Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of Dealing with People 卷二 修行之道 應世之道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要生存 |
2 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要生存 |
3 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 人要生存 |
4 | 10 | 人 | rén | everybody | 人要生存 |
5 | 10 | 人 | rén | adult | 人要生存 |
6 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 人要生存 |
7 | 10 | 人 | rén | an upright person | 人要生存 |
8 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要生存 |
9 | 9 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 只有和平與包容 |
10 | 8 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 忍耐是修行的力量 |
11 | 8 | 能 | néng | can; able | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
12 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
13 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
14 | 8 | 能 | néng | energy | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
15 | 8 | 能 | néng | function; use | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
16 | 8 | 能 | néng | talent | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
17 | 8 | 能 | néng | expert at | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
18 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
19 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
20 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
21 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
22 | 8 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 忍耐是做人處事的無上法寶 |
23 | 6 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 忍耐是做人處事的無上法寶 |
24 | 6 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 感恩是惜福的資糧 |
25 | 6 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 感恩是惜福的資糧 |
26 | 6 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 感恩是惜福的資糧 |
27 | 6 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
28 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
29 | 6 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
30 | 6 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
31 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
32 | 5 | 應世 | yīngshì | knowing how to deal with people | 應世之道 |
33 | 5 | 應世 | yīngshì | Respond to the World | 應世之道 |
34 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
35 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
36 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
37 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
38 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
39 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
40 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
41 | 5 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
42 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
43 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
44 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
45 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
46 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
47 | 5 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
48 | 5 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
49 | 5 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
50 | 5 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
51 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
52 | 5 | 貓 | māo | cat | 貓捉老鼠 |
53 | 5 | 管理 | guǎnlǐ | to supervise; to manage; to administer | 管理的妙訣 |
54 | 5 | 管理 | guǎnlǐ | management; administration | 管理的妙訣 |
55 | 5 | 柔和 | róuhé | gentle; amiable | 柔和是處事的良方 |
56 | 5 | 柔和 | róuhé | soft; pliant | 柔和是處事的良方 |
57 | 5 | 柔和 | róuhé | gentle; sūrata | 柔和是處事的良方 |
58 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 在於將自己的一顆心先管理好 |
59 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 在於將自己的一顆心先管理好 |
60 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 在於將自己的一顆心先管理好 |
61 | 4 | 將 | qiāng | to request | 在於將自己的一顆心先管理好 |
62 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 在於將自己的一顆心先管理好 |
63 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 在於將自己的一顆心先管理好 |
64 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 在於將自己的一顆心先管理好 |
65 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 在於將自己的一顆心先管理好 |
66 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 在於將自己的一顆心先管理好 |
67 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 在於將自己的一顆心先管理好 |
68 | 4 | 將 | jiàng | king | 在於將自己的一顆心先管理好 |
69 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 在於將自己的一顆心先管理好 |
70 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 在於將自己的一顆心先管理好 |
71 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 在於將自己的一顆心先管理好 |
72 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以能承載一切 |
73 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以能承載一切 |
74 | 4 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 能有忍耐承載的修養 |
75 | 4 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 能有忍耐承載的修養 |
76 | 4 | 老鼠 | lǎoshǔ | rat; mouse | 貓捉老鼠 |
77 | 4 | 老鼠 | lǎoshǔ | a despicable person | 貓捉老鼠 |
78 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
79 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
80 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
81 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
82 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
83 | 3 | 心 | xīn | heart | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
84 | 3 | 心 | xīn | emotion | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
85 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
86 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
87 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
88 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行之道 |
89 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行之道 |
90 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行之道 |
91 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行之道 |
92 | 3 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 忍耐是修行的力量 |
93 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不學第二種語言行嗎 |
94 | 3 | 第二 | dì èr | second | 不學第二種語言行嗎 |
95 | 3 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 不學第二種語言行嗎 |
96 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不能不具備一些生存的條件 |
97 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就不能不具備一些生存的條件 |
98 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不能不具備一些生存的條件 |
99 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不能不具備一些生存的條件 |
100 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不能不具備一些生存的條件 |
101 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就不能不具備一些生存的條件 |
102 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就不能不具備一些生存的條件 |
103 | 3 | 就 | jiù | to die | 就不能不具備一些生存的條件 |
104 | 3 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地因為能忍受眾人的踐踏 |
105 | 3 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 也就是要有應世的方法 |
106 | 2 | 容 | róng | to hold; to contain | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
107 | 2 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
108 | 2 | 容 | róng | capacity | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
109 | 2 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
110 | 2 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
111 | 2 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
112 | 2 | 容 | róng | to permit | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
113 | 2 | 容 | róng | Rong | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
114 | 2 | 容 | róng | without effort | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
115 | 2 | 容 | róng | Tolerance | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
116 | 2 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
117 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
118 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
119 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
120 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
121 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
122 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
123 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
124 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
125 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
126 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
127 | 2 | 洞 | dòng | cave; grotto | 躲進洞裡遲遲不出來 |
128 | 2 | 洞 | dòng | a hole; a ravine | 躲進洞裡遲遲不出來 |
129 | 2 | 洞 | dòng | zero | 躲進洞裡遲遲不出來 |
130 | 2 | 洞 | dòng | to investigate | 躲進洞裡遲遲不出來 |
131 | 2 | 資糧 | zīliáng | supplies; provisions | 感恩是惜福的資糧 |
132 | 2 | 資糧 | zīliáng | provision | 感恩是惜福的資糧 |
133 | 2 | 資糧 | zīliáng | saṃbhāra; something accumulated | 感恩是惜福的資糧 |
134 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得感恩的人 |
135 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
136 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
137 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
138 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
139 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
140 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
141 | 2 | 則 | zé | to do | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
142 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
143 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 世間最大的力量是忍耐 |
144 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 世間最大的力量是忍耐 |
145 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 世間最大的力量是忍耐 |
146 | 2 | 大 | dà | size | 世間最大的力量是忍耐 |
147 | 2 | 大 | dà | old | 世間最大的力量是忍耐 |
148 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 世間最大的力量是忍耐 |
149 | 2 | 大 | dà | adult | 世間最大的力量是忍耐 |
150 | 2 | 大 | dài | an important person | 世間最大的力量是忍耐 |
151 | 2 | 大 | dà | senior | 世間最大的力量是忍耐 |
152 | 2 | 大 | dà | an element | 世間最大的力量是忍耐 |
153 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 世間最大的力量是忍耐 |
154 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
155 | 2 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是最高的管理學 |
156 | 2 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 在於柔和 |
157 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
158 | 2 | 對 | duì | correct; right | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
159 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
160 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
161 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
162 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
163 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
164 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
165 | 2 | 對 | duì | to mix | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
166 | 2 | 對 | duì | a pair | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
167 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
168 | 2 | 對 | duì | mutual | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
169 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
170 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
171 | 2 | 房子 | fángzi | house | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
172 | 2 | 來 | lái | to come | 躲進洞裡遲遲不出來 |
173 | 2 | 來 | lái | please | 躲進洞裡遲遲不出來 |
174 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 躲進洞裡遲遲不出來 |
175 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 躲進洞裡遲遲不出來 |
176 | 2 | 來 | lái | wheat | 躲進洞裡遲遲不出來 |
177 | 2 | 來 | lái | next; future | 躲進洞裡遲遲不出來 |
178 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 躲進洞裡遲遲不出來 |
179 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 躲進洞裡遲遲不出來 |
180 | 2 | 來 | lái | to earn | 躲進洞裡遲遲不出來 |
181 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 躲進洞裡遲遲不出來 |
182 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
183 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
184 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
185 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
186 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
187 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
188 | 2 | 在 | zài | in; at | 為什麼你還在這裡 |
189 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 為什麼你還在這裡 |
190 | 2 | 在 | zài | to consist of | 為什麼你還在這裡 |
191 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 為什麼你還在這裡 |
192 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 為什麼你還在這裡 |
193 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 人要生存 |
194 | 2 | 要 | yào | to want | 人要生存 |
195 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 人要生存 |
196 | 2 | 要 | yào | to request | 人要生存 |
197 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 人要生存 |
198 | 2 | 要 | yāo | waist | 人要生存 |
199 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 人要生存 |
200 | 2 | 要 | yāo | waistband | 人要生存 |
201 | 2 | 要 | yāo | Yao | 人要生存 |
202 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人要生存 |
203 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人要生存 |
204 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人要生存 |
205 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 人要生存 |
206 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人要生存 |
207 | 2 | 要 | yào | to summarize | 人要生存 |
208 | 2 | 要 | yào | essential; important | 人要生存 |
209 | 2 | 要 | yào | to desire | 人要生存 |
210 | 2 | 要 | yào | to demand | 人要生存 |
211 | 2 | 要 | yào | to need | 人要生存 |
212 | 2 | 要 | yào | should; must | 人要生存 |
213 | 2 | 要 | yào | might | 人要生存 |
214 | 2 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
215 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
216 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
217 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有瞋恨 |
218 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他的成就就有多大 |
219 | 2 | 他 | tā | other | 他的成就就有多大 |
220 | 2 | 他 | tā | tha | 他的成就就有多大 |
221 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他的成就就有多大 |
222 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他的成就就有多大 |
223 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才有力量應世 |
224 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有力量應世 |
225 | 2 | 才 | cái | Cai | 才有力量應世 |
226 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有力量應世 |
227 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有力量應世 |
228 | 2 | 一 | yī | one | 老鼠一聽 |
229 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 老鼠一聽 |
230 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 老鼠一聽 |
231 | 2 | 一 | yī | first | 老鼠一聽 |
232 | 2 | 一 | yī | the same | 老鼠一聽 |
233 | 2 | 一 | yī | sole; single | 老鼠一聽 |
234 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 老鼠一聽 |
235 | 2 | 一 | yī | Yi | 老鼠一聽 |
236 | 2 | 一 | yī | other | 老鼠一聽 |
237 | 2 | 一 | yī | to unify | 老鼠一聽 |
238 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 老鼠一聽 |
239 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 老鼠一聽 |
240 | 2 | 一 | yī | one; eka | 老鼠一聽 |
241 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠包容多少 |
242 | 2 | 惜福 | xīfú | treasure and good fortune | 感恩是惜福的資糧 |
243 | 2 | 惜福 | xīfú | Cherish One's Blessings | 感恩是惜福的資糧 |
244 | 2 | 千 | qiān | one thousand | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
245 | 2 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
246 | 2 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
247 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
248 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
249 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
250 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
251 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
252 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
253 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
254 | 2 | 承載 | chéngzài | to bear the weight; to sustain | 所以能承載一切 |
255 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 因此感恩是人生的財富 |
256 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 因此感恩是人生的財富 |
257 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 因此感恩是人生的財富 |
258 | 2 | 西西 | xīxī | cubic centimeter (cc) | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
259 | 2 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 人要生存 |
260 | 2 | 坪 | píng | a plain | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
261 | 2 | 坪 | píng | a unit of area | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
262 | 2 | 狗叫 | gǒu jiào | a dog barking | 貓於是學狗叫 |
263 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 躲進洞裡遲遲不出來 |
264 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 躲進洞裡遲遲不出來 |
265 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 躲進洞裡遲遲不出來 |
266 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 躲進洞裡遲遲不出來 |
267 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 躲進洞裡遲遲不出來 |
268 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 躲進洞裡遲遲不出來 |
269 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
270 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
271 | 2 | 管理學 | guǎnlǐxué | management studies | 現在流行管理學 |
272 | 2 | 我 | wǒ | self | 我剛才明明聽到狗叫 |
273 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我剛才明明聽到狗叫 |
274 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我剛才明明聽到狗叫 |
275 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我剛才明明聽到狗叫 |
276 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我剛才明明聽到狗叫 |
277 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 所以能承載一切 |
278 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 所以能承載一切 |
279 | 2 | 最 | zuì | superior | 世間最大的力量是忍耐 |
280 | 2 | 最 | zuì | top place | 世間最大的力量是忍耐 |
281 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 世間最大的力量是忍耐 |
282 | 2 | 良方 | liángfāng | good medicine | 柔和是處事的良方 |
283 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
284 | 2 | 被 | bèi | to cover | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
285 | 2 | 被 | bèi | a cape | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
286 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
287 | 2 | 被 | bèi | to reach | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
288 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
289 | 2 | 被 | bèi | Bei | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
290 | 2 | 被 | pī | to drape over | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
291 | 2 | 被 | pī | to scatter | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
292 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 忍耐不是吃虧 |
293 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 忍耐不是吃虧 |
294 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 才會受人尊敬 |
295 | 2 | 會 | huì | able to | 才會受人尊敬 |
296 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會受人尊敬 |
297 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 才會受人尊敬 |
298 | 2 | 會 | huì | to assemble | 才會受人尊敬 |
299 | 2 | 會 | huì | to meet | 才會受人尊敬 |
300 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 才會受人尊敬 |
301 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 才會受人尊敬 |
302 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 才會受人尊敬 |
303 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會受人尊敬 |
304 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 才會受人尊敬 |
305 | 2 | 會 | huì | to understand | 才會受人尊敬 |
306 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會受人尊敬 |
307 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會受人尊敬 |
308 | 2 | 會 | huì | to be good at | 才會受人尊敬 |
309 | 2 | 會 | huì | a moment | 才會受人尊敬 |
310 | 2 | 會 | huì | to happen to | 才會受人尊敬 |
311 | 2 | 會 | huì | to pay | 才會受人尊敬 |
312 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 才會受人尊敬 |
313 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會受人尊敬 |
314 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 才會受人尊敬 |
315 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會受人尊敬 |
316 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會受人尊敬 |
317 | 2 | 會 | huì | Hui | 才會受人尊敬 |
318 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會受人尊敬 |
319 | 2 | 水 | shuǐ | water | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
320 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
321 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
322 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
323 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
324 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
325 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
326 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
327 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
328 | 2 | 水 | shuǐ | water | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
329 | 2 | 好 | hǎo | good | 在於將自己的一顆心先管理好 |
330 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 在於將自己的一顆心先管理好 |
331 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 在於將自己的一顆心先管理好 |
332 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 在於將自己的一顆心先管理好 |
333 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 在於將自己的一顆心先管理好 |
334 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 在於將自己的一顆心先管理好 |
335 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 在於將自己的一顆心先管理好 |
336 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 在於將自己的一顆心先管理好 |
337 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 在於將自己的一顆心先管理好 |
338 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 在於將自己的一顆心先管理好 |
339 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 在於將自己的一顆心先管理好 |
340 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 在於將自己的一顆心先管理好 |
341 | 2 | 好 | hào | a fond object | 在於將自己的一顆心先管理好 |
342 | 2 | 好 | hǎo | Good | 在於將自己的一顆心先管理好 |
343 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 在於將自己的一顆心先管理好 |
344 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至柔的水能夠穿透至剛的岩石 |
345 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 至柔的水能夠穿透至剛的岩石 |
346 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 貓於是學狗叫 |
347 | 2 | 學 | xué | to imitate | 貓於是學狗叫 |
348 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 貓於是學狗叫 |
349 | 2 | 學 | xué | to understand | 貓於是學狗叫 |
350 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 貓於是學狗叫 |
351 | 2 | 學 | xué | learned | 貓於是學狗叫 |
352 | 2 | 學 | xué | a learner | 貓於是學狗叫 |
353 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 貓於是學狗叫 |
354 | 2 | 與 | yǔ | to give | 只有和平與包容 |
355 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 只有和平與包容 |
356 | 2 | 與 | yù | to particate in | 只有和平與包容 |
357 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 只有和平與包容 |
358 | 2 | 與 | yù | to help | 只有和平與包容 |
359 | 2 | 與 | yǔ | for | 只有和平與包容 |
360 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 這年頭想要混口飯吃 |
361 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 這年頭想要混口飯吃 |
362 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 這年頭想要混口飯吃 |
363 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 這年頭想要混口飯吃 |
364 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 這年頭想要混口飯吃 |
365 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 這年頭想要混口飯吃 |
366 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 這年頭想要混口飯吃 |
367 | 2 | 口 | kǒu | taste | 這年頭想要混口飯吃 |
368 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 這年頭想要混口飯吃 |
369 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 這年頭想要混口飯吃 |
370 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 這年頭想要混口飯吃 |
371 | 1 | 不出 | bùchū | not transcending | 躲進洞裡遲遲不出來 |
372 | 1 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 安住慈悲喜捨中 |
373 | 1 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 安住慈悲喜捨中 |
374 | 1 | 安住 | ānzhù | to settle | 安住慈悲喜捨中 |
375 | 1 | 安住 | ānzhù | Abide | 安住慈悲喜捨中 |
376 | 1 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 安住慈悲喜捨中 |
377 | 1 | 三百 | sān bǎi | three hundred | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
378 | 1 | 能忍 | néngrěn | able to endure; sahā | 大地因為能忍受眾人的踐踏 |
379 | 1 | 茶杯 | chábēi | tea cup | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
380 | 1 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 這是待人處事最好的妙方 |
381 | 1 | 妙 | miào | clever | 這是待人處事最好的妙方 |
382 | 1 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 這是待人處事最好的妙方 |
383 | 1 | 妙 | miào | fine; delicate | 這是待人處事最好的妙方 |
384 | 1 | 妙 | miào | young | 這是待人處事最好的妙方 |
385 | 1 | 妙 | miào | interesting | 這是待人處事最好的妙方 |
386 | 1 | 妙 | miào | profound reasoning | 這是待人處事最好的妙方 |
387 | 1 | 妙 | miào | Miao | 這是待人處事最好的妙方 |
388 | 1 | 妙 | miào | Wonderful | 這是待人處事最好的妙方 |
389 | 1 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 這是待人處事最好的妙方 |
390 | 1 | 語言 | yǔyán | a language | 不學第二種語言行嗎 |
391 | 1 | 語言 | yǔyán | language; speech | 不學第二種語言行嗎 |
392 | 1 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 不學第二種語言行嗎 |
393 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 沒有嫉妒 |
394 | 1 | 其 | qí | Qi | 所以才能成其大 |
395 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 一個人能將自己的身 |
396 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一個人能將自己的身 |
397 | 1 | 身 | shēn | self | 一個人能將自己的身 |
398 | 1 | 身 | shēn | life | 一個人能將自己的身 |
399 | 1 | 身 | shēn | an object | 一個人能將自己的身 |
400 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 一個人能將自己的身 |
401 | 1 | 身 | shēn | moral character | 一個人能將自己的身 |
402 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 一個人能將自己的身 |
403 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 一個人能將自己的身 |
404 | 1 | 身 | juān | India | 一個人能將自己的身 |
405 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 一個人能將自己的身 |
406 | 1 | 流行 | liúxíng | popular; fashionable; prevalent | 現在流行管理學 |
407 | 1 | 流行 | liúxíng | to spread; to rage | 現在流行管理學 |
408 | 1 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 能夠包容多少 |
409 | 1 | 滴水 | dī shuǐ | water drop; dripping water | 滴水之恩 |
410 | 1 | 滴水 | dī shuǐ | eaves | 滴水之恩 |
411 | 1 | 滴水 | dī shuǐ | Water Drop | 滴水之恩 |
412 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
413 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
414 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
415 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
416 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
417 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
418 | 1 | 吃 | chī | to eat | 這年頭想要混口飯吃 |
419 | 1 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 這年頭想要混口飯吃 |
420 | 1 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 這年頭想要混口飯吃 |
421 | 1 | 吃 | jí | to stutter | 這年頭想要混口飯吃 |
422 | 1 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 這年頭想要混口飯吃 |
423 | 1 | 吃 | chī | to engulf | 這年頭想要混口飯吃 |
424 | 1 | 吃 | chī | to sink | 這年頭想要混口飯吃 |
425 | 1 | 吃 | chī | to receive | 這年頭想要混口飯吃 |
426 | 1 | 吃 | chī | to expend | 這年頭想要混口飯吃 |
427 | 1 | 吃 | jí | laughing sound | 這年頭想要混口飯吃 |
428 | 1 | 吃 | chī | kha | 這年頭想要混口飯吃 |
429 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
430 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
431 | 1 | 用 | yòng | to eat | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
432 | 1 | 用 | yòng | to spend | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
433 | 1 | 用 | yòng | expense | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
434 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
435 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
436 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
437 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
438 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
439 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
440 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
441 | 1 | 用 | yòng | to control | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
442 | 1 | 用 | yòng | to access | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
443 | 1 | 用 | yòng | Yong | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
444 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
445 | 1 | 茶壺 | cháhú | teapot | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
446 | 1 | 捉 | zhuō | to clutch; to grab | 貓捉老鼠 |
447 | 1 | 捉 | zhuō | to catch; to capture; to seize | 貓捉老鼠 |
448 | 1 | 捉 | zhuō | to tease | 貓捉老鼠 |
449 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 所以才能成其大 |
450 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 所以才能成其大 |
451 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 所以才能成其大 |
452 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 所以才能成其大 |
453 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 所以才能成其大 |
454 | 1 | 成 | chéng | whole | 所以才能成其大 |
455 | 1 | 成 | chéng | set; established | 所以才能成其大 |
456 | 1 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 所以才能成其大 |
457 | 1 | 成 | chéng | to reconcile | 所以才能成其大 |
458 | 1 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 所以才能成其大 |
459 | 1 | 成 | chéng | composed of | 所以才能成其大 |
460 | 1 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 所以才能成其大 |
461 | 1 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 所以才能成其大 |
462 | 1 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 所以才能成其大 |
463 | 1 | 成 | chéng | Cheng | 所以才能成其大 |
464 | 1 | 成 | chéng | Become | 所以才能成其大 |
465 | 1 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 所以才能成其大 |
466 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 對別人的錯失一點也不肯體諒 |
467 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 對別人的錯失一點也不肯體諒 |
468 | 1 | 珍惜 | zhēnxī | to treasure; to value; to cherish | 他會珍惜自己所擁有的一切 |
469 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 也就是要有應世的方法 |
470 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 也就是要有應世的方法 |
471 | 1 | 顯示 | xiǎnshì | to show; to illustrate; to display | 就顯示自己渺小 |
472 | 1 | 岩石 | yánshí | a rock; a cliff | 至柔的水能夠穿透至剛的岩石 |
473 | 1 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 對別人的錯失一點也不肯體諒 |
474 | 1 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 這是待人處事最好的妙方 |
475 | 1 | 方 | fāng | Fang | 這是待人處事最好的妙方 |
476 | 1 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 這是待人處事最好的妙方 |
477 | 1 | 方 | fāng | square shaped | 這是待人處事最好的妙方 |
478 | 1 | 方 | fāng | prescription | 這是待人處事最好的妙方 |
479 | 1 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 這是待人處事最好的妙方 |
480 | 1 | 方 | fāng | local | 這是待人處事最好的妙方 |
481 | 1 | 方 | fāng | a way; a method | 這是待人處事最好的妙方 |
482 | 1 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 這是待人處事最好的妙方 |
483 | 1 | 方 | fāng | an area; a region | 這是待人處事最好的妙方 |
484 | 1 | 方 | fāng | a party; a side | 這是待人處事最好的妙方 |
485 | 1 | 方 | fāng | a principle; a formula | 這是待人處事最好的妙方 |
486 | 1 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 這是待人處事最好的妙方 |
487 | 1 | 方 | fāng | magic | 這是待人處事最好的妙方 |
488 | 1 | 方 | fāng | earth | 這是待人處事最好的妙方 |
489 | 1 | 方 | fāng | earthly; mundane | 這是待人處事最好的妙方 |
490 | 1 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 這是待人處事最好的妙方 |
491 | 1 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 這是待人處事最好的妙方 |
492 | 1 | 方 | fāng | agreeable; equable | 這是待人處事最好的妙方 |
493 | 1 | 方 | fāng | equal; equivalent | 這是待人處事最好的妙方 |
494 | 1 | 方 | fāng | to compare | 這是待人處事最好的妙方 |
495 | 1 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 這是待人處事最好的妙方 |
496 | 1 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 這是待人處事最好的妙方 |
497 | 1 | 方 | fāng | a law; a standard | 這是待人處事最好的妙方 |
498 | 1 | 方 | fāng | to own; to possess | 這是待人處事最好的妙方 |
499 | 1 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 這是待人處事最好的妙方 |
500 | 1 | 方 | fāng | to slander; to defame | 這是待人處事最好的妙方 |
Frequencies of all Words
Top 615
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 的 | de | possessive particle | 於是從容的走出洞外 |
2 | 44 | 的 | de | structural particle | 於是從容的走出洞外 |
3 | 44 | 的 | de | complement | 於是從容的走出洞外 |
4 | 44 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 於是從容的走出洞外 |
5 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有一則笑話是 |
6 | 16 | 是 | shì | is exactly | 有一則笑話是 |
7 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有一則笑話是 |
8 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 有一則笑話是 |
9 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 有一則笑話是 |
10 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有一則笑話是 |
11 | 16 | 是 | shì | true | 有一則笑話是 |
12 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 有一則笑話是 |
13 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有一則笑話是 |
14 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 有一則笑話是 |
15 | 16 | 是 | shì | Shi | 有一則笑話是 |
16 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 有一則笑話是 |
17 | 16 | 是 | shì | this; idam | 有一則笑話是 |
18 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要生存 |
19 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要生存 |
20 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 人要生存 |
21 | 10 | 人 | rén | everybody | 人要生存 |
22 | 10 | 人 | rén | adult | 人要生存 |
23 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 人要生存 |
24 | 10 | 人 | rén | an upright person | 人要生存 |
25 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要生存 |
26 | 9 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 只有和平與包容 |
27 | 8 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 忍耐是修行的力量 |
28 | 8 | 能 | néng | can; able | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
29 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
30 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
31 | 8 | 能 | néng | energy | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
32 | 8 | 能 | néng | function; use | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
33 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
34 | 8 | 能 | néng | talent | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
35 | 8 | 能 | néng | expert at | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
36 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
37 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
38 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
39 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
40 | 8 | 能 | néng | even if | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
41 | 8 | 能 | néng | but | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
42 | 8 | 能 | néng | in this way | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
43 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
44 | 8 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 忍耐是做人處事的無上法寶 |
45 | 6 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 忍耐是做人處事的無上法寶 |
46 | 6 | 自己 | zìjǐ | self | 就顯示自己渺小 |
47 | 6 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 感恩是惜福的資糧 |
48 | 6 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 感恩是惜福的資糧 |
49 | 6 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 感恩是惜福的資糧 |
50 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 修行之道 |
51 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 修行之道 |
52 | 6 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
53 | 6 | 之 | zhī | this; that | 修行之道 |
54 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 修行之道 |
55 | 6 | 之 | zhī | it | 修行之道 |
56 | 6 | 之 | zhī | in | 修行之道 |
57 | 6 | 之 | zhī | all | 修行之道 |
58 | 6 | 之 | zhī | and | 修行之道 |
59 | 6 | 之 | zhī | however | 修行之道 |
60 | 6 | 之 | zhī | if | 修行之道 |
61 | 6 | 之 | zhī | then | 修行之道 |
62 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
63 | 6 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
64 | 6 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
65 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
66 | 5 | 應世 | yīngshì | knowing how to deal with people | 應世之道 |
67 | 5 | 應世 | yīngshì | Respond to the World | 應世之道 |
68 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
69 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
70 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
71 | 5 | 別人 | biérén | other people; others | 做人要有包容別人的雅量 |
72 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
73 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
74 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
75 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 修行之道 |
76 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
77 | 5 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
78 | 5 | 道 | dào | times | 修行之道 |
79 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
80 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
81 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
82 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 修行之道 |
83 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 修行之道 |
84 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 修行之道 |
85 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
86 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
87 | 5 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
88 | 5 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
89 | 5 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
90 | 5 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
91 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
92 | 5 | 貓 | māo | cat | 貓捉老鼠 |
93 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一則笑話是 |
94 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一則笑話是 |
95 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一則笑話是 |
96 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一則笑話是 |
97 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一則笑話是 |
98 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一則笑話是 |
99 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一則笑話是 |
100 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一則笑話是 |
101 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一則笑話是 |
102 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一則笑話是 |
103 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一則笑話是 |
104 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有一則笑話是 |
105 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有一則笑話是 |
106 | 5 | 有 | yǒu | You | 有一則笑話是 |
107 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一則笑話是 |
108 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一則笑話是 |
109 | 5 | 管理 | guǎnlǐ | to supervise; to manage; to administer | 管理的妙訣 |
110 | 5 | 管理 | guǎnlǐ | management; administration | 管理的妙訣 |
111 | 5 | 柔和 | róuhé | gentle; amiable | 柔和是處事的良方 |
112 | 5 | 柔和 | róuhé | soft; pliant | 柔和是處事的良方 |
113 | 5 | 柔和 | róuhé | gentle; sūrata | 柔和是處事的良方 |
114 | 4 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 在於將自己的一顆心先管理好 |
115 | 4 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 在於將自己的一顆心先管理好 |
116 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 在於將自己的一顆心先管理好 |
117 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 在於將自己的一顆心先管理好 |
118 | 4 | 將 | jiāng | and; or | 在於將自己的一顆心先管理好 |
119 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 在於將自己的一顆心先管理好 |
120 | 4 | 將 | qiāng | to request | 在於將自己的一顆心先管理好 |
121 | 4 | 將 | jiāng | approximately | 在於將自己的一顆心先管理好 |
122 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 在於將自己的一顆心先管理好 |
123 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 在於將自己的一顆心先管理好 |
124 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 在於將自己的一顆心先管理好 |
125 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 在於將自己的一顆心先管理好 |
126 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 在於將自己的一顆心先管理好 |
127 | 4 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 在於將自己的一顆心先管理好 |
128 | 4 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 在於將自己的一顆心先管理好 |
129 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 在於將自己的一顆心先管理好 |
130 | 4 | 將 | jiàng | king | 在於將自己的一顆心先管理好 |
131 | 4 | 將 | jiāng | might; possibly | 在於將自己的一顆心先管理好 |
132 | 4 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 在於將自己的一顆心先管理好 |
133 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 在於將自己的一顆心先管理好 |
134 | 4 | 將 | jiāng | to the side | 在於將自己的一顆心先管理好 |
135 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 在於將自己的一顆心先管理好 |
136 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 在於將自己的一顆心先管理好 |
137 | 4 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 在於將自己的一顆心先管理好 |
138 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以能承載一切 |
139 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以能承載一切 |
140 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以能承載一切 |
141 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以能承載一切 |
142 | 4 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 能有忍耐承載的修養 |
143 | 4 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 能有忍耐承載的修養 |
144 | 4 | 老鼠 | lǎoshǔ | rat; mouse | 貓捉老鼠 |
145 | 4 | 老鼠 | lǎoshǔ | a despicable person | 貓捉老鼠 |
146 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
147 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
148 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
149 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
150 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
151 | 3 | 心 | xīn | heart | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
152 | 3 | 心 | xīn | emotion | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
153 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
154 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
155 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而是面對譏諷毀謗能用質直的心釋懷 |
156 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行之道 |
157 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行之道 |
158 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行之道 |
159 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行之道 |
160 | 3 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 忍耐是修行的力量 |
161 | 3 | 不 | bù | not; no | 不學第二種語言行嗎 |
162 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不學第二種語言行嗎 |
163 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不學第二種語言行嗎 |
164 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不學第二種語言行嗎 |
165 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不學第二種語言行嗎 |
166 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不學第二種語言行嗎 |
167 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不學第二種語言行嗎 |
168 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不學第二種語言行嗎 |
169 | 3 | 不 | bù | no; na | 不學第二種語言行嗎 |
170 | 3 | 第二 | dì èr | second | 不學第二種語言行嗎 |
171 | 3 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 不學第二種語言行嗎 |
172 | 3 | 就 | jiù | right away | 就不能不具備一些生存的條件 |
173 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不能不具備一些生存的條件 |
174 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不能不具備一些生存的條件 |
175 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就不能不具備一些生存的條件 |
176 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不能不具備一些生存的條件 |
177 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不能不具備一些生存的條件 |
178 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不能不具備一些生存的條件 |
179 | 3 | 就 | jiù | namely | 就不能不具備一些生存的條件 |
180 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不能不具備一些生存的條件 |
181 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就不能不具備一些生存的條件 |
182 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就不能不具備一些生存的條件 |
183 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就不能不具備一些生存的條件 |
184 | 3 | 就 | jiù | already | 就不能不具備一些生存的條件 |
185 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就不能不具備一些生存的條件 |
186 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就不能不具備一些生存的條件 |
187 | 3 | 就 | jiù | even if | 就不能不具備一些生存的條件 |
188 | 3 | 就 | jiù | to die | 就不能不具備一些生存的條件 |
189 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就不能不具備一些生存的條件 |
190 | 3 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地因為能忍受眾人的踐踏 |
191 | 3 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 也就是要有應世的方法 |
192 | 2 | 容 | róng | to hold; to contain | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
193 | 2 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
194 | 2 | 容 | róng | capacity | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
195 | 2 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
196 | 2 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
197 | 2 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
198 | 2 | 容 | róng | to permit | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
199 | 2 | 容 | róng | should | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
200 | 2 | 容 | róng | possibly; perhaps | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
201 | 2 | 容 | róng | Rong | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
202 | 2 | 容 | róng | without effort | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
203 | 2 | 容 | róng | not determined | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
204 | 2 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
205 | 2 | 容 | róng | how could it? | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
206 | 2 | 容 | róng | Tolerance | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
207 | 2 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
208 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
209 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
210 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
211 | 2 | 以 | yǐ | according to | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
212 | 2 | 以 | yǐ | because of | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
213 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
214 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
215 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
216 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
217 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
218 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
219 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
220 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
221 | 2 | 以 | yǐ | very | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
222 | 2 | 以 | yǐ | already | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
223 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
224 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
225 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
226 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
227 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 所以做人能以柔和安忍來處事 |
228 | 2 | 洞 | dòng | cave; grotto | 躲進洞裡遲遲不出來 |
229 | 2 | 洞 | dòng | a hole; a ravine | 躲進洞裡遲遲不出來 |
230 | 2 | 洞 | dòng | zero | 躲進洞裡遲遲不出來 |
231 | 2 | 洞 | dòng | to investigate | 躲進洞裡遲遲不出來 |
232 | 2 | 洞 | dòng | clearly; obviously | 躲進洞裡遲遲不出來 |
233 | 2 | 資糧 | zīliáng | supplies; provisions | 感恩是惜福的資糧 |
234 | 2 | 資糧 | zīliáng | provision | 感恩是惜福的資糧 |
235 | 2 | 資糧 | zīliáng | saṃbhāra; something accumulated | 感恩是惜福的資糧 |
236 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得感恩的人 |
237 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
238 | 2 | 則 | zé | then | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
239 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
240 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
241 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
242 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
243 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
244 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
245 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
246 | 2 | 則 | zé | to do | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
247 | 2 | 則 | zé | only | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
248 | 2 | 則 | zé | immediately | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
249 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
250 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
251 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 世間最大的力量是忍耐 |
252 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 世間最大的力量是忍耐 |
253 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 世間最大的力量是忍耐 |
254 | 2 | 大 | dà | size | 世間最大的力量是忍耐 |
255 | 2 | 大 | dà | old | 世間最大的力量是忍耐 |
256 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 世間最大的力量是忍耐 |
257 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 世間最大的力量是忍耐 |
258 | 2 | 大 | dà | adult | 世間最大的力量是忍耐 |
259 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 世間最大的力量是忍耐 |
260 | 2 | 大 | dài | an important person | 世間最大的力量是忍耐 |
261 | 2 | 大 | dà | senior | 世間最大的力量是忍耐 |
262 | 2 | 大 | dà | approximately | 世間最大的力量是忍耐 |
263 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 世間最大的力量是忍耐 |
264 | 2 | 大 | dà | an element | 世間最大的力量是忍耐 |
265 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 世間最大的力量是忍耐 |
266 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
267 | 2 | 你 | nǐ | you | 為什麼你還在這裡 |
268 | 2 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是最高的管理學 |
269 | 2 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 在於柔和 |
270 | 2 | 對 | duì | to; toward | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
271 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
272 | 2 | 對 | duì | correct; right | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
273 | 2 | 對 | duì | pair | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
274 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
275 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
276 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
277 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
278 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
279 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
280 | 2 | 對 | duì | to mix | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
281 | 2 | 對 | duì | a pair | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
282 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
283 | 2 | 對 | duì | mutual | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
284 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
285 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 一個人如果對別人的過錯斤斤計較 |
286 | 2 | 房子 | fángzi | house | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
287 | 2 | 來 | lái | to come | 躲進洞裡遲遲不出來 |
288 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 躲進洞裡遲遲不出來 |
289 | 2 | 來 | lái | please | 躲進洞裡遲遲不出來 |
290 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 躲進洞裡遲遲不出來 |
291 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 躲進洞裡遲遲不出來 |
292 | 2 | 來 | lái | ever since | 躲進洞裡遲遲不出來 |
293 | 2 | 來 | lái | wheat | 躲進洞裡遲遲不出來 |
294 | 2 | 來 | lái | next; future | 躲進洞裡遲遲不出來 |
295 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 躲進洞裡遲遲不出來 |
296 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 躲進洞裡遲遲不出來 |
297 | 2 | 來 | lái | to earn | 躲進洞裡遲遲不出來 |
298 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 躲進洞裡遲遲不出來 |
299 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 大地因為能忍受眾人的踐踏 |
300 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
301 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
302 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
303 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
304 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
305 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
306 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
307 | 2 | 在 | zài | in; at | 為什麼你還在這裡 |
308 | 2 | 在 | zài | at | 為什麼你還在這裡 |
309 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 為什麼你還在這裡 |
310 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 為什麼你還在這裡 |
311 | 2 | 在 | zài | to consist of | 為什麼你還在這裡 |
312 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 為什麼你還在這裡 |
313 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 為什麼你還在這裡 |
314 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 人要生存 |
315 | 2 | 要 | yào | if | 人要生存 |
316 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人要生存 |
317 | 2 | 要 | yào | to want | 人要生存 |
318 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 人要生存 |
319 | 2 | 要 | yào | to request | 人要生存 |
320 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 人要生存 |
321 | 2 | 要 | yāo | waist | 人要生存 |
322 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 人要生存 |
323 | 2 | 要 | yāo | waistband | 人要生存 |
324 | 2 | 要 | yāo | Yao | 人要生存 |
325 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人要生存 |
326 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人要生存 |
327 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人要生存 |
328 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 人要生存 |
329 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人要生存 |
330 | 2 | 要 | yào | to summarize | 人要生存 |
331 | 2 | 要 | yào | essential; important | 人要生存 |
332 | 2 | 要 | yào | to desire | 人要生存 |
333 | 2 | 要 | yào | to demand | 人要生存 |
334 | 2 | 要 | yào | to need | 人要生存 |
335 | 2 | 要 | yào | should; must | 人要生存 |
336 | 2 | 要 | yào | might | 人要生存 |
337 | 2 | 要 | yào | or | 人要生存 |
338 | 2 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
339 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
340 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
341 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有瞋恨 |
342 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有瞋恨 |
343 | 2 | 他 | tā | he; him | 他的成就就有多大 |
344 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他的成就就有多大 |
345 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他的成就就有多大 |
346 | 2 | 他 | tā | everybody | 他的成就就有多大 |
347 | 2 | 他 | tā | other | 他的成就就有多大 |
348 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的成就就有多大 |
349 | 2 | 他 | tā | tha | 他的成就就有多大 |
350 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他的成就就有多大 |
351 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他的成就就有多大 |
352 | 2 | 才 | cái | just now | 才有力量應世 |
353 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才有力量應世 |
354 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才有力量應世 |
355 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有力量應世 |
356 | 2 | 才 | cái | Cai | 才有力量應世 |
357 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才有力量應世 |
358 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有力量應世 |
359 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有力量應世 |
360 | 2 | 一 | yī | one | 老鼠一聽 |
361 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 老鼠一聽 |
362 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 老鼠一聽 |
363 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 老鼠一聽 |
364 | 2 | 一 | yì | whole; all | 老鼠一聽 |
365 | 2 | 一 | yī | first | 老鼠一聽 |
366 | 2 | 一 | yī | the same | 老鼠一聽 |
367 | 2 | 一 | yī | each | 老鼠一聽 |
368 | 2 | 一 | yī | certain | 老鼠一聽 |
369 | 2 | 一 | yī | throughout | 老鼠一聽 |
370 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 老鼠一聽 |
371 | 2 | 一 | yī | sole; single | 老鼠一聽 |
372 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 老鼠一聽 |
373 | 2 | 一 | yī | Yi | 老鼠一聽 |
374 | 2 | 一 | yī | other | 老鼠一聽 |
375 | 2 | 一 | yī | to unify | 老鼠一聽 |
376 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 老鼠一聽 |
377 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 老鼠一聽 |
378 | 2 | 一 | yī | or | 老鼠一聽 |
379 | 2 | 一 | yī | one; eka | 老鼠一聽 |
380 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠包容多少 |
381 | 2 | 惜福 | xīfú | treasure and good fortune | 感恩是惜福的資糧 |
382 | 2 | 惜福 | xīfú | Cherish One's Blessings | 感恩是惜福的資糧 |
383 | 2 | 千 | qiān | one thousand | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
384 | 2 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
385 | 2 | 千 | qiān | very | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
386 | 2 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 一個茶壺則能容納二千西西的水 |
387 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
388 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
389 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
390 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
391 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
392 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
393 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
394 | 2 | 承載 | chéngzài | to bear the weight; to sustain | 所以能承載一切 |
395 | 2 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 貓於是學狗叫 |
396 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 因此感恩是人生的財富 |
397 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 因此感恩是人生的財富 |
398 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 因此感恩是人生的財富 |
399 | 2 | 西西 | xīxī | cubic centimeter (cc) | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
400 | 2 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 人要生存 |
401 | 2 | 坪 | píng | a plain | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
402 | 2 | 坪 | píng | a unit of area | 一間一百坪的房子只能容三百人 |
403 | 2 | 狗叫 | gǒu jiào | a dog barking | 貓於是學狗叫 |
404 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 躲進洞裡遲遲不出來 |
405 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 躲進洞裡遲遲不出來 |
406 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 躲進洞裡遲遲不出來 |
407 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 躲進洞裡遲遲不出來 |
408 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 躲進洞裡遲遲不出來 |
409 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 躲進洞裡遲遲不出來 |
410 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 躲進洞裡遲遲不出來 |
411 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 躲進洞裡遲遲不出來 |
412 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
413 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
414 | 2 | 只能 | zhǐnéng | can only; obliged to do something | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
415 | 2 | 管理學 | guǎnlǐxué | management studies | 現在流行管理學 |
416 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我剛才明明聽到狗叫 |
417 | 2 | 我 | wǒ | self | 我剛才明明聽到狗叫 |
418 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我剛才明明聽到狗叫 |
419 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我剛才明明聽到狗叫 |
420 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我剛才明明聽到狗叫 |
421 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我剛才明明聽到狗叫 |
422 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我剛才明明聽到狗叫 |
423 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我剛才明明聽到狗叫 |
424 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 所以能承載一切 |
425 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 所以能承載一切 |
426 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 所以能承載一切 |
427 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 所以能承載一切 |
428 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 所以能承載一切 |
429 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 所以能承載一切 |
430 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 世間最大的力量是忍耐 |
431 | 2 | 最 | zuì | superior | 世間最大的力量是忍耐 |
432 | 2 | 最 | zuì | top place | 世間最大的力量是忍耐 |
433 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 世間最大的力量是忍耐 |
434 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 世間最大的力量是忍耐 |
435 | 2 | 良方 | liángfāng | good medicine | 柔和是處事的良方 |
436 | 2 | 被 | bèi | by | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
437 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
438 | 2 | 被 | bèi | to cover | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
439 | 2 | 被 | bèi | a cape | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
440 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
441 | 2 | 被 | bèi | to reach | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
442 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
443 | 2 | 被 | bèi | because | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
444 | 2 | 被 | bèi | Bei | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
445 | 2 | 被 | pī | to drape over | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
446 | 2 | 被 | pī | to scatter | 貓鐵定被狗嚇跑了 |
447 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 忍耐不是吃虧 |
448 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 忍耐不是吃虧 |
449 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 忍耐不是吃虧 |
450 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 忍耐不是吃虧 |
451 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 才會受人尊敬 |
452 | 2 | 會 | huì | able to | 才會受人尊敬 |
453 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會受人尊敬 |
454 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 才會受人尊敬 |
455 | 2 | 會 | huì | to assemble | 才會受人尊敬 |
456 | 2 | 會 | huì | to meet | 才會受人尊敬 |
457 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 才會受人尊敬 |
458 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 才會受人尊敬 |
459 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 才會受人尊敬 |
460 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會受人尊敬 |
461 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 才會受人尊敬 |
462 | 2 | 會 | huì | to understand | 才會受人尊敬 |
463 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會受人尊敬 |
464 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會受人尊敬 |
465 | 2 | 會 | huì | to be good at | 才會受人尊敬 |
466 | 2 | 會 | huì | a moment | 才會受人尊敬 |
467 | 2 | 會 | huì | to happen to | 才會受人尊敬 |
468 | 2 | 會 | huì | to pay | 才會受人尊敬 |
469 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 才會受人尊敬 |
470 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會受人尊敬 |
471 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 才會受人尊敬 |
472 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會受人尊敬 |
473 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會受人尊敬 |
474 | 2 | 會 | huì | Hui | 才會受人尊敬 |
475 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會受人尊敬 |
476 | 2 | 水 | shuǐ | water | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
477 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
478 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
479 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
480 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
481 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
482 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
483 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
484 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
485 | 2 | 水 | shuǐ | water | 例如一個茶杯只能容納五百西西的水 |
486 | 2 | 好 | hǎo | good | 在於將自己的一顆心先管理好 |
487 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 在於將自己的一顆心先管理好 |
488 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 在於將自己的一顆心先管理好 |
489 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 在於將自己的一顆心先管理好 |
490 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 在於將自己的一顆心先管理好 |
491 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 在於將自己的一顆心先管理好 |
492 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 在於將自己的一顆心先管理好 |
493 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 在於將自己的一顆心先管理好 |
494 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 在於將自己的一顆心先管理好 |
495 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 在於將自己的一顆心先管理好 |
496 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 在於將自己的一顆心先管理好 |
497 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 在於將自己的一顆心先管理好 |
498 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 在於將自己的一顆心先管理好 |
499 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 在於將自己的一顆心先管理好 |
500 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 在於將自己的一顆心先管理好 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
能 | néng | to be able; śak | |
感恩 | gǎnēn | Gratitude | |
应世 | 應世 | yīngshì | Respond to the World |
道 |
|
|
|
有 |
|
|
|
柔和 | róuhé | gentle; sūrata | |
将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
能忍 | 110 | able to endure; sahā |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安忍 | 196 |
|
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
柔和忍辱 | 114 | gentle forbearance | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心量有多大 | 120 | the bigger your heart |