Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 1: Overview of Schools 第五冊 宗派概論 第一課 宗派總論
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 宗 | zōng | school; sect | 而產生所謂的各宗各派 |
| 2 | 16 | 宗 | zōng | ancestor | 而產生所謂的各宗各派 |
| 3 | 16 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 而產生所謂的各宗各派 |
| 4 | 16 | 宗 | zōng | purpose | 而產生所謂的各宗各派 |
| 5 | 16 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 而產生所謂的各宗各派 |
| 6 | 16 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 而產生所謂的各宗各派 |
| 7 | 16 | 宗 | zōng | clan; family | 而產生所謂的各宗各派 |
| 8 | 16 | 宗 | zōng | a model | 而產生所謂的各宗各派 |
| 9 | 16 | 宗 | zōng | a county | 而產生所謂的各宗各派 |
| 10 | 16 | 宗 | zōng | religion | 而產生所謂的各宗各派 |
| 11 | 16 | 宗 | zōng | essential; necessary | 而產生所謂的各宗各派 |
| 12 | 16 | 宗 | zōng | summation | 而產生所謂的各宗各派 |
| 13 | 16 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 而產生所謂的各宗各派 |
| 14 | 16 | 宗 | zōng | Zong | 而產生所謂的各宗各派 |
| 15 | 16 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 而產生所謂的各宗各派 |
| 16 | 16 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 而產生所謂的各宗各派 |
| 17 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所謂契理契機為他們說法 |
| 18 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 所謂契理契機為他們說法 |
| 19 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 所謂契理契機為他們說法 |
| 20 | 15 | 為 | wéi | to do | 所謂契理契機為他們說法 |
| 21 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 所謂契理契機為他們說法 |
| 22 | 15 | 為 | wéi | to govern | 所謂契理契機為他們說法 |
| 23 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 24 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 25 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 26 | 10 | 也 | yě | ya | 根性也不盡相同 |
| 27 | 10 | 各 | gè | ka | 而產生所謂的各宗各派 |
| 28 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 大乘則有中觀 |
| 29 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 大乘則有中觀 |
| 30 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 大乘則有中觀 |
| 31 | 9 | 在 | zài | in; at | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 32 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 33 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 34 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 35 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 36 | 9 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 我也特將其流傳與發展的中國佛教分為六個時期 |
| 37 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 假如佛法偏頗起來 |
| 38 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 假如佛法偏頗起來 |
| 39 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 假如佛法偏頗起來 |
| 40 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 假如佛法偏頗起來 |
| 41 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 就其興趣專長而因材施教 |
| 42 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 就其興趣專長而因材施教 |
| 43 | 8 | 而 | néng | can; able | 就其興趣專長而因材施教 |
| 44 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 就其興趣專長而因材施教 |
| 45 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 就其興趣專長而因材施教 |
| 46 | 8 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 相互的讚歎與融和 |
| 47 | 8 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 相互的讚歎與融和 |
| 48 | 8 | 與 | yǔ | to give | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 49 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 50 | 8 | 與 | yù | to particate in | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 51 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 52 | 8 | 與 | yù | to help | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 53 | 8 | 與 | yǔ | for | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 54 | 8 | 宗派 | zōngpài | sect; faction; school | 宗派概論 |
| 55 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛陀所說的 |
| 56 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛陀所說的 |
| 57 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛陀所說的 |
| 58 | 7 | 將 | qiāng | to request | 將佛陀所說的 |
| 59 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛陀所說的 |
| 60 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛陀所說的 |
| 61 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛陀所說的 |
| 62 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛陀所說的 |
| 63 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛陀所說的 |
| 64 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 將佛陀所說的 |
| 65 | 7 | 將 | jiàng | king | 將佛陀所說的 |
| 66 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 將佛陀所說的 |
| 67 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛陀所說的 |
| 68 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 將佛陀所說的 |
| 69 | 7 | 中 | zhōng | middle | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 70 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 71 | 7 | 中 | zhōng | China | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 72 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 73 | 7 | 中 | zhōng | midday | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 74 | 7 | 中 | zhōng | inside | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 75 | 7 | 中 | zhōng | during | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 76 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 77 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 78 | 7 | 中 | zhōng | half | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 79 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 80 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 81 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 82 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 83 | 7 | 中 | zhōng | middle | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 84 | 6 | 於 | yú | to go; to | 並不執著於某種教義 |
| 85 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 並不執著於某種教義 |
| 86 | 6 | 於 | yú | Yu | 並不執著於某種教義 |
| 87 | 6 | 於 | wū | a crow | 並不執著於某種教義 |
| 88 | 6 | 其 | qí | Qi | 其究竟的目的 |
| 89 | 6 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 不唯十方諸佛皆在人間成道 |
| 90 | 6 | 人間 | rénjiān | human world | 不唯十方諸佛皆在人間成道 |
| 91 | 6 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 不唯十方諸佛皆在人間成道 |
| 92 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 93 | 5 | 要 | yào | to want | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 94 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 95 | 5 | 要 | yào | to request | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 96 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 97 | 5 | 要 | yāo | waist | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 98 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 99 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 100 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 101 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 102 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 103 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 104 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 105 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 106 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 107 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 108 | 5 | 要 | yào | to desire | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 109 | 5 | 要 | yào | to demand | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 110 | 5 | 要 | yào | to need | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 111 | 5 | 要 | yào | should; must | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 112 | 5 | 要 | yào | might | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 113 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 注入了很多的解釋 |
| 114 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 注入了很多的解釋 |
| 115 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 注入了很多的解釋 |
| 116 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 注入了很多的解釋 |
| 117 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 注入了很多的解釋 |
| 118 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 注入了很多的解釋 |
| 119 | 5 | 都 | dū | capital city | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 120 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 121 | 5 | 都 | dōu | all | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 122 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 123 | 5 | 都 | dū | Du | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 124 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 125 | 5 | 都 | dū | to reside | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 126 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 127 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 密宗等大乘八宗 |
| 128 | 5 | 等 | děng | to wait | 密宗等大乘八宗 |
| 129 | 5 | 等 | děng | to be equal | 密宗等大乘八宗 |
| 130 | 5 | 等 | děng | degree; level | 密宗等大乘八宗 |
| 131 | 5 | 等 | děng | to compare | 密宗等大乘八宗 |
| 132 | 5 | 二 | èr | two | 瑜伽的空有二宗 |
| 133 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 瑜伽的空有二宗 |
| 134 | 5 | 二 | èr | second | 瑜伽的空有二宗 |
| 135 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 瑜伽的空有二宗 |
| 136 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 瑜伽的空有二宗 |
| 137 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 瑜伽的空有二宗 |
| 138 | 5 | 三 | sān | three | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 139 | 5 | 三 | sān | third | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 140 | 5 | 三 | sān | more than two | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 141 | 5 | 三 | sān | very few | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 142 | 5 | 三 | sān | San | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 143 | 5 | 三 | sān | three; tri | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 144 | 5 | 三 | sān | sa | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 145 | 5 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 法界圓覺宗 |
| 146 | 5 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 法界圓覺宗 |
| 147 | 5 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 法界圓覺宗 |
| 148 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以出世的心性 |
| 149 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以出世的心性 |
| 150 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以出世的心性 |
| 151 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以出世的心性 |
| 152 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以出世的心性 |
| 153 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以出世的心性 |
| 154 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以出世的心性 |
| 155 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以出世的心性 |
| 156 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以出世的心性 |
| 157 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以出世的心性 |
| 158 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 法性空慧指各部 |
| 159 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 法性空慧指各部 |
| 160 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 法性空慧指各部 |
| 161 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 法性空慧指各部 |
| 162 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 法性空慧指各部 |
| 163 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 法性空慧指各部 |
| 164 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 法性空慧指各部 |
| 165 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 法性空慧指各部 |
| 166 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 法性空慧指各部 |
| 167 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 法性空慧指各部 |
| 168 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 法性空慧指各部 |
| 169 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 法性空慧指各部 |
| 170 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就好比現在大學 |
| 171 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就好比現在大學 |
| 172 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就好比現在大學 |
| 173 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就好比現在大學 |
| 174 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就好比現在大學 |
| 175 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就好比現在大學 |
| 176 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就好比現在大學 |
| 177 | 5 | 就 | jiù | to die | 就好比現在大學 |
| 178 | 5 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 不同的發展 |
| 179 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 各宗派開宗的祖師們為了消除宗派間的衝突 |
| 180 | 4 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 181 | 4 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 虛妄唯識系 |
| 182 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 183 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 184 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 185 | 4 | 本 | běn | capital | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 186 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 187 | 4 | 本 | běn | according to | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 188 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 189 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 190 | 4 | 本 | běn | a book | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 191 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 192 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 193 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 194 | 4 | 本 | běn | Ben | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 195 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 196 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 197 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 198 | 4 | 系 | xì | to connect; to relate | 真常唯心系 |
| 199 | 4 | 系 | xì | department | 真常唯心系 |
| 200 | 4 | 系 | xì | system | 真常唯心系 |
| 201 | 4 | 系 | xì | connection; relation | 真常唯心系 |
| 202 | 4 | 系 | xì | connection; relation | 真常唯心系 |
| 203 | 4 | 系 | xì | to bind; to tie up | 真常唯心系 |
| 204 | 4 | 系 | xì | to involve | 真常唯心系 |
| 205 | 4 | 系 | xì | to tie; to bind; to fasten | 真常唯心系 |
| 206 | 4 | 系 | xì | lineage | 真常唯心系 |
| 207 | 4 | 系 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 真常唯心系 |
| 208 | 4 | 系 | xì | a belt; a band; a girdle | 真常唯心系 |
| 209 | 4 | 系 | xì | the coda of a fu | 真常唯心系 |
| 210 | 4 | 系 | xì | to be | 真常唯心系 |
| 211 | 4 | 系 | xì | to relate to | 真常唯心系 |
| 212 | 4 | 系 | xì | to detain; to imprison | 真常唯心系 |
| 213 | 4 | 系 | xì | to be concerned; to be mindful of | 真常唯心系 |
| 214 | 4 | 系 | xì | Xi | 真常唯心系 |
| 215 | 4 | 系 | xì | to tie; to fasten | 真常唯心系 |
| 216 | 4 | 系 | xì | to hang from; to suspend | 真常唯心系 |
| 217 | 4 | 系 | xì | to connect; to relate | 真常唯心系 |
| 218 | 4 | 系 | xì | a belt; a band | 真常唯心系 |
| 219 | 4 | 系 | xì | a connection; a relation | 真常唯心系 |
| 220 | 4 | 系 | xì | a belt; a band | 真常唯心系 |
| 221 | 4 | 系 | jì | to tie | 真常唯心系 |
| 222 | 4 | 系 | xì | hi | 真常唯心系 |
| 223 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 將佛陀所說的 |
| 224 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 將佛陀所說的 |
| 225 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 將佛陀所說的 |
| 226 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 將佛陀所說的 |
| 227 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 將佛陀所說的 |
| 228 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 將佛陀所說的 |
| 229 | 4 | 說 | shuō | allocution | 將佛陀所說的 |
| 230 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 將佛陀所說的 |
| 231 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 將佛陀所說的 |
| 232 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 將佛陀所說的 |
| 233 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 將佛陀所說的 |
| 234 | 4 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 在中國佛教 |
| 235 | 4 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 在中國佛教 |
| 236 | 4 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 法相唯識宗 |
| 237 | 4 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 法相唯識宗 |
| 238 | 4 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 法相唯識宗 |
| 239 | 4 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 法相唯識宗 |
| 240 | 4 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 法相唯識宗 |
| 241 | 4 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 有演繹流傳至今的律宗 |
| 242 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就是對眾生示教利喜 |
| 243 | 4 | 對 | duì | correct; right | 就是對眾生示教利喜 |
| 244 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 就是對眾生示教利喜 |
| 245 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 就是對眾生示教利喜 |
| 246 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 就是對眾生示教利喜 |
| 247 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 就是對眾生示教利喜 |
| 248 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就是對眾生示教利喜 |
| 249 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就是對眾生示教利喜 |
| 250 | 4 | 對 | duì | to mix | 就是對眾生示教利喜 |
| 251 | 4 | 對 | duì | a pair | 就是對眾生示教利喜 |
| 252 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 就是對眾生示教利喜 |
| 253 | 4 | 對 | duì | mutual | 就是對眾生示教利喜 |
| 254 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 就是對眾生示教利喜 |
| 255 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就是對眾生示教利喜 |
| 256 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我們更應做到禪淨融和 |
| 257 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我們更應做到禪淨融和 |
| 258 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我們更應做到禪淨融和 |
| 259 | 3 | 應 | yìng | to accept | 我們更應做到禪淨融和 |
| 260 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我們更應做到禪淨融和 |
| 261 | 3 | 應 | yìng | to echo | 我們更應做到禪淨融和 |
| 262 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我們更應做到禪淨融和 |
| 263 | 3 | 應 | yìng | Ying | 我們更應做到禪淨融和 |
| 264 | 3 | 立 | lì | to stand | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 265 | 3 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 266 | 3 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 267 | 3 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 268 | 3 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 269 | 3 | 立 | lì | to ascend the throne | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 270 | 3 | 立 | lì | to designate; to appoint | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 271 | 3 | 立 | lì | to live; to exist | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 272 | 3 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 273 | 3 | 立 | lì | to take a stand | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 274 | 3 | 立 | lì | to cease; to stop | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 275 | 3 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 276 | 3 | 立 | lì | stand | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 277 | 3 | 異 | yì | different; other | 同中存異 |
| 278 | 3 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 同中存異 |
| 279 | 3 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 同中存異 |
| 280 | 3 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 同中存異 |
| 281 | 3 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 同中存異 |
| 282 | 3 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 同中存異 |
| 283 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 性空唯名系 |
| 284 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 性空唯名系 |
| 285 | 3 | 名 | míng | rank; position | 性空唯名系 |
| 286 | 3 | 名 | míng | an excuse | 性空唯名系 |
| 287 | 3 | 名 | míng | life | 性空唯名系 |
| 288 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 性空唯名系 |
| 289 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 性空唯名系 |
| 290 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 性空唯名系 |
| 291 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 性空唯名系 |
| 292 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 性空唯名系 |
| 293 | 3 | 名 | míng | moral | 性空唯名系 |
| 294 | 3 | 名 | míng | name; naman | 性空唯名系 |
| 295 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 性空唯名系 |
| 296 | 3 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 有的特別崇敬某一種義理 |
| 297 | 3 | 真常 | zhēn cháng | true constant | 真常唯心系 |
| 298 | 3 | 真常 | zhēn cháng | Zhen Chang | 真常唯心系 |
| 299 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 法性空慧宗 |
| 300 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 法性空慧宗 |
| 301 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 法性空慧宗 |
| 302 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 法性空慧宗 |
| 303 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 法性空慧宗 |
| 304 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 法性空慧宗 |
| 305 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 就是對眾生示教利喜 |
| 306 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 就是對眾生示教利喜 |
| 307 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 就是對眾生示教利喜 |
| 308 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 就是對眾生示教利喜 |
| 309 | 3 | 一 | yī | one | 某一條戒法 |
| 310 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 某一條戒法 |
| 311 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 某一條戒法 |
| 312 | 3 | 一 | yī | first | 某一條戒法 |
| 313 | 3 | 一 | yī | the same | 某一條戒法 |
| 314 | 3 | 一 | yī | sole; single | 某一條戒法 |
| 315 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 某一條戒法 |
| 316 | 3 | 一 | yī | Yi | 某一條戒法 |
| 317 | 3 | 一 | yī | other | 某一條戒法 |
| 318 | 3 | 一 | yī | to unify | 某一條戒法 |
| 319 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 某一條戒法 |
| 320 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 某一條戒法 |
| 321 | 3 | 一 | yī | one; eka | 某一條戒法 |
| 322 | 3 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 二十一世紀為人間佛教發揚時期 |
| 323 | 3 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 二十一世紀為人間佛教發揚時期 |
| 324 | 3 | 法性 | fǎxìng | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | 法性空慧宗 |
| 325 | 3 | 性空 | xìngkōng | inherently empty; empty in nature | 性空唯名系 |
| 326 | 3 | 圓覺 | yuán jué | complete enlightenment | 法界圓覺宗 |
| 327 | 3 | 圓覺 | yuán jué | Perfect Enlightenment | 法界圓覺宗 |
| 328 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 不僅是在印度或中國 |
| 329 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 不僅是在印度或中國 |
| 330 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 不僅是在印度或中國 |
| 331 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 不僅是在印度或中國 |
| 332 | 3 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 而是相互的尊重與包容 |
| 333 | 3 | 能 | néng | can; able | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 334 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 335 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 336 | 3 | 能 | néng | energy | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 337 | 3 | 能 | néng | function; use | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 338 | 3 | 能 | néng | talent | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 339 | 3 | 能 | néng | expert at | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 340 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 341 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 342 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 343 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 而是採用能適合對方根性的道理 |
| 344 | 3 | 十宗 | shí zōng | ten schools | 共成中國佛教十宗 |
| 345 | 3 | 弘 | hóng | liberal; great | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 346 | 3 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 347 | 3 | 弘 | hóng | Hong | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 348 | 3 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 349 | 3 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 350 | 3 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 351 | 3 | 論 | lùn | to evaluate | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 352 | 3 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 353 | 3 | 論 | lùn | to convict | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 354 | 3 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 355 | 3 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 356 | 3 | 個 | gè | individual | 大眾的二十個部派 |
| 357 | 3 | 個 | gè | height | 大眾的二十個部派 |
| 358 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 359 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 360 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 361 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 362 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 363 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 364 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 365 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 366 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 367 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 368 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 369 | 3 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 虛妄唯識系 |
| 370 | 3 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 虛妄唯識系 |
| 371 | 3 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 法性空慧宗 |
| 372 | 3 | 空 | kòng | free time | 法性空慧宗 |
| 373 | 3 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 法性空慧宗 |
| 374 | 3 | 空 | kōng | the sky; the air | 法性空慧宗 |
| 375 | 3 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 法性空慧宗 |
| 376 | 3 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 法性空慧宗 |
| 377 | 3 | 空 | kòng | empty space | 法性空慧宗 |
| 378 | 3 | 空 | kōng | without substance | 法性空慧宗 |
| 379 | 3 | 空 | kōng | to not have | 法性空慧宗 |
| 380 | 3 | 空 | kòng | opportunity; chance | 法性空慧宗 |
| 381 | 3 | 空 | kōng | vast and high | 法性空慧宗 |
| 382 | 3 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 法性空慧宗 |
| 383 | 3 | 空 | kòng | blank | 法性空慧宗 |
| 384 | 3 | 空 | kòng | expansive | 法性空慧宗 |
| 385 | 3 | 空 | kòng | lacking | 法性空慧宗 |
| 386 | 3 | 空 | kōng | plain; nothing else | 法性空慧宗 |
| 387 | 3 | 空 | kōng | Emptiness | 法性空慧宗 |
| 388 | 3 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 法性空慧宗 |
| 389 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 在時間上 |
| 390 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在時間上 |
| 391 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在時間上 |
| 392 | 3 | 上 | shàng | shang | 在時間上 |
| 393 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 在時間上 |
| 394 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 在時間上 |
| 395 | 3 | 上 | shàng | advanced | 在時間上 |
| 396 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在時間上 |
| 397 | 3 | 上 | shàng | time | 在時間上 |
| 398 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在時間上 |
| 399 | 3 | 上 | shàng | far | 在時間上 |
| 400 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 在時間上 |
| 401 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在時間上 |
| 402 | 3 | 上 | shàng | to report | 在時間上 |
| 403 | 3 | 上 | shàng | to offer | 在時間上 |
| 404 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 在時間上 |
| 405 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在時間上 |
| 406 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 在時間上 |
| 407 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在時間上 |
| 408 | 3 | 上 | shàng | to burn | 在時間上 |
| 409 | 3 | 上 | shàng | to remember | 在時間上 |
| 410 | 3 | 上 | shàng | to add | 在時間上 |
| 411 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在時間上 |
| 412 | 3 | 上 | shàng | to meet | 在時間上 |
| 413 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在時間上 |
| 414 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在時間上 |
| 415 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 在時間上 |
| 416 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在時間上 |
| 417 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 法相唯識包括法相學與唯識學 |
| 418 | 3 | 學 | xué | to imitate | 法相唯識包括法相學與唯識學 |
| 419 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 法相唯識包括法相學與唯識學 |
| 420 | 3 | 學 | xué | to understand | 法相唯識包括法相學與唯識學 |
| 421 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 法相唯識包括法相學與唯識學 |
| 422 | 3 | 學 | xué | learned | 法相唯識包括法相學與唯識學 |
| 423 | 3 | 學 | xué | a learner | 法相唯識包括法相學與唯識學 |
| 424 | 3 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 法相唯識包括法相學與唯識學 |
| 425 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 為了將佛法密切的應用於生活中 |
| 426 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 為了將佛法密切的應用於生活中 |
| 427 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 為了將佛法密切的應用於生活中 |
| 428 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 為了將佛法密切的應用於生活中 |
| 429 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 為了將佛法密切的應用於生活中 |
| 430 | 3 | 傳 | chuán | to transmit | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 431 | 3 | 傳 | zhuàn | a biography | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 432 | 3 | 傳 | chuán | to teach | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 433 | 3 | 傳 | chuán | to summon | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 434 | 3 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 435 | 3 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 436 | 3 | 傳 | chuán | to express | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 437 | 3 | 傳 | chuán | to conduct | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 438 | 3 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 439 | 3 | 傳 | zhuàn | a commentary | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 440 | 3 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 更有礙於佛法的弘傳 |
| 441 | 3 | 印度 | yìndù | India | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 442 | 3 | 形成 | xíngchéng | to form; to take shape | 因此也就形成經 |
| 443 | 3 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 人間佛法化 |
| 444 | 3 | 化 | huà | to convert; to persuade | 人間佛法化 |
| 445 | 3 | 化 | huà | to manifest | 人間佛法化 |
| 446 | 3 | 化 | huà | to collect alms | 人間佛法化 |
| 447 | 3 | 化 | huà | [of Nature] to create | 人間佛法化 |
| 448 | 3 | 化 | huà | to die | 人間佛法化 |
| 449 | 3 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 人間佛法化 |
| 450 | 3 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 人間佛法化 |
| 451 | 3 | 化 | huà | chemistry | 人間佛法化 |
| 452 | 3 | 化 | huà | to burn | 人間佛法化 |
| 453 | 3 | 化 | huā | to spend | 人間佛法化 |
| 454 | 3 | 化 | huà | to manifest | 人間佛法化 |
| 455 | 3 | 化 | huà | to convert | 人間佛法化 |
| 456 | 3 | 現代化 | xiàndàihuà | modernization | 有利於社會的現代化佛教 |
| 457 | 3 | 現代化 | xiàndàihuà | modernize | 有利於社會的現代化佛教 |
| 458 | 3 | 唯識宗 | wěishí zōng | Faxiang School; Ci'en School | 唯識宗 |
| 459 | 3 | 唯識宗 | Wěi shí Zōng | Vigñānavāda; Dharmalaksana School | 唯識宗 |
| 460 | 2 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 做入世的事業 |
| 461 | 2 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 做入世的事業 |
| 462 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 會有不同的教化方式 |
| 463 | 2 | 執著 | zhízhuó | attachment | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 464 | 2 | 執著 | zhízhuó | grasping | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 465 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 而運用判教的方式來整理佛陀的教法 |
| 466 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 但彼此之間不是批判爭執的 |
| 467 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 但彼此之間不是批判爭執的 |
| 468 | 2 | 印順長老 | yìnshùn zhǎnglǎo | Yin Shun | 印順長老則立大乘三系 |
| 469 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀對於這些人 |
| 470 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀對於這些人 |
| 471 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀對於這些人 |
| 472 | 2 | 人 | rén | everybody | 佛陀對於這些人 |
| 473 | 2 | 人 | rén | adult | 佛陀對於這些人 |
| 474 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀對於這些人 |
| 475 | 2 | 人 | rén | an upright person | 佛陀對於這些人 |
| 476 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀對於這些人 |
| 477 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 佛教是人本的宗教 |
| 478 | 2 | 般若經 | bōrě jīng | Prajnaparamita Sutras | 般若經 |
| 479 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂契理契機為他們說法 |
| 480 | 2 | 禪淨 | chán jìng | Chan and Pure Land Buddhism | 五代趙宋為禪淨爭主時期 |
| 481 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 但由於弟子眾多 |
| 482 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 但由於弟子眾多 |
| 483 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 但由於弟子眾多 |
| 484 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 但由於弟子眾多 |
| 485 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 但由於弟子眾多 |
| 486 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 但由於弟子眾多 |
| 487 | 2 | 根性 | gēnxìng | innate property | 根性也不盡相同 |
| 488 | 2 | 根性 | gēnxìng | basic nature | 根性也不盡相同 |
| 489 | 2 | 八宗 | bā zōng | eight sects | 密宗等大乘八宗 |
| 490 | 2 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 法華宗 |
| 491 | 2 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 法華宗 |
| 492 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 493 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 494 | 2 | 及 | jí | to reach | 及宗 |
| 495 | 2 | 及 | jí | to attain | 及宗 |
| 496 | 2 | 及 | jí | to understand | 及宗 |
| 497 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及宗 |
| 498 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及宗 |
| 499 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及宗 |
| 500 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 及宗 |
Frequencies of all Words
Top 747
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 83 | 的 | de | possessive particle | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 2 | 83 | 的 | de | structural particle | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 3 | 83 | 的 | de | complement | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 4 | 83 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 5 | 16 | 宗 | zōng | school; sect | 而產生所謂的各宗各派 |
| 6 | 16 | 宗 | zōng | ancestor | 而產生所謂的各宗各派 |
| 7 | 16 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 而產生所謂的各宗各派 |
| 8 | 16 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 而產生所謂的各宗各派 |
| 9 | 16 | 宗 | zōng | purpose | 而產生所謂的各宗各派 |
| 10 | 16 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 而產生所謂的各宗各派 |
| 11 | 16 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 而產生所謂的各宗各派 |
| 12 | 16 | 宗 | zōng | clan; family | 而產生所謂的各宗各派 |
| 13 | 16 | 宗 | zōng | a model | 而產生所謂的各宗各派 |
| 14 | 16 | 宗 | zōng | a county | 而產生所謂的各宗各派 |
| 15 | 16 | 宗 | zōng | religion | 而產生所謂的各宗各派 |
| 16 | 16 | 宗 | zōng | essential; necessary | 而產生所謂的各宗各派 |
| 17 | 16 | 宗 | zōng | summation | 而產生所謂的各宗各派 |
| 18 | 16 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 而產生所謂的各宗各派 |
| 19 | 16 | 宗 | zōng | Zong | 而產生所謂的各宗各派 |
| 20 | 16 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 而產生所謂的各宗各派 |
| 21 | 16 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 而產生所謂的各宗各派 |
| 22 | 15 | 為 | wèi | for; to | 所謂契理契機為他們說法 |
| 23 | 15 | 為 | wèi | because of | 所謂契理契機為他們說法 |
| 24 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所謂契理契機為他們說法 |
| 25 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 所謂契理契機為他們說法 |
| 26 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 所謂契理契機為他們說法 |
| 27 | 15 | 為 | wéi | to do | 所謂契理契機為他們說法 |
| 28 | 15 | 為 | wèi | for | 所謂契理契機為他們說法 |
| 29 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 所謂契理契機為他們說法 |
| 30 | 15 | 為 | wèi | to | 所謂契理契機為他們說法 |
| 31 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 所謂契理契機為他們說法 |
| 32 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 所謂契理契機為他們說法 |
| 33 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 所謂契理契機為他們說法 |
| 34 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 所謂契理契機為他們說法 |
| 35 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 所謂契理契機為他們說法 |
| 36 | 15 | 為 | wéi | to govern | 所謂契理契機為他們說法 |
| 37 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 38 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 39 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 40 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 41 | 11 | 是 | shì | is exactly | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 42 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 43 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 44 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 45 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 46 | 11 | 是 | shì | true | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 47 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 48 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 49 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 50 | 11 | 是 | shì | Shi | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 51 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 52 | 11 | 是 | shì | this; idam | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 53 | 10 | 也 | yě | also; too | 根性也不盡相同 |
| 54 | 10 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 根性也不盡相同 |
| 55 | 10 | 也 | yě | either | 根性也不盡相同 |
| 56 | 10 | 也 | yě | even | 根性也不盡相同 |
| 57 | 10 | 也 | yě | used to soften the tone | 根性也不盡相同 |
| 58 | 10 | 也 | yě | used for emphasis | 根性也不盡相同 |
| 59 | 10 | 也 | yě | used to mark contrast | 根性也不盡相同 |
| 60 | 10 | 也 | yě | used to mark compromise | 根性也不盡相同 |
| 61 | 10 | 也 | yě | ya | 根性也不盡相同 |
| 62 | 10 | 各 | gè | each | 而產生所謂的各宗各派 |
| 63 | 10 | 各 | gè | all; every | 而產生所謂的各宗各派 |
| 64 | 10 | 各 | gè | ka | 而產生所謂的各宗各派 |
| 65 | 10 | 各 | gè | every; pṛthak | 而產生所謂的各宗各派 |
| 66 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 大乘則有中觀 |
| 67 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 大乘則有中觀 |
| 68 | 9 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 大乘則有中觀 |
| 69 | 9 | 在 | zài | in; at | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 70 | 9 | 在 | zài | at | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 71 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 72 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 73 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 74 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 75 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在印度的原始佛教就有分為上座 |
| 76 | 9 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 我也特將其流傳與發展的中國佛教分為六個時期 |
| 77 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 假如佛法偏頗起來 |
| 78 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 假如佛法偏頗起來 |
| 79 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 假如佛法偏頗起來 |
| 80 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 假如佛法偏頗起來 |
| 81 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 就其興趣專長而因材施教 |
| 82 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 就其興趣專長而因材施教 |
| 83 | 8 | 而 | ér | you | 就其興趣專長而因材施教 |
| 84 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 就其興趣專長而因材施教 |
| 85 | 8 | 而 | ér | right away; then | 就其興趣專長而因材施教 |
| 86 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 就其興趣專長而因材施教 |
| 87 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 就其興趣專長而因材施教 |
| 88 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 就其興趣專長而因材施教 |
| 89 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 就其興趣專長而因材施教 |
| 90 | 8 | 而 | ér | so as to | 就其興趣專長而因材施教 |
| 91 | 8 | 而 | ér | only then | 就其興趣專長而因材施教 |
| 92 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 就其興趣專長而因材施教 |
| 93 | 8 | 而 | néng | can; able | 就其興趣專長而因材施教 |
| 94 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 就其興趣專長而因材施教 |
| 95 | 8 | 而 | ér | me | 就其興趣專長而因材施教 |
| 96 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 就其興趣專長而因材施教 |
| 97 | 8 | 而 | ér | possessive | 就其興趣專長而因材施教 |
| 98 | 8 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 相互的讚歎與融和 |
| 99 | 8 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 相互的讚歎與融和 |
| 100 | 8 | 與 | yǔ | and | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 101 | 8 | 與 | yǔ | to give | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 102 | 8 | 與 | yǔ | together with | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 103 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 104 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 105 | 8 | 與 | yù | to particate in | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 106 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 107 | 8 | 與 | yù | to help | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 108 | 8 | 與 | yǔ | for | 甚至破壞佛法的特質與圓融 |
| 109 | 8 | 宗派 | zōngpài | sect; faction; school | 宗派概論 |
| 110 | 7 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛陀所說的 |
| 111 | 7 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛陀所說的 |
| 112 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛陀所說的 |
| 113 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛陀所說的 |
| 114 | 7 | 將 | jiāng | and; or | 將佛陀所說的 |
| 115 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛陀所說的 |
| 116 | 7 | 將 | qiāng | to request | 將佛陀所說的 |
| 117 | 7 | 將 | jiāng | approximately | 將佛陀所說的 |
| 118 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛陀所說的 |
| 119 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛陀所說的 |
| 120 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛陀所說的 |
| 121 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛陀所說的 |
| 122 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛陀所說的 |
| 123 | 7 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛陀所說的 |
| 124 | 7 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛陀所說的 |
| 125 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 將佛陀所說的 |
| 126 | 7 | 將 | jiàng | king | 將佛陀所說的 |
| 127 | 7 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛陀所說的 |
| 128 | 7 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛陀所說的 |
| 129 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 將佛陀所說的 |
| 130 | 7 | 將 | jiāng | to the side | 將佛陀所說的 |
| 131 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛陀所說的 |
| 132 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 將佛陀所說的 |
| 133 | 7 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛陀所說的 |
| 134 | 7 | 中 | zhōng | middle | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 135 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 136 | 7 | 中 | zhōng | China | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 137 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 138 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 139 | 7 | 中 | zhōng | midday | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 140 | 7 | 中 | zhōng | inside | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 141 | 7 | 中 | zhōng | during | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 142 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 143 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 144 | 7 | 中 | zhōng | half | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 145 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 146 | 7 | 中 | zhōng | while | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 147 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 148 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 149 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 150 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 151 | 7 | 中 | zhōng | middle | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 152 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 大乘則有中觀 |
| 153 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 大乘則有中觀 |
| 154 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 大乘則有中觀 |
| 155 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 大乘則有中觀 |
| 156 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 大乘則有中觀 |
| 157 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 大乘則有中觀 |
| 158 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 大乘則有中觀 |
| 159 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 大乘則有中觀 |
| 160 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 大乘則有中觀 |
| 161 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 大乘則有中觀 |
| 162 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 大乘則有中觀 |
| 163 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 大乘則有中觀 |
| 164 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 大乘則有中觀 |
| 165 | 7 | 有 | yǒu | You | 大乘則有中觀 |
| 166 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 大乘則有中觀 |
| 167 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 大乘則有中觀 |
| 168 | 6 | 於 | yú | in; at | 並不執著於某種教義 |
| 169 | 6 | 於 | yú | in; at | 並不執著於某種教義 |
| 170 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 並不執著於某種教義 |
| 171 | 6 | 於 | yú | to go; to | 並不執著於某種教義 |
| 172 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 並不執著於某種教義 |
| 173 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 並不執著於某種教義 |
| 174 | 6 | 於 | yú | from | 並不執著於某種教義 |
| 175 | 6 | 於 | yú | give | 並不執著於某種教義 |
| 176 | 6 | 於 | yú | oppposing | 並不執著於某種教義 |
| 177 | 6 | 於 | yú | and | 並不執著於某種教義 |
| 178 | 6 | 於 | yú | compared to | 並不執著於某種教義 |
| 179 | 6 | 於 | yú | by | 並不執著於某種教義 |
| 180 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 並不執著於某種教義 |
| 181 | 6 | 於 | yú | for | 並不執著於某種教義 |
| 182 | 6 | 於 | yú | Yu | 並不執著於某種教義 |
| 183 | 6 | 於 | wū | a crow | 並不執著於某種教義 |
| 184 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 並不執著於某種教義 |
| 185 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其究竟的目的 |
| 186 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 其究竟的目的 |
| 187 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其究竟的目的 |
| 188 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其究竟的目的 |
| 189 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 其究竟的目的 |
| 190 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 其究竟的目的 |
| 191 | 6 | 其 | qí | will | 其究竟的目的 |
| 192 | 6 | 其 | qí | may | 其究竟的目的 |
| 193 | 6 | 其 | qí | if | 其究竟的目的 |
| 194 | 6 | 其 | qí | or | 其究竟的目的 |
| 195 | 6 | 其 | qí | Qi | 其究竟的目的 |
| 196 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其究竟的目的 |
| 197 | 6 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 不唯十方諸佛皆在人間成道 |
| 198 | 6 | 人間 | rénjiān | human world | 不唯十方諸佛皆在人間成道 |
| 199 | 6 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 不唯十方諸佛皆在人間成道 |
| 200 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 201 | 5 | 要 | yào | if | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 202 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 203 | 5 | 要 | yào | to want | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 204 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 205 | 5 | 要 | yào | to request | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 206 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 207 | 5 | 要 | yāo | waist | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 208 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 209 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 210 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 211 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 212 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 213 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 214 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 215 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 216 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 217 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 218 | 5 | 要 | yào | to desire | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 219 | 5 | 要 | yào | to demand | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 220 | 5 | 要 | yào | to need | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 221 | 5 | 要 | yào | should; must | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 222 | 5 | 要 | yào | might | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 223 | 5 | 要 | yào | or | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 224 | 5 | 了 | le | completion of an action | 注入了很多的解釋 |
| 225 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 注入了很多的解釋 |
| 226 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 注入了很多的解釋 |
| 227 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 注入了很多的解釋 |
| 228 | 5 | 了 | le | modal particle | 注入了很多的解釋 |
| 229 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 注入了很多的解釋 |
| 230 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 注入了很多的解釋 |
| 231 | 5 | 了 | liǎo | completely | 注入了很多的解釋 |
| 232 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 注入了很多的解釋 |
| 233 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 注入了很多的解釋 |
| 234 | 5 | 某 | mǒu | some; certain | 祖師們有的特別尊重某一個法門 |
| 235 | 5 | 某 | mǒu | not | 祖師們有的特別尊重某一個法門 |
| 236 | 5 | 都 | dōu | all | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 237 | 5 | 都 | dū | capital city | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 238 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 239 | 5 | 都 | dōu | all | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 240 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 241 | 5 | 都 | dū | Du | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 242 | 5 | 都 | dōu | already | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 243 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 244 | 5 | 都 | dū | to reside | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 245 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 246 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 其他重要的佛教國家中也都有同樣的現象 |
| 247 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 密宗等大乘八宗 |
| 248 | 5 | 等 | děng | to wait | 密宗等大乘八宗 |
| 249 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 密宗等大乘八宗 |
| 250 | 5 | 等 | děng | plural | 密宗等大乘八宗 |
| 251 | 5 | 等 | děng | to be equal | 密宗等大乘八宗 |
| 252 | 5 | 等 | děng | degree; level | 密宗等大乘八宗 |
| 253 | 5 | 等 | děng | to compare | 密宗等大乘八宗 |
| 254 | 5 | 二 | èr | two | 瑜伽的空有二宗 |
| 255 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 瑜伽的空有二宗 |
| 256 | 5 | 二 | èr | second | 瑜伽的空有二宗 |
| 257 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 瑜伽的空有二宗 |
| 258 | 5 | 二 | èr | another; the other | 瑜伽的空有二宗 |
| 259 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 瑜伽的空有二宗 |
| 260 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 瑜伽的空有二宗 |
| 261 | 5 | 三 | sān | three | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 262 | 5 | 三 | sān | third | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 263 | 5 | 三 | sān | more than two | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 264 | 5 | 三 | sān | very few | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 265 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 266 | 5 | 三 | sān | San | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 267 | 5 | 三 | sān | three; tri | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 268 | 5 | 三 | sān | sa | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 269 | 5 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 法界圓覺宗 |
| 270 | 5 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 法界圓覺宗 |
| 271 | 5 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 法界圓覺宗 |
| 272 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以出世的心性 |
| 273 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以出世的心性 |
| 274 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以出世的心性 |
| 275 | 5 | 以 | yǐ | according to | 以出世的心性 |
| 276 | 5 | 以 | yǐ | because of | 以出世的心性 |
| 277 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 以出世的心性 |
| 278 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 以出世的心性 |
| 279 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以出世的心性 |
| 280 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以出世的心性 |
| 281 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以出世的心性 |
| 282 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以出世的心性 |
| 283 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 以出世的心性 |
| 284 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以出世的心性 |
| 285 | 5 | 以 | yǐ | very | 以出世的心性 |
| 286 | 5 | 以 | yǐ | already | 以出世的心性 |
| 287 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 以出世的心性 |
| 288 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以出世的心性 |
| 289 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以出世的心性 |
| 290 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以出世的心性 |
| 291 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以出世的心性 |
| 292 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 法性空慧指各部 |
| 293 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 法性空慧指各部 |
| 294 | 5 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 法性空慧指各部 |
| 295 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 法性空慧指各部 |
| 296 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 法性空慧指各部 |
| 297 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 法性空慧指各部 |
| 298 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 法性空慧指各部 |
| 299 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 法性空慧指各部 |
| 300 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 法性空慧指各部 |
| 301 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 法性空慧指各部 |
| 302 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 法性空慧指各部 |
| 303 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 法性空慧指各部 |
| 304 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 法性空慧指各部 |
| 305 | 5 | 就 | jiù | right away | 就好比現在大學 |
| 306 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就好比現在大學 |
| 307 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就好比現在大學 |
| 308 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就好比現在大學 |
| 309 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就好比現在大學 |
| 310 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就好比現在大學 |
| 311 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就好比現在大學 |
| 312 | 5 | 就 | jiù | namely | 就好比現在大學 |
| 313 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就好比現在大學 |
| 314 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就好比現在大學 |
| 315 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就好比現在大學 |
| 316 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就好比現在大學 |
| 317 | 5 | 就 | jiù | already | 就好比現在大學 |
| 318 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就好比現在大學 |
| 319 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就好比現在大學 |
| 320 | 5 | 就 | jiù | even if | 就好比現在大學 |
| 321 | 5 | 就 | jiù | to die | 就好比現在大學 |
| 322 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就好比現在大學 |
| 323 | 5 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 不同的發展 |
| 324 | 5 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此也就形成經 |
| 325 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 各宗派開宗的祖師們為了消除宗派間的衝突 |
| 326 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 各宗派開宗的祖師們為了消除宗派間的衝突 |
| 327 | 4 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 佛陀的教義是極為簡明的 |
| 328 | 4 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 虛妄唯識系 |
| 329 | 4 | 本 | běn | measure word for books | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 330 | 4 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 331 | 4 | 本 | běn | originally; formerly | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 332 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 333 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 334 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 335 | 4 | 本 | běn | self | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 336 | 4 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 337 | 4 | 本 | běn | capital | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 338 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 339 | 4 | 本 | běn | according to | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 340 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 341 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 342 | 4 | 本 | běn | a book | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 343 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 344 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 345 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 346 | 4 | 本 | běn | Ben | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 347 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 348 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 349 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 在本冊文中皆已列舉出其主要分派 |
| 350 | 4 | 系 | xì | to connect; to relate | 真常唯心系 |
| 351 | 4 | 系 | xì | department | 真常唯心系 |
| 352 | 4 | 系 | xì | system | 真常唯心系 |
| 353 | 4 | 系 | xì | connection; relation | 真常唯心系 |
| 354 | 4 | 系 | xì | connection; relation | 真常唯心系 |
| 355 | 4 | 系 | xì | to bind; to tie up | 真常唯心系 |
| 356 | 4 | 系 | xì | to involve | 真常唯心系 |
| 357 | 4 | 系 | xì | to tie; to bind; to fasten | 真常唯心系 |
| 358 | 4 | 系 | xì | lineage | 真常唯心系 |
| 359 | 4 | 系 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 真常唯心系 |
| 360 | 4 | 系 | xì | a belt; a band; a girdle | 真常唯心系 |
| 361 | 4 | 系 | xì | the coda of a fu | 真常唯心系 |
| 362 | 4 | 系 | xì | to be | 真常唯心系 |
| 363 | 4 | 系 | xì | to relate to | 真常唯心系 |
| 364 | 4 | 系 | xì | to detain; to imprison | 真常唯心系 |
| 365 | 4 | 系 | xì | to be concerned; to be mindful of | 真常唯心系 |
| 366 | 4 | 系 | xì | Xi | 真常唯心系 |
| 367 | 4 | 系 | xì | to tie; to fasten | 真常唯心系 |
| 368 | 4 | 系 | xì | to hang from; to suspend | 真常唯心系 |
| 369 | 4 | 系 | xì | to connect; to relate | 真常唯心系 |
| 370 | 4 | 系 | xì | a belt; a band | 真常唯心系 |
| 371 | 4 | 系 | xì | a connection; a relation | 真常唯心系 |
| 372 | 4 | 系 | xì | a belt; a band | 真常唯心系 |
| 373 | 4 | 系 | jì | to tie | 真常唯心系 |
| 374 | 4 | 系 | xì | hi | 真常唯心系 |
| 375 | 4 | 唯 | wěi | yes | 性空唯名系 |
| 376 | 4 | 唯 | wéi | only; alone | 性空唯名系 |
| 377 | 4 | 唯 | wěi | yea | 性空唯名系 |
| 378 | 4 | 唯 | wěi | obediently | 性空唯名系 |
| 379 | 4 | 唯 | wěi | hopefully | 性空唯名系 |
| 380 | 4 | 唯 | wéi | repeatedly | 性空唯名系 |
| 381 | 4 | 唯 | wéi | still | 性空唯名系 |
| 382 | 4 | 唯 | wěi | hopefully | 性空唯名系 |
| 383 | 4 | 唯 | wěi | and | 性空唯名系 |
| 384 | 4 | 唯 | wěi | then | 性空唯名系 |
| 385 | 4 | 唯 | wěi | even if | 性空唯名系 |
| 386 | 4 | 唯 | wěi | because | 性空唯名系 |
| 387 | 4 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 性空唯名系 |
| 388 | 4 | 唯 | wěi | only; eva | 性空唯名系 |
| 389 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 將佛陀所說的 |
| 390 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 將佛陀所說的 |
| 391 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 將佛陀所說的 |
| 392 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 將佛陀所說的 |
| 393 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 將佛陀所說的 |
| 394 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 將佛陀所說的 |
| 395 | 4 | 說 | shuō | allocution | 將佛陀所說的 |
| 396 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 將佛陀所說的 |
| 397 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 將佛陀所說的 |
| 398 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 將佛陀所說的 |
| 399 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 將佛陀所說的 |
| 400 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 要讓我們從執著中醒悟過來 |
| 401 | 4 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至還有特別推崇某些經論 |
| 402 | 4 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至還有特別推崇某些經論 |
| 403 | 4 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 在中國佛教 |
| 404 | 4 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 在中國佛教 |
| 405 | 4 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 法相唯識宗 |
| 406 | 4 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 法相唯識宗 |
| 407 | 4 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 法相唯識宗 |
| 408 | 4 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 法相唯識宗 |
| 409 | 4 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 法相唯識宗 |
| 410 | 4 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 有演繹流傳至今的律宗 |
| 411 | 4 | 對 | duì | to; toward | 就是對眾生示教利喜 |
| 412 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就是對眾生示教利喜 |
| 413 | 4 | 對 | duì | correct; right | 就是對眾生示教利喜 |
| 414 | 4 | 對 | duì | pair | 就是對眾生示教利喜 |
| 415 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 就是對眾生示教利喜 |
| 416 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 就是對眾生示教利喜 |
| 417 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 就是對眾生示教利喜 |
| 418 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 就是對眾生示教利喜 |
| 419 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就是對眾生示教利喜 |
| 420 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就是對眾生示教利喜 |
| 421 | 4 | 對 | duì | to mix | 就是對眾生示教利喜 |
| 422 | 4 | 對 | duì | a pair | 就是對眾生示教利喜 |
| 423 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 就是對眾生示教利喜 |
| 424 | 4 | 對 | duì | mutual | 就是對眾生示教利喜 |
| 425 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 就是對眾生示教利喜 |
| 426 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就是對眾生示教利喜 |
| 427 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 我們更應做到禪淨融和 |
| 428 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我們更應做到禪淨融和 |
| 429 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我們更應做到禪淨融和 |
| 430 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 我們更應做到禪淨融和 |
| 431 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我們更應做到禪淨融和 |
| 432 | 3 | 應 | yìng | to accept | 我們更應做到禪淨融和 |
| 433 | 3 | 應 | yīng | or; either | 我們更應做到禪淨融和 |
| 434 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我們更應做到禪淨融和 |
| 435 | 3 | 應 | yìng | to echo | 我們更應做到禪淨融和 |
| 436 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我們更應做到禪淨融和 |
| 437 | 3 | 應 | yìng | Ying | 我們更應做到禪淨融和 |
| 438 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 我們更應做到禪淨融和 |
| 439 | 3 | 立 | lì | to stand | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 440 | 3 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 441 | 3 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 442 | 3 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 443 | 3 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 444 | 3 | 立 | lì | to ascend the throne | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 445 | 3 | 立 | lì | to designate; to appoint | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 446 | 3 | 立 | lì | to live; to exist | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 447 | 3 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 448 | 3 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 449 | 3 | 立 | lì | to take a stand | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 450 | 3 | 立 | lì | to cease; to stop | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 451 | 3 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 452 | 3 | 立 | lì | stand | 而太虛大師也立大乘三宗 |
| 453 | 3 | 異 | yì | different; other | 同中存異 |
| 454 | 3 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 同中存異 |
| 455 | 3 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 同中存異 |
| 456 | 3 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 同中存異 |
| 457 | 3 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 同中存異 |
| 458 | 3 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 同中存異 |
| 459 | 3 | 異 | yì | another; other | 同中存異 |
| 460 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 461 | 3 | 如 | rú | if | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 462 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 463 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 464 | 3 | 如 | rú | this | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 465 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 466 | 3 | 如 | rú | to go to | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 467 | 3 | 如 | rú | to meet | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 468 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 469 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 470 | 3 | 如 | rú | and | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 471 | 3 | 如 | rú | or | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 472 | 3 | 如 | rú | but | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 473 | 3 | 如 | rú | then | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 474 | 3 | 如 | rú | naturally | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 475 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 476 | 3 | 如 | rú | you | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 477 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 478 | 3 | 如 | rú | in; at | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 479 | 3 | 如 | rú | Ru | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 480 | 3 | 如 | rú | Thus | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 481 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 482 | 3 | 如 | rú | like; iva | 論三藏十二部經典浩如淵海的八萬四千法門的教義 |
| 483 | 3 | 名 | míng | measure word for people | 性空唯名系 |
| 484 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 性空唯名系 |
| 485 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 性空唯名系 |
| 486 | 3 | 名 | míng | rank; position | 性空唯名系 |
| 487 | 3 | 名 | míng | an excuse | 性空唯名系 |
| 488 | 3 | 名 | míng | life | 性空唯名系 |
| 489 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 性空唯名系 |
| 490 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 性空唯名系 |
| 491 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 性空唯名系 |
| 492 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 性空唯名系 |
| 493 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 性空唯名系 |
| 494 | 3 | 名 | míng | moral | 性空唯名系 |
| 495 | 3 | 名 | míng | name; naman | 性空唯名系 |
| 496 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 性空唯名系 |
| 497 | 3 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 有的特別崇敬某一種義理 |
| 498 | 3 | 真常 | zhēn cháng | true constant | 真常唯心系 |
| 499 | 3 | 真常 | zhēn cháng | Zhen Chang | 真常唯心系 |
| 500 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 法性空慧宗 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宗 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 各 |
|
|
|
| 大乘 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 佛法 |
|
|
|
| 将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
| 中 | zhōng | middle | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 网路 | 網路 | 119 | the Internet |
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
| 唯识宗 | 唯識宗 | 119 |
|
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 五代 | 87 | Five Dynasties | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 印度 | 121 | India | |
| 印顺长老 | 印順長老 | 121 | Yin Shun |
| 圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
| 藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
| 赵宋 | 趙宋 | 122 | Song dynasty |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 悲智愿行 | 悲智願行 | 98 | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice |
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 部派 | 98 | schools; branches | |
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 空有 | 107 |
|
|
| 空性 | 107 |
|
|
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 判教 | 112 | classification of teachings; tenet classification | |
| 契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 十宗 | 115 | ten schools | |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 五时八教 | 五時八教 | 119 |
|
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 一代教 | 121 | the teachings of a whole lifetime | |
| 一代时教 | 一代時教 | 121 | the teachings of an entire lifetime |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 真常 | 122 |
|
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 真如 | 122 |
|
|
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 自性 | 122 |
|
|
| 尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |