Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Leaders' Path 卷二 修行之道 領導人之道

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 yào to want; to wish for 要具備領導人的氣質
2 18 yào to want 要具備領導人的氣質
3 18 yāo a treaty 要具備領導人的氣質
4 18 yào to request 要具備領導人的氣質
5 18 yào essential points; crux 要具備領導人的氣質
6 18 yāo waist 要具備領導人的氣質
7 18 yāo to cinch 要具備領導人的氣質
8 18 yāo waistband 要具備領導人的氣質
9 18 yāo Yao 要具備領導人的氣質
10 18 yāo to pursue; to seek; to strive for 要具備領導人的氣質
11 18 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要具備領導人的氣質
12 18 yāo to obstruct; to intercept 要具備領導人的氣質
13 18 yāo to agree with 要具備領導人的氣質
14 18 yāo to invite; to welcome 要具備領導人的氣質
15 18 yào to summarize 要具備領導人的氣質
16 18 yào essential; important 要具備領導人的氣質
17 18 yào to desire 要具備領導人的氣質
18 18 yào to demand 要具備領導人的氣質
19 18 yào to need 要具備領導人的氣質
20 18 yào should; must 要具備領導人的氣質
21 18 yào might 要具備領導人的氣質
22 17 一個 yī gè one instance; one unit 在一個家庭裡
23 17 一個 yī gè a certain degreee 在一個家庭裡
24 17 一個 yī gè whole; entire 在一個家庭裡
25 17 領導人 lǐngdǎorén leader 領導人之道
26 14 zuò to make 做一個領導人
27 14 zuò to do; to work 做一個領導人
28 14 zuò to serve as; to become; to act as 做一個領導人
29 14 zuò to conduct; to hold 做一個領導人
30 14 zuò to pretend 做一個領導人
31 14 領導 lǐngdǎo leadership; leader 有家長領導子女眷屬
32 14 領導 lǐngdǎo to lead 有家長領導子女眷屬
33 11 néng can; able 要能講能做
34 11 néng ability; capacity 要能講能做
35 11 néng a mythical bear-like beast 要能講能做
36 11 néng energy 要能講能做
37 11 néng function; use 要能講能做
38 11 néng talent 要能講能做
39 11 néng expert at 要能講能做
40 11 néng to be in harmony 要能講能做
41 11 néng to tend to; to care for 要能講能做
42 11 néng to reach; to arrive at 要能講能做
43 11 néng to be able; śak 要能講能做
44 9 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 要有高瞻遠矚
45 7 領導者 lǐngdǎozhě leader 如果領導者只知要求屬下
46 7 infix potential marker 不令而行
47 6 屬下 shǔxià subordinate; affiliated to; subsidiary 如果領導者只知要求屬下
48 6 zhī to go 修行之道
49 6 zhī to arrive; to go 修行之道
50 6 zhī is 修行之道
51 6 zhī to use 修行之道
52 6 zhī Zhi 修行之道
53 6 rén person; people; a human being 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
54 6 rén Kangxi radical 9 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
55 6 rén a kind of person 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
56 6 rén everybody 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
57 6 rén adult 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
58 6 rén somebody; others 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
59 6 rén an upright person 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
60 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
61 5 dào way; road; path 修行之道
62 5 dào principle; a moral; morality 修行之道
63 5 dào Tao; the Way 修行之道
64 5 dào to say; to speak; to talk 修行之道
65 5 dào to think 修行之道
66 5 dào circuit; a province 修行之道
67 5 dào a course; a channel 修行之道
68 5 dào a method; a way of doing something 修行之道
69 5 dào a doctrine 修行之道
70 5 dào Taoism; Daoism 修行之道
71 5 dào a skill 修行之道
72 5 dào a sect 修行之道
73 5 dào a line 修行之道
74 5 dào Way 修行之道
75 5 dào way; path; marga 修行之道
76 5 lái to come 也有首長來領導民眾
77 5 lái please 也有首長來領導民眾
78 5 lái used to substitute for another verb 也有首長來領導民眾
79 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 也有首長來領導民眾
80 5 lái wheat 也有首長來領導民眾
81 5 lái next; future 也有首長來領導民眾
82 5 lái a simple complement of direction 也有首長來領導民眾
83 5 lái to occur; to arise 也有首長來領導民眾
84 5 lái to earn 也有首長來領導民眾
85 5 lái to come; āgata 也有首長來領導民眾
86 5 所以 suǒyǐ that by which 所以領袖必須要以德行來服人
87 5 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以領袖必須要以德行來服人
88 5 must 下必有甚焉者矣
89 5 Bi 下必有甚焉者矣
90 5 zhě ca 上有好者
91 4 wèi position; location; place 則下位者必不服之
92 4 wèi bit 則下位者必不服之
93 4 wèi a seat 則下位者必不服之
94 4 wèi a post 則下位者必不服之
95 4 wèi a rank; status 則下位者必不服之
96 4 wèi a throne 則下位者必不服之
97 4 wèi Wei 則下位者必不服之
98 4 wèi the standard form of an object 則下位者必不服之
99 4 wèi a polite form of address 則下位者必不服之
100 4 wèi at; located at 則下位者必不服之
101 4 wèi to arrange 則下位者必不服之
102 4 wèi to remain standing; avasthā 則下位者必不服之
103 4 to go; to 屬下也能努力於崗位上
104 4 to rely on; to depend on 屬下也能努力於崗位上
105 4 Yu 屬下也能努力於崗位上
106 4 a crow 屬下也能努力於崗位上
107 4 private 要不私不傲
108 4 si 要不私不傲
109 4 personal; individual 要不私不傲
110 4 selfish 要不私不傲
111 4 secret; illegal 要不私不傲
112 4 contraband 要不私不傲
113 4 form of address a woman's brothers-in-law 要不私不傲
114 4 genitals 要不私不傲
115 4 to urinate 要不私不傲
116 4 ordinary clothing 要不私不傲
117 4 standing grain 要不私不傲
118 4 a counselor 要不私不傲
119 4 a clan 要不私不傲
120 4 Si 要不私不傲
121 4 zài in; at 在一個家庭裡
122 4 zài to exist; to be living 在一個家庭裡
123 4 zài to consist of 在一個家庭裡
124 4 zài to be at a post 在一個家庭裡
125 4 zài in; bhū 在一個家庭裡
126 4 如此 rúcǐ in this way; so 如此無須頒布法令
127 4 ào proud; haughty; overbearing 要不私不傲
128 4 ào unyielding; brave 要不私不傲
129 4 ào high-born 要不私不傲
130 4 ào complacent 要不私不傲
131 4 ào to be disdainful 要不私不傲
132 4 ào impatience 要不私不傲
133 4 ào conceited; garvita 要不私不傲
134 4 ào excitement; mada 要不私不傲
135 4 ér Kangxi radical 126 而希望領導別人
136 4 ér as if; to seem like 而希望領導別人
137 4 néng can; able 而希望領導別人
138 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而希望領導別人
139 4 ér to arrive; up to 而希望領導別人
140 4 inside; interior 在一個家庭裡
141 4 Kangxi radical 166 在一個家庭裡
142 4 a small village; ri 在一個家庭裡
143 4 a residence 在一個家庭裡
144 4 a neighborhood; an alley 在一個家庭裡
145 4 a local administrative district 在一個家庭裡
146 3 xíng to walk 甚至依循而行
147 3 xíng capable; competent 甚至依循而行
148 3 háng profession 甚至依循而行
149 3 xíng Kangxi radical 144 甚至依循而行
150 3 xíng to travel 甚至依循而行
151 3 xìng actions; conduct 甚至依循而行
152 3 xíng to do; to act; to practice 甚至依循而行
153 3 xíng all right; OK; okay 甚至依循而行
154 3 háng horizontal line 甚至依循而行
155 3 héng virtuous deeds 甚至依循而行
156 3 hàng a line of trees 甚至依循而行
157 3 hàng bold; steadfast 甚至依循而行
158 3 xíng to move 甚至依循而行
159 3 xíng to put into effect; to implement 甚至依循而行
160 3 xíng travel 甚至依循而行
161 3 xíng to circulate 甚至依循而行
162 3 xíng running script; running script 甚至依循而行
163 3 xíng temporary 甚至依循而行
164 3 háng rank; order 甚至依循而行
165 3 háng a business; a shop 甚至依循而行
166 3 xíng to depart; to leave 甚至依循而行
167 3 xíng to experience 甚至依循而行
168 3 xíng path; way 甚至依循而行
169 3 xíng xing; ballad 甚至依循而行
170 3 xíng Xing 甚至依循而行
171 3 xíng Practice 甚至依循而行
172 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 甚至依循而行
173 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 甚至依循而行
174 3 shì matter; thing; item 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
175 3 shì to serve 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
176 3 shì a government post 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
177 3 shì duty; post; work 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
178 3 shì occupation 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
179 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
180 3 shì an accident 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
181 3 shì to attend 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
182 3 shì an allusion 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
183 3 shì a condition; a state; a situation 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
184 3 shì to engage in 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
185 3 shì to enslave 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
186 3 shì to pursue 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
187 3 shì to administer 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
188 3 shì to appoint 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
189 3 shì meaning; phenomena 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
190 3 shì actions; karma 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
191 3 suǒ a few; various; some 自己卻與所言相違背
192 3 suǒ a place; a location 自己卻與所言相違背
193 3 suǒ indicates a passive voice 自己卻與所言相違背
194 3 suǒ an ordinal number 自己卻與所言相違背
195 3 suǒ meaning 自己卻與所言相違背
196 3 suǒ garrison 自己卻與所言相違背
197 3 suǒ place; pradeśa 自己卻與所言相違背
198 3 ya 也有首長來領導民眾
199 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 如此才能讓屬下尊敬
200 3 ràng to transfer; to sell 如此才能讓屬下尊敬
201 3 ràng Give Way 如此才能讓屬下尊敬
202 3 wéi to act as; to serve 寧為雞首
203 3 wéi to change into; to become 寧為雞首
204 3 wéi to be; is 寧為雞首
205 3 wéi to do 寧為雞首
206 3 wèi to support; to help 寧為雞首
207 3 wéi to govern 寧為雞首
208 3 xià bottom 下必有甚焉者矣
209 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下必有甚焉者矣
210 3 xià to announce 下必有甚焉者矣
211 3 xià to do 下必有甚焉者矣
212 3 xià to withdraw; to leave; to exit 下必有甚焉者矣
213 3 xià the lower class; a member of the lower class 下必有甚焉者矣
214 3 xià inside 下必有甚焉者矣
215 3 xià an aspect 下必有甚焉者矣
216 3 xià a certain time 下必有甚焉者矣
217 3 xià to capture; to take 下必有甚焉者矣
218 3 xià to put in 下必有甚焉者矣
219 3 xià to enter 下必有甚焉者矣
220 3 xià to eliminate; to remove; to get off 下必有甚焉者矣
221 3 xià to finish work or school 下必有甚焉者矣
222 3 xià to go 下必有甚焉者矣
223 3 xià to scorn; to look down on 下必有甚焉者矣
224 3 xià to modestly decline 下必有甚焉者矣
225 3 xià to produce 下必有甚焉者矣
226 3 xià to stay at; to lodge at 下必有甚焉者矣
227 3 xià to decide 下必有甚焉者矣
228 3 xià to be less than 下必有甚焉者矣
229 3 xià humble; lowly 下必有甚焉者矣
230 3 xià below; adhara 下必有甚焉者矣
231 3 xià lower; inferior; hina 下必有甚焉者矣
232 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 如此部屬才能安心於職場
233 3 to use; to grasp 所以領袖必須要以德行來服人
234 3 to rely on 所以領袖必須要以德行來服人
235 3 to regard 所以領袖必須要以德行來服人
236 3 to be able to 所以領袖必須要以德行來服人
237 3 to order; to command 所以領袖必須要以德行來服人
238 3 used after a verb 所以領袖必須要以德行來服人
239 3 a reason; a cause 所以領袖必須要以德行來服人
240 3 Israel 所以領袖必須要以德行來服人
241 3 Yi 所以領袖必須要以德行來服人
242 3 use; yogena 所以領袖必須要以德行來服人
243 3 zhì wisdom; knowledge; understanding 要有慈有智
244 3 zhì care; prudence 要有慈有智
245 3 zhì Zhi 要有慈有智
246 3 zhì clever 要有慈有智
247 3 zhì Wisdom 要有慈有智
248 3 zhì jnana; knowing 要有慈有智
249 3 bèi a quilt 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
250 3 bèi to cover 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
251 3 bèi a cape 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
252 3 bèi to put over the top of 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
253 3 bèi to reach 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
254 3 bèi to encounter; to be subject to; to incur 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
255 3 bèi Bei 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
256 3 to drape over 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
257 3 to scatter 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
258 3 to be kind; to be charitable; to be benevolent 要有慈有智
259 3 love 要有慈有智
260 3 compassionate mother 要有慈有智
261 3 a magnet 要有慈有智
262 3 Ci 要有慈有智
263 3 Kindness 要有慈有智
264 3 loving-kindness; maitri 要有慈有智
265 2 lìng to make; to cause to be; to lead 不令而行
266 2 lìng to issue a command 不令而行
267 2 lìng rules of behavior; customs 不令而行
268 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 不令而行
269 2 lìng a season 不令而行
270 2 lìng respected; good reputation 不令而行
271 2 lìng good 不令而行
272 2 lìng pretentious 不令而行
273 2 lìng a transcending state of existence 不令而行
274 2 lìng a commander 不令而行
275 2 lìng a commanding quality; an impressive character 不令而行
276 2 lìng lyrics 不令而行
277 2 lìng Ling 不令而行
278 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 不令而行
279 2 得到 dédào to get; to obtain 要能說得到做得到
280 2 èr two 卷二
281 2 èr Kangxi radical 7 卷二
282 2 èr second 卷二
283 2 èr twice; double; di- 卷二
284 2 èr more than one kind 卷二
285 2 èr two; dvā; dvi 卷二
286 2 míng bright; luminous; brilliant 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
287 2 míng Ming 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
288 2 míng Ming Dynasty 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
289 2 míng obvious; explicit; clear 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
290 2 míng intelligent; clever; perceptive 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
291 2 míng to illuminate; to shine 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
292 2 míng consecrated 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
293 2 míng to understand; to comprehend 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
294 2 míng to explain; to clarify 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
295 2 míng Souther Ming; Later Ming 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
296 2 míng the world; the human world; the world of the living 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
297 2 míng eyesight; vision 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
298 2 míng a god; a spirit 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
299 2 míng fame; renown 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
300 2 míng open; public 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
301 2 míng clear 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
302 2 míng to become proficient 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
303 2 míng to be proficient 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
304 2 míng virtuous 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
305 2 míng open and honest 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
306 2 míng clean; neat 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
307 2 míng remarkable; outstanding; notable 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
308 2 míng next; afterwards 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
309 2 míng positive 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
310 2 míng Clear 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
311 2 míng wisdom; knowledge; vidya 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
312 2 第三 dì sān third 第三
313 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
314 2 force 如此在下位者必能同心齊力於領導者
315 2 Kangxi radical 19 如此在下位者必能同心齊力於領導者
316 2 to exert oneself; to make an effort 如此在下位者必能同心齊力於領導者
317 2 to force 如此在下位者必能同心齊力於領導者
318 2 labor; forced labor 如此在下位者必能同心齊力於領導者
319 2 physical strength 如此在下位者必能同心齊力於領導者
320 2 power 如此在下位者必能同心齊力於領導者
321 2 Li 如此在下位者必能同心齊力於領導者
322 2 ability; capability 如此在下位者必能同心齊力於領導者
323 2 influence 如此在下位者必能同心齊力於領導者
324 2 strength; power; bala 如此在下位者必能同心齊力於領導者
325 2 yán to speak; to say; said 自己卻與所言相違背
326 2 yán language; talk; words; utterance; speech 自己卻與所言相違背
327 2 yán Kangxi radical 149 自己卻與所言相違背
328 2 yán phrase; sentence 自己卻與所言相違背
329 2 yán a word; a syllable 自己卻與所言相違背
330 2 yán a theory; a doctrine 自己卻與所言相違背
331 2 yán to regard as 自己卻與所言相違背
332 2 yán to act as 自己卻與所言相違背
333 2 yán speech; vāc 自己卻與所言相違背
334 2 yán speak; vad 自己卻與所言相違背
335 2 付出 fùchū to pay 要有全心付出的無悔態度
336 2 jiàng a general; a high ranking officer 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
337 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
338 2 jiàng to command; to lead 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
339 2 qiāng to request 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
340 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
341 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
342 2 jiāng to checkmate 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
343 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
344 2 jiāng to do; to handle 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
345 2 jiàng backbone 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
346 2 jiàng king 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
347 2 jiāng to rest 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
348 2 jiàng a senior member of an organization 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
349 2 jiāng large; great 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
350 2 無怨無悔 wú yuàn wúhuǐ no complaints; to have no regrets 要無怨無悔
351 2 無怨無悔 wú yuàn wú huǐ No Regret or Resentment 要無怨無悔
352 2 團體 tuántǐ group; organization; team 能讓團體運轉的有兩種人
353 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 要能說得到做得到
354 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 要能說得到做得到
355 2 shuì to persuade 要能說得到做得到
356 2 shuō to teach; to recite; to explain 要能說得到做得到
357 2 shuō a doctrine; a theory 要能說得到做得到
358 2 shuō to claim; to assert 要能說得到做得到
359 2 shuō allocution 要能說得到做得到
360 2 shuō to criticize; to scold 要能說得到做得到
361 2 shuō to indicate; to refer to 要能說得到做得到
362 2 shuō speach; vāda 要能說得到做得到
363 2 shuō to speak; bhāṣate 要能說得到做得到
364 2 Qi 其身正
365 2 to give 自己卻與所言相違背
366 2 to accompany 自己卻與所言相違背
367 2 to particate in 自己卻與所言相違背
368 2 of the same kind 自己卻與所言相違背
369 2 to help 自己卻與所言相違背
370 2 for 自己卻與所言相違背
371 2 第二 dì èr second 第二
372 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
373 2 shàng top; a high position 上有好者
374 2 shang top; the position on or above something 上有好者
375 2 shàng to go up; to go forward 上有好者
376 2 shàng shang 上有好者
377 2 shàng previous; last 上有好者
378 2 shàng high; higher 上有好者
379 2 shàng advanced 上有好者
380 2 shàng a monarch; a sovereign 上有好者
381 2 shàng time 上有好者
382 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上有好者
383 2 shàng far 上有好者
384 2 shàng big; as big as 上有好者
385 2 shàng abundant; plentiful 上有好者
386 2 shàng to report 上有好者
387 2 shàng to offer 上有好者
388 2 shàng to go on stage 上有好者
389 2 shàng to take office; to assume a post 上有好者
390 2 shàng to install; to erect 上有好者
391 2 shàng to suffer; to sustain 上有好者
392 2 shàng to burn 上有好者
393 2 shàng to remember 上有好者
394 2 shàng to add 上有好者
395 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上有好者
396 2 shàng to meet 上有好者
397 2 shàng falling then rising (4th) tone 上有好者
398 2 shang used after a verb indicating a result 上有好者
399 2 shàng a musical note 上有好者
400 2 shàng higher, superior; uttara 上有好者
401 2 jiǎng to speak; to say; to tell 要能講能做
402 2 jiǎng a speech; a lecture 要能講能做
403 2 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 要能講能做
404 2 jiǎng to negotiate; to bargain 要能講能做
405 2 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 要能講能做
406 2 jiǎng to reconcile; to resolve 要能講能做
407 2 jiǎng to drill; to practice 要能講能做
408 2 處理 chǔlǐ to handle; to treat; to deal with; to process 以及決策謀畫與處理危機的智慧
409 2 Sixth Month 且要言出必行
410 2 dignified 且要言出必行
411 2 第四 dì sì fourth 第四
412 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
413 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點
414 2 zhī to know 如果領導者只知要求屬下
415 2 zhī to comprehend 如果領導者只知要求屬下
416 2 zhī to inform; to tell 如果領導者只知要求屬下
417 2 zhī to administer 如果領導者只知要求屬下
418 2 zhī to distinguish; to discern 如果領導者只知要求屬下
419 2 zhī to be close friends 如果領導者只知要求屬下
420 2 zhī to feel; to sense; to perceive 如果領導者只知要求屬下
421 2 zhī to receive; to entertain 如果領導者只知要求屬下
422 2 zhī knowledge 如果領導者只知要求屬下
423 2 zhī consciousness; perception 如果領導者只知要求屬下
424 2 zhī a close friend 如果領導者只知要求屬下
425 2 zhì wisdom 如果領導者只知要求屬下
426 2 zhì Zhi 如果領導者只知要求屬下
427 2 zhī Understanding 如果領導者只知要求屬下
428 2 zhī know; jña 如果領導者只知要求屬下
429 2 第一 dì yī first 第一
430 2 第一 dì yī foremost; first 第一
431 2 第一 dì yī first; prathama 第一
432 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
433 2 部屬 bùshǔ troops under one's command 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
434 2 部屬 bùshǔ a subordinate 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
435 2 部屬 bùshǔ affiliated to a ministry 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
436 2 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 還要懂得領導之道
437 2 huán to go back; to turn around; to return 還要懂得領導之道
438 2 huán to pay back; to give back 還要懂得領導之道
439 2 huán to do in return 還要懂得領導之道
440 2 huán Huan 還要懂得領導之道
441 2 huán to revert 還要懂得領導之道
442 2 huán to turn one's head; to look back 還要懂得領導之道
443 2 huán to encircle 還要懂得領導之道
444 2 xuán to rotate 還要懂得領導之道
445 2 huán since 還要懂得領導之道
446 2 one 身為一位領導者
447 2 Kangxi radical 1 身為一位領導者
448 2 pure; concentrated 身為一位領導者
449 2 first 身為一位領導者
450 2 the same 身為一位領導者
451 2 sole; single 身為一位領導者
452 2 a very small amount 身為一位領導者
453 2 Yi 身為一位領導者
454 2 other 身為一位領導者
455 2 to unify 身為一位領導者
456 2 accidentally; coincidentally 身為一位領導者
457 2 abruptly; suddenly 身為一位領導者
458 2 one; eka 身為一位領導者
459 2 shēn human body; torso 其身正
460 2 shēn Kangxi radical 158 其身正
461 2 shēn self 其身正
462 2 shēn life 其身正
463 2 shēn an object 其身正
464 2 shēn a lifetime 其身正
465 2 shēn moral character 其身正
466 2 shēn status; identity; position 其身正
467 2 shēn pregnancy 其身正
468 2 juān India 其身正
469 2 shēn body; kaya 其身正
470 2 努力 nǔlì to strive; to try hard 屬下也能努力於崗位上
471 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能但憑個人的好惡而對屬下有不公的賞罰
472 1 提供 tígōng to supply; to provide 有四點意見提供參考
473 1 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該要明是非
474 1 liǎng two 能讓團體運轉的有兩種人
475 1 liǎng a few 能讓團體運轉的有兩種人
476 1 liǎng two; pair; dvi; dvaya 能讓團體運轉的有兩種人
477 1 zhōng middle 在鄉里中
478 1 zhōng medium; medium sized 在鄉里中
479 1 zhōng China 在鄉里中
480 1 zhòng to hit the mark 在鄉里中
481 1 zhōng midday 在鄉里中
482 1 zhōng inside 在鄉里中
483 1 zhōng during 在鄉里中
484 1 zhōng Zhong 在鄉里中
485 1 zhōng intermediary 在鄉里中
486 1 zhōng half 在鄉里中
487 1 zhòng to reach; to attain 在鄉里中
488 1 zhòng to suffer; to infect 在鄉里中
489 1 zhòng to obtain 在鄉里中
490 1 zhòng to pass an exam 在鄉里中
491 1 zhōng middle 在鄉里中
492 1 不良 bùliáng bad; harmful; unhealthy 如果領導者的操守不良
493 1 服眾 fúzhòng to convince the masses 而且要以身教服眾
494 1 村里 cūnlǐ village 有村里長領導里民
495 1 具備 jùbèi to possess; to have 要具備領導人的氣質
496 1 具備 jùbèi to be complete 要具備領導人的氣質
497 1 具備 jùbèi to be equipped with 要具備領導人的氣質
498 1 gān sweet 甘為春蠶吐絲盡
499 1 gān Kangxi radical 99 甘為春蠶吐絲盡
500 1 Gān Gan 甘為春蠶吐絲盡

Frequencies of all Words

Top 793

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 de possessive particle 是一個國家社會安定的重要之道
2 20 de structural particle 是一個國家社會安定的重要之道
3 20 de complement 是一個國家社會安定的重要之道
4 20 de a substitute for something already referred to 是一個國家社會安定的重要之道
5 18 yào to want; to wish for 要具備領導人的氣質
6 18 yào if 要具備領導人的氣質
7 18 yào to be about to; in the future 要具備領導人的氣質
8 18 yào to want 要具備領導人的氣質
9 18 yāo a treaty 要具備領導人的氣質
10 18 yào to request 要具備領導人的氣質
11 18 yào essential points; crux 要具備領導人的氣質
12 18 yāo waist 要具備領導人的氣質
13 18 yāo to cinch 要具備領導人的氣質
14 18 yāo waistband 要具備領導人的氣質
15 18 yāo Yao 要具備領導人的氣質
16 18 yāo to pursue; to seek; to strive for 要具備領導人的氣質
17 18 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要具備領導人的氣質
18 18 yāo to obstruct; to intercept 要具備領導人的氣質
19 18 yāo to agree with 要具備領導人的氣質
20 18 yāo to invite; to welcome 要具備領導人的氣質
21 18 yào to summarize 要具備領導人的氣質
22 18 yào essential; important 要具備領導人的氣質
23 18 yào to desire 要具備領導人的氣質
24 18 yào to demand 要具備領導人的氣質
25 18 yào to need 要具備領導人的氣質
26 18 yào should; must 要具備領導人的氣質
27 18 yào might 要具備領導人的氣質
28 18 yào or 要具備領導人的氣質
29 17 一個 yī gè one instance; one unit 在一個家庭裡
30 17 一個 yī gè a certain degreee 在一個家庭裡
31 17 一個 yī gè whole; entire 在一個家庭裡
32 17 領導人 lǐngdǎorén leader 領導人之道
33 14 zuò to make 做一個領導人
34 14 zuò to do; to work 做一個領導人
35 14 zuò to serve as; to become; to act as 做一個領導人
36 14 zuò to conduct; to hold 做一個領導人
37 14 zuò to pretend 做一個領導人
38 14 領導 lǐngdǎo leadership; leader 有家長領導子女眷屬
39 14 領導 lǐngdǎo to lead 有家長領導子女眷屬
40 13 yǒu is; are; to exist 有家長領導子女眷屬
41 13 yǒu to have; to possess 有家長領導子女眷屬
42 13 yǒu indicates an estimate 有家長領導子女眷屬
43 13 yǒu indicates a large quantity 有家長領導子女眷屬
44 13 yǒu indicates an affirmative response 有家長領導子女眷屬
45 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有家長領導子女眷屬
46 13 yǒu used to compare two things 有家長領導子女眷屬
47 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有家長領導子女眷屬
48 13 yǒu used before the names of dynasties 有家長領導子女眷屬
49 13 yǒu a certain thing; what exists 有家長領導子女眷屬
50 13 yǒu multiple of ten and ... 有家長領導子女眷屬
51 13 yǒu abundant 有家長領導子女眷屬
52 13 yǒu purposeful 有家長領導子女眷屬
53 13 yǒu You 有家長領導子女眷屬
54 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 有家長領導子女眷屬
55 13 yǒu becoming; bhava 有家長領導子女眷屬
56 11 néng can; able 要能講能做
57 11 néng ability; capacity 要能講能做
58 11 néng a mythical bear-like beast 要能講能做
59 11 néng energy 要能講能做
60 11 néng function; use 要能講能做
61 11 néng may; should; permitted to 要能講能做
62 11 néng talent 要能講能做
63 11 néng expert at 要能講能做
64 11 néng to be in harmony 要能講能做
65 11 néng to tend to; to care for 要能講能做
66 11 néng to reach; to arrive at 要能講能做
67 11 néng as long as; only 要能講能做
68 11 néng even if 要能講能做
69 11 néng but 要能講能做
70 11 néng in this way 要能講能做
71 11 néng to be able; śak 要能講能做
72 9 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 要有高瞻遠矚
73 7 領導者 lǐngdǎozhě leader 如果領導者只知要求屬下
74 7 not; no 不令而行
75 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 不令而行
76 7 as a correlative 不令而行
77 7 no (answering a question) 不令而行
78 7 forms a negative adjective from a noun 不令而行
79 7 at the end of a sentence to form a question 不令而行
80 7 to form a yes or no question 不令而行
81 7 infix potential marker 不令而行
82 7 no; na 不令而行
83 6 屬下 shǔxià subordinate; affiliated to; subsidiary 如果領導者只知要求屬下
84 6 zhī him; her; them; that 修行之道
85 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 修行之道
86 6 zhī to go 修行之道
87 6 zhī this; that 修行之道
88 6 zhī genetive marker 修行之道
89 6 zhī it 修行之道
90 6 zhī in 修行之道
91 6 zhī all 修行之道
92 6 zhī and 修行之道
93 6 zhī however 修行之道
94 6 zhī if 修行之道
95 6 zhī then 修行之道
96 6 zhī to arrive; to go 修行之道
97 6 zhī is 修行之道
98 6 zhī to use 修行之道
99 6 zhī Zhi 修行之道
100 6 rén person; people; a human being 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
101 6 rén Kangxi radical 9 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
102 6 rén a kind of person 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
103 6 rén everybody 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
104 6 rén adult 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
105 6 rén somebody; others 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
106 6 rén an upright person 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
107 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
108 5 dào way; road; path 修行之道
109 5 dào principle; a moral; morality 修行之道
110 5 dào Tao; the Way 修行之道
111 5 dào measure word for long things 修行之道
112 5 dào to say; to speak; to talk 修行之道
113 5 dào to think 修行之道
114 5 dào times 修行之道
115 5 dào circuit; a province 修行之道
116 5 dào a course; a channel 修行之道
117 5 dào a method; a way of doing something 修行之道
118 5 dào measure word for doors and walls 修行之道
119 5 dào measure word for courses of a meal 修行之道
120 5 dào a centimeter 修行之道
121 5 dào a doctrine 修行之道
122 5 dào Taoism; Daoism 修行之道
123 5 dào a skill 修行之道
124 5 dào a sect 修行之道
125 5 dào a line 修行之道
126 5 dào Way 修行之道
127 5 dào way; path; marga 修行之道
128 5 lái to come 也有首長來領導民眾
129 5 lái indicates an approximate quantity 也有首長來領導民眾
130 5 lái please 也有首長來領導民眾
131 5 lái used to substitute for another verb 也有首長來領導民眾
132 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 也有首長來領導民眾
133 5 lái ever since 也有首長來領導民眾
134 5 lái wheat 也有首長來領導民眾
135 5 lái next; future 也有首長來領導民眾
136 5 lái a simple complement of direction 也有首長來領導民眾
137 5 lái to occur; to arise 也有首長來領導民眾
138 5 lái to earn 也有首長來領導民眾
139 5 lái to come; āgata 也有首長來領導民眾
140 5 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以領袖必須要以德行來服人
141 5 所以 suǒyǐ that by which 所以領袖必須要以德行來服人
142 5 所以 suǒyǐ how; why 所以領袖必須要以德行來服人
143 5 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以領袖必須要以德行來服人
144 5 certainly; must; will; necessarily 下必有甚焉者矣
145 5 must 下必有甚焉者矣
146 5 if; suppose 下必有甚焉者矣
147 5 Bi 下必有甚焉者矣
148 5 certainly; avaśyam 下必有甚焉者矣
149 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 上有好者
150 5 zhě that 上有好者
151 5 zhě nominalizing function word 上有好者
152 5 zhě used to mark a definition 上有好者
153 5 zhě used to mark a pause 上有好者
154 5 zhě topic marker; that; it 上有好者
155 5 zhuó according to 上有好者
156 5 zhě ca 上有好者
157 4 wèi position; location; place 則下位者必不服之
158 4 wèi measure word for people 則下位者必不服之
159 4 wèi bit 則下位者必不服之
160 4 wèi a seat 則下位者必不服之
161 4 wèi a post 則下位者必不服之
162 4 wèi a rank; status 則下位者必不服之
163 4 wèi a throne 則下位者必不服之
164 4 wèi Wei 則下位者必不服之
165 4 wèi the standard form of an object 則下位者必不服之
166 4 wèi a polite form of address 則下位者必不服之
167 4 wèi at; located at 則下位者必不服之
168 4 wèi to arrange 則下位者必不服之
169 4 wèi to remain standing; avasthā 則下位者必不服之
170 4 in; at 屬下也能努力於崗位上
171 4 in; at 屬下也能努力於崗位上
172 4 in; at; to; from 屬下也能努力於崗位上
173 4 to go; to 屬下也能努力於崗位上
174 4 to rely on; to depend on 屬下也能努力於崗位上
175 4 to go to; to arrive at 屬下也能努力於崗位上
176 4 from 屬下也能努力於崗位上
177 4 give 屬下也能努力於崗位上
178 4 oppposing 屬下也能努力於崗位上
179 4 and 屬下也能努力於崗位上
180 4 compared to 屬下也能努力於崗位上
181 4 by 屬下也能努力於崗位上
182 4 and; as well as 屬下也能努力於崗位上
183 4 for 屬下也能努力於崗位上
184 4 Yu 屬下也能努力於崗位上
185 4 a crow 屬下也能努力於崗位上
186 4 whew; wow 屬下也能努力於崗位上
187 4 private 要不私不傲
188 4 si 要不私不傲
189 4 personal; individual 要不私不傲
190 4 selfish 要不私不傲
191 4 secret; illegal 要不私不傲
192 4 privately; secretly 要不私不傲
193 4 contraband 要不私不傲
194 4 form of address a woman's brothers-in-law 要不私不傲
195 4 myself; I 要不私不傲
196 4 genitals 要不私不傲
197 4 to urinate 要不私不傲
198 4 ordinary clothing 要不私不傲
199 4 standing grain 要不私不傲
200 4 a counselor 要不私不傲
201 4 a clan 要不私不傲
202 4 Si 要不私不傲
203 4 zài in; at 在一個家庭裡
204 4 zài at 在一個家庭裡
205 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在一個家庭裡
206 4 zài to exist; to be living 在一個家庭裡
207 4 zài to consist of 在一個家庭裡
208 4 zài to be at a post 在一個家庭裡
209 4 zài in; bhū 在一個家庭裡
210 4 如此 rúcǐ in this way; so 如此無須頒布法令
211 4 ào proud; haughty; overbearing 要不私不傲
212 4 ào unyielding; brave 要不私不傲
213 4 ào high-born 要不私不傲
214 4 ào complacent 要不私不傲
215 4 ào to be disdainful 要不私不傲
216 4 ào impatience 要不私不傲
217 4 ào conceited; garvita 要不私不傲
218 4 ào excitement; mada 要不私不傲
219 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而希望領導別人
220 4 ér Kangxi radical 126 而希望領導別人
221 4 ér you 而希望領導別人
222 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而希望領導別人
223 4 ér right away; then 而希望領導別人
224 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 而希望領導別人
225 4 ér if; in case; in the event that 而希望領導別人
226 4 ér therefore; as a result; thus 而希望領導別人
227 4 ér how can it be that? 而希望領導別人
228 4 ér so as to 而希望領導別人
229 4 ér only then 而希望領導別人
230 4 ér as if; to seem like 而希望領導別人
231 4 néng can; able 而希望領導別人
232 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而希望領導別人
233 4 ér me 而希望領導別人
234 4 ér to arrive; up to 而希望領導別人
235 4 ér possessive 而希望領導別人
236 4 shì is; are; am; to be 是一個國家社會安定的重要之道
237 4 shì is exactly 是一個國家社會安定的重要之道
238 4 shì is suitable; is in contrast 是一個國家社會安定的重要之道
239 4 shì this; that; those 是一個國家社會安定的重要之道
240 4 shì really; certainly 是一個國家社會安定的重要之道
241 4 shì correct; yes; affirmative 是一個國家社會安定的重要之道
242 4 shì true 是一個國家社會安定的重要之道
243 4 shì is; has; exists 是一個國家社會安定的重要之道
244 4 shì used between repetitions of a word 是一個國家社會安定的重要之道
245 4 shì a matter; an affair 是一個國家社會安定的重要之道
246 4 shì Shi 是一個國家社會安定的重要之道
247 4 shì is; bhū 是一個國家社會安定的重要之道
248 4 shì this; idam 是一個國家社會安定的重要之道
249 4 inside; interior 在一個家庭裡
250 4 Kangxi radical 166 在一個家庭裡
251 4 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在一個家庭裡
252 4 a small village; ri 在一個家庭裡
253 4 inside; within 在一個家庭裡
254 4 a residence 在一個家庭裡
255 4 a neighborhood; an alley 在一個家庭裡
256 4 a local administrative district 在一個家庭裡
257 3 要不 yàobù otherwise; or else 要不私不傲
258 3 xíng to walk 甚至依循而行
259 3 xíng capable; competent 甚至依循而行
260 3 háng profession 甚至依循而行
261 3 háng line; row 甚至依循而行
262 3 xíng Kangxi radical 144 甚至依循而行
263 3 xíng to travel 甚至依循而行
264 3 xìng actions; conduct 甚至依循而行
265 3 xíng to do; to act; to practice 甚至依循而行
266 3 xíng all right; OK; okay 甚至依循而行
267 3 háng horizontal line 甚至依循而行
268 3 héng virtuous deeds 甚至依循而行
269 3 hàng a line of trees 甚至依循而行
270 3 hàng bold; steadfast 甚至依循而行
271 3 xíng to move 甚至依循而行
272 3 xíng to put into effect; to implement 甚至依循而行
273 3 xíng travel 甚至依循而行
274 3 xíng to circulate 甚至依循而行
275 3 xíng running script; running script 甚至依循而行
276 3 xíng temporary 甚至依循而行
277 3 xíng soon 甚至依循而行
278 3 háng rank; order 甚至依循而行
279 3 háng a business; a shop 甚至依循而行
280 3 xíng to depart; to leave 甚至依循而行
281 3 xíng to experience 甚至依循而行
282 3 xíng path; way 甚至依循而行
283 3 xíng xing; ballad 甚至依循而行
284 3 xíng a round [of drinks] 甚至依循而行
285 3 xíng Xing 甚至依循而行
286 3 xíng moreover; also 甚至依循而行
287 3 xíng Practice 甚至依循而行
288 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 甚至依循而行
289 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 甚至依循而行
290 3 shì matter; thing; item 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
291 3 shì to serve 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
292 3 shì a government post 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
293 3 shì duty; post; work 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
294 3 shì occupation 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
295 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
296 3 shì an accident 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
297 3 shì to attend 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
298 3 shì an allusion 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
299 3 shì a condition; a state; a situation 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
300 3 shì to engage in 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
301 3 shì to enslave 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
302 3 shì to pursue 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
303 3 shì to administer 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
304 3 shì to appoint 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
305 3 shì a piece 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
306 3 shì meaning; phenomena 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
307 3 shì actions; karma 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
308 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 自己卻與所言相違背
309 3 suǒ an office; an institute 自己卻與所言相違背
310 3 suǒ introduces a relative clause 自己卻與所言相違背
311 3 suǒ it 自己卻與所言相違背
312 3 suǒ if; supposing 自己卻與所言相違背
313 3 suǒ a few; various; some 自己卻與所言相違背
314 3 suǒ a place; a location 自己卻與所言相違背
315 3 suǒ indicates a passive voice 自己卻與所言相違背
316 3 suǒ that which 自己卻與所言相違背
317 3 suǒ an ordinal number 自己卻與所言相違背
318 3 suǒ meaning 自己卻與所言相違背
319 3 suǒ garrison 自己卻與所言相違背
320 3 suǒ place; pradeśa 自己卻與所言相違背
321 3 suǒ that which; yad 自己卻與所言相違背
322 3 also; too 也有首長來領導民眾
323 3 a final modal particle indicating certainy or decision 也有首長來領導民眾
324 3 either 也有首長來領導民眾
325 3 even 也有首長來領導民眾
326 3 used to soften the tone 也有首長來領導民眾
327 3 used for emphasis 也有首長來領導民眾
328 3 used to mark contrast 也有首長來領導民眾
329 3 used to mark compromise 也有首長來領導民眾
330 3 ya 也有首長來領導民眾
331 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 如此才能讓屬下尊敬
332 3 ràng by 如此才能讓屬下尊敬
333 3 ràng to transfer; to sell 如此才能讓屬下尊敬
334 3 ràng Give Way 如此才能讓屬下尊敬
335 3 wèi for; to 寧為雞首
336 3 wèi because of 寧為雞首
337 3 wéi to act as; to serve 寧為雞首
338 3 wéi to change into; to become 寧為雞首
339 3 wéi to be; is 寧為雞首
340 3 wéi to do 寧為雞首
341 3 wèi for 寧為雞首
342 3 wèi because of; for; to 寧為雞首
343 3 wèi to 寧為雞首
344 3 wéi in a passive construction 寧為雞首
345 3 wéi forming a rehetorical question 寧為雞首
346 3 wéi forming an adverb 寧為雞首
347 3 wéi to add emphasis 寧為雞首
348 3 wèi to support; to help 寧為雞首
349 3 wéi to govern 寧為雞首
350 3 xià next 下必有甚焉者矣
351 3 xià bottom 下必有甚焉者矣
352 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下必有甚焉者矣
353 3 xià measure word for time 下必有甚焉者矣
354 3 xià expresses completion of an action 下必有甚焉者矣
355 3 xià to announce 下必有甚焉者矣
356 3 xià to do 下必有甚焉者矣
357 3 xià to withdraw; to leave; to exit 下必有甚焉者矣
358 3 xià under; below 下必有甚焉者矣
359 3 xià the lower class; a member of the lower class 下必有甚焉者矣
360 3 xià inside 下必有甚焉者矣
361 3 xià an aspect 下必有甚焉者矣
362 3 xià a certain time 下必有甚焉者矣
363 3 xià a time; an instance 下必有甚焉者矣
364 3 xià to capture; to take 下必有甚焉者矣
365 3 xià to put in 下必有甚焉者矣
366 3 xià to enter 下必有甚焉者矣
367 3 xià to eliminate; to remove; to get off 下必有甚焉者矣
368 3 xià to finish work or school 下必有甚焉者矣
369 3 xià to go 下必有甚焉者矣
370 3 xià to scorn; to look down on 下必有甚焉者矣
371 3 xià to modestly decline 下必有甚焉者矣
372 3 xià to produce 下必有甚焉者矣
373 3 xià to stay at; to lodge at 下必有甚焉者矣
374 3 xià to decide 下必有甚焉者矣
375 3 xià to be less than 下必有甚焉者矣
376 3 xià humble; lowly 下必有甚焉者矣
377 3 xià below; adhara 下必有甚焉者矣
378 3 xià lower; inferior; hina 下必有甚焉者矣
379 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 如此部屬才能安心於職場
380 3 so as to; in order to 所以領袖必須要以德行來服人
381 3 to use; to regard as 所以領袖必須要以德行來服人
382 3 to use; to grasp 所以領袖必須要以德行來服人
383 3 according to 所以領袖必須要以德行來服人
384 3 because of 所以領袖必須要以德行來服人
385 3 on a certain date 所以領袖必須要以德行來服人
386 3 and; as well as 所以領袖必須要以德行來服人
387 3 to rely on 所以領袖必須要以德行來服人
388 3 to regard 所以領袖必須要以德行來服人
389 3 to be able to 所以領袖必須要以德行來服人
390 3 to order; to command 所以領袖必須要以德行來服人
391 3 further; moreover 所以領袖必須要以德行來服人
392 3 used after a verb 所以領袖必須要以德行來服人
393 3 very 所以領袖必須要以德行來服人
394 3 already 所以領袖必須要以德行來服人
395 3 increasingly 所以領袖必須要以德行來服人
396 3 a reason; a cause 所以領袖必須要以德行來服人
397 3 Israel 所以領袖必須要以德行來服人
398 3 Yi 所以領袖必須要以德行來服人
399 3 use; yogena 所以領袖必須要以德行來服人
400 3 zhì wisdom; knowledge; understanding 要有慈有智
401 3 zhì care; prudence 要有慈有智
402 3 zhì Zhi 要有慈有智
403 3 zhì clever 要有慈有智
404 3 zhì Wisdom 要有慈有智
405 3 zhì jnana; knowing 要有慈有智
406 3 bèi by 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
407 3 bèi a quilt 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
408 3 bèi to cover 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
409 3 bèi a cape 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
410 3 bèi to put over the top of 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
411 3 bèi to reach 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
412 3 bèi to encounter; to be subject to; to incur 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
413 3 bèi because 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
414 3 bèi Bei 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
415 3 to drape over 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
416 3 to scatter 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
417 3 to be kind; to be charitable; to be benevolent 要有慈有智
418 3 love 要有慈有智
419 3 compassionate mother 要有慈有智
420 3 a magnet 要有慈有智
421 3 Ci 要有慈有智
422 3 Kindness 要有慈有智
423 3 loving-kindness; maitri 要有慈有智
424 3 別人 biérén other people; others 而希望領導別人
425 2 lìng to make; to cause to be; to lead 不令而行
426 2 lìng to issue a command 不令而行
427 2 lìng rules of behavior; customs 不令而行
428 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 不令而行
429 2 lìng a season 不令而行
430 2 lìng respected; good reputation 不令而行
431 2 lìng good 不令而行
432 2 lìng pretentious 不令而行
433 2 lìng a transcending state of existence 不令而行
434 2 lìng a commander 不令而行
435 2 lìng a commanding quality; an impressive character 不令而行
436 2 lìng lyrics 不令而行
437 2 lìng Ling 不令而行
438 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 不令而行
439 2 得到 dédào to get; to obtain 要能說得到做得到
440 2 èr two 卷二
441 2 èr Kangxi radical 7 卷二
442 2 èr second 卷二
443 2 èr twice; double; di- 卷二
444 2 èr another; the other 卷二
445 2 èr more than one kind 卷二
446 2 èr two; dvā; dvi 卷二
447 2 míng bright; luminous; brilliant 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
448 2 míng Ming 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
449 2 míng Ming Dynasty 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
450 2 míng obvious; explicit; clear 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
451 2 míng intelligent; clever; perceptive 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
452 2 míng to illuminate; to shine 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
453 2 míng consecrated 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
454 2 míng to understand; to comprehend 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
455 2 míng to explain; to clarify 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
456 2 míng Souther Ming; Later Ming 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
457 2 míng the world; the human world; the world of the living 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
458 2 míng eyesight; vision 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
459 2 míng a god; a spirit 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
460 2 míng fame; renown 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
461 2 míng open; public 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
462 2 míng clear 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
463 2 míng to become proficient 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
464 2 míng to be proficient 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
465 2 míng virtuous 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
466 2 míng open and honest 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
467 2 míng clean; neat 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
468 2 míng remarkable; outstanding; notable 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
469 2 míng next; afterwards 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
470 2 míng positive 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
471 2 míng Clear 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
472 2 míng wisdom; knowledge; vidya 就是說明人性裡大都不喜歡被人領導
473 2 第三 dì sān third 第三
474 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
475 2 force 如此在下位者必能同心齊力於領導者
476 2 Kangxi radical 19 如此在下位者必能同心齊力於領導者
477 2 to exert oneself; to make an effort 如此在下位者必能同心齊力於領導者
478 2 to force 如此在下位者必能同心齊力於領導者
479 2 resolutely; strenuously 如此在下位者必能同心齊力於領導者
480 2 labor; forced labor 如此在下位者必能同心齊力於領導者
481 2 physical strength 如此在下位者必能同心齊力於領導者
482 2 power 如此在下位者必能同心齊力於領導者
483 2 Li 如此在下位者必能同心齊力於領導者
484 2 ability; capability 如此在下位者必能同心齊力於領導者
485 2 influence 如此在下位者必能同心齊力於領導者
486 2 strength; power; bala 如此在下位者必能同心齊力於領導者
487 2 yán to speak; to say; said 自己卻與所言相違背
488 2 yán language; talk; words; utterance; speech 自己卻與所言相違背
489 2 yán Kangxi radical 149 自己卻與所言相違背
490 2 yán a particle with no meaning 自己卻與所言相違背
491 2 yán phrase; sentence 自己卻與所言相違背
492 2 yán a word; a syllable 自己卻與所言相違背
493 2 yán a theory; a doctrine 自己卻與所言相違背
494 2 yán to regard as 自己卻與所言相違背
495 2 yán to act as 自己卻與所言相違背
496 2 yán speech; vāc 自己卻與所言相違背
497 2 yán speak; vad 自己卻與所言相違背
498 2 付出 fùchū to pay 要有全心付出的無悔態度
499 2 jiāng will; shall (future tense) 能將部屬的事當做自己的事來關心解決
500 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 能將部屬的事當做自己的事來關心解決

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
néng to be able; śak
no; na
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
lái to come; āgata
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa
certainly; avaśyam
zhě ca
wèi to remain standing; avasthā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春蚕 春蠶 99 Silkworms in Spring
孔子 75 Confucius
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.

Simplified Traditional Pinyin English
慈悲心 99 compassion