Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 20: Summer Retreat 第一冊 佛法僧三寶 第十九課 結夏安居
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 53 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 安居制度的制定 |
2 | 53 | 安居 | ānjū | Anju | 安居制度的制定 |
3 | 53 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 安居制度的制定 |
4 | 53 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 安居制度的制定 |
5 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
6 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
7 | 22 | 日 | rì | a day | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
8 | 22 | 日 | rì | Japan | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
9 | 22 | 日 | rì | sun | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
10 | 22 | 日 | rì | daytime | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
11 | 22 | 日 | rì | sunlight | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
12 | 22 | 日 | rì | everyday | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
13 | 22 | 日 | rì | season | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
14 | 22 | 日 | rì | available time | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
15 | 22 | 日 | rì | in the past | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
16 | 22 | 日 | mì | mi | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
17 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
18 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
19 | 17 | 在 | zài | in; at | 大都在夏安居的時候 |
20 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 大都在夏安居的時候 |
21 | 17 | 在 | zài | to consist of | 大都在夏安居的時候 |
22 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 大都在夏安居的時候 |
23 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 大都在夏安居的時候 |
24 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後為佛教所採用 |
25 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 後為佛教所採用 |
26 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 後為佛教所採用 |
27 | 15 | 為 | wéi | to do | 後為佛教所採用 |
28 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 後為佛教所採用 |
29 | 15 | 為 | wéi | to govern | 後為佛教所採用 |
30 | 14 | 於 | yú | to go; to | 所以就集合各方弟子於一處 |
31 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 所以就集合各方弟子於一處 |
32 | 14 | 於 | yú | Yu | 所以就集合各方弟子於一處 |
33 | 14 | 於 | wū | a crow | 所以就集合各方弟子於一處 |
34 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 卷三十九等 |
35 | 12 | 等 | děng | to wait | 卷三十九等 |
36 | 12 | 等 | děng | to be equal | 卷三十九等 |
37 | 12 | 等 | děng | degree; level | 卷三十九等 |
38 | 12 | 等 | děng | to compare | 卷三十九等 |
39 | 11 | 籌 | chóu | a chip; a tally; a token | 受籌法 |
40 | 11 | 籌 | chóu | to raise money | 受籌法 |
41 | 11 | 籌 | chóu | a small stick or rod; a tally; śalākā | 受籌法 |
42 | 11 | 夏安居 | xià ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 大都在夏安居的時候 |
43 | 11 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
44 | 11 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
45 | 9 | 之 | zhī | to go | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
46 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
47 | 9 | 之 | zhī | is | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
48 | 9 | 之 | zhī | to use | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
49 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
50 | 9 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 講述修行法門及宇宙人生的真理 |
51 | 9 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 講述修行法門及宇宙人生的真理 |
52 | 9 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 講述修行法門及宇宙人生的真理 |
53 | 9 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 講述修行法門及宇宙人生的真理 |
54 | 9 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
55 | 9 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
56 | 8 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 安居制度的制定 |
57 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀作有系統的說法 |
58 | 8 | 十六 | shíliù | sixteen | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
59 | 8 | 十六 | shíliù | sixteen; sodasa | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
60 | 8 | 到 | dào | to arrive | 不便到外面去乞化度生 |
61 | 8 | 到 | dào | to go | 不便到外面去乞化度生 |
62 | 8 | 到 | dào | careful | 不便到外面去乞化度生 |
63 | 8 | 到 | dào | Dao | 不便到外面去乞化度生 |
64 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 不便到外面去乞化度生 |
65 | 8 | 後 | hòu | after; later | 後為佛教所採用 |
66 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 後為佛教所採用 |
67 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 後為佛教所採用 |
68 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為佛教所採用 |
69 | 8 | 後 | hòu | late; later | 後為佛教所採用 |
70 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為佛教所採用 |
71 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為佛教所採用 |
72 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 後為佛教所採用 |
73 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為佛教所採用 |
74 | 8 | 後 | hòu | Hou | 後為佛教所採用 |
75 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 後為佛教所採用 |
76 | 8 | 後 | hòu | following | 後為佛教所採用 |
77 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 後為佛教所採用 |
78 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為佛教所採用 |
79 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 後為佛教所採用 |
80 | 8 | 後 | hòu | Hou | 後為佛教所採用 |
81 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後為佛教所採用 |
82 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後為佛教所採用 |
83 | 7 | 二 | èr | two | 卷二 |
84 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
85 | 7 | 二 | èr | second | 卷二 |
86 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
87 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
88 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
89 | 7 | 指 | zhǐ | to point | 是指將身心收攝於靜的境界 |
90 | 7 | 指 | zhǐ | finger | 是指將身心收攝於靜的境界 |
91 | 7 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指將身心收攝於靜的境界 |
92 | 7 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指將身心收攝於靜的境界 |
93 | 7 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指將身心收攝於靜的境界 |
94 | 7 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指將身心收攝於靜的境界 |
95 | 7 | 指 | zhǐ | toe | 是指將身心收攝於靜的境界 |
96 | 7 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指將身心收攝於靜的境界 |
97 | 7 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指將身心收攝於靜的境界 |
98 | 7 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指將身心收攝於靜的境界 |
99 | 7 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指將身心收攝於靜的境界 |
100 | 7 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指將身心收攝於靜的境界 |
101 | 7 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 僧眾不必外出托缽 |
102 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 鳴鐘集僧 |
103 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 鳴鐘集僧 |
104 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 鳴鐘集僧 |
105 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 鳴鐘集僧 |
106 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 聚落等處皆可 |
107 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 聚落等處皆可 |
108 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 聚落等處皆可 |
109 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 聚落等處皆可 |
110 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 聚落等處皆可 |
111 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 聚落等處皆可 |
112 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 聚落等處皆可 |
113 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 聚落等處皆可 |
114 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 聚落等處皆可 |
115 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 聚落等處皆可 |
116 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 聚落等處皆可 |
117 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 聚落等處皆可 |
118 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 聚落等處皆可 |
119 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 聚落等處皆可 |
120 | 7 | 冬 | dōng | winter | 冬安居 |
121 | 7 | 冬 | dōng | winter; hemanta | 冬安居 |
122 | 7 | 冬 | dōng | cold; śiśira | 冬安居 |
123 | 7 | 行 | xíng | to walk | 始行於印度古代婆羅門教 |
124 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 始行於印度古代婆羅門教 |
125 | 7 | 行 | háng | profession | 始行於印度古代婆羅門教 |
126 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 始行於印度古代婆羅門教 |
127 | 7 | 行 | xíng | to travel | 始行於印度古代婆羅門教 |
128 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 始行於印度古代婆羅門教 |
129 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 始行於印度古代婆羅門教 |
130 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 始行於印度古代婆羅門教 |
131 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 始行於印度古代婆羅門教 |
132 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 始行於印度古代婆羅門教 |
133 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 始行於印度古代婆羅門教 |
134 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 始行於印度古代婆羅門教 |
135 | 7 | 行 | xíng | to move | 始行於印度古代婆羅門教 |
136 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 始行於印度古代婆羅門教 |
137 | 7 | 行 | xíng | travel | 始行於印度古代婆羅門教 |
138 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 始行於印度古代婆羅門教 |
139 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 始行於印度古代婆羅門教 |
140 | 7 | 行 | xíng | temporary | 始行於印度古代婆羅門教 |
141 | 7 | 行 | háng | rank; order | 始行於印度古代婆羅門教 |
142 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 始行於印度古代婆羅門教 |
143 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 始行於印度古代婆羅門教 |
144 | 7 | 行 | xíng | to experience | 始行於印度古代婆羅門教 |
145 | 7 | 行 | xíng | path; way | 始行於印度古代婆羅門教 |
146 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 始行於印度古代婆羅門教 |
147 | 7 | 行 | xíng | 始行於印度古代婆羅門教 | |
148 | 7 | 行 | xíng | Practice | 始行於印度古代婆羅門教 |
149 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 始行於印度古代婆羅門教 |
150 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 始行於印度古代婆羅門教 |
151 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受籌法 |
152 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受籌法 |
153 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受籌法 |
154 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 受籌法 |
155 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受籌法 |
156 | 6 | 與 | yǔ | to give | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
157 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
158 | 6 | 與 | yù | to particate in | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
159 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
160 | 6 | 與 | yù | to help | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
161 | 6 | 與 | yǔ | for | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
162 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 受籌法圓滿後 |
163 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 受籌法圓滿後 |
164 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 受籌法圓滿後 |
165 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
166 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
167 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
168 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
169 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
170 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
171 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
172 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
173 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
174 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
175 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
176 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
177 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
178 | 6 | 時 | shí | fashionable | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
179 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
180 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
181 | 6 | 時 | shí | tense | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
182 | 6 | 時 | shí | particular; special | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
183 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
184 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
185 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
186 | 6 | 時 | shí | seasonal | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
187 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
188 | 6 | 時 | shí | hour | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
189 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
190 | 6 | 時 | shí | Shi | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
191 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
192 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
193 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
194 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
195 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
196 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
197 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
198 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
199 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
200 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
201 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
202 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
203 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
204 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
205 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
206 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
207 | 6 | 中 | zhōng | middle | 中安居 |
208 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中安居 |
209 | 6 | 中 | zhōng | China | 中安居 |
210 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中安居 |
211 | 6 | 中 | zhōng | midday | 中安居 |
212 | 6 | 中 | zhōng | inside | 中安居 |
213 | 6 | 中 | zhōng | during | 中安居 |
214 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 中安居 |
215 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 中安居 |
216 | 6 | 中 | zhōng | half | 中安居 |
217 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中安居 |
218 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中安居 |
219 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 中安居 |
220 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中安居 |
221 | 6 | 中 | zhōng | middle | 中安居 |
222 | 6 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 前安居開始於四月十六日 |
223 | 6 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 前安居開始於四月十六日 |
224 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 日常生活所需皆由信徒供養 |
225 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 日常生活所需皆由信徒供養 |
226 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 日常生活所需皆由信徒供養 |
227 | 6 | 由 | yóu | You | 日常生活所需皆由信徒供養 |
228 | 6 | 三 | sān | three | 夏天的雨季長達三個月 |
229 | 6 | 三 | sān | third | 夏天的雨季長達三個月 |
230 | 6 | 三 | sān | more than two | 夏天的雨季長達三個月 |
231 | 6 | 三 | sān | very few | 夏天的雨季長達三個月 |
232 | 6 | 三 | sān | San | 夏天的雨季長達三個月 |
233 | 6 | 三 | sān | three; tri | 夏天的雨季長達三個月 |
234 | 6 | 三 | sān | sa | 夏天的雨季長達三個月 |
235 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
236 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
237 | 6 | 而 | néng | can; able | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
238 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
239 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
240 | 5 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
241 | 5 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
242 | 5 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
243 | 5 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
244 | 5 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
245 | 5 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
246 | 5 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
247 | 5 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
248 | 5 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
249 | 5 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
250 | 5 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
251 | 5 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
252 | 5 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
253 | 5 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
254 | 5 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
255 | 5 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
256 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
257 | 5 | 即 | jí | at that time | 即 |
258 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
259 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
260 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
261 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 所以就集合各方弟子於一處 |
262 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 所以就集合各方弟子於一處 |
263 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 所以就集合各方弟子於一處 |
264 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 所以就集合各方弟子於一處 |
265 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 所以就集合各方弟子於一處 |
266 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 所以就集合各方弟子於一處 |
267 | 5 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為 |
268 | 5 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 安居制度逐漸成為禪宗叢林道場的清規之一 |
269 | 5 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 安居制度逐漸成為禪宗叢林道場的清規之一 |
270 | 5 | 叢林 | cónglín | monastery | 安居制度逐漸成為禪宗叢林道場的清規之一 |
271 | 5 | 儀式 | yíshì | ritual; ceremony | 得舉行一定的法會儀式 |
272 | 5 | 結夏 | jié xià | Beginning of Summer Retreat | 或結夏 |
273 | 5 | 結夏 | jié xià | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 或結夏 |
274 | 5 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 然後大眾依序入座 |
275 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 然後大眾依序入座 |
276 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 然後大眾依序入座 |
277 | 5 | 中國 | zhōngguó | China | 中國安居制度雖承襲於印度 |
278 | 5 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國安居制度雖承襲於印度 |
279 | 5 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國安居制度雖承襲於印度 |
280 | 5 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國安居制度雖承襲於印度 |
281 | 5 | 雨季 | yǔjì | rainy season; monsoon season | 因為在夏天約九十日期間的雨季 |
282 | 5 | 座 | zuò | seat | 洒掃敷座 |
283 | 5 | 座 | zuò | stand; base | 洒掃敷座 |
284 | 5 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 洒掃敷座 |
285 | 5 | 座 | zuò | seat; āsana | 洒掃敷座 |
286 | 4 | 印度 | yìndù | India | 始行於印度古代婆羅門教 |
287 | 4 | 外出 | wàichū | to go out | 於是規定在雨季裡避免外出 |
288 | 4 | 四 | sì | four | 四 |
289 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
290 | 4 | 四 | sì | fourth | 四 |
291 | 4 | 四 | sì | Si | 四 |
292 | 4 | 四 | sì | four; catur | 四 |
293 | 4 | 也 | yě | ya | 也進行 |
294 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
295 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
296 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
297 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
298 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
299 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
300 | 4 | 說 | shuō | allocution | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
301 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
302 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
303 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
304 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
305 | 4 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
306 | 4 | 期 | qī | to hope | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
307 | 4 | 期 | jī | a month | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
308 | 4 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
309 | 4 | 期 | jī | mourning dress | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
310 | 4 | 期 | qī | a date; a designated time | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
311 | 4 | 期 | qī | a time limit | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
312 | 4 | 期 | qī | to schedule | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
313 | 4 | 期 | qī | a limit | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
314 | 4 | 期 | jī | one year | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
315 | 4 | 結夏安居 | jié xià ānjū | Varsa; Vassa; Rains Retreat | 結夏安居 |
316 | 4 | 自恣 | zì zì | pravāraṇā; ceremony of repentance | 安居結束時應作自恣 |
317 | 4 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 廣律 |
318 | 4 | 律 | lǜ | to tune | 廣律 |
319 | 4 | 律 | lǜ | to restrain | 廣律 |
320 | 4 | 律 | lǜ | pitch pipes | 廣律 |
321 | 4 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 廣律 |
322 | 4 | 律 | lǜ | a requirement | 廣律 |
323 | 4 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 廣律 |
324 | 4 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
325 | 4 | 一般 | yībān | same | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
326 | 4 | 上座 | shàngzuò | seat of honor | 首先由二位上座到別屋 |
327 | 4 | 上座 | shàngzuò | to sit down in a seat | 首先由二位上座到別屋 |
328 | 4 | 上座 | shàngzuò | sthavira; elder | 首先由二位上座到別屋 |
329 | 4 | 上座 | shàngzuò | Sthavira; Elders | 首先由二位上座到別屋 |
330 | 4 | 每年 | měi nián | every year; each year; yearly | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
331 | 4 | 一處 | yīchù | one place | 所以就集合各方弟子於一處 |
332 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
333 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
334 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
335 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
336 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
337 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
338 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
339 | 4 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 安居結束時應作自恣 |
340 | 4 | 結束 | jiéshù | to restrict; to restrain | 安居結束時應作自恣 |
341 | 4 | 結束 | jiéshù | to dress up | 安居結束時應作自恣 |
342 | 4 | 前 | qián | front | 第一種為前安居 |
343 | 4 | 前 | qián | former; the past | 第一種為前安居 |
344 | 4 | 前 | qián | to go forward | 第一種為前安居 |
345 | 4 | 前 | qián | preceding | 第一種為前安居 |
346 | 4 | 前 | qián | before; earlier; prior | 第一種為前安居 |
347 | 4 | 前 | qián | to appear before | 第一種為前安居 |
348 | 4 | 前 | qián | future | 第一種為前安居 |
349 | 4 | 前 | qián | top; first | 第一種為前安居 |
350 | 4 | 前 | qián | battlefront | 第一種為前安居 |
351 | 4 | 前 | qián | before; former; pūrva | 第一種為前安居 |
352 | 4 | 前 | qián | facing; mukha | 第一種為前安居 |
353 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 後為佛教所採用 |
354 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 後為佛教所採用 |
355 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 受籌法 |
356 | 4 | 法 | fǎ | France | 受籌法 |
357 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 受籌法 |
358 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 受籌法 |
359 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 受籌法 |
360 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 受籌法 |
361 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 受籌法 |
362 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 受籌法 |
363 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 受籌法 |
364 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 受籌法 |
365 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 受籌法 |
366 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 受籌法 |
367 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 受籌法 |
368 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 受籌法 |
369 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 受籌法 |
370 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 受籌法 |
371 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 受籌法 |
372 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 受籌法 |
373 | 4 | 雨安居 | yǔ ānjū | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 又稱雨安居 |
374 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則列舉佛陀於四十五年間坐夏的地方 |
375 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則列舉佛陀於四十五年間坐夏的地方 |
376 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則列舉佛陀於四十五年間坐夏的地方 |
377 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則列舉佛陀於四十五年間坐夏的地方 |
378 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則列舉佛陀於四十五年間坐夏的地方 |
379 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則列舉佛陀於四十五年間坐夏的地方 |
380 | 3 | 則 | zé | to do | 則列舉佛陀於四十五年間坐夏的地方 |
381 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則列舉佛陀於四十五年間坐夏的地方 |
382 | 3 | 據 | jù | to occupy | 據 |
383 | 3 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據 |
384 | 3 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據 |
385 | 3 | 據 | jù | proof; evidence | 據 |
386 | 3 | 據 | jù | Ju | 據 |
387 | 3 | 據 | jù | tangible | 據 |
388 | 3 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據 |
389 | 3 | 據 | jù | to quote; to cite | 據 |
390 | 3 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
391 | 3 | 白 | bái | white | 晨齋預白 |
392 | 3 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 晨齋預白 |
393 | 3 | 白 | bái | plain | 晨齋預白 |
394 | 3 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 晨齋預白 |
395 | 3 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 晨齋預白 |
396 | 3 | 白 | bái | bright | 晨齋預白 |
397 | 3 | 白 | bái | a wrongly written character | 晨齋預白 |
398 | 3 | 白 | bái | clear | 晨齋預白 |
399 | 3 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 晨齋預白 |
400 | 3 | 白 | bái | reactionary | 晨齋預白 |
401 | 3 | 白 | bái | a wine cup | 晨齋預白 |
402 | 3 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 晨齋預白 |
403 | 3 | 白 | bái | a dialect | 晨齋預白 |
404 | 3 | 白 | bái | to understand | 晨齋預白 |
405 | 3 | 白 | bái | to report | 晨齋預白 |
406 | 3 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 晨齋預白 |
407 | 3 | 白 | bái | empty; blank | 晨齋預白 |
408 | 3 | 白 | bái | free | 晨齋預白 |
409 | 3 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 晨齋預白 |
410 | 3 | 白 | bái | relating to funerals | 晨齋預白 |
411 | 3 | 白 | bái | Bai | 晨齋預白 |
412 | 3 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 晨齋預白 |
413 | 3 | 白 | bái | a symbol for silver | 晨齋預白 |
414 | 3 | 白 | bái | clean; avadāta | 晨齋預白 |
415 | 3 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 晨齋預白 |
416 | 3 | 洒 | sǎ | to sprinkle; to splash | 洒掃敷座 |
417 | 3 | 洒 | sǎ | to scatter; to throw | 洒掃敷座 |
418 | 3 | 洒 | sǎ | to drop | 洒掃敷座 |
419 | 3 | 洒 | sǎ | to be unconstrained | 洒掃敷座 |
420 | 3 | 洒 | sěn | to diverge; to distribute | 洒掃敷座 |
421 | 3 | 洒 | xǐ | to wash; to cleanse | 洒掃敷座 |
422 | 3 | 六 | liù | six | 六 |
423 | 3 | 六 | liù | sixth | 六 |
424 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
425 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
426 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進禪坐修行 |
427 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進禪坐修行 |
428 | 3 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進禪坐修行 |
429 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進禪坐修行 |
430 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進禪坐修行 |
431 | 3 | 作法 | zuòfǎ | method of doing something; modus operandi | 都詳細解說安居的作法 |
432 | 3 | 個 | gè | individual | 夏天的雨季長達三個月 |
433 | 3 | 個 | gè | height | 夏天的雨季長達三個月 |
434 | 3 | 月 | yuè | month | 夏天的雨季長達三個月 |
435 | 3 | 月 | yuè | moon | 夏天的雨季長達三個月 |
436 | 3 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 夏天的雨季長達三個月 |
437 | 3 | 月 | yuè | moonlight | 夏天的雨季長達三個月 |
438 | 3 | 月 | yuè | monthly | 夏天的雨季長達三個月 |
439 | 3 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 夏天的雨季長達三個月 |
440 | 3 | 月 | yuè | Tokharians | 夏天的雨季長達三個月 |
441 | 3 | 月 | yuè | China rose | 夏天的雨季長達三個月 |
442 | 3 | 月 | yuè | Yue | 夏天的雨季長達三個月 |
443 | 3 | 月 | yuè | moon | 夏天的雨季長達三個月 |
444 | 3 | 月 | yuè | month; māsa | 夏天的雨季長達三個月 |
445 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 但仍須不斷上求佛道 |
446 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但仍須不斷上求佛道 |
447 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但仍須不斷上求佛道 |
448 | 3 | 上 | shàng | shang | 但仍須不斷上求佛道 |
449 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 但仍須不斷上求佛道 |
450 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 但仍須不斷上求佛道 |
451 | 3 | 上 | shàng | advanced | 但仍須不斷上求佛道 |
452 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但仍須不斷上求佛道 |
453 | 3 | 上 | shàng | time | 但仍須不斷上求佛道 |
454 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但仍須不斷上求佛道 |
455 | 3 | 上 | shàng | far | 但仍須不斷上求佛道 |
456 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 但仍須不斷上求佛道 |
457 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 但仍須不斷上求佛道 |
458 | 3 | 上 | shàng | to report | 但仍須不斷上求佛道 |
459 | 3 | 上 | shàng | to offer | 但仍須不斷上求佛道 |
460 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 但仍須不斷上求佛道 |
461 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 但仍須不斷上求佛道 |
462 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 但仍須不斷上求佛道 |
463 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 但仍須不斷上求佛道 |
464 | 3 | 上 | shàng | to burn | 但仍須不斷上求佛道 |
465 | 3 | 上 | shàng | to remember | 但仍須不斷上求佛道 |
466 | 3 | 上 | shàng | to add | 但仍須不斷上求佛道 |
467 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 但仍須不斷上求佛道 |
468 | 3 | 上 | shàng | to meet | 但仍須不斷上求佛道 |
469 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 但仍須不斷上求佛道 |
470 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 但仍須不斷上求佛道 |
471 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 但仍須不斷上求佛道 |
472 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 但仍須不斷上求佛道 |
473 | 3 | 都 | dū | capital city | 都詳細解說安居的作法 |
474 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都詳細解說安居的作法 |
475 | 3 | 都 | dōu | all | 都詳細解說安居的作法 |
476 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都詳細解說安居的作法 |
477 | 3 | 都 | dū | Du | 都詳細解說安居的作法 |
478 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都詳細解說安居的作法 |
479 | 3 | 都 | dū | to reside | 都詳細解說安居的作法 |
480 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都詳細解說安居的作法 |
481 | 3 | 師 | shī | teacher | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
482 | 3 | 師 | shī | multitude | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
483 | 3 | 師 | shī | a host; a leader | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
484 | 3 | 師 | shī | an expert | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
485 | 3 | 師 | shī | an example; a model | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
486 | 3 | 師 | shī | master | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
487 | 3 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
488 | 3 | 師 | shī | Shi | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
489 | 3 | 師 | shī | to imitate | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
490 | 3 | 師 | shī | troops | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
491 | 3 | 師 | shī | shi | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
492 | 3 | 師 | shī | an army division | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
493 | 3 | 師 | shī | the 7th hexagram | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
494 | 3 | 師 | shī | a lion | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
495 | 3 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 由維那師向大眾宣布翌日安居事宜 |
496 | 3 | 齋 | zhāi | to abstain from meat or wine | 晨齋預白 |
497 | 3 | 齋 | zhāi | a vegetarian diet; vegetarian food | 晨齋預白 |
498 | 3 | 齋 | zhāi | a building; a room; a studio | 晨齋預白 |
499 | 3 | 齋 | zhāi | to give alms | 晨齋預白 |
500 | 3 | 齋 | zhāi | to fast | 晨齋預白 |
Frequencies of all Words
Top 837
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 53 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 安居制度的制定 |
2 | 53 | 安居 | ānjū | Anju | 安居制度的制定 |
3 | 53 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 安居制度的制定 |
4 | 53 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 安居制度的制定 |
5 | 48 | 的 | de | possessive particle | 佛陀作有系統的說法 |
6 | 48 | 的 | de | structural particle | 佛陀作有系統的說法 |
7 | 48 | 的 | de | complement | 佛陀作有系統的說法 |
8 | 48 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀作有系統的說法 |
9 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
10 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
11 | 22 | 日 | rì | a day | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
12 | 22 | 日 | rì | Japan | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
13 | 22 | 日 | rì | sun | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
14 | 22 | 日 | rì | daytime | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
15 | 22 | 日 | rì | sunlight | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
16 | 22 | 日 | rì | everyday | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
17 | 22 | 日 | rì | season | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
18 | 22 | 日 | rì | available time | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
19 | 22 | 日 | rì | a day | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
20 | 22 | 日 | rì | in the past | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
21 | 22 | 日 | mì | mi | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
22 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
23 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
24 | 17 | 在 | zài | in; at | 大都在夏安居的時候 |
25 | 17 | 在 | zài | at | 大都在夏安居的時候 |
26 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 大都在夏安居的時候 |
27 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 大都在夏安居的時候 |
28 | 17 | 在 | zài | to consist of | 大都在夏安居的時候 |
29 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 大都在夏安居的時候 |
30 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 大都在夏安居的時候 |
31 | 15 | 為 | wèi | for; to | 後為佛教所採用 |
32 | 15 | 為 | wèi | because of | 後為佛教所採用 |
33 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後為佛教所採用 |
34 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 後為佛教所採用 |
35 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 後為佛教所採用 |
36 | 15 | 為 | wéi | to do | 後為佛教所採用 |
37 | 15 | 為 | wèi | for | 後為佛教所採用 |
38 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 後為佛教所採用 |
39 | 15 | 為 | wèi | to | 後為佛教所採用 |
40 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 後為佛教所採用 |
41 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 後為佛教所採用 |
42 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 後為佛教所採用 |
43 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 後為佛教所採用 |
44 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 後為佛教所採用 |
45 | 15 | 為 | wéi | to govern | 後為佛教所採用 |
46 | 14 | 於 | yú | in; at | 所以就集合各方弟子於一處 |
47 | 14 | 於 | yú | in; at | 所以就集合各方弟子於一處 |
48 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 所以就集合各方弟子於一處 |
49 | 14 | 於 | yú | to go; to | 所以就集合各方弟子於一處 |
50 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 所以就集合各方弟子於一處 |
51 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 所以就集合各方弟子於一處 |
52 | 14 | 於 | yú | from | 所以就集合各方弟子於一處 |
53 | 14 | 於 | yú | give | 所以就集合各方弟子於一處 |
54 | 14 | 於 | yú | oppposing | 所以就集合各方弟子於一處 |
55 | 14 | 於 | yú | and | 所以就集合各方弟子於一處 |
56 | 14 | 於 | yú | compared to | 所以就集合各方弟子於一處 |
57 | 14 | 於 | yú | by | 所以就集合各方弟子於一處 |
58 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 所以就集合各方弟子於一處 |
59 | 14 | 於 | yú | for | 所以就集合各方弟子於一處 |
60 | 14 | 於 | yú | Yu | 所以就集合各方弟子於一處 |
61 | 14 | 於 | wū | a crow | 所以就集合各方弟子於一處 |
62 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 所以就集合各方弟子於一處 |
63 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 卷三十九等 |
64 | 12 | 等 | děng | to wait | 卷三十九等 |
65 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 卷三十九等 |
66 | 12 | 等 | děng | plural | 卷三十九等 |
67 | 12 | 等 | děng | to be equal | 卷三十九等 |
68 | 12 | 等 | děng | degree; level | 卷三十九等 |
69 | 12 | 等 | děng | to compare | 卷三十九等 |
70 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
71 | 12 | 是 | shì | is exactly | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
72 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
73 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
74 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
75 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
76 | 12 | 是 | shì | true | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
77 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
78 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
79 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
80 | 12 | 是 | shì | Shi | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
81 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
82 | 12 | 是 | shì | this; idam | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
83 | 11 | 籌 | chóu | a chip; a tally; a token | 受籌法 |
84 | 11 | 籌 | chóu | to raise money | 受籌法 |
85 | 11 | 籌 | chóu | a small stick or rod; a tally; śalākā | 受籌法 |
86 | 11 | 夏安居 | xià ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 大都在夏安居的時候 |
87 | 11 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
88 | 11 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
89 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
90 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
91 | 9 | 之 | zhī | to go | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
92 | 9 | 之 | zhī | this; that | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
93 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
94 | 9 | 之 | zhī | it | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
95 | 9 | 之 | zhī | in | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
96 | 9 | 之 | zhī | all | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
97 | 9 | 之 | zhī | and | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
98 | 9 | 之 | zhī | however | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
99 | 9 | 之 | zhī | if | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
100 | 9 | 之 | zhī | then | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
101 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
102 | 9 | 之 | zhī | is | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
103 | 9 | 之 | zhī | to use | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
104 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
105 | 9 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 講述修行法門及宇宙人生的真理 |
106 | 9 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 講述修行法門及宇宙人生的真理 |
107 | 9 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 講述修行法門及宇宙人生的真理 |
108 | 9 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 講述修行法門及宇宙人生的真理 |
109 | 9 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
110 | 9 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
111 | 8 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 安居制度的制定 |
112 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀作有系統的說法 |
113 | 8 | 十六 | shíliù | sixteen | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
114 | 8 | 十六 | shíliù | sixteen; sodasa | 前安居開始於五月十六日到八月十五日 |
115 | 8 | 到 | dào | to arrive | 不便到外面去乞化度生 |
116 | 8 | 到 | dào | arrive; receive | 不便到外面去乞化度生 |
117 | 8 | 到 | dào | to go | 不便到外面去乞化度生 |
118 | 8 | 到 | dào | careful | 不便到外面去乞化度生 |
119 | 8 | 到 | dào | Dao | 不便到外面去乞化度生 |
120 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 不便到外面去乞化度生 |
121 | 8 | 後 | hòu | after; later | 後為佛教所採用 |
122 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 後為佛教所採用 |
123 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 後為佛教所採用 |
124 | 8 | 後 | hòu | behind | 後為佛教所採用 |
125 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為佛教所採用 |
126 | 8 | 後 | hòu | late; later | 後為佛教所採用 |
127 | 8 | 後 | hòu | arriving late | 後為佛教所採用 |
128 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為佛教所採用 |
129 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為佛教所採用 |
130 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 後為佛教所採用 |
131 | 8 | 後 | hòu | then | 後為佛教所採用 |
132 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為佛教所採用 |
133 | 8 | 後 | hòu | Hou | 後為佛教所採用 |
134 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 後為佛教所採用 |
135 | 8 | 後 | hòu | following | 後為佛教所採用 |
136 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 後為佛教所採用 |
137 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為佛教所採用 |
138 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 後為佛教所採用 |
139 | 8 | 後 | hòu | Hou | 後為佛教所採用 |
140 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後為佛教所採用 |
141 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後為佛教所採用 |
142 | 7 | 二 | èr | two | 卷二 |
143 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
144 | 7 | 二 | èr | second | 卷二 |
145 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
146 | 7 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
147 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
148 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
149 | 7 | 指 | zhǐ | to point | 是指將身心收攝於靜的境界 |
150 | 7 | 指 | zhǐ | finger | 是指將身心收攝於靜的境界 |
151 | 7 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 是指將身心收攝於靜的境界 |
152 | 7 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指將身心收攝於靜的境界 |
153 | 7 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指將身心收攝於靜的境界 |
154 | 7 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指將身心收攝於靜的境界 |
155 | 7 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指將身心收攝於靜的境界 |
156 | 7 | 指 | zhǐ | toe | 是指將身心收攝於靜的境界 |
157 | 7 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指將身心收攝於靜的境界 |
158 | 7 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指將身心收攝於靜的境界 |
159 | 7 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指將身心收攝於靜的境界 |
160 | 7 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指將身心收攝於靜的境界 |
161 | 7 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指將身心收攝於靜的境界 |
162 | 7 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 僧眾不必外出托缽 |
163 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 鳴鐘集僧 |
164 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 鳴鐘集僧 |
165 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 鳴鐘集僧 |
166 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 鳴鐘集僧 |
167 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 聚落等處皆可 |
168 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 聚落等處皆可 |
169 | 7 | 處 | chù | location | 聚落等處皆可 |
170 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 聚落等處皆可 |
171 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 聚落等處皆可 |
172 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 聚落等處皆可 |
173 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 聚落等處皆可 |
174 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 聚落等處皆可 |
175 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 聚落等處皆可 |
176 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 聚落等處皆可 |
177 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 聚落等處皆可 |
178 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 聚落等處皆可 |
179 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 聚落等處皆可 |
180 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 聚落等處皆可 |
181 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 聚落等處皆可 |
182 | 7 | 冬 | dōng | winter | 冬安居 |
183 | 7 | 冬 | dōng | winter; hemanta | 冬安居 |
184 | 7 | 冬 | dōng | cold; śiśira | 冬安居 |
185 | 7 | 行 | xíng | to walk | 始行於印度古代婆羅門教 |
186 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 始行於印度古代婆羅門教 |
187 | 7 | 行 | háng | profession | 始行於印度古代婆羅門教 |
188 | 7 | 行 | háng | line; row | 始行於印度古代婆羅門教 |
189 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 始行於印度古代婆羅門教 |
190 | 7 | 行 | xíng | to travel | 始行於印度古代婆羅門教 |
191 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 始行於印度古代婆羅門教 |
192 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 始行於印度古代婆羅門教 |
193 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 始行於印度古代婆羅門教 |
194 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 始行於印度古代婆羅門教 |
195 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 始行於印度古代婆羅門教 |
196 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 始行於印度古代婆羅門教 |
197 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 始行於印度古代婆羅門教 |
198 | 7 | 行 | xíng | to move | 始行於印度古代婆羅門教 |
199 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 始行於印度古代婆羅門教 |
200 | 7 | 行 | xíng | travel | 始行於印度古代婆羅門教 |
201 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 始行於印度古代婆羅門教 |
202 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 始行於印度古代婆羅門教 |
203 | 7 | 行 | xíng | temporary | 始行於印度古代婆羅門教 |
204 | 7 | 行 | xíng | soon | 始行於印度古代婆羅門教 |
205 | 7 | 行 | háng | rank; order | 始行於印度古代婆羅門教 |
206 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 始行於印度古代婆羅門教 |
207 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 始行於印度古代婆羅門教 |
208 | 7 | 行 | xíng | to experience | 始行於印度古代婆羅門教 |
209 | 7 | 行 | xíng | path; way | 始行於印度古代婆羅門教 |
210 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 始行於印度古代婆羅門教 |
211 | 7 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 始行於印度古代婆羅門教 |
212 | 7 | 行 | xíng | 始行於印度古代婆羅門教 | |
213 | 7 | 行 | xíng | moreover; also | 始行於印度古代婆羅門教 |
214 | 7 | 行 | xíng | Practice | 始行於印度古代婆羅門教 |
215 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 始行於印度古代婆羅門教 |
216 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 始行於印度古代婆羅門教 |
217 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受籌法 |
218 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受籌法 |
219 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受籌法 |
220 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 受籌法 |
221 | 6 | 受 | shòu | suitably | 受籌法 |
222 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受籌法 |
223 | 6 | 與 | yǔ | and | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
224 | 6 | 與 | yǔ | to give | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
225 | 6 | 與 | yǔ | together with | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
226 | 6 | 與 | yú | interrogative particle | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
227 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
228 | 6 | 與 | yù | to particate in | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
229 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
230 | 6 | 與 | yù | to help | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
231 | 6 | 與 | yǔ | for | 出家人為避免出外托缽行化時踩傷蟲蟻與草木之新芽 |
232 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 受籌法圓滿後 |
233 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 受籌法圓滿後 |
234 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 受籌法圓滿後 |
235 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
236 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
237 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
238 | 6 | 以 | yǐ | according to | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
239 | 6 | 以 | yǐ | because of | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
240 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
241 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
242 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
243 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
244 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
245 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
246 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
247 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
248 | 6 | 以 | yǐ | very | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
249 | 6 | 以 | yǐ | already | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
250 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
251 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
252 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
253 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
254 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
255 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
256 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
257 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
258 | 6 | 時 | shí | at that time | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
259 | 6 | 時 | shí | fashionable | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
260 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
261 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
262 | 6 | 時 | shí | tense | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
263 | 6 | 時 | shí | particular; special | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
264 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
265 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
266 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
267 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
268 | 6 | 時 | shí | seasonal | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
269 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
270 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
271 | 6 | 時 | shí | on time | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
272 | 6 | 時 | shí | this; that | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
273 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
274 | 6 | 時 | shí | hour | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
275 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
276 | 6 | 時 | shí | Shi | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
277 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
278 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
279 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
280 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
281 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
282 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
283 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
284 | 6 | 一 | yì | whole; all | 一 |
285 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
286 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
287 | 6 | 一 | yī | each | 一 |
288 | 6 | 一 | yī | certain | 一 |
289 | 6 | 一 | yī | throughout | 一 |
290 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
291 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
292 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
293 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
294 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
295 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
296 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
297 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
298 | 6 | 一 | yī | or | 一 |
299 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
300 | 6 | 或 | huò | or; either; else | 或結夏 |
301 | 6 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或結夏 |
302 | 6 | 或 | huò | some; someone | 或結夏 |
303 | 6 | 或 | míngnián | suddenly | 或結夏 |
304 | 6 | 或 | huò | or; vā | 或結夏 |
305 | 6 | 中 | zhōng | middle | 中安居 |
306 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中安居 |
307 | 6 | 中 | zhōng | China | 中安居 |
308 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中安居 |
309 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 中安居 |
310 | 6 | 中 | zhōng | midday | 中安居 |
311 | 6 | 中 | zhōng | inside | 中安居 |
312 | 6 | 中 | zhōng | during | 中安居 |
313 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 中安居 |
314 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 中安居 |
315 | 6 | 中 | zhōng | half | 中安居 |
316 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中安居 |
317 | 6 | 中 | zhōng | while | 中安居 |
318 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中安居 |
319 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中安居 |
320 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 中安居 |
321 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中安居 |
322 | 6 | 中 | zhōng | middle | 中安居 |
323 | 6 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 前安居開始於四月十六日 |
324 | 6 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 前安居開始於四月十六日 |
325 | 6 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 日常生活所需皆由信徒供養 |
326 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 日常生活所需皆由信徒供養 |
327 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 日常生活所需皆由信徒供養 |
328 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 日常生活所需皆由信徒供養 |
329 | 6 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 日常生活所需皆由信徒供養 |
330 | 6 | 由 | yóu | from a starting point | 日常生活所需皆由信徒供養 |
331 | 6 | 由 | yóu | You | 日常生活所需皆由信徒供養 |
332 | 6 | 三 | sān | three | 夏天的雨季長達三個月 |
333 | 6 | 三 | sān | third | 夏天的雨季長達三個月 |
334 | 6 | 三 | sān | more than two | 夏天的雨季長達三個月 |
335 | 6 | 三 | sān | very few | 夏天的雨季長達三個月 |
336 | 6 | 三 | sān | repeatedly | 夏天的雨季長達三個月 |
337 | 6 | 三 | sān | San | 夏天的雨季長達三個月 |
338 | 6 | 三 | sān | three; tri | 夏天的雨季長達三個月 |
339 | 6 | 三 | sān | sa | 夏天的雨季長達三個月 |
340 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
341 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
342 | 6 | 而 | ér | you | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
343 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
344 | 6 | 而 | ér | right away; then | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
345 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
346 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
347 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
348 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
349 | 6 | 而 | ér | so as to | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
350 | 6 | 而 | ér | only then | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
351 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
352 | 6 | 而 | néng | can; able | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
353 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
354 | 6 | 而 | ér | me | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
355 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
356 | 6 | 而 | ér | possessive | 通常視雨季來臨的早晚而定 |
357 | 5 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
358 | 5 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
359 | 5 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
360 | 5 | 卷 | juǎn | roll | 卷二 |
361 | 5 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
362 | 5 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
363 | 5 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
364 | 5 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
365 | 5 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
366 | 5 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
367 | 5 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
368 | 5 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
369 | 5 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
370 | 5 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
371 | 5 | 卷 | juàn | a scroll | 卷二 |
372 | 5 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
373 | 5 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
374 | 5 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
375 | 5 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 |
376 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
377 | 5 | 即 | jí | at that time | 即 |
378 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
379 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
380 | 5 | 即 | jí | if; but | 即 |
381 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
382 | 5 | 即 | jí | then; following | 即 |
383 | 5 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 |
384 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 所以就集合各方弟子於一處 |
385 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 所以就集合各方弟子於一處 |
386 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 所以就集合各方弟子於一處 |
387 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 所以就集合各方弟子於一處 |
388 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 所以就集合各方弟子於一處 |
389 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 所以就集合各方弟子於一處 |
390 | 5 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為 |
391 | 5 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 安居制度逐漸成為禪宗叢林道場的清規之一 |
392 | 5 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 安居制度逐漸成為禪宗叢林道場的清規之一 |
393 | 5 | 叢林 | cónglín | monastery | 安居制度逐漸成為禪宗叢林道場的清規之一 |
394 | 5 | 儀式 | yíshì | ritual; ceremony | 得舉行一定的法會儀式 |
395 | 5 | 結夏 | jié xià | Beginning of Summer Retreat | 或結夏 |
396 | 5 | 結夏 | jié xià | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 或結夏 |
397 | 5 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 然後大眾依序入座 |
398 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 然後大眾依序入座 |
399 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 然後大眾依序入座 |
400 | 5 | 中國 | zhōngguó | China | 中國安居制度雖承襲於印度 |
401 | 5 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國安居制度雖承襲於印度 |
402 | 5 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國安居制度雖承襲於印度 |
403 | 5 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國安居制度雖承襲於印度 |
404 | 5 | 雨季 | yǔjì | rainy season; monsoon season | 因為在夏天約九十日期間的雨季 |
405 | 5 | 座 | zuò | seat | 洒掃敷座 |
406 | 5 | 座 | zuò | measure word for large things | 洒掃敷座 |
407 | 5 | 座 | zuò | stand; base | 洒掃敷座 |
408 | 5 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 洒掃敷座 |
409 | 5 | 座 | zuò | seat; āsana | 洒掃敷座 |
410 | 4 | 印度 | yìndù | India | 始行於印度古代婆羅門教 |
411 | 4 | 外出 | wàichū | to go out | 於是規定在雨季裡避免外出 |
412 | 4 | 四 | sì | four | 四 |
413 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
414 | 4 | 四 | sì | fourth | 四 |
415 | 4 | 四 | sì | Si | 四 |
416 | 4 | 四 | sì | four; catur | 四 |
417 | 4 | 也 | yě | also; too | 也進行 |
418 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也進行 |
419 | 4 | 也 | yě | either | 也進行 |
420 | 4 | 也 | yě | even | 也進行 |
421 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也進行 |
422 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也進行 |
423 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也進行 |
424 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也進行 |
425 | 4 | 也 | yě | ya | 也進行 |
426 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
427 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
428 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
429 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
430 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
431 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
432 | 4 | 說 | shuō | allocution | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
433 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
434 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
435 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
436 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
437 | 4 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
438 | 4 | 期 | qī | measure word for things that can be divided into periods of time (sessions, etc) | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
439 | 4 | 期 | qī | to hope | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
440 | 4 | 期 | jī | a month | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
441 | 4 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
442 | 4 | 期 | jī | mourning dress | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
443 | 4 | 期 | qī | a date; a designated time | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
444 | 4 | 期 | qī | a time limit | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
445 | 4 | 期 | qī | to schedule | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
446 | 4 | 期 | qī | must; certainly | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
447 | 4 | 期 | qī | a limit | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
448 | 4 | 期 | jī | one year | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
449 | 4 | 結夏安居 | jié xià ānjū | Varsa; Vassa; Rains Retreat | 結夏安居 |
450 | 4 | 自恣 | zì zì | pravāraṇā; ceremony of repentance | 安居結束時應作自恣 |
451 | 4 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 廣律 |
452 | 4 | 律 | lǜ | to tune | 廣律 |
453 | 4 | 律 | lǜ | to restrain | 廣律 |
454 | 4 | 律 | lǜ | pitch pipes | 廣律 |
455 | 4 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 廣律 |
456 | 4 | 律 | lǜ | a requirement | 廣律 |
457 | 4 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 廣律 |
458 | 4 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
459 | 4 | 一般 | yībān | same | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
460 | 4 | 上座 | shàngzuò | seat of honor | 首先由二位上座到別屋 |
461 | 4 | 上座 | shàngzuò | to sit down in a seat | 首先由二位上座到別屋 |
462 | 4 | 上座 | shàngzuò | sthavira; elder | 首先由二位上座到別屋 |
463 | 4 | 上座 | shàngzuò | Sthavira; Elders | 首先由二位上座到別屋 |
464 | 4 | 每年 | měi nián | every year; each year; yearly | 一般以每年的四月十六日至七月十五日為安居期 |
465 | 4 | 一處 | yīchù | together | 所以就集合各方弟子於一處 |
466 | 4 | 一處 | yīchù | one place | 所以就集合各方弟子於一處 |
467 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
468 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
469 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
470 | 4 | 所 | suǒ | it | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
471 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
472 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
473 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
474 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
475 | 4 | 所 | suǒ | that which | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
476 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
477 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
478 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
479 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
480 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 大都是佛陀夏安居時所說的言教 |
481 | 4 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 安居結束時應作自恣 |
482 | 4 | 結束 | jiéshù | to restrict; to restrain | 安居結束時應作自恣 |
483 | 4 | 結束 | jiéshù | to dress up | 安居結束時應作自恣 |
484 | 4 | 前 | qián | front | 第一種為前安居 |
485 | 4 | 前 | qián | former; the past | 第一種為前安居 |
486 | 4 | 前 | qián | to go forward | 第一種為前安居 |
487 | 4 | 前 | qián | preceding | 第一種為前安居 |
488 | 4 | 前 | qián | before; earlier; prior | 第一種為前安居 |
489 | 4 | 前 | qián | to appear before | 第一種為前安居 |
490 | 4 | 前 | qián | future | 第一種為前安居 |
491 | 4 | 前 | qián | top; first | 第一種為前安居 |
492 | 4 | 前 | qián | battlefront | 第一種為前安居 |
493 | 4 | 前 | qián | pre- | 第一種為前安居 |
494 | 4 | 前 | qián | before; former; pūrva | 第一種為前安居 |
495 | 4 | 前 | qián | facing; mukha | 第一種為前安居 |
496 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 後為佛教所採用 |
497 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 後為佛教所採用 |
498 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 受籌法 |
499 | 4 | 法 | fǎ | France | 受籌法 |
500 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 受籌法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安居 |
|
|
|
日 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
筹 | 籌 | chóu | a small stick or rod; a tally; śalākā |
夏安居 | xià ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
修行 |
|
|
|
十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | |
十六 | shíliù | sixteen; sodasa | |
到 | dào | approach; upagati |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百丈 | 98 | Baizhang | |
八月 | 98 |
|
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
梵 | 102 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
佛本行集经 | 佛本行集經 | 102 | Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
犍度 | 106 | Khandhaka | |
结夏 | 結夏 | 106 |
|
结夏安居 | 結夏安居 | 106 | Varsa; Vassa; Rains Retreat |
结制 | 結制 | 106 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
结制安居 | 結制安居 | 106 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
九月 | 106 |
|
|
六月 | 108 |
|
|
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
南亚 | 南亞 | 78 | South Asia |
婆罗门教 | 婆羅門教 | 112 | Brahmanism |
七月 | 113 |
|
|
僧伽罗刹所集经 | 僧伽羅剎所集經 | 115 | Sengjia Luocha Suo Ji Jing |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
十月 | 115 |
|
|
四分律 | 83 |
|
|
四分律删补随机羯磨 | 四分律刪補隨機羯磨 | 83 | Si Fen Lu Shan Bu Suiji Jiemo |
四月 | 115 |
|
|
五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
姚秦 | 姚秦 | 89 | Later Qin |
印度 | 121 | India | |
遊行经 | 遊行經 | 89 | Mahāparinibbāna Sutta |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
雨安居 | 121 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
正月 | 122 |
|
|
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
坐腊 | 坐臘 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅修 | 禪修 | 99 |
|
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
佛法僧 | 70 |
|
|
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛道 | 70 |
|
|
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
讲经 | 講經 | 106 |
|
戒场 | 戒場 | 106 | Precept Court |
戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination |
戒律 | 106 |
|
|
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
两序 | 兩序 | 108 | two rows |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
念佛 | 110 |
|
|
清规 | 清規 | 113 |
|
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
四事 | 115 | the four necessities | |
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
托钵 | 托缽 | 116 |
|
维那 | 維那 | 119 |
|
夏腊 | 夏臘 | 120 | Dharma year; years since ordination |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
住持 | 122 |
|
|
自度 | 122 | self-salvation |