Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 15: Buddhism and Literature 第八冊 佛教與世學 第十五課 佛教與文學
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 56 | 之 | zhī | to go | 舍利弗之所說 |
2 | 56 | 之 | zhī | to arrive; to go | 舍利弗之所說 |
3 | 56 | 之 | zhī | is | 舍利弗之所說 |
4 | 56 | 之 | zhī | to use | 舍利弗之所說 |
5 | 56 | 之 | zhī | Zhi | 舍利弗之所說 |
6 | 36 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
7 | 36 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
8 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
9 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
10 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
11 | 30 | 為 | wéi | to do | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
12 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
13 | 30 | 為 | wéi | to govern | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
14 | 29 | 聲 | shēng | sound | 如八轉聲 |
15 | 29 | 聲 | shēng | sheng | 如八轉聲 |
16 | 29 | 聲 | shēng | voice | 如八轉聲 |
17 | 29 | 聲 | shēng | music | 如八轉聲 |
18 | 29 | 聲 | shēng | language | 如八轉聲 |
19 | 29 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 如八轉聲 |
20 | 29 | 聲 | shēng | a message | 如八轉聲 |
21 | 29 | 聲 | shēng | a consonant | 如八轉聲 |
22 | 29 | 聲 | shēng | a tone | 如八轉聲 |
23 | 29 | 聲 | shēng | to announce | 如八轉聲 |
24 | 21 | 在 | zài | in; at | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
25 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
26 | 21 | 在 | zài | to consist of | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
27 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
28 | 21 | 在 | zài | in; bhū | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
29 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
30 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
31 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
32 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
33 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
34 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
35 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
36 | 20 | 於 | yú | to go; to | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
37 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
38 | 20 | 於 | yú | Yu | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
39 | 20 | 於 | wū | a crow | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
40 | 19 | 也 | yě | ya | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
41 | 17 | 反切 | fǎn qiè | fanqie; a historic style of rhyming dictionary | 反切 |
42 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 論議等 |
43 | 17 | 等 | děng | to wait | 論議等 |
44 | 17 | 等 | děng | to be equal | 論議等 |
45 | 17 | 等 | děng | degree; level | 論議等 |
46 | 17 | 等 | děng | to compare | 論議等 |
47 | 17 | 文學 | wénxué | literature | 佛教與文學 |
48 | 17 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 佛教與文學 |
49 | 17 | 文學 | wénxué | Instructor | 佛教與文學 |
50 | 17 | 文學 | wénxué | Clerk | 佛教與文學 |
51 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
52 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
53 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
54 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
55 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
56 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
57 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
58 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
59 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
60 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
61 | 16 | 等韻 | děng yùn | classified rhymes | 等韻圖表 |
62 | 15 | 中國 | zhōngguó | China | 佛教傳到中國之後 |
63 | 15 | 中國 | zhōngguó | Central States | 佛教傳到中國之後 |
64 | 15 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 佛教傳到中國之後 |
65 | 15 | 中國 | zhōngguó | the capital | 佛教傳到中國之後 |
66 | 15 | 字 | zì | letter; symbol; character | 中國字是方塊文字 |
67 | 15 | 字 | zì | Zi | 中國字是方塊文字 |
68 | 15 | 字 | zì | to love | 中國字是方塊文字 |
69 | 15 | 字 | zì | to teach; to educate | 中國字是方塊文字 |
70 | 15 | 字 | zì | to be allowed to marry | 中國字是方塊文字 |
71 | 15 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 中國字是方塊文字 |
72 | 15 | 字 | zì | diction; wording | 中國字是方塊文字 |
73 | 15 | 字 | zì | handwriting | 中國字是方塊文字 |
74 | 15 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 中國字是方塊文字 |
75 | 15 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 中國字是方塊文字 |
76 | 15 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 中國字是方塊文字 |
77 | 15 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 中國字是方塊文字 |
78 | 15 | 韻 | yùn | a rhyme | 不唯散韻並用 |
79 | 15 | 韻 | yùn | a vowel | 不唯散韻並用 |
80 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
81 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
82 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
83 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
84 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
85 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
86 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而變文不但形成後來的寶卷 |
87 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而變文不但形成後來的寶卷 |
88 | 14 | 而 | néng | can; able | 而變文不但形成後來的寶卷 |
89 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而變文不但形成後來的寶卷 |
90 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而變文不但形成後來的寶卷 |
91 | 14 | 三 | sān | three | 三 |
92 | 14 | 三 | sān | third | 三 |
93 | 14 | 三 | sān | more than two | 三 |
94 | 14 | 三 | sān | very few | 三 |
95 | 14 | 三 | sān | San | 三 |
96 | 14 | 三 | sān | three; tri | 三 |
97 | 14 | 三 | sān | sa | 三 |
98 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 在文學上擁有很高的評價 |
99 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在文學上擁有很高的評價 |
100 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在文學上擁有很高的評價 |
101 | 14 | 上 | shàng | shang | 在文學上擁有很高的評價 |
102 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 在文學上擁有很高的評價 |
103 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 在文學上擁有很高的評價 |
104 | 14 | 上 | shàng | advanced | 在文學上擁有很高的評價 |
105 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在文學上擁有很高的評價 |
106 | 14 | 上 | shàng | time | 在文學上擁有很高的評價 |
107 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在文學上擁有很高的評價 |
108 | 14 | 上 | shàng | far | 在文學上擁有很高的評價 |
109 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 在文學上擁有很高的評價 |
110 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在文學上擁有很高的評價 |
111 | 14 | 上 | shàng | to report | 在文學上擁有很高的評價 |
112 | 14 | 上 | shàng | to offer | 在文學上擁有很高的評價 |
113 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 在文學上擁有很高的評價 |
114 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在文學上擁有很高的評價 |
115 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 在文學上擁有很高的評價 |
116 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在文學上擁有很高的評價 |
117 | 14 | 上 | shàng | to burn | 在文學上擁有很高的評價 |
118 | 14 | 上 | shàng | to remember | 在文學上擁有很高的評價 |
119 | 14 | 上 | shàng | to add | 在文學上擁有很高的評價 |
120 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在文學上擁有很高的評價 |
121 | 14 | 上 | shàng | to meet | 在文學上擁有很高的評價 |
122 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在文學上擁有很高的評價 |
123 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在文學上擁有很高的評價 |
124 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 在文學上擁有很高的評價 |
125 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在文學上擁有很高的評價 |
126 | 13 | 字母 | zìmǔ | a letter; an alphabet | 字母 |
127 | 12 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世學 |
128 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世學 |
129 | 12 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世學 |
130 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世學 |
131 | 12 | 與 | yù | to help | 佛教與世學 |
132 | 12 | 與 | yǔ | for | 佛教與世學 |
133 | 12 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 是長篇故事 |
134 | 12 | 故事 | gùshì | an old practice | 是長篇故事 |
135 | 12 | 故事 | gùshi | a plot | 是長篇故事 |
136 | 12 | 作 | zuò | to do | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
137 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
138 | 12 | 作 | zuò | to start | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
139 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
140 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
141 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
142 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
143 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
144 | 12 | 作 | zuò | to rise | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
145 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
146 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
147 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
148 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
149 | 12 | 及 | jí | to reach | 及 |
150 | 12 | 及 | jí | to attain | 及 |
151 | 12 | 及 | jí | to understand | 及 |
152 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及 |
153 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及 |
154 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及 |
155 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 及 |
156 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自說 |
157 | 11 | 自 | zì | Zi | 自說 |
158 | 11 | 自 | zì | a nose | 自說 |
159 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 自說 |
160 | 11 | 自 | zì | origin | 自說 |
161 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 自說 |
162 | 11 | 自 | zì | to be | 自說 |
163 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自說 |
164 | 11 | 學 | xué | to study; to learn | 佛教與世學 |
165 | 11 | 學 | xué | to imitate | 佛教與世學 |
166 | 11 | 學 | xué | a school; an academy | 佛教與世學 |
167 | 11 | 學 | xué | to understand | 佛教與世學 |
168 | 11 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 佛教與世學 |
169 | 11 | 學 | xué | learned | 佛教與世學 |
170 | 11 | 學 | xué | a learner | 佛教與世學 |
171 | 11 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 佛教與世學 |
172 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即所謂的長行 |
173 | 10 | 即 | jí | at that time | 即所謂的長行 |
174 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即所謂的長行 |
175 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即所謂的長行 |
176 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即所謂的長行 |
177 | 10 | 疊 | dié | to repeat; to duplicate | 疊韻的名目 |
178 | 10 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 因此產生了雙聲 |
179 | 10 | 雙 | shuāng | both | 因此產生了雙聲 |
180 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 自說 |
181 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 自說 |
182 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 自說 |
183 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 自說 |
184 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 自說 |
185 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 自說 |
186 | 9 | 說 | shuō | allocution | 自說 |
187 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 自說 |
188 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 自說 |
189 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 自說 |
190 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 自說 |
191 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 西元二世紀時 |
192 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 西元二世紀時 |
193 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 西元二世紀時 |
194 | 9 | 時 | shí | fashionable | 西元二世紀時 |
195 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 西元二世紀時 |
196 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 西元二世紀時 |
197 | 9 | 時 | shí | tense | 西元二世紀時 |
198 | 9 | 時 | shí | particular; special | 西元二世紀時 |
199 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 西元二世紀時 |
200 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 西元二世紀時 |
201 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 西元二世紀時 |
202 | 9 | 時 | shí | seasonal | 西元二世紀時 |
203 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 西元二世紀時 |
204 | 9 | 時 | shí | hour | 西元二世紀時 |
205 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 西元二世紀時 |
206 | 9 | 時 | shí | Shi | 西元二世紀時 |
207 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 西元二世紀時 |
208 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 西元二世紀時 |
209 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 西元二世紀時 |
210 | 9 | 一 | yī | one | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
211 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
212 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
213 | 9 | 一 | yī | first | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
214 | 9 | 一 | yī | the same | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
215 | 9 | 一 | yī | sole; single | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
216 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
217 | 9 | 一 | yī | Yi | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
218 | 9 | 一 | yī | other | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
219 | 9 | 一 | yī | to unify | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
220 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
221 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
222 | 9 | 一 | yī | one; eka | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
223 | 9 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 此劇是以佛經故事為藍本所寫成 |
224 | 9 | 佛經 | fójīng | sutra | 此劇是以佛經故事為藍本所寫成 |
225 | 9 | 音 | yīn | sound; noise | 即指聲之高低音 |
226 | 9 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 即指聲之高低音 |
227 | 9 | 音 | yīn | news | 即指聲之高低音 |
228 | 9 | 音 | yīn | tone; timbre | 即指聲之高低音 |
229 | 9 | 音 | yīn | music | 即指聲之高低音 |
230 | 9 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 即指聲之高低音 |
231 | 9 | 音 | yīn | voice; words | 即指聲之高低音 |
232 | 9 | 音 | yīn | tone of voice | 即指聲之高低音 |
233 | 9 | 音 | yīn | rumour | 即指聲之高低音 |
234 | 9 | 音 | yīn | shade | 即指聲之高低音 |
235 | 9 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 即指聲之高低音 |
236 | 9 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和王應麟 |
237 | 9 | 和 | hé | peace; harmony | 和王應麟 |
238 | 9 | 和 | hé | He | 和王應麟 |
239 | 9 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和王應麟 |
240 | 9 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和王應麟 |
241 | 9 | 和 | hé | warm | 和王應麟 |
242 | 9 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和王應麟 |
243 | 9 | 和 | hé | a transaction | 和王應麟 |
244 | 9 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和王應麟 |
245 | 9 | 和 | hé | a musical instrument | 和王應麟 |
246 | 9 | 和 | hé | a military gate | 和王應麟 |
247 | 9 | 和 | hé | a coffin headboard | 和王應麟 |
248 | 9 | 和 | hé | a skilled worker | 和王應麟 |
249 | 9 | 和 | hé | compatible | 和王應麟 |
250 | 9 | 和 | hé | calm; peaceful | 和王應麟 |
251 | 9 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和王應麟 |
252 | 9 | 和 | hè | to write a matching poem | 和王應麟 |
253 | 9 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和王應麟 |
254 | 9 | 和 | hé | venerable | 和王應麟 |
255 | 9 | 釋 | shì | to release; to set free | 六合釋 |
256 | 9 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 六合釋 |
257 | 9 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 六合釋 |
258 | 9 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 六合釋 |
259 | 9 | 釋 | shì | to put down | 六合釋 |
260 | 9 | 釋 | shì | to resolve | 六合釋 |
261 | 9 | 釋 | shì | to melt | 六合釋 |
262 | 9 | 釋 | shì | Śākyamuni | 六合釋 |
263 | 9 | 釋 | shì | Buddhism | 六合釋 |
264 | 9 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 六合釋 |
265 | 9 | 釋 | yì | pleased; glad | 六合釋 |
266 | 9 | 釋 | shì | explain | 六合釋 |
267 | 9 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 六合釋 |
268 | 8 | 中 | zhōng | middle | 中 |
269 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
270 | 8 | 中 | zhōng | China | 中 |
271 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
272 | 8 | 中 | zhōng | midday | 中 |
273 | 8 | 中 | zhōng | inside | 中 |
274 | 8 | 中 | zhōng | during | 中 |
275 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
276 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
277 | 8 | 中 | zhōng | half | 中 |
278 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
279 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
280 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
281 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
282 | 8 | 中 | zhōng | middle | 中 |
283 | 8 | 者 | zhě | ca | 佛教僧侶中以文筆知名者 |
284 | 8 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
285 | 8 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
286 | 8 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
287 | 8 | 將 | qiāng | to request | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
288 | 8 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
289 | 8 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
290 | 8 | 將 | jiāng | to checkmate | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
291 | 8 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
292 | 8 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
293 | 8 | 將 | jiàng | backbone | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
294 | 8 | 將 | jiàng | king | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
295 | 8 | 將 | jiāng | to rest | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
296 | 8 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
297 | 8 | 將 | jiāng | large; great | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
298 | 8 | 意 | yì | idea | 之意 |
299 | 8 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 之意 |
300 | 8 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 之意 |
301 | 8 | 意 | yì | mood; feeling | 之意 |
302 | 8 | 意 | yì | will; willpower; determination | 之意 |
303 | 8 | 意 | yì | bearing; spirit | 之意 |
304 | 8 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 之意 |
305 | 8 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 之意 |
306 | 8 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 之意 |
307 | 8 | 意 | yì | meaning | 之意 |
308 | 8 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 之意 |
309 | 8 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 之意 |
310 | 8 | 意 | yì | Yi | 之意 |
311 | 8 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 之意 |
312 | 7 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 被譯成多種文字 |
313 | 7 | 成 | chéng | to become; to turn into | 被譯成多種文字 |
314 | 7 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 被譯成多種文字 |
315 | 7 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 被譯成多種文字 |
316 | 7 | 成 | chéng | a full measure of | 被譯成多種文字 |
317 | 7 | 成 | chéng | whole | 被譯成多種文字 |
318 | 7 | 成 | chéng | set; established | 被譯成多種文字 |
319 | 7 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 被譯成多種文字 |
320 | 7 | 成 | chéng | to reconcile | 被譯成多種文字 |
321 | 7 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 被譯成多種文字 |
322 | 7 | 成 | chéng | composed of | 被譯成多種文字 |
323 | 7 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 被譯成多種文字 |
324 | 7 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 被譯成多種文字 |
325 | 7 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 被譯成多種文字 |
326 | 7 | 成 | chéng | Cheng | 被譯成多種文字 |
327 | 7 | 成 | chéng | Become | 被譯成多種文字 |
328 | 7 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 被譯成多種文字 |
329 | 7 | 促進 | cùjìn | to promote (an idea or cause); to advance | 促進辭彙學的發展 |
330 | 7 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 均為佛教經典之作以外 |
331 | 7 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 均為佛教經典之作以外 |
332 | 7 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 均為佛教經典之作以外 |
333 | 7 | 劇 | jù | drama; play; show; opera | 的每一品有如單元劇 |
334 | 7 | 劇 | jù | intensify | 的每一品有如單元劇 |
335 | 7 | 劇 | jù | trouble; difficulty | 的每一品有如單元劇 |
336 | 7 | 劇 | jù | agitated | 的每一品有如單元劇 |
337 | 7 | 劇 | jù | terrible | 的每一品有如單元劇 |
338 | 7 | 劇 | jù | to accelerate | 的每一品有如單元劇 |
339 | 7 | 劇 | jù | glib | 的每一品有如單元劇 |
340 | 7 | 劇 | jù | to entertain; to play with | 的每一品有如單元劇 |
341 | 7 | 劇 | jù | Ju | 的每一品有如單元劇 |
342 | 7 | 劇 | jù | many; numerous | 的每一品有如單元劇 |
343 | 7 | 劇 | jù | harsh; khara | 的每一品有如單元劇 |
344 | 7 | 都 | dū | capital city | 也都是取材自佛教經典的故事 |
345 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 也都是取材自佛教經典的故事 |
346 | 7 | 都 | dōu | all | 也都是取材自佛教經典的故事 |
347 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 也都是取材自佛教經典的故事 |
348 | 7 | 都 | dū | Du | 也都是取材自佛教經典的故事 |
349 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 也都是取材自佛教經典的故事 |
350 | 7 | 都 | dū | to reside | 也都是取材自佛教經典的故事 |
351 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 也都是取材自佛教經典的故事 |
352 | 7 | 詩 | shī | poem; verse | 孫陀利難陀詩 |
353 | 7 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 孫陀利難陀詩 |
354 | 7 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 孫陀利難陀詩 |
355 | 7 | 詩 | shī | poetry | 孫陀利難陀詩 |
356 | 7 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 以除去本易分別 |
357 | 7 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 以除去本易分別 |
358 | 7 | 分別 | fēnbié | difference | 以除去本易分別 |
359 | 7 | 分別 | fēnbié | discrimination | 以除去本易分別 |
360 | 7 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 以除去本易分別 |
361 | 7 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 以除去本易分別 |
362 | 6 | 印度 | yìndù | India | 皆為印度古典文學的先驅 |
363 | 6 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 即所謂的長行 |
364 | 6 | 四聲 | sì shēng | the four tones of Chinese phonetics | 導致後來四聲 |
365 | 6 | 韻母 | yùnmǔ | a vowel; medial and final of a Chinese syllable; the rhyming part of a Chinese syllable; rhyme; final sound | 下一個字和所注的字韻母相同 |
366 | 6 | 韻母 | yùnmǔ | a phoneme | 下一個字和所注的字韻母相同 |
367 | 6 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
368 | 6 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 圍陀聲明論依其聲之高低 |
369 | 6 | 依 | yī | to comply with; to follow | 圍陀聲明論依其聲之高低 |
370 | 6 | 依 | yī | to help | 圍陀聲明論依其聲之高低 |
371 | 6 | 依 | yī | flourishing | 圍陀聲明論依其聲之高低 |
372 | 6 | 依 | yī | lovable | 圍陀聲明論依其聲之高低 |
373 | 6 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 圍陀聲明論依其聲之高低 |
374 | 6 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 對於佛教文學的通俗化更產生了重大影響 |
375 | 6 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 對於佛教文學的通俗化更產生了重大影響 |
376 | 6 | 二 | èr | two | 二 |
377 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
378 | 6 | 二 | èr | second | 二 |
379 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
380 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
381 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
382 | 6 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 在文化方面產生排山倒海的影響力 |
383 | 6 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 在文化方面產生排山倒海的影響力 |
384 | 6 | 從 | cóng | to follow | 無法從外型上看出字的發音 |
385 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 無法從外型上看出字的發音 |
386 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 無法從外型上看出字的發音 |
387 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 無法從外型上看出字的發音 |
388 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 無法從外型上看出字的發音 |
389 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 無法從外型上看出字的發音 |
390 | 6 | 從 | cóng | secondary | 無法從外型上看出字的發音 |
391 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 無法從外型上看出字的發音 |
392 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 無法從外型上看出字的發音 |
393 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 無法從外型上看出字的發音 |
394 | 6 | 從 | zòng | to release | 無法從外型上看出字的發音 |
395 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 無法從外型上看出字的發音 |
396 | 6 | 文字 | wénzì | character; script | 被譯成多種文字 |
397 | 6 | 文字 | wénzì | writing | 被譯成多種文字 |
398 | 6 | 文字 | wénzì | boks; documents | 被譯成多種文字 |
399 | 6 | 文字 | wénzì | script; lipi | 被譯成多種文字 |
400 | 6 | 文章 | wénzhāng | an article; an essay | 所以一方面促進了文章意念的表達 |
401 | 6 | 文章 | wénzhāng | text; writings | 所以一方面促進了文章意念的表達 |
402 | 6 | 文章 | wénzhāng | implied meaning; hidden meaning | 所以一方面促進了文章意念的表達 |
403 | 6 | 文章 | wénzhāng | a way of doing something | 所以一方面促進了文章意念的表達 |
404 | 6 | 文章 | wénzhāng | a decorative pattern | 所以一方面促進了文章意念的表達 |
405 | 6 | 文章 | wénzhāng | rules applying to work, rites, and music | 所以一方面促進了文章意念的表達 |
406 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由雙聲 |
407 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 由雙聲 |
408 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 由雙聲 |
409 | 6 | 由 | yóu | You | 由雙聲 |
410 | 6 | 詞 | cí | a word | 鼓詞 |
411 | 6 | 詞 | cí | a grammatical particle | 鼓詞 |
412 | 6 | 詞 | cí | ci poetry | 鼓詞 |
413 | 6 | 詞 | cí | works; phrases; diction | 鼓詞 |
414 | 6 | 詞 | cí | to talk; to speak | 鼓詞 |
415 | 6 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 佛陀在悟道之後 |
416 | 6 | 其 | qí | Qi | 也不乏其人 |
417 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 二則推動了格律詩的形成 |
418 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 二則推動了格律詩的形成 |
419 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 二則推動了格律詩的形成 |
420 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 二則推動了格律詩的形成 |
421 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 二則推動了格律詩的形成 |
422 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 二則推動了格律詩的形成 |
423 | 5 | 則 | zé | to do | 二則推動了格律詩的形成 |
424 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 二則推動了格律詩的形成 |
425 | 5 | 變文 | biànwén | Bianwen | 用變文 |
426 | 5 | 韻書 | yùnshū | rhyming dictionary | 有成部的韻書來表明 |
427 | 5 | 謂 | wèi | to call | 其所謂聲 |
428 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 其所謂聲 |
429 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 其所謂聲 |
430 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 其所謂聲 |
431 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 其所謂聲 |
432 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 其所謂聲 |
433 | 5 | 謂 | wèi | to think | 其所謂聲 |
434 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 其所謂聲 |
435 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 其所謂聲 |
436 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 其所謂聲 |
437 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 其所謂聲 |
438 | 5 | 鼓 | gǔ | a drum | 鼓詞 |
439 | 5 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 鼓詞 |
440 | 5 | 鼓 | gǔ | to shake | 鼓詞 |
441 | 5 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 鼓詞 |
442 | 5 | 鼓 | gǔ | to encourage | 鼓詞 |
443 | 5 | 鼓 | gǔ | drum; dundubhi | 鼓詞 |
444 | 5 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 而變文不但形成後來的寶卷 |
445 | 5 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 而變文不但形成後來的寶卷 |
446 | 5 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 而變文不但形成後來的寶卷 |
447 | 5 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 而變文不但形成後來的寶卷 |
448 | 5 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 而變文不但形成後來的寶卷 |
449 | 5 | 卷 | juǎn | a break roll | 而變文不但形成後來的寶卷 |
450 | 5 | 卷 | juàn | an examination paper | 而變文不但形成後來的寶卷 |
451 | 5 | 卷 | juàn | a file | 而變文不但形成後來的寶卷 |
452 | 5 | 卷 | quán | crinkled; curled | 而變文不但形成後來的寶卷 |
453 | 5 | 卷 | juǎn | to include | 而變文不但形成後來的寶卷 |
454 | 5 | 卷 | juǎn | to store away | 而變文不但形成後來的寶卷 |
455 | 5 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 而變文不但形成後來的寶卷 |
456 | 5 | 卷 | juǎn | Juan | 而變文不但形成後來的寶卷 |
457 | 5 | 卷 | juàn | tired | 而變文不但形成後來的寶卷 |
458 | 5 | 卷 | quán | beautiful | 而變文不但形成後來的寶卷 |
459 | 5 | 卷 | juǎn | wrapped | 而變文不但形成後來的寶卷 |
460 | 5 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 本生鬘論 |
461 | 5 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 本生鬘論 |
462 | 5 | 論 | lùn | to evaluate | 本生鬘論 |
463 | 5 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 本生鬘論 |
464 | 5 | 論 | lùn | to convict | 本生鬘論 |
465 | 5 | 論 | lùn | to edit; to compile | 本生鬘論 |
466 | 5 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 本生鬘論 |
467 | 5 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 與變相圖配合來接引大眾 |
468 | 5 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 與變相圖配合來接引大眾 |
469 | 5 | 圖 | tú | to draw | 與變相圖配合來接引大眾 |
470 | 5 | 圖 | tú | a map | 與變相圖配合來接引大眾 |
471 | 5 | 圖 | tú | to seek | 與變相圖配合來接引大眾 |
472 | 5 | 圖 | tú | intent | 與變相圖配合來接引大眾 |
473 | 5 | 圖 | tú | territory | 與變相圖配合來接引大眾 |
474 | 5 | 圖 | tú | a graph | 與變相圖配合來接引大眾 |
475 | 5 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 與變相圖配合來接引大眾 |
476 | 5 | 最 | zuì | superior | 是世界上最美的新詩 |
477 | 5 | 最 | zuì | top place | 是世界上最美的新詩 |
478 | 5 | 最 | zuì | to assemble together | 是世界上最美的新詩 |
479 | 5 | 文法 | wénfǎ | grammar | 促進中文文法的形成 |
480 | 5 | 文法 | wénfǎ | grammatical analysis; vyākaraṇa | 促進中文文法的形成 |
481 | 5 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 就是音表 |
482 | 5 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 就是音表 |
483 | 5 | 表 | biǎo | a mark; a border | 就是音表 |
484 | 5 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 就是音表 |
485 | 5 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 就是音表 |
486 | 5 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 就是音表 |
487 | 5 | 表 | biǎo | an example; a model | 就是音表 |
488 | 5 | 表 | biǎo | a stele | 就是音表 |
489 | 5 | 表 | biǎo | a grave inscription | 就是音表 |
490 | 5 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 就是音表 |
491 | 5 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 就是音表 |
492 | 5 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 就是音表 |
493 | 5 | 表 | biǎo | a prostitute | 就是音表 |
494 | 5 | 表 | biǎo | Biao | 就是音表 |
495 | 5 | 表 | biǎo | to put on a coat | 就是音表 |
496 | 5 | 表 | biǎo | to praise | 就是音表 |
497 | 5 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 就是音表 |
498 | 5 | 表 | biǎo | to present a memorial | 就是音表 |
499 | 5 | 表 | biǎo | to recommend | 就是音表 |
500 | 5 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 就是音表 |
Frequencies of all Words
Top 884
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 167 | 的 | de | possessive particle | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
2 | 167 | 的 | de | structural particle | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
3 | 167 | 的 | de | complement | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
4 | 167 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
5 | 56 | 之 | zhī | him; her; them; that | 舍利弗之所說 |
6 | 56 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 舍利弗之所說 |
7 | 56 | 之 | zhī | to go | 舍利弗之所說 |
8 | 56 | 之 | zhī | this; that | 舍利弗之所說 |
9 | 56 | 之 | zhī | genetive marker | 舍利弗之所說 |
10 | 56 | 之 | zhī | it | 舍利弗之所說 |
11 | 56 | 之 | zhī | in | 舍利弗之所說 |
12 | 56 | 之 | zhī | all | 舍利弗之所說 |
13 | 56 | 之 | zhī | and | 舍利弗之所說 |
14 | 56 | 之 | zhī | however | 舍利弗之所說 |
15 | 56 | 之 | zhī | if | 舍利弗之所說 |
16 | 56 | 之 | zhī | then | 舍利弗之所說 |
17 | 56 | 之 | zhī | to arrive; to go | 舍利弗之所說 |
18 | 56 | 之 | zhī | is | 舍利弗之所說 |
19 | 56 | 之 | zhī | to use | 舍利弗之所說 |
20 | 56 | 之 | zhī | Zhi | 舍利弗之所說 |
21 | 36 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
22 | 36 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
23 | 30 | 為 | wèi | for; to | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
24 | 30 | 為 | wèi | because of | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
25 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
26 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
27 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
28 | 30 | 為 | wéi | to do | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
29 | 30 | 為 | wèi | for | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
30 | 30 | 為 | wèi | because of; for; to | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
31 | 30 | 為 | wèi | to | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
32 | 30 | 為 | wéi | in a passive construction | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
33 | 30 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
34 | 30 | 為 | wéi | forming an adverb | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
35 | 30 | 為 | wéi | to add emphasis | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
36 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
37 | 30 | 為 | wéi | to govern | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
38 | 29 | 聲 | shēng | sound | 如八轉聲 |
39 | 29 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 如八轉聲 |
40 | 29 | 聲 | shēng | sheng | 如八轉聲 |
41 | 29 | 聲 | shēng | voice | 如八轉聲 |
42 | 29 | 聲 | shēng | music | 如八轉聲 |
43 | 29 | 聲 | shēng | language | 如八轉聲 |
44 | 29 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 如八轉聲 |
45 | 29 | 聲 | shēng | a message | 如八轉聲 |
46 | 29 | 聲 | shēng | an utterance | 如八轉聲 |
47 | 29 | 聲 | shēng | a consonant | 如八轉聲 |
48 | 29 | 聲 | shēng | a tone | 如八轉聲 |
49 | 29 | 聲 | shēng | to announce | 如八轉聲 |
50 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
51 | 26 | 是 | shì | is exactly | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
52 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
53 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
54 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
55 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
56 | 26 | 是 | shì | true | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
57 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
58 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
59 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
60 | 26 | 是 | shì | Shi | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
61 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
62 | 26 | 是 | shì | this; idam | 文學是人類表達感情與智識的方式之一 |
63 | 21 | 在 | zài | in; at | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
64 | 21 | 在 | zài | at | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
65 | 21 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
66 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
67 | 21 | 在 | zài | to consist of | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
68 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
69 | 21 | 在 | zài | in; bhū | 不但在當時當地造成廣大的迴響 |
70 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
71 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
72 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
73 | 21 | 所 | suǒ | it | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
74 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
75 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
76 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
77 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
78 | 21 | 所 | suǒ | that which | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
79 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
80 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
81 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
82 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
83 | 21 | 所 | suǒ | that which; yad | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
84 | 20 | 於 | yú | in; at | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
85 | 20 | 於 | yú | in; at | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
86 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
87 | 20 | 於 | yú | to go; to | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
88 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
89 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
90 | 20 | 於 | yú | from | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
91 | 20 | 於 | yú | give | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
92 | 20 | 於 | yú | oppposing | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
93 | 20 | 於 | yú | and | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
94 | 20 | 於 | yú | compared to | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
95 | 20 | 於 | yú | by | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
96 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
97 | 20 | 於 | yú | for | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
98 | 20 | 於 | yú | Yu | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
99 | 20 | 於 | wū | a crow | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
100 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
101 | 19 | 也 | yě | also; too | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
102 | 19 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
103 | 19 | 也 | yě | either | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
104 | 19 | 也 | yě | even | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
105 | 19 | 也 | yě | used to soften the tone | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
106 | 19 | 也 | yě | used for emphasis | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
107 | 19 | 也 | yě | used to mark contrast | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
108 | 19 | 也 | yě | used to mark compromise | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
109 | 19 | 也 | yě | ya | 佛陀的弟子也大多擅於詩偈 |
110 | 17 | 反切 | fǎn qiè | fanqie; a historic style of rhyming dictionary | 反切 |
111 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 論議等 |
112 | 17 | 等 | děng | to wait | 論議等 |
113 | 17 | 等 | děng | degree; kind | 論議等 |
114 | 17 | 等 | děng | plural | 論議等 |
115 | 17 | 等 | děng | to be equal | 論議等 |
116 | 17 | 等 | děng | degree; level | 論議等 |
117 | 17 | 等 | děng | to compare | 論議等 |
118 | 17 | 文學 | wénxué | literature | 佛教與文學 |
119 | 17 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 佛教與文學 |
120 | 17 | 文學 | wénxué | Instructor | 佛教與文學 |
121 | 17 | 文學 | wénxué | Clerk | 佛教與文學 |
122 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
123 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
124 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
125 | 16 | 以 | yǐ | according to | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
126 | 16 | 以 | yǐ | because of | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
127 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
128 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
129 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
130 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
131 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
132 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
133 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
134 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
135 | 16 | 以 | yǐ | very | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
136 | 16 | 以 | yǐ | already | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
137 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
138 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
139 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
140 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
141 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 尤以印度著名詩人加里陀沙的劇本 |
142 | 16 | 等韻 | děng yùn | classified rhymes | 等韻圖表 |
143 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
144 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
145 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
146 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
147 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
148 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
149 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
150 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
151 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
152 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
153 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
154 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
155 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
156 | 16 | 有 | yǒu | You | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
157 | 16 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
158 | 16 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛教裡有許多作品正是這一類型的代表 |
159 | 15 | 中國 | zhōngguó | China | 佛教傳到中國之後 |
160 | 15 | 中國 | zhōngguó | Central States | 佛教傳到中國之後 |
161 | 15 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 佛教傳到中國之後 |
162 | 15 | 中國 | zhōngguó | the capital | 佛教傳到中國之後 |
163 | 15 | 字 | zì | letter; symbol; character | 中國字是方塊文字 |
164 | 15 | 字 | zì | Zi | 中國字是方塊文字 |
165 | 15 | 字 | zì | to love | 中國字是方塊文字 |
166 | 15 | 字 | zì | to teach; to educate | 中國字是方塊文字 |
167 | 15 | 字 | zì | to be allowed to marry | 中國字是方塊文字 |
168 | 15 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 中國字是方塊文字 |
169 | 15 | 字 | zì | diction; wording | 中國字是方塊文字 |
170 | 15 | 字 | zì | handwriting | 中國字是方塊文字 |
171 | 15 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 中國字是方塊文字 |
172 | 15 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 中國字是方塊文字 |
173 | 15 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 中國字是方塊文字 |
174 | 15 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 中國字是方塊文字 |
175 | 15 | 韻 | yùn | a rhyme | 不唯散韻並用 |
176 | 15 | 韻 | yùn | a vowel | 不唯散韻並用 |
177 | 15 | 了 | le | completion of an action | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
178 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
179 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
180 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
181 | 15 | 了 | le | modal particle | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
182 | 15 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
183 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
184 | 15 | 了 | liǎo | completely | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
185 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
186 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 為了讓大眾了達宇宙實相 |
187 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而變文不但形成後來的寶卷 |
188 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而變文不但形成後來的寶卷 |
189 | 14 | 而 | ér | you | 而變文不但形成後來的寶卷 |
190 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而變文不但形成後來的寶卷 |
191 | 14 | 而 | ér | right away; then | 而變文不但形成後來的寶卷 |
192 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而變文不但形成後來的寶卷 |
193 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而變文不但形成後來的寶卷 |
194 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而變文不但形成後來的寶卷 |
195 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 而變文不但形成後來的寶卷 |
196 | 14 | 而 | ér | so as to | 而變文不但形成後來的寶卷 |
197 | 14 | 而 | ér | only then | 而變文不但形成後來的寶卷 |
198 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而變文不但形成後來的寶卷 |
199 | 14 | 而 | néng | can; able | 而變文不但形成後來的寶卷 |
200 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而變文不但形成後來的寶卷 |
201 | 14 | 而 | ér | me | 而變文不但形成後來的寶卷 |
202 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而變文不但形成後來的寶卷 |
203 | 14 | 而 | ér | possessive | 而變文不但形成後來的寶卷 |
204 | 14 | 三 | sān | three | 三 |
205 | 14 | 三 | sān | third | 三 |
206 | 14 | 三 | sān | more than two | 三 |
207 | 14 | 三 | sān | very few | 三 |
208 | 14 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
209 | 14 | 三 | sān | San | 三 |
210 | 14 | 三 | sān | three; tri | 三 |
211 | 14 | 三 | sān | sa | 三 |
212 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 在文學上擁有很高的評價 |
213 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在文學上擁有很高的評價 |
214 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在文學上擁有很高的評價 |
215 | 14 | 上 | shàng | shang | 在文學上擁有很高的評價 |
216 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 在文學上擁有很高的評價 |
217 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 在文學上擁有很高的評價 |
218 | 14 | 上 | shàng | advanced | 在文學上擁有很高的評價 |
219 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在文學上擁有很高的評價 |
220 | 14 | 上 | shàng | time | 在文學上擁有很高的評價 |
221 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在文學上擁有很高的評價 |
222 | 14 | 上 | shàng | far | 在文學上擁有很高的評價 |
223 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 在文學上擁有很高的評價 |
224 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在文學上擁有很高的評價 |
225 | 14 | 上 | shàng | to report | 在文學上擁有很高的評價 |
226 | 14 | 上 | shàng | to offer | 在文學上擁有很高的評價 |
227 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 在文學上擁有很高的評價 |
228 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在文學上擁有很高的評價 |
229 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 在文學上擁有很高的評價 |
230 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在文學上擁有很高的評價 |
231 | 14 | 上 | shàng | to burn | 在文學上擁有很高的評價 |
232 | 14 | 上 | shàng | to remember | 在文學上擁有很高的評價 |
233 | 14 | 上 | shang | on; in | 在文學上擁有很高的評價 |
234 | 14 | 上 | shàng | upward | 在文學上擁有很高的評價 |
235 | 14 | 上 | shàng | to add | 在文學上擁有很高的評價 |
236 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在文學上擁有很高的評價 |
237 | 14 | 上 | shàng | to meet | 在文學上擁有很高的評價 |
238 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在文學上擁有很高的評價 |
239 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在文學上擁有很高的評價 |
240 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 在文學上擁有很高的評價 |
241 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在文學上擁有很高的評價 |
242 | 13 | 字母 | zìmǔ | a letter; an alphabet | 字母 |
243 | 12 | 與 | yǔ | and | 佛教與世學 |
244 | 12 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世學 |
245 | 12 | 與 | yǔ | together with | 佛教與世學 |
246 | 12 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與世學 |
247 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世學 |
248 | 12 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世學 |
249 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世學 |
250 | 12 | 與 | yù | to help | 佛教與世學 |
251 | 12 | 與 | yǔ | for | 佛教與世學 |
252 | 12 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 是長篇故事 |
253 | 12 | 故事 | gùshì | an old practice | 是長篇故事 |
254 | 12 | 故事 | gùshi | a plot | 是長篇故事 |
255 | 12 | 作 | zuò | to do | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
256 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
257 | 12 | 作 | zuò | to start | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
258 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
259 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
260 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
261 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
262 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
263 | 12 | 作 | zuò | to rise | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
264 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
265 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
266 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
267 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 即佛陀為弟子所作生涯規劃 |
268 | 12 | 及 | jí | to reach | 及 |
269 | 12 | 及 | jí | and | 及 |
270 | 12 | 及 | jí | coming to; when | 及 |
271 | 12 | 及 | jí | to attain | 及 |
272 | 12 | 及 | jí | to understand | 及 |
273 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及 |
274 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及 |
275 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及 |
276 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 及 |
277 | 11 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自說 |
278 | 11 | 自 | zì | from; since | 自說 |
279 | 11 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自說 |
280 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自說 |
281 | 11 | 自 | zì | Zi | 自說 |
282 | 11 | 自 | zì | a nose | 自說 |
283 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 自說 |
284 | 11 | 自 | zì | origin | 自說 |
285 | 11 | 自 | zì | originally | 自說 |
286 | 11 | 自 | zì | still; to remain | 自說 |
287 | 11 | 自 | zì | in person; personally | 自說 |
288 | 11 | 自 | zì | in addition; besides | 自說 |
289 | 11 | 自 | zì | if; even if | 自說 |
290 | 11 | 自 | zì | but | 自說 |
291 | 11 | 自 | zì | because | 自說 |
292 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 自說 |
293 | 11 | 自 | zì | to be | 自說 |
294 | 11 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自說 |
295 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自說 |
296 | 11 | 學 | xué | to study; to learn | 佛教與世學 |
297 | 11 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 佛教與世學 |
298 | 11 | 學 | xué | to imitate | 佛教與世學 |
299 | 11 | 學 | xué | a school; an academy | 佛教與世學 |
300 | 11 | 學 | xué | to understand | 佛教與世學 |
301 | 11 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 佛教與世學 |
302 | 11 | 學 | xué | a doctrine | 佛教與世學 |
303 | 11 | 學 | xué | learned | 佛教與世學 |
304 | 11 | 學 | xué | a learner | 佛教與世學 |
305 | 11 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 佛教與世學 |
306 | 10 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即所謂的長行 |
307 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即所謂的長行 |
308 | 10 | 即 | jí | at that time | 即所謂的長行 |
309 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即所謂的長行 |
310 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即所謂的長行 |
311 | 10 | 即 | jí | if; but | 即所謂的長行 |
312 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即所謂的長行 |
313 | 10 | 即 | jí | then; following | 即所謂的長行 |
314 | 10 | 即 | jí | so; just so; eva | 即所謂的長行 |
315 | 10 | 疊 | dié | to repeat; to duplicate | 疊韻的名目 |
316 | 10 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 因此產生了雙聲 |
317 | 10 | 雙 | shuāng | pair | 因此產生了雙聲 |
318 | 10 | 雙 | shuāng | both | 因此產生了雙聲 |
319 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 自說 |
320 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 自說 |
321 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 自說 |
322 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 自說 |
323 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 自說 |
324 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 自說 |
325 | 9 | 說 | shuō | allocution | 自說 |
326 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 自說 |
327 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 自說 |
328 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 自說 |
329 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 自說 |
330 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 西元二世紀時 |
331 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 西元二世紀時 |
332 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 西元二世紀時 |
333 | 9 | 時 | shí | at that time | 西元二世紀時 |
334 | 9 | 時 | shí | fashionable | 西元二世紀時 |
335 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 西元二世紀時 |
336 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 西元二世紀時 |
337 | 9 | 時 | shí | tense | 西元二世紀時 |
338 | 9 | 時 | shí | particular; special | 西元二世紀時 |
339 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 西元二世紀時 |
340 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 西元二世紀時 |
341 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 西元二世紀時 |
342 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 西元二世紀時 |
343 | 9 | 時 | shí | seasonal | 西元二世紀時 |
344 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 西元二世紀時 |
345 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 西元二世紀時 |
346 | 9 | 時 | shí | on time | 西元二世紀時 |
347 | 9 | 時 | shí | this; that | 西元二世紀時 |
348 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 西元二世紀時 |
349 | 9 | 時 | shí | hour | 西元二世紀時 |
350 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 西元二世紀時 |
351 | 9 | 時 | shí | Shi | 西元二世紀時 |
352 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 西元二世紀時 |
353 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 西元二世紀時 |
354 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 西元二世紀時 |
355 | 9 | 一 | yī | one | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
356 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
357 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
358 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
359 | 9 | 一 | yì | whole; all | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
360 | 9 | 一 | yī | first | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
361 | 9 | 一 | yī | the same | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
362 | 9 | 一 | yī | each | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
363 | 9 | 一 | yī | certain | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
364 | 9 | 一 | yī | throughout | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
365 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
366 | 9 | 一 | yī | sole; single | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
367 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
368 | 9 | 一 | yī | Yi | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
369 | 9 | 一 | yī | other | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
370 | 9 | 一 | yī | to unify | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
371 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
372 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
373 | 9 | 一 | yī | or | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
374 | 9 | 一 | yī | one; eka | 於一七八九年譯成各國文字之後 |
375 | 9 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 此劇是以佛經故事為藍本所寫成 |
376 | 9 | 佛經 | fójīng | sutra | 此劇是以佛經故事為藍本所寫成 |
377 | 9 | 音 | yīn | sound; noise | 即指聲之高低音 |
378 | 9 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 即指聲之高低音 |
379 | 9 | 音 | yīn | news | 即指聲之高低音 |
380 | 9 | 音 | yīn | tone; timbre | 即指聲之高低音 |
381 | 9 | 音 | yīn | music | 即指聲之高低音 |
382 | 9 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 即指聲之高低音 |
383 | 9 | 音 | yīn | voice; words | 即指聲之高低音 |
384 | 9 | 音 | yīn | tone of voice | 即指聲之高低音 |
385 | 9 | 音 | yīn | rumour | 即指聲之高低音 |
386 | 9 | 音 | yīn | shade | 即指聲之高低音 |
387 | 9 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 即指聲之高低音 |
388 | 9 | 和 | hé | and | 和王應麟 |
389 | 9 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和王應麟 |
390 | 9 | 和 | hé | peace; harmony | 和王應麟 |
391 | 9 | 和 | hé | He | 和王應麟 |
392 | 9 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和王應麟 |
393 | 9 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和王應麟 |
394 | 9 | 和 | hé | warm | 和王應麟 |
395 | 9 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和王應麟 |
396 | 9 | 和 | hé | a transaction | 和王應麟 |
397 | 9 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和王應麟 |
398 | 9 | 和 | hé | a musical instrument | 和王應麟 |
399 | 9 | 和 | hé | a military gate | 和王應麟 |
400 | 9 | 和 | hé | a coffin headboard | 和王應麟 |
401 | 9 | 和 | hé | a skilled worker | 和王應麟 |
402 | 9 | 和 | hé | compatible | 和王應麟 |
403 | 9 | 和 | hé | calm; peaceful | 和王應麟 |
404 | 9 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和王應麟 |
405 | 9 | 和 | hè | to write a matching poem | 和王應麟 |
406 | 9 | 和 | hé | Harmony | 和王應麟 |
407 | 9 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和王應麟 |
408 | 9 | 和 | hé | venerable | 和王應麟 |
409 | 9 | 釋 | shì | to release; to set free | 六合釋 |
410 | 9 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 六合釋 |
411 | 9 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 六合釋 |
412 | 9 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 六合釋 |
413 | 9 | 釋 | shì | to put down | 六合釋 |
414 | 9 | 釋 | shì | to resolve | 六合釋 |
415 | 9 | 釋 | shì | to melt | 六合釋 |
416 | 9 | 釋 | shì | Śākyamuni | 六合釋 |
417 | 9 | 釋 | shì | Buddhism | 六合釋 |
418 | 9 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 六合釋 |
419 | 9 | 釋 | yì | pleased; glad | 六合釋 |
420 | 9 | 釋 | shì | explain | 六合釋 |
421 | 9 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 六合釋 |
422 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
423 | 9 | 如 | rú | if | 如 |
424 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
425 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
426 | 9 | 如 | rú | this | 如 |
427 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
428 | 9 | 如 | rú | to go to | 如 |
429 | 9 | 如 | rú | to meet | 如 |
430 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
431 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
432 | 9 | 如 | rú | and | 如 |
433 | 9 | 如 | rú | or | 如 |
434 | 9 | 如 | rú | but | 如 |
435 | 9 | 如 | rú | then | 如 |
436 | 9 | 如 | rú | naturally | 如 |
437 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
438 | 9 | 如 | rú | you | 如 |
439 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
440 | 9 | 如 | rú | in; at | 如 |
441 | 9 | 如 | rú | Ru | 如 |
442 | 9 | 如 | rú | Thus | 如 |
443 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
444 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如 |
445 | 8 | 中 | zhōng | middle | 中 |
446 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
447 | 8 | 中 | zhōng | China | 中 |
448 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
449 | 8 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
450 | 8 | 中 | zhōng | midday | 中 |
451 | 8 | 中 | zhōng | inside | 中 |
452 | 8 | 中 | zhōng | during | 中 |
453 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
454 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
455 | 8 | 中 | zhōng | half | 中 |
456 | 8 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
457 | 8 | 中 | zhōng | while | 中 |
458 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
459 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
460 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
461 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
462 | 8 | 中 | zhōng | middle | 中 |
463 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 佛教僧侶中以文筆知名者 |
464 | 8 | 者 | zhě | that | 佛教僧侶中以文筆知名者 |
465 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 佛教僧侶中以文筆知名者 |
466 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 佛教僧侶中以文筆知名者 |
467 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 佛教僧侶中以文筆知名者 |
468 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 佛教僧侶中以文筆知名者 |
469 | 8 | 者 | zhuó | according to | 佛教僧侶中以文筆知名者 |
470 | 8 | 者 | zhě | ca | 佛教僧侶中以文筆知名者 |
471 | 8 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
472 | 8 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
473 | 8 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
474 | 8 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
475 | 8 | 將 | jiāng | and; or | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
476 | 8 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
477 | 8 | 將 | qiāng | to request | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
478 | 8 | 將 | jiāng | approximately | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
479 | 8 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
480 | 8 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
481 | 8 | 將 | jiāng | to checkmate | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
482 | 8 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
483 | 8 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
484 | 8 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
485 | 8 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
486 | 8 | 將 | jiàng | backbone | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
487 | 8 | 將 | jiàng | king | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
488 | 8 | 將 | jiāng | might; possibly | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
489 | 8 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
490 | 8 | 將 | jiāng | to rest | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
491 | 8 | 將 | jiāng | to the side | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
492 | 8 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
493 | 8 | 將 | jiāng | large; great | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
494 | 8 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將深奧的真理用十二種體裁深入淺出地宣說出來 |
495 | 8 | 意 | yì | idea | 之意 |
496 | 8 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 之意 |
497 | 8 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 之意 |
498 | 8 | 意 | yì | mood; feeling | 之意 |
499 | 8 | 意 | yì | will; willpower; determination | 之意 |
500 | 8 | 意 | yì | bearing; spirit | 之意 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
所 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
以 | yǐ | use; yogena | |
有 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
三 |
|
|
|
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
作 | zuò | action; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
八大灵塔梵赞 | 八大靈塔梵讚 | 98 | Aṣṭamahāsthānacaityavandanāstava; Ba Da Ling Ta Fan Zan |
白居易 | 66 | Bai Juyi | |
百喻经 | 百喻經 | 66 |
|
巴利 | 98 | Pali; Pāli | |
北方 | 98 | The North | |
北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
本生经 | 本生經 | 98 |
|
本生鬘 | 98 | Jatakamala; Garland of Birth Stories | |
变文 | 變文 | 98 | Bianwen |
大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
大乘佛教 | 100 |
|
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
杜甫 | 68 | Du Fu | |
梵天 | 70 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
佛所行赞 | 佛所行讚 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
歌德 | 103 | Johann Wolfgang von Goethe | |
根本说一切有部毗奈耶 | 根本說一切有部毗奈耶 | 71 | Mula-sarvastivada-vinaya |
贯休 | 貫休 | 103 | Guanxiu |
古文 | 103 | Classical Chinese | |
汉哀帝 | 漢哀帝 | 72 | Emperor Ai of Han |
寒山 | 104 | Hanshan | |
皇极经世 | 皇極經世 | 72 | Huangji Jingshi; Cosmic Chronology of the Great Ultimate |
黄梅戏 | 黃梅戲 | 72 | Huangmei opera |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
慧净 | 慧淨 | 72 | Hui Jing |
江 | 106 |
|
|
皎然 | 74 | Jiaoran | |
戒日王 | 106 | King Harsha | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
六朝 | 108 | Six Dynasties | |
六度集经 | 六度集經 | 108 | Sutra of the Collection of the Six Perfections |
龙王 | 龍王 | 76 | Dragon King; Naga King |
马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 77 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
梅兰芳 | 梅蘭芳 | 109 | Mei Lanfang |
妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 77 | Lotus Sutra |
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
诺贝尔文学奖 | 諾貝爾文學獎 | 110 | Nobel Prize in Literature |
普曜经 | 普曜經 | 80 | Pu Yao Jing; Lalitavistara |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
三藏 | 115 |
|
|
山水诗 | 山水詩 | 115 | Landscape Style Poem |
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
说唐 | 說唐 | 115 | Explaining the Tang |
思益 | 思益 | 115 | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [Sūtra] |
宋 | 115 |
|
|
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
隋 | 83 | Sui Dynasty | |
隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
泰戈尔 | 泰戈爾 | 84 | Rabindranath Tagore |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
天方夜谭 | 天方夜譚 | 116 | Arabian Nights |
天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
通志 | 116 | Comprehensive Records; Tongzhi | |
王维 | 王維 | 119 | Wang Wei |
王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
魏晋 | 魏晉 | 87 | Wei and Jin dynasties |
维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
围陀 | 圍陀 | 119 | Veda |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
须赖经 | 須賴經 | 120 | Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing |
薛 | 120 |
|
|
雪窦重显 | 雪竇重顯 | 120 | Xuedou Chongxian |
药事 | 藥事 | 121 | Bhaiṣajyavastu |
一百五十赞佛颂 | 一百五十讚佛頌 | 89 | Śatapañcaśatikastotra; Yibai Wushi Zan Fo Song |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
伊索 | 89 | Aesop | |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
曾参 | 曾參 | 90 | Zeng Shen |
赵 | 趙 | 122 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中土 | 122 |
|
|
传记文学 | 傳記文學 | 122 | Biographical Literature |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
讽颂 | 諷頌 | 102 | gatha; detached verse |
横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
摩登伽女 | 109 | untouchable woman; dalit woman | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
实相 | 實相 | 115 |
|
竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四行 | 115 | four practices | |
俗讲 | 俗講 | 115 | sujiang; explanations for the laity |
未曾有 | 119 |
|
|
业报 | 業報 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
印可 | 121 | to confirm | |
一品 | 121 | a chapter | |
智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
制吒 | 122 | ceta; male servant | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |