Glossary and Vocabulary for Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Preface 前言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 金剛經 | Jīngāng Jīng | The Diamond Sutra | 金剛經 |
2 | 12 | 金剛經 | jīngāng jīng | Diamond Sutra | 金剛經 |
3 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以般若空慧印契三世諸佛 |
4 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以般若空慧印契三世諸佛 |
5 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以般若空慧印契三世諸佛 |
6 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以般若空慧印契三世諸佛 |
7 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以般若空慧印契三世諸佛 |
8 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以般若空慧印契三世諸佛 |
9 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以般若空慧印契三世諸佛 |
10 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以般若空慧印契三世諸佛 |
11 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以般若空慧印契三世諸佛 |
12 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以般若空慧印契三世諸佛 |
13 | 12 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 以般若空慧印契三世諸佛 |
14 | 12 | 般若 | bōrě | prajna | 以般若空慧印契三世諸佛 |
15 | 12 | 般若 | bōrě | Prajñā | 以般若空慧印契三世諸佛 |
16 | 12 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 以般若空慧印契三世諸佛 |
17 | 8 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 切入每分的中心思想 |
18 | 8 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 切入每分的中心思想 |
19 | 8 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 切入每分的中心思想 |
20 | 8 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 切入每分的中心思想 |
21 | 8 | 分 | fēn | a fraction | 切入每分的中心思想 |
22 | 8 | 分 | fēn | to express as a fraction | 切入每分的中心思想 |
23 | 8 | 分 | fēn | one tenth | 切入每分的中心思想 |
24 | 8 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 切入每分的中心思想 |
25 | 8 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 切入每分的中心思想 |
26 | 8 | 分 | fèn | affection; goodwill | 切入每分的中心思想 |
27 | 8 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 切入每分的中心思想 |
28 | 8 | 分 | fēn | equinox | 切入每分的中心思想 |
29 | 8 | 分 | fèn | a characteristic | 切入每分的中心思想 |
30 | 8 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 切入每分的中心思想 |
31 | 8 | 分 | fēn | to share | 切入每分的中心思想 |
32 | 8 | 分 | fēn | branch [office] | 切入每分的中心思想 |
33 | 8 | 分 | fēn | clear; distinct | 切入每分的中心思想 |
34 | 8 | 分 | fēn | a difference | 切入每分的中心思想 |
35 | 8 | 分 | fēn | a score | 切入每分的中心思想 |
36 | 8 | 分 | fèn | identity | 切入每分的中心思想 |
37 | 8 | 分 | fèn | a part; a portion | 切入每分的中心思想 |
38 | 8 | 分 | fēn | part; avayava | 切入每分的中心思想 |
39 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 但是要進入般若性海 |
40 | 7 | 要 | yào | to want | 但是要進入般若性海 |
41 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 但是要進入般若性海 |
42 | 7 | 要 | yào | to request | 但是要進入般若性海 |
43 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 但是要進入般若性海 |
44 | 7 | 要 | yāo | waist | 但是要進入般若性海 |
45 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 但是要進入般若性海 |
46 | 7 | 要 | yāo | waistband | 但是要進入般若性海 |
47 | 7 | 要 | yāo | Yao | 但是要進入般若性海 |
48 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但是要進入般若性海 |
49 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但是要進入般若性海 |
50 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但是要進入般若性海 |
51 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 但是要進入般若性海 |
52 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但是要進入般若性海 |
53 | 7 | 要 | yào | to summarize | 但是要進入般若性海 |
54 | 7 | 要 | yào | essential; important | 但是要進入般若性海 |
55 | 7 | 要 | yào | to desire | 但是要進入般若性海 |
56 | 7 | 要 | yào | to demand | 但是要進入般若性海 |
57 | 7 | 要 | yào | to need | 但是要進入般若性海 |
58 | 7 | 要 | yào | should; must | 但是要進入般若性海 |
59 | 7 | 要 | yào | might | 但是要進入般若性海 |
60 | 6 | 在 | zài | in; at | 在每一分都設立綱目題要 |
61 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在每一分都設立綱目題要 |
62 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在每一分都設立綱目題要 |
63 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在每一分都設立綱目題要 |
64 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在每一分都設立綱目題要 |
65 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 每每以寓言以譬喻引發眾生心開意解 |
66 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 每每以寓言以譬喻引發眾生心開意解 |
67 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 每每以寓言以譬喻引發眾生心開意解 |
68 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 每每以寓言以譬喻引發眾生心開意解 |
69 | 5 | 各 | gè | ka | 各相關之科釋義解 |
70 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的一言一行都印證生命的實相 |
71 | 5 | 者 | zhě | ca | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
72 | 5 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 本文釋解 |
73 | 5 | 解 | jiě | to explain | 本文釋解 |
74 | 5 | 解 | jiě | to divide; to separate | 本文釋解 |
75 | 5 | 解 | jiě | to understand | 本文釋解 |
76 | 5 | 解 | jiě | to solve a math problem | 本文釋解 |
77 | 5 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 本文釋解 |
78 | 5 | 解 | jiě | to cut; to disect | 本文釋解 |
79 | 5 | 解 | jiě | to relieve oneself | 本文釋解 |
80 | 5 | 解 | jiě | a solution | 本文釋解 |
81 | 5 | 解 | jiè | to escort | 本文釋解 |
82 | 5 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 本文釋解 |
83 | 5 | 解 | xiè | acrobatic skills | 本文釋解 |
84 | 5 | 解 | jiě | can; able to | 本文釋解 |
85 | 5 | 解 | jiě | to liberate | 本文釋解 |
86 | 5 | 解 | jiě | a stanza | 本文釋解 |
87 | 5 | 解 | jiè | to send off | 本文釋解 |
88 | 5 | 解 | xiè | Xie | 本文釋解 |
89 | 5 | 解 | jiě | exegesis | 本文釋解 |
90 | 5 | 解 | xiè | laziness | 本文釋解 |
91 | 5 | 解 | jiè | a government office | 本文釋解 |
92 | 5 | 解 | jiè | to pawn | 本文釋解 |
93 | 5 | 解 | jiè | to rent; to lease | 本文釋解 |
94 | 5 | 解 | jiě | understanding | 本文釋解 |
95 | 5 | 每 | měi | Mei | 再於每分設立簡明的標題 |
96 | 5 | 其 | qí | Qi | 再為其印心 |
97 | 5 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 譬喻釋意 |
98 | 5 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 譬喻釋意 |
99 | 5 | 一 | yī | one | 一是有宗 |
100 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是有宗 |
101 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是有宗 |
102 | 5 | 一 | yī | first | 一是有宗 |
103 | 5 | 一 | yī | the same | 一是有宗 |
104 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一是有宗 |
105 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一是有宗 |
106 | 5 | 一 | yī | Yi | 一是有宗 |
107 | 5 | 一 | yī | other | 一是有宗 |
108 | 5 | 一 | yī | to unify | 一是有宗 |
109 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是有宗 |
110 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是有宗 |
111 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一是有宗 |
112 | 5 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 關於涅槃的問題 |
113 | 5 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 關於涅槃的問題 |
114 | 5 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 關於涅槃的問題 |
115 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 再為其印心 |
116 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 再為其印心 |
117 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 再為其印心 |
118 | 5 | 為 | wéi | to do | 再為其印心 |
119 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 再為其印心 |
120 | 5 | 為 | wéi | to govern | 再為其印心 |
121 | 5 | 於 | yú | to go; to | 傳譯於中國的般若經論 |
122 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 傳譯於中國的般若經論 |
123 | 5 | 於 | yú | Yu | 傳譯於中國的般若經論 |
124 | 5 | 於 | wū | a crow | 傳譯於中國的般若經論 |
125 | 4 | 簡明 | jiǎnmíng | simple and clear; concise | 再於每分設立簡明的標題 |
126 | 4 | 之 | zhī | to go | 歷久不衰的經典之作 |
127 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 歷久不衰的經典之作 |
128 | 4 | 之 | zhī | is | 歷久不衰的經典之作 |
129 | 4 | 之 | zhī | to use | 歷久不衰的經典之作 |
130 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 歷久不衰的經典之作 |
131 | 4 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 惠能大師當下 |
132 | 4 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 惠能大師當下 |
133 | 4 | 大師 | dàshī | venerable master | 惠能大師當下 |
134 | 4 | 短 | duǎn | short | 短短的五千多字的 |
135 | 4 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 短短的五千多字的 |
136 | 4 | 短 | duǎn | brief | 短短的五千多字的 |
137 | 4 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 短短的五千多字的 |
138 | 4 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 短短的五千多字的 |
139 | 4 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 短短的五千多字的 |
140 | 4 | 注解 | zhùjiě | to annotate | 名相注解等釋義 |
141 | 4 | 注解 | zhùjiě | annotation; a comment | 名相注解等釋義 |
142 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 八部般若等 |
143 | 4 | 等 | děng | to wait | 八部般若等 |
144 | 4 | 等 | děng | to be equal | 八部般若等 |
145 | 4 | 等 | děng | degree; level | 八部般若等 |
146 | 4 | 等 | děng | to compare | 八部般若等 |
147 | 4 | 久 | jiǔ | old | 是討論最久 |
148 | 4 | 久 | jiǔ | age | 是討論最久 |
149 | 4 | 久 | jiǔ | to remain | 是討論最久 |
150 | 4 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 是討論最久 |
151 | 4 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 是討論最久 |
152 | 4 | 外道 | wàidào | an outsider | 度化五百外道沙門得須陀果 |
153 | 4 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 度化五百外道沙門得須陀果 |
154 | 4 | 外道 | wàidào | Heretics | 度化五百外道沙門得須陀果 |
155 | 4 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 度化五百外道沙門得須陀果 |
156 | 3 | 我 | wǒ | self | 我問你們 |
157 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我問你們 |
158 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我問你們 |
159 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我問你們 |
160 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我問你們 |
161 | 3 | 最 | zuì | superior | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
162 | 3 | 最 | zuì | top place | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
163 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
164 | 3 | 能 | néng | can; able | 能像一根劃亮的火柴 |
165 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能像一根劃亮的火柴 |
166 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能像一根劃亮的火柴 |
167 | 3 | 能 | néng | energy | 能像一根劃亮的火柴 |
168 | 3 | 能 | néng | function; use | 能像一根劃亮的火柴 |
169 | 3 | 能 | néng | talent | 能像一根劃亮的火柴 |
170 | 3 | 能 | néng | expert at | 能像一根劃亮的火柴 |
171 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能像一根劃亮的火柴 |
172 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能像一根劃亮的火柴 |
173 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能像一根劃亮的火柴 |
174 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能像一根劃亮的火柴 |
175 | 3 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 的傳統地位 |
176 | 3 | 借 | jiè | to borrow | 借著指頭的方向 |
177 | 3 | 借 | jiè | to lend | 借著指頭的方向 |
178 | 3 | 借 | jiè | to rely on; to make use of | 借著指頭的方向 |
179 | 3 | 借 | jiè | to adopt | 借著指頭的方向 |
180 | 3 | 借 | jiè | to help; to contribute | 借著指頭的方向 |
181 | 3 | 借 | jiè | to praise | 借著指頭的方向 |
182 | 3 | 借 | jiè | to make an excuse; make pretext of | 借著指頭的方向 |
183 | 3 | 借 | jiè | borrowed; yācita | 借著指頭的方向 |
184 | 3 | 死 | sǐ | to die | 我見眾生死時苦痛難忍 |
185 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 我見眾生死時苦痛難忍 |
186 | 3 | 死 | sǐ | dead | 我見眾生死時苦痛難忍 |
187 | 3 | 死 | sǐ | death | 我見眾生死時苦痛難忍 |
188 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 我見眾生死時苦痛難忍 |
189 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 我見眾生死時苦痛難忍 |
190 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 我見眾生死時苦痛難忍 |
191 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 我見眾生死時苦痛難忍 |
192 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 我見眾生死時苦痛難忍 |
193 | 3 | 死 | sǐ | damned | 我見眾生死時苦痛難忍 |
194 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
195 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
196 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
197 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
198 | 3 | 令 | lìng | a season | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
199 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
200 | 3 | 令 | lìng | good | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
201 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
202 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
203 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
204 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
205 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
206 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
207 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
208 | 3 | 釋 | shì | to release; to set free | 本文釋解 |
209 | 3 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 本文釋解 |
210 | 3 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 本文釋解 |
211 | 3 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 本文釋解 |
212 | 3 | 釋 | shì | to put down | 本文釋解 |
213 | 3 | 釋 | shì | to resolve | 本文釋解 |
214 | 3 | 釋 | shì | to melt | 本文釋解 |
215 | 3 | 釋 | shì | Śākyamuni | 本文釋解 |
216 | 3 | 釋 | shì | Buddhism | 本文釋解 |
217 | 3 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 本文釋解 |
218 | 3 | 釋 | yì | pleased; glad | 本文釋解 |
219 | 3 | 釋 | shì | explain | 本文釋解 |
220 | 3 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 本文釋解 |
221 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 還有個什麼真心的住處呢 |
222 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 短短的五千多字的 |
223 | 3 | 多 | duó | many; much | 短短的五千多字的 |
224 | 3 | 多 | duō | more | 短短的五千多字的 |
225 | 3 | 多 | duō | excessive | 短短的五千多字的 |
226 | 3 | 多 | duō | abundant | 短短的五千多字的 |
227 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 短短的五千多字的 |
228 | 3 | 多 | duō | Duo | 短短的五千多字的 |
229 | 3 | 多 | duō | ta | 短短的五千多字的 |
230 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望透過 |
231 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望透過 |
232 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
233 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
234 | 3 | 畹 | wǎn | a field of 20 or 30 mu | 參考清朝溥畹大師注疏 |
235 | 3 | 溥 | pǔ | pervading; widespread | 參考清朝溥畹大師注疏 |
236 | 3 | 溥 | pǔ | big; great; vast | 參考清朝溥畹大師注疏 |
237 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 天下的眾生是苦是樂 |
238 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 天下的眾生是苦是樂 |
239 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 天下的眾生是苦是樂 |
240 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 天下的眾生是苦是樂 |
241 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 天下的眾生是苦是樂 |
242 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 天下的眾生是苦是樂 |
243 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 天下的眾生是苦是樂 |
244 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 天下的眾生是苦是樂 |
245 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 天下的眾生是苦是樂 |
246 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 天下的眾生是苦是樂 |
247 | 3 | 問 | wèn | to ask | 五百位外道沙門問佛陀 |
248 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 五百位外道沙門問佛陀 |
249 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 五百位外道沙門問佛陀 |
250 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 五百位外道沙門問佛陀 |
251 | 3 | 問 | wèn | to request something | 五百位外道沙門問佛陀 |
252 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 五百位外道沙門問佛陀 |
253 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 五百位外道沙門問佛陀 |
254 | 3 | 問 | wèn | news | 五百位外道沙門問佛陀 |
255 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 五百位外道沙門問佛陀 |
256 | 3 | 問 | wén | to inform | 五百位外道沙門問佛陀 |
257 | 3 | 問 | wèn | to research | 五百位外道沙門問佛陀 |
258 | 3 | 問 | wèn | Wen | 五百位外道沙門問佛陀 |
259 | 3 | 問 | wèn | a question | 五百位外道沙門問佛陀 |
260 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 五百位外道沙門問佛陀 |
261 | 3 | 全 | quán | perfect | 對於全經的演繹解析 |
262 | 3 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 對於全經的演繹解析 |
263 | 3 | 全 | quán | pure colored jade | 對於全經的演繹解析 |
264 | 3 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 對於全經的演繹解析 |
265 | 3 | 全 | quán | Quan | 對於全經的演繹解析 |
266 | 3 | 全 | quán | to make perfect | 對於全經的演繹解析 |
267 | 3 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 對於全經的演繹解析 |
268 | 3 | 全 | quán | to reduce | 對於全經的演繹解析 |
269 | 3 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 對於全經的演繹解析 |
270 | 3 | 古今 | gǔ jīn | then and now; ancient and modern | 古今並蓄 |
271 | 3 | 通俗 | tōngsú | popular | 簡明通俗 |
272 | 3 | 字 | zì | letter; symbol; character | 短短的五千多字的 |
273 | 3 | 字 | zì | Zi | 短短的五千多字的 |
274 | 3 | 字 | zì | to love | 短短的五千多字的 |
275 | 3 | 字 | zì | to teach; to educate | 短短的五千多字的 |
276 | 3 | 字 | zì | to be allowed to marry | 短短的五千多字的 |
277 | 3 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 短短的五千多字的 |
278 | 3 | 字 | zì | diction; wording | 短短的五千多字的 |
279 | 3 | 字 | zì | handwriting | 短短的五千多字的 |
280 | 3 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 短短的五千多字的 |
281 | 3 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 短短的五千多字的 |
282 | 3 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 短短的五千多字的 |
283 | 3 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 短短的五千多字的 |
284 | 3 | 都 | dū | capital city | 在每一分都設立綱目題要 |
285 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 在每一分都設立綱目題要 |
286 | 3 | 都 | dōu | all | 在每一分都設立綱目題要 |
287 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 在每一分都設立綱目題要 |
288 | 3 | 都 | dū | Du | 在每一分都設立綱目題要 |
289 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 在每一分都設立綱目題要 |
290 | 3 | 都 | dū | to reside | 在每一分都設立綱目題要 |
291 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 在每一分都設立綱目題要 |
292 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 對於全經的演繹解析 |
293 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 對於全經的演繹解析 |
294 | 3 | 經 | jīng | warp | 對於全經的演繹解析 |
295 | 3 | 經 | jīng | longitude | 對於全經的演繹解析 |
296 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 對於全經的演繹解析 |
297 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 對於全經的演繹解析 |
298 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 對於全經的演繹解析 |
299 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 對於全經的演繹解析 |
300 | 3 | 經 | jīng | classics | 對於全經的演繹解析 |
301 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 對於全經的演繹解析 |
302 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 對於全經的演繹解析 |
303 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 對於全經的演繹解析 |
304 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 對於全經的演繹解析 |
305 | 3 | 經 | jīng | to measure | 對於全經的演繹解析 |
306 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 對於全經的演繹解析 |
307 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 對於全經的演繹解析 |
308 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 對於全經的演繹解析 |
309 | 2 | 滅度 | mièdù | to extinguish worries and the sea of grief | 滅度後 |
310 | 2 | 滅度 | mièdù | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅度後 |
311 | 2 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經的注解更要把握通俗化 |
312 | 2 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經的注解更要把握通俗化 |
313 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 借著指頭的方向 |
314 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 借著指頭的方向 |
315 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 借著指頭的方向 |
316 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 借著指頭的方向 |
317 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 借著指頭的方向 |
318 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 借著指頭的方向 |
319 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 借著指頭的方向 |
320 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 借著指頭的方向 |
321 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 借著指頭的方向 |
322 | 2 | 著 | zhāo | OK | 借著指頭的方向 |
323 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 借著指頭的方向 |
324 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 借著指頭的方向 |
325 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 借著指頭的方向 |
326 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 借著指頭的方向 |
327 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 借著指頭的方向 |
328 | 2 | 著 | zhù | to show | 借著指頭的方向 |
329 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 借著指頭的方向 |
330 | 2 | 著 | zhù | to write | 借著指頭的方向 |
331 | 2 | 著 | zhù | to record | 借著指頭的方向 |
332 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 借著指頭的方向 |
333 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 借著指頭的方向 |
334 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 借著指頭的方向 |
335 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 借著指頭的方向 |
336 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 借著指頭的方向 |
337 | 2 | 著 | zhuó | to command | 借著指頭的方向 |
338 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 借著指頭的方向 |
339 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 借著指頭的方向 |
340 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 借著指頭的方向 |
341 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 借著指頭的方向 |
342 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 借著指頭的方向 |
343 | 2 | 百喻經 | Bǎi Yù Jīng | Sutra of One Hundred Parables | 百喻經 |
344 | 2 | 百喻經 | Bǎi Yù jīng | The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena | 百喻經 |
345 | 2 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 設立主題 |
346 | 2 | 四 | sì | four | 楞伽四卷 |
347 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 楞伽四卷 |
348 | 2 | 四 | sì | fourth | 楞伽四卷 |
349 | 2 | 四 | sì | Si | 楞伽四卷 |
350 | 2 | 四 | sì | four; catur | 楞伽四卷 |
351 | 2 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 三車喻 |
352 | 2 | 喻 | yù | Yu | 三車喻 |
353 | 2 | 喻 | yù | to explain | 三車喻 |
354 | 2 | 喻 | yù | to understand | 三車喻 |
355 | 2 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 三車喻 |
356 | 2 | 開啟 | kāiqǐ | to open | 為中國禪學開啟了歷久不衰的黃金時代 |
357 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 度化五百外道沙門得須陀果 |
358 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 度化五百外道沙門得須陀果 |
359 | 2 | 闡述 | chǎnshù | to expound; to elaborate | 闡述此分的意趣所在 |
360 | 2 | 意 | yì | idea | 譬喻釋意 |
361 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 譬喻釋意 |
362 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 譬喻釋意 |
363 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 譬喻釋意 |
364 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 譬喻釋意 |
365 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 譬喻釋意 |
366 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 譬喻釋意 |
367 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 譬喻釋意 |
368 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 譬喻釋意 |
369 | 2 | 意 | yì | meaning | 譬喻釋意 |
370 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 譬喻釋意 |
371 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 譬喻釋意 |
372 | 2 | 意 | yì | Yi | 譬喻釋意 |
373 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 譬喻釋意 |
374 | 2 | 不衰 | bùshuāi | unfailing; never weakening; enduring; unstoppable | 歷久不衰的經典之作 |
375 | 2 | 還沒有 | hái méiyǒu | absence of | 你還沒有涅槃 |
376 | 2 | 注疏 | zhùshū | commentary and subcommentary | 注疏最多 |
377 | 2 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有什麼妄心要降伏 |
378 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 天下的眾生是苦是樂 |
379 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 天下的眾生是苦是樂 |
380 | 2 | 樂 | lè | Le | 天下的眾生是苦是樂 |
381 | 2 | 樂 | yuè | music | 天下的眾生是苦是樂 |
382 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 天下的眾生是苦是樂 |
383 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 天下的眾生是苦是樂 |
384 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 天下的眾生是苦是樂 |
385 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 天下的眾生是苦是樂 |
386 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 天下的眾生是苦是樂 |
387 | 2 | 樂 | lào | Lao | 天下的眾生是苦是樂 |
388 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 天下的眾生是苦是樂 |
389 | 2 | 樂 | lè | Joy | 天下的眾生是苦是樂 |
390 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 天下的眾生是苦是樂 |
391 | 2 | 印心 | yìn xīn | Heart-To-Heart Connection | 再為其印心 |
392 | 2 | 印心 | yìn xīn | affirmation of an elightened mind | 再為其印心 |
393 | 2 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛般若 |
394 | 2 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛般若 |
395 | 2 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛般若 |
396 | 2 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛般若 |
397 | 2 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛般若 |
398 | 2 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛般若 |
399 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 本自清淨 |
400 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本自清淨 |
401 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 本自清淨 |
402 | 2 | 本 | běn | capital | 本自清淨 |
403 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 本自清淨 |
404 | 2 | 本 | běn | according to | 本自清淨 |
405 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 本自清淨 |
406 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本自清淨 |
407 | 2 | 本 | běn | a book | 本自清淨 |
408 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 本自清淨 |
409 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 本自清淨 |
410 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本自清淨 |
411 | 2 | 本 | běn | Ben | 本自清淨 |
412 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 本自清淨 |
413 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本自清淨 |
414 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本自清淨 |
415 | 2 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 度化五百外道沙門得須陀果 |
416 | 2 | 沙門 | shāmén | sramana | 度化五百外道沙門得須陀果 |
417 | 2 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 度化五百外道沙門得須陀果 |
418 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 就可以講七日之久 |
419 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 就可以講七日之久 |
420 | 2 | 日 | rì | a day | 就可以講七日之久 |
421 | 2 | 日 | rì | Japan | 就可以講七日之久 |
422 | 2 | 日 | rì | sun | 就可以講七日之久 |
423 | 2 | 日 | rì | daytime | 就可以講七日之久 |
424 | 2 | 日 | rì | sunlight | 就可以講七日之久 |
425 | 2 | 日 | rì | everyday | 就可以講七日之久 |
426 | 2 | 日 | rì | season | 就可以講七日之久 |
427 | 2 | 日 | rì | available time | 就可以講七日之久 |
428 | 2 | 日 | rì | in the past | 就可以講七日之久 |
429 | 2 | 日 | mì | mi | 就可以講七日之久 |
430 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 就可以講七日之久 |
431 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 就可以講七日之久 |
432 | 2 | 佛說 | Fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說 |
433 | 2 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 甚深法味時 |
434 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
435 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
436 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
437 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
438 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
439 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
440 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
441 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
442 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
443 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
444 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
445 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
446 | 2 | 凡心 | fánxīn | reluctance to leave this world; heart set on the mundane | 雖以凡心聖意 |
447 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
448 | 2 | 會 | huì | able to | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
449 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
450 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
451 | 2 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
452 | 2 | 會 | huì | to meet | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
453 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
454 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
455 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
456 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
457 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
458 | 2 | 會 | huì | to understand | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
459 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
460 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
461 | 2 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
462 | 2 | 會 | huì | a moment | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
463 | 2 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
464 | 2 | 會 | huì | to pay | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
465 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
466 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
467 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
468 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
469 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
470 | 2 | 會 | huì | Hui | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
471 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
472 | 2 | 降伏 | xiángfú | to subdue; to vanquish; to tame; to pacify | 不是要我們拿出心來降伏來安住 |
473 | 2 | 降伏 | xiángfú | someone who has surrendered | 不是要我們拿出心來降伏來安住 |
474 | 2 | 降伏 | xiángfú | to subdue | 不是要我們拿出心來降伏來安住 |
475 | 2 | 降伏 | xiángfú | subjugation; abhicara | 不是要我們拿出心來降伏來安住 |
476 | 2 | 來 | lái | to come | 從此取代了達摩東來以 |
477 | 2 | 來 | lái | please | 從此取代了達摩東來以 |
478 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 從此取代了達摩東來以 |
479 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 從此取代了達摩東來以 |
480 | 2 | 來 | lái | wheat | 從此取代了達摩東來以 |
481 | 2 | 來 | lái | next; future | 從此取代了達摩東來以 |
482 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 從此取代了達摩東來以 |
483 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 從此取代了達摩東來以 |
484 | 2 | 來 | lái | to earn | 從此取代了達摩東來以 |
485 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 從此取代了達摩東來以 |
486 | 2 | 我見 | wǒ jiàn | the view of a self | 我見眾生死時苦痛難忍 |
487 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何其自性 |
488 | 2 | 何 | hé | what | 何其自性 |
489 | 2 | 何 | hé | He | 何其自性 |
490 | 2 | 二 | èr | two | 二是空宗 |
491 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二是空宗 |
492 | 2 | 二 | èr | second | 二是空宗 |
493 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二是空宗 |
494 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二是空宗 |
495 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二是空宗 |
496 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 傳譯於中國的般若經論 |
497 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 傳譯於中國的般若經論 |
498 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 傳譯於中國的般若經論 |
499 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 傳譯於中國的般若經論 |
500 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就可以講七日之久 |
Frequencies of all Words
Top 803
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 50 | 的 | de | possessive particle | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
2 | 50 | 的 | de | structural particle | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
3 | 50 | 的 | de | complement | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
4 | 50 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
5 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一是有宗 |
6 | 17 | 是 | shì | is exactly | 一是有宗 |
7 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一是有宗 |
8 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 一是有宗 |
9 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 一是有宗 |
10 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一是有宗 |
11 | 17 | 是 | shì | true | 一是有宗 |
12 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 一是有宗 |
13 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一是有宗 |
14 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 一是有宗 |
15 | 17 | 是 | shì | Shi | 一是有宗 |
16 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 一是有宗 |
17 | 17 | 是 | shì | this; idam | 一是有宗 |
18 | 12 | 金剛經 | Jīngāng Jīng | The Diamond Sutra | 金剛經 |
19 | 12 | 金剛經 | jīngāng jīng | Diamond Sutra | 金剛經 |
20 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以般若空慧印契三世諸佛 |
21 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以般若空慧印契三世諸佛 |
22 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以般若空慧印契三世諸佛 |
23 | 12 | 以 | yǐ | according to | 以般若空慧印契三世諸佛 |
24 | 12 | 以 | yǐ | because of | 以般若空慧印契三世諸佛 |
25 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 以般若空慧印契三世諸佛 |
26 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 以般若空慧印契三世諸佛 |
27 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以般若空慧印契三世諸佛 |
28 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以般若空慧印契三世諸佛 |
29 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以般若空慧印契三世諸佛 |
30 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以般若空慧印契三世諸佛 |
31 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 以般若空慧印契三世諸佛 |
32 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以般若空慧印契三世諸佛 |
33 | 12 | 以 | yǐ | very | 以般若空慧印契三世諸佛 |
34 | 12 | 以 | yǐ | already | 以般若空慧印契三世諸佛 |
35 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 以般若空慧印契三世諸佛 |
36 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以般若空慧印契三世諸佛 |
37 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以般若空慧印契三世諸佛 |
38 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以般若空慧印契三世諸佛 |
39 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以般若空慧印契三世諸佛 |
40 | 12 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 以般若空慧印契三世諸佛 |
41 | 12 | 般若 | bōrě | prajna | 以般若空慧印契三世諸佛 |
42 | 12 | 般若 | bōrě | Prajñā | 以般若空慧印契三世諸佛 |
43 | 12 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 以般若空慧印契三世諸佛 |
44 | 8 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 切入每分的中心思想 |
45 | 8 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 切入每分的中心思想 |
46 | 8 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 切入每分的中心思想 |
47 | 8 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 切入每分的中心思想 |
48 | 8 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 切入每分的中心思想 |
49 | 8 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 切入每分的中心思想 |
50 | 8 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 切入每分的中心思想 |
51 | 8 | 分 | fēn | a fraction | 切入每分的中心思想 |
52 | 8 | 分 | fēn | to express as a fraction | 切入每分的中心思想 |
53 | 8 | 分 | fēn | one tenth | 切入每分的中心思想 |
54 | 8 | 分 | fēn | a centimeter | 切入每分的中心思想 |
55 | 8 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 切入每分的中心思想 |
56 | 8 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 切入每分的中心思想 |
57 | 8 | 分 | fèn | affection; goodwill | 切入每分的中心思想 |
58 | 8 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 切入每分的中心思想 |
59 | 8 | 分 | fēn | equinox | 切入每分的中心思想 |
60 | 8 | 分 | fèn | a characteristic | 切入每分的中心思想 |
61 | 8 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 切入每分的中心思想 |
62 | 8 | 分 | fēn | to share | 切入每分的中心思想 |
63 | 8 | 分 | fēn | branch [office] | 切入每分的中心思想 |
64 | 8 | 分 | fēn | clear; distinct | 切入每分的中心思想 |
65 | 8 | 分 | fēn | a difference | 切入每分的中心思想 |
66 | 8 | 分 | fēn | a score | 切入每分的中心思想 |
67 | 8 | 分 | fèn | identity | 切入每分的中心思想 |
68 | 8 | 分 | fèn | a part; a portion | 切入每分的中心思想 |
69 | 8 | 分 | fēn | part; avayava | 切入每分的中心思想 |
70 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 但是要進入般若性海 |
71 | 7 | 要 | yào | if | 但是要進入般若性海 |
72 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 但是要進入般若性海 |
73 | 7 | 要 | yào | to want | 但是要進入般若性海 |
74 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 但是要進入般若性海 |
75 | 7 | 要 | yào | to request | 但是要進入般若性海 |
76 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 但是要進入般若性海 |
77 | 7 | 要 | yāo | waist | 但是要進入般若性海 |
78 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 但是要進入般若性海 |
79 | 7 | 要 | yāo | waistband | 但是要進入般若性海 |
80 | 7 | 要 | yāo | Yao | 但是要進入般若性海 |
81 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但是要進入般若性海 |
82 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但是要進入般若性海 |
83 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但是要進入般若性海 |
84 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 但是要進入般若性海 |
85 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但是要進入般若性海 |
86 | 7 | 要 | yào | to summarize | 但是要進入般若性海 |
87 | 7 | 要 | yào | essential; important | 但是要進入般若性海 |
88 | 7 | 要 | yào | to desire | 但是要進入般若性海 |
89 | 7 | 要 | yào | to demand | 但是要進入般若性海 |
90 | 7 | 要 | yào | to need | 但是要進入般若性海 |
91 | 7 | 要 | yào | should; must | 但是要進入般若性海 |
92 | 7 | 要 | yào | might | 但是要進入般若性海 |
93 | 7 | 要 | yào | or | 但是要進入般若性海 |
94 | 6 | 在 | zài | in; at | 在每一分都設立綱目題要 |
95 | 6 | 在 | zài | at | 在每一分都設立綱目題要 |
96 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在每一分都設立綱目題要 |
97 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在每一分都設立綱目題要 |
98 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在每一分都設立綱目題要 |
99 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在每一分都設立綱目題要 |
100 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在每一分都設立綱目題要 |
101 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 每每以寓言以譬喻引發眾生心開意解 |
102 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 每每以寓言以譬喻引發眾生心開意解 |
103 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 每每以寓言以譬喻引發眾生心開意解 |
104 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 每每以寓言以譬喻引發眾生心開意解 |
105 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
106 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
107 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
108 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
109 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
110 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
111 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
112 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
113 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
114 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
115 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
116 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
117 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
118 | 5 | 有 | yǒu | You | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
119 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
120 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
121 | 5 | 各 | gè | each | 各相關之科釋義解 |
122 | 5 | 各 | gè | all; every | 各相關之科釋義解 |
123 | 5 | 各 | gè | ka | 各相關之科釋義解 |
124 | 5 | 各 | gè | every; pṛthak | 各相關之科釋義解 |
125 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的一言一行都印證生命的實相 |
126 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
127 | 5 | 者 | zhě | that | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
128 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
129 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
130 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
131 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
132 | 5 | 者 | zhuó | according to | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
133 | 5 | 者 | zhě | ca | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
134 | 5 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 本文釋解 |
135 | 5 | 解 | jiě | to explain | 本文釋解 |
136 | 5 | 解 | jiě | to divide; to separate | 本文釋解 |
137 | 5 | 解 | jiě | to understand | 本文釋解 |
138 | 5 | 解 | jiě | to solve a math problem | 本文釋解 |
139 | 5 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 本文釋解 |
140 | 5 | 解 | jiě | to cut; to disect | 本文釋解 |
141 | 5 | 解 | jiě | to relieve oneself | 本文釋解 |
142 | 5 | 解 | jiě | a solution | 本文釋解 |
143 | 5 | 解 | jiè | to escort | 本文釋解 |
144 | 5 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 本文釋解 |
145 | 5 | 解 | xiè | acrobatic skills | 本文釋解 |
146 | 5 | 解 | jiě | can; able to | 本文釋解 |
147 | 5 | 解 | jiě | to liberate | 本文釋解 |
148 | 5 | 解 | jiě | a stanza | 本文釋解 |
149 | 5 | 解 | jiè | to send off | 本文釋解 |
150 | 5 | 解 | xiè | Xie | 本文釋解 |
151 | 5 | 解 | jiě | exegesis | 本文釋解 |
152 | 5 | 解 | xiè | laziness | 本文釋解 |
153 | 5 | 解 | jiè | a government office | 本文釋解 |
154 | 5 | 解 | jiè | to pawn | 本文釋解 |
155 | 5 | 解 | jiè | to rent; to lease | 本文釋解 |
156 | 5 | 解 | jiě | understanding | 本文釋解 |
157 | 5 | 每 | měi | each; every | 再於每分設立簡明的標題 |
158 | 5 | 每 | měi | each; every | 再於每分設立簡明的標題 |
159 | 5 | 每 | měi | very often; nearly always | 再於每分設立簡明的標題 |
160 | 5 | 每 | měi | even if | 再於每分設立簡明的標題 |
161 | 5 | 每 | měi | Mei | 再於每分設立簡明的標題 |
162 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 再為其印心 |
163 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 再為其印心 |
164 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 再為其印心 |
165 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 再為其印心 |
166 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 再為其印心 |
167 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 再為其印心 |
168 | 5 | 其 | qí | will | 再為其印心 |
169 | 5 | 其 | qí | may | 再為其印心 |
170 | 5 | 其 | qí | if | 再為其印心 |
171 | 5 | 其 | qí | or | 再為其印心 |
172 | 5 | 其 | qí | Qi | 再為其印心 |
173 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 再為其印心 |
174 | 5 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 譬喻釋意 |
175 | 5 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 譬喻釋意 |
176 | 5 | 一 | yī | one | 一是有宗 |
177 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是有宗 |
178 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一是有宗 |
179 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是有宗 |
180 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一是有宗 |
181 | 5 | 一 | yī | first | 一是有宗 |
182 | 5 | 一 | yī | the same | 一是有宗 |
183 | 5 | 一 | yī | each | 一是有宗 |
184 | 5 | 一 | yī | certain | 一是有宗 |
185 | 5 | 一 | yī | throughout | 一是有宗 |
186 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一是有宗 |
187 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一是有宗 |
188 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一是有宗 |
189 | 5 | 一 | yī | Yi | 一是有宗 |
190 | 5 | 一 | yī | other | 一是有宗 |
191 | 5 | 一 | yī | to unify | 一是有宗 |
192 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是有宗 |
193 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是有宗 |
194 | 5 | 一 | yī | or | 一是有宗 |
195 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一是有宗 |
196 | 5 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 關於涅槃的問題 |
197 | 5 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 關於涅槃的問題 |
198 | 5 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 關於涅槃的問題 |
199 | 5 | 為 | wèi | for; to | 再為其印心 |
200 | 5 | 為 | wèi | because of | 再為其印心 |
201 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 再為其印心 |
202 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 再為其印心 |
203 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 再為其印心 |
204 | 5 | 為 | wéi | to do | 再為其印心 |
205 | 5 | 為 | wèi | for | 再為其印心 |
206 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 再為其印心 |
207 | 5 | 為 | wèi | to | 再為其印心 |
208 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 再為其印心 |
209 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 再為其印心 |
210 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 再為其印心 |
211 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 再為其印心 |
212 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 再為其印心 |
213 | 5 | 為 | wéi | to govern | 再為其印心 |
214 | 5 | 於 | yú | in; at | 傳譯於中國的般若經論 |
215 | 5 | 於 | yú | in; at | 傳譯於中國的般若經論 |
216 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 傳譯於中國的般若經論 |
217 | 5 | 於 | yú | to go; to | 傳譯於中國的般若經論 |
218 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 傳譯於中國的般若經論 |
219 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 傳譯於中國的般若經論 |
220 | 5 | 於 | yú | from | 傳譯於中國的般若經論 |
221 | 5 | 於 | yú | give | 傳譯於中國的般若經論 |
222 | 5 | 於 | yú | oppposing | 傳譯於中國的般若經論 |
223 | 5 | 於 | yú | and | 傳譯於中國的般若經論 |
224 | 5 | 於 | yú | compared to | 傳譯於中國的般若經論 |
225 | 5 | 於 | yú | by | 傳譯於中國的般若經論 |
226 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 傳譯於中國的般若經論 |
227 | 5 | 於 | yú | for | 傳譯於中國的般若經論 |
228 | 5 | 於 | yú | Yu | 傳譯於中國的般若經論 |
229 | 5 | 於 | wū | a crow | 傳譯於中國的般若經論 |
230 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 傳譯於中國的般若經論 |
231 | 4 | 簡明 | jiǎnmíng | simple and clear; concise | 再於每分設立簡明的標題 |
232 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 歷久不衰的經典之作 |
233 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 歷久不衰的經典之作 |
234 | 4 | 之 | zhī | to go | 歷久不衰的經典之作 |
235 | 4 | 之 | zhī | this; that | 歷久不衰的經典之作 |
236 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 歷久不衰的經典之作 |
237 | 4 | 之 | zhī | it | 歷久不衰的經典之作 |
238 | 4 | 之 | zhī | in | 歷久不衰的經典之作 |
239 | 4 | 之 | zhī | all | 歷久不衰的經典之作 |
240 | 4 | 之 | zhī | and | 歷久不衰的經典之作 |
241 | 4 | 之 | zhī | however | 歷久不衰的經典之作 |
242 | 4 | 之 | zhī | if | 歷久不衰的經典之作 |
243 | 4 | 之 | zhī | then | 歷久不衰的經典之作 |
244 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 歷久不衰的經典之作 |
245 | 4 | 之 | zhī | is | 歷久不衰的經典之作 |
246 | 4 | 之 | zhī | to use | 歷久不衰的經典之作 |
247 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 歷久不衰的經典之作 |
248 | 4 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 惠能大師當下 |
249 | 4 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 惠能大師當下 |
250 | 4 | 大師 | dàshī | venerable master | 惠能大師當下 |
251 | 4 | 短 | duǎn | short | 短短的五千多字的 |
252 | 4 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 短短的五千多字的 |
253 | 4 | 短 | duǎn | brief | 短短的五千多字的 |
254 | 4 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 短短的五千多字的 |
255 | 4 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 短短的五千多字的 |
256 | 4 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 短短的五千多字的 |
257 | 4 | 注解 | zhùjiě | to annotate | 名相注解等釋義 |
258 | 4 | 注解 | zhùjiě | annotation; a comment | 名相注解等釋義 |
259 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 八部般若等 |
260 | 4 | 等 | děng | to wait | 八部般若等 |
261 | 4 | 等 | děng | degree; kind | 八部般若等 |
262 | 4 | 等 | děng | plural | 八部般若等 |
263 | 4 | 等 | děng | to be equal | 八部般若等 |
264 | 4 | 等 | děng | degree; level | 八部般若等 |
265 | 4 | 等 | děng | to compare | 八部般若等 |
266 | 4 | 久 | jiǔ | old | 是討論最久 |
267 | 4 | 久 | jiǔ | over a long time | 是討論最久 |
268 | 4 | 久 | jiǔ | age | 是討論最久 |
269 | 4 | 久 | jiǔ | to remain | 是討論最久 |
270 | 4 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 是討論最久 |
271 | 4 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 是討論最久 |
272 | 4 | 外道 | wàidào | an outsider | 度化五百外道沙門得須陀果 |
273 | 4 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 度化五百外道沙門得須陀果 |
274 | 4 | 外道 | wàidào | Heretics | 度化五百外道沙門得須陀果 |
275 | 4 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 度化五百外道沙門得須陀果 |
276 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我問你們 |
277 | 3 | 我 | wǒ | self | 我問你們 |
278 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我問你們 |
279 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我問你們 |
280 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我問你們 |
281 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我問你們 |
282 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我問你們 |
283 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我問你們 |
284 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
285 | 3 | 最 | zuì | superior | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
286 | 3 | 最 | zuì | top place | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
287 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
288 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 影響中國佛教最深遠的思想有脈絡可尋 |
289 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 讓我們見到月亮 |
290 | 3 | 能 | néng | can; able | 能像一根劃亮的火柴 |
291 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能像一根劃亮的火柴 |
292 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能像一根劃亮的火柴 |
293 | 3 | 能 | néng | energy | 能像一根劃亮的火柴 |
294 | 3 | 能 | néng | function; use | 能像一根劃亮的火柴 |
295 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能像一根劃亮的火柴 |
296 | 3 | 能 | néng | talent | 能像一根劃亮的火柴 |
297 | 3 | 能 | néng | expert at | 能像一根劃亮的火柴 |
298 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能像一根劃亮的火柴 |
299 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能像一根劃亮的火柴 |
300 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能像一根劃亮的火柴 |
301 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 能像一根劃亮的火柴 |
302 | 3 | 能 | néng | even if | 能像一根劃亮的火柴 |
303 | 3 | 能 | néng | but | 能像一根劃亮的火柴 |
304 | 3 | 能 | néng | in this way | 能像一根劃亮的火柴 |
305 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能像一根劃亮的火柴 |
306 | 3 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 的傳統地位 |
307 | 3 | 借 | jiè | to borrow | 借著指頭的方向 |
308 | 3 | 借 | jiè | to lend | 借著指頭的方向 |
309 | 3 | 借 | jiè | to rely on; to make use of | 借著指頭的方向 |
310 | 3 | 借 | jiè | to adopt | 借著指頭的方向 |
311 | 3 | 借 | jiè | if it were | 借著指頭的方向 |
312 | 3 | 借 | jiè | to help; to contribute | 借著指頭的方向 |
313 | 3 | 借 | jiè | to praise | 借著指頭的方向 |
314 | 3 | 借 | jiè | to make an excuse; make pretext of | 借著指頭的方向 |
315 | 3 | 借 | jiè | borrowed; yācita | 借著指頭的方向 |
316 | 3 | 死 | sǐ | to die | 我見眾生死時苦痛難忍 |
317 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 我見眾生死時苦痛難忍 |
318 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 我見眾生死時苦痛難忍 |
319 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 我見眾生死時苦痛難忍 |
320 | 3 | 死 | sǐ | dead | 我見眾生死時苦痛難忍 |
321 | 3 | 死 | sǐ | death | 我見眾生死時苦痛難忍 |
322 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 我見眾生死時苦痛難忍 |
323 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 我見眾生死時苦痛難忍 |
324 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 我見眾生死時苦痛難忍 |
325 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 我見眾生死時苦痛難忍 |
326 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 我見眾生死時苦痛難忍 |
327 | 3 | 死 | sǐ | damned | 我見眾生死時苦痛難忍 |
328 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
329 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
330 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
331 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
332 | 3 | 令 | lìng | a season | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
333 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
334 | 3 | 令 | lìng | good | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
335 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
336 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
337 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
338 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
339 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
340 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
341 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令聽者聞者能藉此鑑照到般若寶藏 |
342 | 3 | 釋 | shì | to release; to set free | 本文釋解 |
343 | 3 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 本文釋解 |
344 | 3 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 本文釋解 |
345 | 3 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 本文釋解 |
346 | 3 | 釋 | shì | to put down | 本文釋解 |
347 | 3 | 釋 | shì | to resolve | 本文釋解 |
348 | 3 | 釋 | shì | to melt | 本文釋解 |
349 | 3 | 釋 | shì | Śākyamuni | 本文釋解 |
350 | 3 | 釋 | shì | Buddhism | 本文釋解 |
351 | 3 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 本文釋解 |
352 | 3 | 釋 | yì | pleased; glad | 本文釋解 |
353 | 3 | 釋 | shì | explain | 本文釋解 |
354 | 3 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 本文釋解 |
355 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 還有個什麼真心的住處呢 |
356 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 還有個什麼真心的住處呢 |
357 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 短短的五千多字的 |
358 | 3 | 多 | duó | many; much | 短短的五千多字的 |
359 | 3 | 多 | duō | more | 短短的五千多字的 |
360 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 短短的五千多字的 |
361 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 短短的五千多字的 |
362 | 3 | 多 | duō | excessive | 短短的五千多字的 |
363 | 3 | 多 | duō | to what extent | 短短的五千多字的 |
364 | 3 | 多 | duō | abundant | 短短的五千多字的 |
365 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 短短的五千多字的 |
366 | 3 | 多 | duō | mostly | 短短的五千多字的 |
367 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 短短的五千多字的 |
368 | 3 | 多 | duō | frequently | 短短的五千多字的 |
369 | 3 | 多 | duō | very | 短短的五千多字的 |
370 | 3 | 多 | duō | Duo | 短短的五千多字的 |
371 | 3 | 多 | duō | ta | 短短的五千多字的 |
372 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 短短的五千多字的 |
373 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望透過 |
374 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望透過 |
375 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
376 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 怎麼會知道涅槃是常樂呢 |
377 | 3 | 畹 | wǎn | a field of 20 or 30 mu | 參考清朝溥畹大師注疏 |
378 | 3 | 溥 | pǔ | pervading; widespread | 參考清朝溥畹大師注疏 |
379 | 3 | 溥 | pǔ | big; great; vast | 參考清朝溥畹大師注疏 |
380 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 天下的眾生是苦是樂 |
381 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 天下的眾生是苦是樂 |
382 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 天下的眾生是苦是樂 |
383 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 天下的眾生是苦是樂 |
384 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 天下的眾生是苦是樂 |
385 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 天下的眾生是苦是樂 |
386 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 天下的眾生是苦是樂 |
387 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 天下的眾生是苦是樂 |
388 | 3 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 天下的眾生是苦是樂 |
389 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 天下的眾生是苦是樂 |
390 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 天下的眾生是苦是樂 |
391 | 3 | 問 | wèn | to ask | 五百位外道沙門問佛陀 |
392 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 五百位外道沙門問佛陀 |
393 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 五百位外道沙門問佛陀 |
394 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 五百位外道沙門問佛陀 |
395 | 3 | 問 | wèn | to request something | 五百位外道沙門問佛陀 |
396 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 五百位外道沙門問佛陀 |
397 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 五百位外道沙門問佛陀 |
398 | 3 | 問 | wèn | news | 五百位外道沙門問佛陀 |
399 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 五百位外道沙門問佛陀 |
400 | 3 | 問 | wén | to inform | 五百位外道沙門問佛陀 |
401 | 3 | 問 | wèn | to research | 五百位外道沙門問佛陀 |
402 | 3 | 問 | wèn | Wen | 五百位外道沙門問佛陀 |
403 | 3 | 問 | wèn | to | 五百位外道沙門問佛陀 |
404 | 3 | 問 | wèn | a question | 五百位外道沙門問佛陀 |
405 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 五百位外道沙門問佛陀 |
406 | 3 | 全 | quán | perfect | 對於全經的演繹解析 |
407 | 3 | 全 | quán | entirely; every; completely | 對於全經的演繹解析 |
408 | 3 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 對於全經的演繹解析 |
409 | 3 | 全 | quán | pure colored jade | 對於全經的演繹解析 |
410 | 3 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 對於全經的演繹解析 |
411 | 3 | 全 | quán | Quan | 對於全經的演繹解析 |
412 | 3 | 全 | quán | to make perfect | 對於全經的演繹解析 |
413 | 3 | 全 | quán | intensely | 對於全經的演繹解析 |
414 | 3 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 對於全經的演繹解析 |
415 | 3 | 全 | quán | to reduce | 對於全經的演繹解析 |
416 | 3 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 對於全經的演繹解析 |
417 | 3 | 古今 | gǔ jīn | then and now; ancient and modern | 古今並蓄 |
418 | 3 | 通俗 | tōngsú | popular | 簡明通俗 |
419 | 3 | 字 | zì | letter; symbol; character | 短短的五千多字的 |
420 | 3 | 字 | zì | Zi | 短短的五千多字的 |
421 | 3 | 字 | zì | to love | 短短的五千多字的 |
422 | 3 | 字 | zì | to teach; to educate | 短短的五千多字的 |
423 | 3 | 字 | zì | to be allowed to marry | 短短的五千多字的 |
424 | 3 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 短短的五千多字的 |
425 | 3 | 字 | zì | diction; wording | 短短的五千多字的 |
426 | 3 | 字 | zì | handwriting | 短短的五千多字的 |
427 | 3 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 短短的五千多字的 |
428 | 3 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 短短的五千多字的 |
429 | 3 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 短短的五千多字的 |
430 | 3 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 短短的五千多字的 |
431 | 3 | 都 | dōu | all | 在每一分都設立綱目題要 |
432 | 3 | 都 | dū | capital city | 在每一分都設立綱目題要 |
433 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 在每一分都設立綱目題要 |
434 | 3 | 都 | dōu | all | 在每一分都設立綱目題要 |
435 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 在每一分都設立綱目題要 |
436 | 3 | 都 | dū | Du | 在每一分都設立綱目題要 |
437 | 3 | 都 | dōu | already | 在每一分都設立綱目題要 |
438 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 在每一分都設立綱目題要 |
439 | 3 | 都 | dū | to reside | 在每一分都設立綱目題要 |
440 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 在每一分都設立綱目題要 |
441 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 在每一分都設立綱目題要 |
442 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 對於全經的演繹解析 |
443 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 對於全經的演繹解析 |
444 | 3 | 經 | jīng | warp | 對於全經的演繹解析 |
445 | 3 | 經 | jīng | longitude | 對於全經的演繹解析 |
446 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 對於全經的演繹解析 |
447 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 對於全經的演繹解析 |
448 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 對於全經的演繹解析 |
449 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 對於全經的演繹解析 |
450 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 對於全經的演繹解析 |
451 | 3 | 經 | jīng | classics | 對於全經的演繹解析 |
452 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 對於全經的演繹解析 |
453 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 對於全經的演繹解析 |
454 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 對於全經的演繹解析 |
455 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 對於全經的演繹解析 |
456 | 3 | 經 | jīng | to measure | 對於全經的演繹解析 |
457 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 對於全經的演繹解析 |
458 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 對於全經的演繹解析 |
459 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 對於全經的演繹解析 |
460 | 2 | 滅度 | mièdù | to extinguish worries and the sea of grief | 滅度後 |
461 | 2 | 滅度 | mièdù | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅度後 |
462 | 2 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經的注解更要把握通俗化 |
463 | 2 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經的注解更要把握通俗化 |
464 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 借著指頭的方向 |
465 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 借著指頭的方向 |
466 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 借著指頭的方向 |
467 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 借著指頭的方向 |
468 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 借著指頭的方向 |
469 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 借著指頭的方向 |
470 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 借著指頭的方向 |
471 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 借著指頭的方向 |
472 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 借著指頭的方向 |
473 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 借著指頭的方向 |
474 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 借著指頭的方向 |
475 | 2 | 著 | zhāo | OK | 借著指頭的方向 |
476 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 借著指頭的方向 |
477 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 借著指頭的方向 |
478 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 借著指頭的方向 |
479 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 借著指頭的方向 |
480 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 借著指頭的方向 |
481 | 2 | 著 | zhù | to show | 借著指頭的方向 |
482 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 借著指頭的方向 |
483 | 2 | 著 | zhù | to write | 借著指頭的方向 |
484 | 2 | 著 | zhù | to record | 借著指頭的方向 |
485 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 借著指頭的方向 |
486 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 借著指頭的方向 |
487 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 借著指頭的方向 |
488 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 借著指頭的方向 |
489 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 借著指頭的方向 |
490 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 借著指頭的方向 |
491 | 2 | 著 | zhuó | to command | 借著指頭的方向 |
492 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 借著指頭的方向 |
493 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 借著指頭的方向 |
494 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 借著指頭的方向 |
495 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 借著指頭的方向 |
496 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 借著指頭的方向 |
497 | 2 | 百喻經 | Bǎi Yù Jīng | Sutra of One Hundred Parables | 百喻經 |
498 | 2 | 百喻經 | Bǎi Yù jīng | The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena | 百喻經 |
499 | 2 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 設立主題 |
500 | 2 | 四 | sì | four | 楞伽四卷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
金刚经 | 金剛經 |
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
般若 |
|
|
|
分 | fēn | part; avayava | |
在 | zài | in; bhū | |
众生 | 眾生 |
|
|
有 |
|
|
|
各 |
|
|
|
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百喻经 | 百喻經 | 66 |
|
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
弘忍 | 72 | Hong Ren | |
惠能 | 72 | Hui Neng | |
慧印 | 72 | Hui Yin | |
冀 | 106 |
|
|
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
空宗 | 75 | emptiness schools | |
来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
梁 | 108 |
|
|
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
妙法 | 109 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
无上士 | 無上士 | 87 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
藏经楼 | 藏經樓 | 90 |
|
昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
成佛 | 99 |
|
|
慈悲观 | 慈悲觀 | 99 | contemplation of loving-kindness and compassion |
度化 | 100 | Deliver | |
法界 | 102 |
|
|
法味 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
火宅喻 | 104 | The parable of the burning house | |
讲经 | 講經 | 106 |
|
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
开大座 | 開大座 | 107 | Dharma lecture |
开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
空有不二 | 107 | Non-Duality of Emptiness and Existence | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
了知 | 108 | to understand clearly | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
能信 | 110 | able to believe | |
穷子喻 | 窮子喻 | 113 | parable of the poor son |
人我 | 114 | personality; human soul | |
如如 | 114 |
|
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三车 | 三車 | 115 | [the parable of the] three carts |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
实相 | 實相 | 115 |
|
四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
死苦 | 115 | death | |
速证菩提 | 速證菩提 | 115 | enlightenment is quickly attained |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
同体平等 | 同體平等 | 116 | equal and coexists |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
五部 | 119 |
|
|
降伏其心 | 120 | to restrain one's thoughts | |
心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
业报 | 業報 | 121 |
|
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
意趣 | 121 | direction of the will | |
一句 | 121 |
|
|
印心 | 121 |
|
|
应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
云何应住 | 云何應住 | 121 | In What Should One Abide? |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
自性 | 122 |
|