Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Not Receiving Offerings Because of Teaching the Dharma (Giving) 不因說法而受供(布施)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在拘薩羅國弘化
2 11 self 我努力耕田下種
3 11 [my] dear 我努力耕田下種
4 11 Wo 我努力耕田下種
5 11 self; atman; attan 我努力耕田下種
6 11 ga 我努力耕田下種
7 9 耕田 gēngtián to cultivate soil; to till fields 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
8 8 wéi to act as; to serve 可否為我述說
9 8 wéi to change into; to become 可否為我述說
10 8 wéi to be; is 可否為我述說
11 8 wéi to do 可否為我述說
12 8 wèi to support; to help 可否為我述說
13 8 wéi to govern 可否為我述說
14 7 to use; to grasp 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
15 7 to rely on 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
16 7 to regard 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
17 7 to be able to 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
18 7 to order; to command 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
19 7 used after a verb 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
20 7 a reason; a cause 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
21 7 Israel 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
22 7 Yi 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
23 7 use; yogena 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
24 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 而捧著香美的飲食來供養佛陀
25 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 而捧著香美的飲食來供養佛陀
26 5 供養 gòngyǎng offering 而捧著香美的飲食來供養佛陀
27 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 而捧著香美的飲食來供養佛陀
28 5 說法 shuō fǎ a statement; wording 不因說法而受供
29 5 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 不因說法而受供
30 5 說法 shuō fǎ words from the heart 不因說法而受供
31 5 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 不因說法而受供
32 5 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 不因說法而受供
33 5 飲食 yǐn shí food and drink 來供給自己的飲食所需
34 5 飲食 yǐn shí to eat and drink 來供給自己的飲食所需
35 4 ér Kangxi radical 126 不因說法而受供
36 4 ér as if; to seem like 不因說法而受供
37 4 néng can; able 不因說法而受供
38 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不因說法而受供
39 4 ér to arrive; up to 不因說法而受供
40 3 接受 jiēshòu to accept; to receive 我不由於為人說法的緣故而接受飲食供養
41 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 迎向佛陀說
42 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 迎向佛陀說
43 3 shuì to persuade 迎向佛陀說
44 3 shuō to teach; to recite; to explain 迎向佛陀說
45 3 shuō a doctrine; a theory 迎向佛陀說
46 3 shuō to claim; to assert 迎向佛陀說
47 3 shuō allocution 迎向佛陀說
48 3 shuō to criticize; to scold 迎向佛陀說
49 3 shuō to indicate; to refer to 迎向佛陀說
50 3 shuō speach; vāda 迎向佛陀說
51 3 shuō to speak; bhāṣate 迎向佛陀說
52 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
53 3 zhù outstanding 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
54 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
55 3 zhuó to wear (clothes) 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
56 3 zhe expresses a command 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
57 3 zháo to attach; to grasp 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
58 3 zhāo to add; to put 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
59 3 zhuó a chess move 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
60 3 zhāo a trick; a move; a method 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
61 3 zhāo OK 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
62 3 zháo to fall into [a trap] 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
63 3 zháo to ignite 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
64 3 zháo to fall asleep 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
65 3 zhuó whereabouts; end result 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
66 3 zhù to appear; to manifest 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
67 3 zhù to show 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
68 3 zhù to indicate; to be distinguished by 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
69 3 zhù to write 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
70 3 zhù to record 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
71 3 zhù a document; writings 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
72 3 zhù Zhu 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
73 3 zháo expresses that a continuing process has a result 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
74 3 zhuó to arrive 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
75 3 zhuó to result in 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
76 3 zhuó to command 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
77 3 zhuó a strategy 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
78 3 zhāo to happen; to occur 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
79 3 zhù space between main doorwary and a screen 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
80 3 zhuó somebody attached to a place; a local 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
81 3 zhe attachment to 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
82 3 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門狐疑地問
83 3 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門狐疑地問
84 3 soil; ground; land 婆羅門狐疑地問
85 3 floor 婆羅門狐疑地問
86 3 the earth 婆羅門狐疑地問
87 3 fields 婆羅門狐疑地問
88 3 a place 婆羅門狐疑地問
89 3 a situation; a position 婆羅門狐疑地問
90 3 background 婆羅門狐疑地問
91 3 terrain 婆羅門狐疑地問
92 3 a territory; a region 婆羅門狐疑地問
93 3 used after a distance measure 婆羅門狐疑地問
94 3 coming from the same clan 婆羅門狐疑地問
95 3 earth; prthivi 婆羅門狐疑地問
96 3 stage; ground; level; bhumi 婆羅門狐疑地問
97 3 lái to come 來供給自己的飲食所需
98 3 lái please 來供給自己的飲食所需
99 3 lái used to substitute for another verb 來供給自己的飲食所需
100 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來供給自己的飲食所需
101 3 lái wheat 來供給自己的飲食所需
102 3 lái next; future 來供給自己的飲食所需
103 3 lái a simple complement of direction 來供給自己的飲食所需
104 3 lái to occur; to arise 來供給自己的飲食所需
105 3 lái to earn 來供給自己的飲食所需
106 3 lái to come; āgata 來供給自己的飲食所需
107 3 耕耘 gēngyún to plow and weed; to do farm work; to work or study diligently 就暫時停止耕耘
108 3 zhǒng kind; type 我努力耕田下種
109 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 我努力耕田下種
110 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 我努力耕田下種
111 3 zhǒng seed; strain 我努力耕田下種
112 3 zhǒng offspring 我努力耕田下種
113 3 zhǒng breed 我努力耕田下種
114 3 zhǒng race 我努力耕田下種
115 3 zhǒng species 我努力耕田下種
116 3 zhǒng root; source; origin 我努力耕田下種
117 3 zhǒng grit; guts 我努力耕田下種
118 3 infix potential marker 不因說法而受供
119 3 xià bottom 我努力耕田下種
120 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 我努力耕田下種
121 3 xià to announce 我努力耕田下種
122 3 xià to do 我努力耕田下種
123 3 xià to withdraw; to leave; to exit 我努力耕田下種
124 3 xià the lower class; a member of the lower class 我努力耕田下種
125 3 xià inside 我努力耕田下種
126 3 xià an aspect 我努力耕田下種
127 3 xià a certain time 我努力耕田下種
128 3 xià to capture; to take 我努力耕田下種
129 3 xià to put in 我努力耕田下種
130 3 xià to enter 我努力耕田下種
131 3 xià to eliminate; to remove; to get off 我努力耕田下種
132 3 xià to finish work or school 我努力耕田下種
133 3 xià to go 我努力耕田下種
134 3 xià to scorn; to look down on 我努力耕田下種
135 3 xià to modestly decline 我努力耕田下種
136 3 xià to produce 我努力耕田下種
137 3 xià to stay at; to lodge at 我努力耕田下種
138 3 xià to decide 我努力耕田下種
139 3 xià to be less than 我努力耕田下種
140 3 xià humble; lowly 我努力耕田下種
141 3 xià below; adhara 我努力耕田下種
142 3 xià lower; inferior; hina 我努力耕田下種
143 3 a plow 正使用五百具犁辛勤的工作
144 3 to plow 正使用五百具犁辛勤的工作
145 2 所需 suǒxū necessary; required 來供給自己的飲食所需
146 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就暫時停止耕耘
147 2 jiù to assume 就暫時停止耕耘
148 2 jiù to receive; to suffer 就暫時停止耕耘
149 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就暫時停止耕耘
150 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就暫時停止耕耘
151 2 jiù to accomplish 就暫時停止耕耘
152 2 jiù to go with 就暫時停止耕耘
153 2 jiù to die 就暫時停止耕耘
154 2 xīn heart [organ] 以慚愧心為車轅
155 2 xīn Kangxi radical 61 以慚愧心為車轅
156 2 xīn mind; consciousness 以慚愧心為車轅
157 2 xīn the center; the core; the middle 以慚愧心為車轅
158 2 xīn one of the 28 star constellations 以慚愧心為車轅
159 2 xīn heart 以慚愧心為車轅
160 2 xīn emotion 以慚愧心為車轅
161 2 xīn intention; consideration 以慚愧心為車轅
162 2 xīn disposition; temperament 以慚愧心為車轅
163 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以慚愧心為車轅
164 2 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 我說法只是為了饒益眾生
165 2 應該 yīnggāi ought to; should; must 佛陀也應該耕田下種
166 2 工作 gōngzuò work 正使用五百具犁辛勤的工作
167 2 工作 gōngzuò to do work 正使用五百具犁辛勤的工作
168 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 耕除煩惱的穢草
169 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 耕除煩惱的穢草
170 2 煩惱 fánnǎo defilement 耕除煩惱的穢草
171 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 耕除煩惱的穢草
172 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 正使用五百具犁辛勤的工作
173 2 to possess; to have 正使用五百具犁辛勤的工作
174 2 to prepare 正使用五百具犁辛勤的工作
175 2 to write; to describe; to state 正使用五百具犁辛勤的工作
176 2 Ju 正使用五百具犁辛勤的工作
177 2 talent; ability 正使用五百具犁辛勤的工作
178 2 a feast; food 正使用五百具犁辛勤的工作
179 2 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 正使用五百具犁辛勤的工作
180 2 to arrange; to provide 正使用五百具犁辛勤的工作
181 2 furnishings 正使用五百具犁辛勤的工作
182 2 to understand 正使用五百具犁辛勤的工作
183 2 néng can; able 能到達無憂之處
184 2 néng ability; capacity 能到達無憂之處
185 2 néng a mythical bear-like beast 能到達無憂之處
186 2 néng energy 能到達無憂之處
187 2 néng function; use 能到達無憂之處
188 2 néng talent 能到達無憂之處
189 2 néng expert at 能到達無憂之處
190 2 néng to be in harmony 能到達無憂之處
191 2 néng to tend to; to care for 能到達無憂之處
192 2 néng to reach; to arrive at 能到達無憂之處
193 2 néng to be able; śak 能到達無憂之處
194 2 zài in; at 佛陀在拘薩羅國弘化
195 2 zài to exist; to be living 佛陀在拘薩羅國弘化
196 2 zài to consist of 佛陀在拘薩羅國弘化
197 2 zài to be at a post 佛陀在拘薩羅國弘化
198 2 zài in; bhū 佛陀在拘薩羅國弘化
199 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠安穩
200 2 one 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
201 2 Kangxi radical 1 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
202 2 pure; concentrated 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
203 2 first 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
204 2 the same 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
205 2 sole; single 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
206 2 a very small amount 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
207 2 Yi 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
208 2 other 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
209 2 to unify 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
210 2 accidentally; coincidentally 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
211 2 abruptly; suddenly 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
212 2 one; eka 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
213 2 善於 shànyú to be good at; to be adept in 我的正念是善於耕耘的農人
214 2 供給 gōngjǐ to furnish; to provide 來供給自己的飲食所需
215 2 ya 佛陀也應該耕田下種
216 2 huī to direct 揮揮滿臉的汗珠
217 2 huī to wipe away 揮揮滿臉的汗珠
218 2 huī to squander 揮揮滿臉的汗珠
219 1 rain 以苦行為時雨
220 1 Kangxi radical 173 以苦行為時雨
221 1 to rain 以苦行為時雨
222 1 to moisten 以苦行為時雨
223 1 a friend 以苦行為時雨
224 1 to fall 以苦行為時雨
225 1 不肯 bùkěn not willing 佛陀終不肯接受供養
226 1 gēng to plow; to till 耕除煩惱的穢草
227 1 gēng to work to earn a living 耕除煩惱的穢草
228 1 gēng farm work 耕除煩惱的穢草
229 1 gēng Cultivate 耕除煩惱的穢草
230 1 到達 dàodá to reach; to arrive 能到達無憂之處
231 1 不由 bùyóu can't help 我不由於為人說法的緣故而接受飲食供養
232 1 hǎo good 好讓我增廣見聞
233 1 hào to be fond of; to be friendly 好讓我增廣見聞
234 1 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好讓我增廣見聞
235 1 hǎo easy; convenient 好讓我增廣見聞
236 1 hǎo so as to 好讓我增廣見聞
237 1 hǎo friendly; kind 好讓我增廣見聞
238 1 hào to be likely to 好讓我增廣見聞
239 1 hǎo beautiful 好讓我增廣見聞
240 1 hǎo to be healthy; to be recovered 好讓我增廣見聞
241 1 hǎo remarkable; excellent 好讓我增廣見聞
242 1 hǎo suitable 好讓我增廣見聞
243 1 hào a hole in a coin or jade disk 好讓我增廣見聞
244 1 hào a fond object 好讓我增廣見聞
245 1 hǎo Good 好讓我增廣見聞
246 1 hǎo good; sādhu 好讓我增廣見聞
247 1 無憂 wú yōu did not worry 能到達無憂之處
248 1 無憂 wú yōu Carefree 能到達無憂之處
249 1 無憂 wú yōu without sorrow 能到達無憂之處
250 1 無憂 wú yōu Aśoka; Asoka; Ashoka 能到達無憂之處
251 1 無憂 wú yōu no sorrow 能到達無憂之處
252 1 斷除 duànchú to eliminate 斷除一切的煩惱
253 1 食物 shíwù food 宛如穀倉適量安放許多食物
254 1 守護 shǒuhù to guard; to defend 守護著每一寸土地
255 1 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 守護著每一寸土地
256 1 種子 zhǒngzi seed 我以信心為種子
257 1 種子 zhǒngzi son 我以信心為種子
258 1 種子 zhǒngzi seed 我以信心為種子
259 1 種子 zhǒngzi bīja; seed; karmic seed 我以信心為種子
260 1 原本 yuánběn an origin 原本傲慢的心
261 1 原本 yuánběn an original manuscript 原本傲慢的心
262 1 原本 yuánběn an original print 原本傲慢的心
263 1 原本 yuánběn an original text 原本傲慢的心
264 1 保藏 bǎocáng keep in store; preserve 保藏身語業
265 1 意味 yìwèi significance; implication 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
266 1 意味 yìwèi an interest 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
267 1 苦行 kǔxíng austerity 以苦行為時雨
268 1 苦行 kǔxíng ascetism; tapas 以苦行為時雨
269 1 宛如 wǎnrú to be just like 宛如穀倉適量安放許多食物
270 1 豐盛 fēngshèng rich; sumptuous 獲得豐盛的收成
271 1 讚歎 zàntàn praise 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
272 1 眾生 zhòngshēng all living things 我說法只是為了饒益眾生
273 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 我說法只是為了饒益眾生
274 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 我說法只是為了饒益眾生
275 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 我說法只是為了饒益眾生
276 1 布施 bùshī generosity 布施
277 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施
278 1 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧為犁軛
279 1 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧為犁軛
280 1 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 以智慧為犁軛
281 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 以智慧為犁軛
282 1 帶有 dàiyǒu to have; to involve 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
283 1 聽聞 tīngwén to listen 婆羅門聽聞佛陀說法之後
284 1 聽聞 tīngwén news one has heard 婆羅門聽聞佛陀說法之後
285 1 聽聞 tīngwén listening and learning 婆羅門聽聞佛陀說法之後
286 1 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 了解真正的耕田方法
287 1 other; another; some other 他遙見佛陀容止可觀
288 1 other 他遙見佛陀容止可觀
289 1 tha 他遙見佛陀容止可觀
290 1 ṭha 他遙見佛陀容止可觀
291 1 other; anya 他遙見佛陀容止可觀
292 1 滿臉 mǎn liǎn across one's whole face 揮揮滿臉的汗珠
293 1 wèi position; location; place 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
294 1 wèi bit 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
295 1 wèi a seat 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
296 1 wèi a post 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
297 1 wèi a rank; status 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
298 1 wèi a throne 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
299 1 wèi Wei 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
300 1 wèi the standard form of an object 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
301 1 wèi a polite form of address 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
302 1 wèi at; located at 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
303 1 wèi to arrange 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
304 1 wèi to remain standing; avasthā 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
305 1 持戒 chí jiè to uphold precepts 以持戒為牛鞅
306 1 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 以持戒為牛鞅
307 1 迅速 xùnsù rapid; speedy; fast 而迅速進行工作
308 1 grandmother 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
309 1 old woman 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
310 1 bha 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
311 1 gōng to present to; to supply; to provide 不因說法而受供
312 1 gòng to offer in worship 不因說法而受供
313 1 gōng to state in evidence 不因說法而受供
314 1 gōng a court record; evidence 不因說法而受供
315 1 gōng to state the details of a case 不因說法而受供
316 1 gōng to be supportive 不因說法而受供
317 1 gōng to respect 不因說法而受供
318 1 gòng to set out; to arrange 不因說法而受供
319 1 gòng provisions 不因說法而受供
320 1 gòng to perform an official duty 不因說法而受供
321 1 gōng to make an offering; worship; pūjā 不因說法而受供
322 1 弘化 hóng huà to promote virtue 佛陀在拘薩羅國弘化
323 1 迎向 yíngxiàng to go forward to greet 迎向佛陀說
324 1 rén person; people; a human being 如此耕田的人
325 1 rén Kangxi radical 9 如此耕田的人
326 1 rén a kind of person 如此耕田的人
327 1 rén everybody 如此耕田的人
328 1 rén adult 如此耕田的人
329 1 rén somebody; others 如此耕田的人
330 1 rén an upright person 如此耕田的人
331 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 如此耕田的人
332 1 měi Mei 守護著每一寸土地
333 1 荒廢 huāng fèi to abandon; to lie in waste; to neglect 使田稼不荒廢
334 1 精進 jīngjìn to be diligent 我精進耕耘
335 1 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 我精進耕耘
336 1 精進 jīngjìn Be Diligent 我精進耕耘
337 1 精進 jīngjìn diligence 我精進耕耘
338 1 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 我精進耕耘
339 1 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使用五百具犁辛勤的工作
340 1 yòng to use; to apply 正使用五百具犁辛勤的工作
341 1 yòng Kangxi radical 101 正使用五百具犁辛勤的工作
342 1 yòng to eat 正使用五百具犁辛勤的工作
343 1 yòng to spend 正使用五百具犁辛勤的工作
344 1 yòng expense 正使用五百具犁辛勤的工作
345 1 yòng a use; usage 正使用五百具犁辛勤的工作
346 1 yòng to need; must 正使用五百具犁辛勤的工作
347 1 yòng useful; practical 正使用五百具犁辛勤的工作
348 1 yòng to use up; to use all of something 正使用五百具犁辛勤的工作
349 1 yòng to work (an animal) 正使用五百具犁辛勤的工作
350 1 yòng to appoint 正使用五百具犁辛勤的工作
351 1 yòng to administer; to manager 正使用五百具犁辛勤的工作
352 1 yòng to control 正使用五百具犁辛勤的工作
353 1 yòng to access 正使用五百具犁辛勤的工作
354 1 yòng Yong 正使用五百具犁辛勤的工作
355 1 yòng yong / function; application 正使用五百具犁辛勤的工作
356 1 zhě ca 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
357 1 遇到 yùdào to meet; to run into 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
358 1 五百 wǔ bǎi five hundred 正使用五百具犁辛勤的工作
359 1 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 正使用五百具犁辛勤的工作
360 1 傲慢 àomàn arrogant; haughty 原本傲慢的心
361 1 真是 zhēnshì really 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
362 1 車轅 chēyuán shaft 以慚愧心為車轅
363 1 緣故 yuángù reason; cause 我不由於為人說法的緣故而接受飲食供養
364 1 緣故 yuángù accident 我不由於為人說法的緣故而接受飲食供養
365 1 貪圖 tāntú to covet; to seek 不是為了貪圖供養
366 1 述說 shùshuō to recount; to narrate; to give an account of 可否為我述說
367 1 汗珠 hànzhū beads of sweat 揮揮滿臉的汗珠
368 1 慚愧 cánkuì repentance 以慚愧心為車轅
369 1 慚愧 cánkuì fortunate 以慚愧心為車轅
370 1 慚愧 cánkuì Shamefulness 以慚愧心為車轅
371 1 慚愧 cánkuì humility 以慚愧心為車轅
372 1 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 以慚愧心為車轅
373 1 為時 wèishí timewise; pertaining to time 以苦行為時雨
374 1 使 shǐ to make; to cause 使田稼不荒廢
375 1 使 shǐ to make use of for labor 使田稼不荒廢
376 1 使 shǐ to indulge 使田稼不荒廢
377 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使田稼不荒廢
378 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使田稼不荒廢
379 1 使 shǐ to dispatch 使田稼不荒廢
380 1 使 shǐ to use 使田稼不荒廢
381 1 使 shǐ to be able to 使田稼不荒廢
382 1 使 shǐ messenger; dūta 使田稼不荒廢
383 1 guǒ a result; a consequence 能得到甘露果
384 1 guǒ fruit 能得到甘露果
385 1 guǒ to eat until full 能得到甘露果
386 1 guǒ to realize 能得到甘露果
387 1 guǒ a fruit tree 能得到甘露果
388 1 guǒ resolute; determined 能得到甘露果
389 1 guǒ Fruit 能得到甘露果
390 1 guǒ direct effect; phala; a consequence 能得到甘露果
391 1 饒益 ráoyì to gain; to profit 我說法只是為了饒益眾生
392 1 饒益 ráoyì Benefit 我說法只是為了饒益眾生
393 1 良田 liángtián fertile land 以善法為良田
394 1 注視 zhùshì to watch attentively; to gaze 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
395 1 牛鞅 niúyǎng a harness for an ox 以持戒為牛鞅
396 1 甘露 gānlù sweet dew 能得到甘露果
397 1 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 能得到甘露果
398 1 甘露 gānlù greenfly secretion 能得到甘露果
399 1 甘露 gānlù Ganlu 能得到甘露果
400 1 甘露 gānlù Nectar 能得到甘露果
401 1 甘露 gānlù Nectar 能得到甘露果
402 1 甘露 gānlù nectar 能得到甘露果
403 1 甘露 gānlù amrta 能得到甘露果
404 1 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 能得到甘露果
405 1 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉為恭敬的信念
406 1 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉為恭敬的信念
407 1 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉為恭敬的信念
408 1 zhuǎn to turn; to rotate 轉為恭敬的信念
409 1 zhuǎi to use many literary allusions 轉為恭敬的信念
410 1 zhuǎn to transfer 轉為恭敬的信念
411 1 zhuǎn to move forward; pravartana 轉為恭敬的信念
412 1 美的 měide Midea (brand) 而捧著香美的飲食來供養佛陀
413 1 què to go back; to decline; to retreat 然而佛陀卻說
414 1 què to reject; to decline 然而佛陀卻說
415 1 què to pardon 然而佛陀卻說
416 1 què driving away; niṣkāsana 然而佛陀卻說
417 1 可觀 kěguān worth viewing 他遙見佛陀容止可觀
418 1 回答 huídá to reply; to answer 佛陀回答
419 1 回答 huídá to report back 佛陀回答
420 1 pěng to hold up in two hands 而捧著香美的飲食來供養佛陀
421 1 信念 xìnniàn faith; belief; conviction 轉為恭敬的信念
422 1 信念 xìnniàn Belief 轉為恭敬的信念
423 1 心悅誠服 xīn yuè chéngfú to submit cheerfully; to accept willingly 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
424 1 穀倉 gǔcāng barn 宛如穀倉適量安放許多食物
425 1 努力 nǔlì to strive; to try hard 我努力耕田下種
426 1 婆羅 póluó Borneo 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
427 1 婆羅 póluó pāla; warden; keeper; guardian 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
428 1 婆羅 póluó bāla; power 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
429 1 三界 Sān Jiè Three Realms 能夠超越三界
430 1 三界 sān Jiè The Three Realms 能夠超越三界
431 1 zhōng end; finish; conclusion 佛陀終不肯接受供養
432 1 zhōng to complete; to finish 佛陀終不肯接受供養
433 1 zhōng all; entire; from start to finish 佛陀終不肯接受供養
434 1 zhōng to study in detail 佛陀終不肯接受供養
435 1 zhōng death 佛陀終不肯接受供養
436 1 zhōng Zhong 佛陀終不肯接受供養
437 1 zhōng to die 佛陀終不肯接受供養
438 1 增廣 zēngguǎng to widen 好讓我增廣見聞
439 1 拘薩羅國 jūsàluóguó Kośala; Kosala 佛陀在拘薩羅國弘化
440 1 mén door; gate; doorway; gateway 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
441 1 mén phylum; division 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
442 1 mén sect; school 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
443 1 mén Kangxi radical 169 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
444 1 mén a door-like object 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
445 1 mén an opening 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
446 1 mén an access point; a border entrance 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
447 1 mén a household; a clan 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
448 1 mén a kind; a category 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
449 1 mén to guard a gate 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
450 1 mén Men 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
451 1 mén a turning point 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
452 1 mén a method 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
453 1 mén a sense organ 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
454 1 mén door; gate; dvara 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
455 1 容止 róng zhǐ looks and demeanor 他遙見佛陀容止可觀
456 1 問難 wèn nán Interrogation 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
457 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 獲得豐盛的收成
458 1 安穩 ānwěn stable 能夠安穩
459 1 安穩 ānwěn a calm manner 能夠安穩
460 1 進行 jìnxíng to advance; to conduct; to carry out 而迅速進行工作
461 1 yīn cause; reason 不因說法而受供
462 1 yīn to accord with 不因說法而受供
463 1 yīn to follow 不因說法而受供
464 1 yīn to rely on 不因說法而受供
465 1 yīn via; through 不因說法而受供
466 1 yīn to continue 不因說法而受供
467 1 yīn to receive 不因說法而受供
468 1 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 不因說法而受供
469 1 yīn to seize an opportunity 不因說法而受供
470 1 yīn to be like 不因說法而受供
471 1 yīn a standrd; a criterion 不因說法而受供
472 1 yīn cause; hetu 不因說法而受供
473 1 遮婆羅 zhēpóluó Cāpāla Shrine 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
474 1 得到 dédào to get; to obtain 能得到甘露果
475 1 超越 chāoyuè to surpass; to exceed; to transcend 能夠超越三界
476 1 chù a place; location; a spot; a point 能到達無憂之處
477 1 chǔ to reside; to live; to dwell 能到達無憂之處
478 1 chù an office; a department; a bureau 能到達無憂之處
479 1 chù a part; an aspect 能到達無憂之處
480 1 chǔ to be in; to be in a position of 能到達無憂之處
481 1 chǔ to get along with 能到達無憂之處
482 1 chǔ to deal with; to manage 能到達無憂之處
483 1 chǔ to punish; to sentence 能到達無憂之處
484 1 chǔ to stop; to pause 能到達無憂之處
485 1 chǔ to be associated with 能到達無憂之處
486 1 chǔ to situate; to fix a place for 能到達無憂之處
487 1 chǔ to occupy; to control 能到達無憂之處
488 1 chù circumstances; situation 能到達無憂之處
489 1 chù an occasion; a time 能到達無憂之處
490 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 轉為恭敬的信念
491 1 恭敬 gōngjìng Respect 轉為恭敬的信念
492 1 狐疑 húyí to be suspicious/ to doubt 婆羅門狐疑地問
493 1 安放 ān fàng to lay; to place 宛如穀倉適量安放許多食物
494 1 了解 liǎojiě to understand; to realize 了解真正的耕田方法
495 1 信心 xìnxīn confidence 我以信心為種子
496 1 信心 xìnxīn belief; faith 我以信心為種子
497 1 信心 xìnxīn Faith 我以信心為種子
498 1 收成 shōuchéng a harvest 獲得豐盛的收成
499 1 zhī to go 能到達無憂之處
500 1 zhī to arrive; to go 能到達無憂之處

Frequencies of all Words

Top 536

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 de possessive particle 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
2 18 de structural particle 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
3 18 de complement 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
4 18 de a substitute for something already referred to 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
5 13 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在拘薩羅國弘化
6 11 I; me; my 我努力耕田下種
7 11 self 我努力耕田下種
8 11 we; our 我努力耕田下種
9 11 [my] dear 我努力耕田下種
10 11 Wo 我努力耕田下種
11 11 self; atman; attan 我努力耕田下種
12 11 ga 我努力耕田下種
13 11 I; aham 我努力耕田下種
14 9 耕田 gēngtián to cultivate soil; to till fields 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
15 8 wèi for; to 可否為我述說
16 8 wèi because of 可否為我述說
17 8 wéi to act as; to serve 可否為我述說
18 8 wéi to change into; to become 可否為我述說
19 8 wéi to be; is 可否為我述說
20 8 wéi to do 可否為我述說
21 8 wèi for 可否為我述說
22 8 wèi because of; for; to 可否為我述說
23 8 wèi to 可否為我述說
24 8 wéi in a passive construction 可否為我述說
25 8 wéi forming a rehetorical question 可否為我述說
26 8 wéi forming an adverb 可否為我述說
27 8 wéi to add emphasis 可否為我述說
28 8 wèi to support; to help 可否為我述說
29 8 wéi to govern 可否為我述說
30 7 so as to; in order to 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
31 7 to use; to regard as 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
32 7 to use; to grasp 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
33 7 according to 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
34 7 because of 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
35 7 on a certain date 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
36 7 and; as well as 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
37 7 to rely on 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
38 7 to regard 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
39 7 to be able to 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
40 7 to order; to command 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
41 7 further; moreover 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
42 7 used after a verb 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
43 7 very 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
44 7 already 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
45 7 increasingly 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
46 7 a reason; a cause 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
47 7 Israel 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
48 7 Yi 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
49 7 use; yogena 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
50 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 而捧著香美的飲食來供養佛陀
51 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 而捧著香美的飲食來供養佛陀
52 5 供養 gòngyǎng offering 而捧著香美的飲食來供養佛陀
53 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 而捧著香美的飲食來供養佛陀
54 5 說法 shuō fǎ a statement; wording 不因說法而受供
55 5 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 不因說法而受供
56 5 說法 shuō fǎ words from the heart 不因說法而受供
57 5 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 不因說法而受供
58 5 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 不因說法而受供
59 5 飲食 yǐn shí food and drink 來供給自己的飲食所需
60 5 飲食 yǐn shí to eat and drink 來供給自己的飲食所需
61 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不因說法而受供
62 4 ér Kangxi radical 126 不因說法而受供
63 4 ér you 不因說法而受供
64 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不因說法而受供
65 4 ér right away; then 不因說法而受供
66 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 不因說法而受供
67 4 ér if; in case; in the event that 不因說法而受供
68 4 ér therefore; as a result; thus 不因說法而受供
69 4 ér how can it be that? 不因說法而受供
70 4 ér so as to 不因說法而受供
71 4 ér only then 不因說法而受供
72 4 ér as if; to seem like 不因說法而受供
73 4 néng can; able 不因說法而受供
74 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不因說法而受供
75 4 ér me 不因說法而受供
76 4 ér to arrive; up to 不因說法而受供
77 4 ér possessive 不因說法而受供
78 3 接受 jiēshòu to accept; to receive 我不由於為人說法的緣故而接受飲食供養
79 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 迎向佛陀說
80 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 迎向佛陀說
81 3 shuì to persuade 迎向佛陀說
82 3 shuō to teach; to recite; to explain 迎向佛陀說
83 3 shuō a doctrine; a theory 迎向佛陀說
84 3 shuō to claim; to assert 迎向佛陀說
85 3 shuō allocution 迎向佛陀說
86 3 shuō to criticize; to scold 迎向佛陀說
87 3 shuō to indicate; to refer to 迎向佛陀說
88 3 shuō speach; vāda 迎向佛陀說
89 3 shuō to speak; bhāṣate 迎向佛陀說
90 3 zhe indicates that an action is continuing 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
91 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
92 3 zhù outstanding 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
93 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
94 3 zhuó to wear (clothes) 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
95 3 zhe expresses a command 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
96 3 zháo to attach; to grasp 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
97 3 zhe indicates an accompanying action 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
98 3 zhāo to add; to put 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
99 3 zhuó a chess move 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
100 3 zhāo a trick; a move; a method 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
101 3 zhāo OK 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
102 3 zháo to fall into [a trap] 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
103 3 zháo to ignite 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
104 3 zháo to fall asleep 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
105 3 zhuó whereabouts; end result 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
106 3 zhù to appear; to manifest 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
107 3 zhù to show 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
108 3 zhù to indicate; to be distinguished by 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
109 3 zhù to write 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
110 3 zhù to record 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
111 3 zhù a document; writings 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
112 3 zhù Zhu 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
113 3 zháo expresses that a continuing process has a result 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
114 3 zháo as it turns out; coincidentally 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
115 3 zhuó to arrive 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
116 3 zhuó to result in 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
117 3 zhuó to command 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
118 3 zhuó a strategy 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
119 3 zhāo to happen; to occur 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
120 3 zhù space between main doorwary and a screen 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
121 3 zhuó somebody attached to a place; a local 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
122 3 zhe attachment to 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
123 3 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門狐疑地問
124 3 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門狐疑地問
125 3 soil; ground; land 婆羅門狐疑地問
126 3 de subordinate particle 婆羅門狐疑地問
127 3 floor 婆羅門狐疑地問
128 3 the earth 婆羅門狐疑地問
129 3 fields 婆羅門狐疑地問
130 3 a place 婆羅門狐疑地問
131 3 a situation; a position 婆羅門狐疑地問
132 3 background 婆羅門狐疑地問
133 3 terrain 婆羅門狐疑地問
134 3 a territory; a region 婆羅門狐疑地問
135 3 used after a distance measure 婆羅門狐疑地問
136 3 coming from the same clan 婆羅門狐疑地問
137 3 earth; prthivi 婆羅門狐疑地問
138 3 stage; ground; level; bhumi 婆羅門狐疑地問
139 3 lái to come 來供給自己的飲食所需
140 3 lái indicates an approximate quantity 來供給自己的飲食所需
141 3 lái please 來供給自己的飲食所需
142 3 lái used to substitute for another verb 來供給自己的飲食所需
143 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來供給自己的飲食所需
144 3 lái ever since 來供給自己的飲食所需
145 3 lái wheat 來供給自己的飲食所需
146 3 lái next; future 來供給自己的飲食所需
147 3 lái a simple complement of direction 來供給自己的飲食所需
148 3 lái to occur; to arise 來供給自己的飲食所需
149 3 lái to earn 來供給自己的飲食所需
150 3 lái to come; āgata 來供給自己的飲食所需
151 3 耕耘 gēngyún to plow and weed; to do farm work; to work or study diligently 就暫時停止耕耘
152 3 zhǒng kind; type 我努力耕田下種
153 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 我努力耕田下種
154 3 zhǒng kind; type 我努力耕田下種
155 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 我努力耕田下種
156 3 zhǒng seed; strain 我努力耕田下種
157 3 zhǒng offspring 我努力耕田下種
158 3 zhǒng breed 我努力耕田下種
159 3 zhǒng race 我努力耕田下種
160 3 zhǒng species 我努力耕田下種
161 3 zhǒng root; source; origin 我努力耕田下種
162 3 zhǒng grit; guts 我努力耕田下種
163 3 not; no 不因說法而受供
164 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 不因說法而受供
165 3 as a correlative 不因說法而受供
166 3 no (answering a question) 不因說法而受供
167 3 forms a negative adjective from a noun 不因說法而受供
168 3 at the end of a sentence to form a question 不因說法而受供
169 3 to form a yes or no question 不因說法而受供
170 3 infix potential marker 不因說法而受供
171 3 no; na 不因說法而受供
172 3 xià next 我努力耕田下種
173 3 xià bottom 我努力耕田下種
174 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 我努力耕田下種
175 3 xià measure word for time 我努力耕田下種
176 3 xià expresses completion of an action 我努力耕田下種
177 3 xià to announce 我努力耕田下種
178 3 xià to do 我努力耕田下種
179 3 xià to withdraw; to leave; to exit 我努力耕田下種
180 3 xià under; below 我努力耕田下種
181 3 xià the lower class; a member of the lower class 我努力耕田下種
182 3 xià inside 我努力耕田下種
183 3 xià an aspect 我努力耕田下種
184 3 xià a certain time 我努力耕田下種
185 3 xià a time; an instance 我努力耕田下種
186 3 xià to capture; to take 我努力耕田下種
187 3 xià to put in 我努力耕田下種
188 3 xià to enter 我努力耕田下種
189 3 xià to eliminate; to remove; to get off 我努力耕田下種
190 3 xià to finish work or school 我努力耕田下種
191 3 xià to go 我努力耕田下種
192 3 xià to scorn; to look down on 我努力耕田下種
193 3 xià to modestly decline 我努力耕田下種
194 3 xià to produce 我努力耕田下種
195 3 xià to stay at; to lodge at 我努力耕田下種
196 3 xià to decide 我努力耕田下種
197 3 xià to be less than 我努力耕田下種
198 3 xià humble; lowly 我努力耕田下種
199 3 xià below; adhara 我努力耕田下種
200 3 xià lower; inferior; hina 我努力耕田下種
201 3 a plow 正使用五百具犁辛勤的工作
202 3 to plow 正使用五百具犁辛勤的工作
203 2 所需 suǒxū necessary; required 來供給自己的飲食所需
204 2 jiù right away 就暫時停止耕耘
205 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就暫時停止耕耘
206 2 jiù with regard to; concerning; to follow 就暫時停止耕耘
207 2 jiù to assume 就暫時停止耕耘
208 2 jiù to receive; to suffer 就暫時停止耕耘
209 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就暫時停止耕耘
210 2 jiù precisely; exactly 就暫時停止耕耘
211 2 jiù namely 就暫時停止耕耘
212 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就暫時停止耕耘
213 2 jiù only; just 就暫時停止耕耘
214 2 jiù to accomplish 就暫時停止耕耘
215 2 jiù to go with 就暫時停止耕耘
216 2 jiù already 就暫時停止耕耘
217 2 jiù as much as 就暫時停止耕耘
218 2 jiù to begin with; as expected 就暫時停止耕耘
219 2 jiù even if 就暫時停止耕耘
220 2 jiù to die 就暫時停止耕耘
221 2 jiù for instance; namely; yathā 就暫時停止耕耘
222 2 xīn heart [organ] 以慚愧心為車轅
223 2 xīn Kangxi radical 61 以慚愧心為車轅
224 2 xīn mind; consciousness 以慚愧心為車轅
225 2 xīn the center; the core; the middle 以慚愧心為車轅
226 2 xīn one of the 28 star constellations 以慚愧心為車轅
227 2 xīn heart 以慚愧心為車轅
228 2 xīn emotion 以慚愧心為車轅
229 2 xīn intention; consideration 以慚愧心為車轅
230 2 xīn disposition; temperament 以慚愧心為車轅
231 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以慚愧心為車轅
232 2 you 既然我已經為你說法
233 2 自己 zìjǐ self 來供給自己的飲食所需
234 2 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 我說法只是為了饒益眾生
235 2 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 我說法只是為了饒益眾生
236 2 應該 yīnggāi ought to; should; must 佛陀也應該耕田下種
237 2 工作 gōngzuò work 正使用五百具犁辛勤的工作
238 2 工作 gōngzuò to do work 正使用五百具犁辛勤的工作
239 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 耕除煩惱的穢草
240 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 耕除煩惱的穢草
241 2 煩惱 fánnǎo defilement 耕除煩惱的穢草
242 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 耕除煩惱的穢草
243 2 shì is; are; am; to be 請問佛陀是如何耕田
244 2 shì is exactly 請問佛陀是如何耕田
245 2 shì is suitable; is in contrast 請問佛陀是如何耕田
246 2 shì this; that; those 請問佛陀是如何耕田
247 2 shì really; certainly 請問佛陀是如何耕田
248 2 shì correct; yes; affirmative 請問佛陀是如何耕田
249 2 shì true 請問佛陀是如何耕田
250 2 shì is; has; exists 請問佛陀是如何耕田
251 2 shì used between repetitions of a word 請問佛陀是如何耕田
252 2 shì a matter; an affair 請問佛陀是如何耕田
253 2 shì Shi 請問佛陀是如何耕田
254 2 shì is; bhū 請問佛陀是如何耕田
255 2 shì this; idam 請問佛陀是如何耕田
256 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 正使用五百具犁辛勤的工作
257 2 to possess; to have 正使用五百具犁辛勤的工作
258 2 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 正使用五百具犁辛勤的工作
259 2 to prepare 正使用五百具犁辛勤的工作
260 2 to write; to describe; to state 正使用五百具犁辛勤的工作
261 2 Ju 正使用五百具犁辛勤的工作
262 2 talent; ability 正使用五百具犁辛勤的工作
263 2 a feast; food 正使用五百具犁辛勤的工作
264 2 all; entirely; completely; in detail 正使用五百具犁辛勤的工作
265 2 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 正使用五百具犁辛勤的工作
266 2 to arrange; to provide 正使用五百具犁辛勤的工作
267 2 furnishings 正使用五百具犁辛勤的工作
268 2 pleased; contentedly 正使用五百具犁辛勤的工作
269 2 to understand 正使用五百具犁辛勤的工作
270 2 together; saha 正使用五百具犁辛勤的工作
271 2 néng can; able 能到達無憂之處
272 2 néng ability; capacity 能到達無憂之處
273 2 néng a mythical bear-like beast 能到達無憂之處
274 2 néng energy 能到達無憂之處
275 2 néng function; use 能到達無憂之處
276 2 néng may; should; permitted to 能到達無憂之處
277 2 néng talent 能到達無憂之處
278 2 néng expert at 能到達無憂之處
279 2 néng to be in harmony 能到達無憂之處
280 2 néng to tend to; to care for 能到達無憂之處
281 2 néng to reach; to arrive at 能到達無憂之處
282 2 néng as long as; only 能到達無憂之處
283 2 néng even if 能到達無憂之處
284 2 néng but 能到達無憂之處
285 2 néng in this way 能到達無憂之處
286 2 néng to be able; śak 能到達無憂之處
287 2 zài in; at 佛陀在拘薩羅國弘化
288 2 zài at 佛陀在拘薩羅國弘化
289 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀在拘薩羅國弘化
290 2 zài to exist; to be living 佛陀在拘薩羅國弘化
291 2 zài to consist of 佛陀在拘薩羅國弘化
292 2 zài to be at a post 佛陀在拘薩羅國弘化
293 2 zài in; bhū 佛陀在拘薩羅國弘化
294 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠安穩
295 2 one 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
296 2 Kangxi radical 1 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
297 2 as soon as; all at once 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
298 2 pure; concentrated 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
299 2 whole; all 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
300 2 first 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
301 2 the same 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
302 2 each 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
303 2 certain 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
304 2 throughout 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
305 2 used in between a reduplicated verb 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
306 2 sole; single 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
307 2 a very small amount 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
308 2 Yi 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
309 2 other 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
310 2 to unify 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
311 2 accidentally; coincidentally 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
312 2 abruptly; suddenly 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
313 2 or 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
314 2 one; eka 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
315 2 善於 shànyú to be good at; to be adept in 我的正念是善於耕耘的農人
316 2 供給 gōngjǐ to furnish; to provide 來供給自己的飲食所需
317 2 also; too 佛陀也應該耕田下種
318 2 a final modal particle indicating certainy or decision 佛陀也應該耕田下種
319 2 either 佛陀也應該耕田下種
320 2 even 佛陀也應該耕田下種
321 2 used to soften the tone 佛陀也應該耕田下種
322 2 used for emphasis 佛陀也應該耕田下種
323 2 used to mark contrast 佛陀也應該耕田下種
324 2 used to mark compromise 佛陀也應該耕田下種
325 2 ya 佛陀也應該耕田下種
326 2 huī to direct 揮揮滿臉的汗珠
327 2 huī to wipe away 揮揮滿臉的汗珠
328 2 huī to squander 揮揮滿臉的汗珠
329 1 rain 以苦行為時雨
330 1 Kangxi radical 173 以苦行為時雨
331 1 to rain 以苦行為時雨
332 1 to moisten 以苦行為時雨
333 1 a friend 以苦行為時雨
334 1 to fall 以苦行為時雨
335 1 別人 biérén other people; others 不必向別人乞食
336 1 不肯 bùkěn not willing 佛陀終不肯接受供養
337 1 gēng to plow; to till 耕除煩惱的穢草
338 1 gēng to work to earn a living 耕除煩惱的穢草
339 1 gēng farm work 耕除煩惱的穢草
340 1 gēng Cultivate 耕除煩惱的穢草
341 1 到達 dàodá to reach; to arrive 能到達無憂之處
342 1 不由 bùyóu can't help 我不由於為人說法的緣故而接受飲食供養
343 1 hǎo good 好讓我增廣見聞
344 1 hǎo indicates completion or readiness 好讓我增廣見聞
345 1 hào to be fond of; to be friendly 好讓我增廣見聞
346 1 hǎo indicates agreement 好讓我增廣見聞
347 1 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好讓我增廣見聞
348 1 hǎo easy; convenient 好讓我增廣見聞
349 1 hǎo very; quite 好讓我增廣見聞
350 1 hǎo many; long 好讓我增廣見聞
351 1 hǎo so as to 好讓我增廣見聞
352 1 hǎo friendly; kind 好讓我增廣見聞
353 1 hào to be likely to 好讓我增廣見聞
354 1 hǎo beautiful 好讓我增廣見聞
355 1 hǎo to be healthy; to be recovered 好讓我增廣見聞
356 1 hǎo remarkable; excellent 好讓我增廣見聞
357 1 hǎo suitable 好讓我增廣見聞
358 1 hào a hole in a coin or jade disk 好讓我增廣見聞
359 1 hào a fond object 好讓我增廣見聞
360 1 hǎo Good 好讓我增廣見聞
361 1 hǎo good; sādhu 好讓我增廣見聞
362 1 無憂 wú yōu did not worry 能到達無憂之處
363 1 無憂 wú yōu Carefree 能到達無憂之處
364 1 無憂 wú yōu without sorrow 能到達無憂之處
365 1 無憂 wú yōu Aśoka; Asoka; Ashoka 能到達無憂之處
366 1 無憂 wú yōu no sorrow 能到達無憂之處
367 1 斷除 duànchú to eliminate 斷除一切的煩惱
368 1 食物 shíwù food 宛如穀倉適量安放許多食物
369 1 守護 shǒuhù to guard; to defend 守護著每一寸土地
370 1 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 守護著每一寸土地
371 1 種子 zhǒngzi seed 我以信心為種子
372 1 種子 zhǒngzi son 我以信心為種子
373 1 種子 zhǒngzi seed 我以信心為種子
374 1 種子 zhǒngzi bīja; seed; karmic seed 我以信心為種子
375 1 原本 yuánběn an origin 原本傲慢的心
376 1 原本 yuánběn an original manuscript 原本傲慢的心
377 1 原本 yuánběn an original print 原本傲慢的心
378 1 原本 yuánběn an original text 原本傲慢的心
379 1 原本 yuánběn originally; formerly 原本傲慢的心
380 1 保藏 bǎocáng keep in store; preserve 保藏身語業
381 1 意味 yìwèi significance; implication 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
382 1 意味 yìwèi an interest 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
383 1 不曾 bùcéng never has; hasn't yet 我不曾看見佛陀使用犁具耕田
384 1 苦行 kǔxíng austerity 以苦行為時雨
385 1 苦行 kǔxíng ascetism; tapas 以苦行為時雨
386 1 宛如 wǎnrú to be just like 宛如穀倉適量安放許多食物
387 1 豐盛 fēngshèng rich; sumptuous 獲得豐盛的收成
388 1 並且 bìngqiě and; besides; moreover; furthermore; in addition 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
389 1 讚歎 zàntàn praise 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
390 1 眾生 zhòngshēng all living things 我說法只是為了饒益眾生
391 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 我說法只是為了饒益眾生
392 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 我說法只是為了饒益眾生
393 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 我說法只是為了饒益眾生
394 1 布施 bùshī generosity 布施
395 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施
396 1 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧為犁軛
397 1 智慧 zhìhuì wisdom 以智慧為犁軛
398 1 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 以智慧為犁軛
399 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 以智慧為犁軛
400 1 帶有 dàiyǒu to have; to involve 佛陀注視著帶有問難意味的婆羅門
401 1 聽聞 tīngwén to listen 婆羅門聽聞佛陀說法之後
402 1 聽聞 tīngwén news one has heard 婆羅門聽聞佛陀說法之後
403 1 聽聞 tīngwén listening and learning 婆羅門聽聞佛陀說法之後
404 1 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 了解真正的耕田方法
405 1 he; him 他遙見佛陀容止可觀
406 1 another aspect 他遙見佛陀容止可觀
407 1 other; another; some other 他遙見佛陀容止可觀
408 1 everybody 他遙見佛陀容止可觀
409 1 other 他遙見佛陀容止可觀
410 1 tuō other; another; some other 他遙見佛陀容止可觀
411 1 tha 他遙見佛陀容止可觀
412 1 ṭha 他遙見佛陀容止可觀
413 1 other; anya 他遙見佛陀容止可觀
414 1 滿臉 mǎn liǎn across one's whole face 揮揮滿臉的汗珠
415 1 wèi position; location; place 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
416 1 wèi measure word for people 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
417 1 wèi bit 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
418 1 wèi a seat 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
419 1 wèi a post 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
420 1 wèi a rank; status 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
421 1 wèi a throne 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
422 1 wèi Wei 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
423 1 wèi the standard form of an object 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
424 1 wèi a polite form of address 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
425 1 wèi at; located at 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
426 1 wèi to arrange 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
427 1 wèi to remain standing; avasthā 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
428 1 不必 bùbì need not 不必向別人乞食
429 1 持戒 chí jiè to uphold precepts 以持戒為牛鞅
430 1 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 以持戒為牛鞅
431 1 迅速 xùnsù rapid; speedy; fast 而迅速進行工作
432 1 grandmother 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
433 1 old woman 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
434 1 bha 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
435 1 然而 ránér however; yet; but 然而佛陀卻說
436 1 gōng to present to; to supply; to provide 不因說法而受供
437 1 gòng to offer in worship 不因說法而受供
438 1 gōng to state in evidence 不因說法而受供
439 1 gōng a court record; evidence 不因說法而受供
440 1 gōng to state the details of a case 不因說法而受供
441 1 gōng to be supportive 不因說法而受供
442 1 gōng to respect 不因說法而受供
443 1 gòng to set out; to arrange 不因說法而受供
444 1 gòng provisions 不因說法而受供
445 1 gòng to perform an official duty 不因說法而受供
446 1 gōng to make an offering; worship; pūjā 不因說法而受供
447 1 弘化 hóng huà to promote virtue 佛陀在拘薩羅國弘化
448 1 只是 zhǐshì merely; simply; only 我說法只是為了饒益眾生
449 1 只是 zhǐshì but 我說法只是為了饒益眾生
450 1 只是 zhǐshì only because 我說法只是為了饒益眾生
451 1 迎向 yíngxiàng to go forward to greet 迎向佛陀說
452 1 rén person; people; a human being 如此耕田的人
453 1 rén Kangxi radical 9 如此耕田的人
454 1 rén a kind of person 如此耕田的人
455 1 rén everybody 如此耕田的人
456 1 rén adult 如此耕田的人
457 1 rén somebody; others 如此耕田的人
458 1 rén an upright person 如此耕田的人
459 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 如此耕田的人
460 1 měi each; every 守護著每一寸土地
461 1 měi each; every 守護著每一寸土地
462 1 měi very often; nearly always 守護著每一寸土地
463 1 měi even if 守護著每一寸土地
464 1 měi Mei 守護著每一寸土地
465 1 荒廢 huāng fèi to abandon; to lie in waste; to neglect 使田稼不荒廢
466 1 精進 jīngjìn to be diligent 我精進耕耘
467 1 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 我精進耕耘
468 1 精進 jīngjìn Be Diligent 我精進耕耘
469 1 精進 jīngjìn diligence 我精進耕耘
470 1 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 我精進耕耘
471 1 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使用五百具犁辛勤的工作
472 1 yòng to use; to apply 正使用五百具犁辛勤的工作
473 1 yòng Kangxi radical 101 正使用五百具犁辛勤的工作
474 1 yòng to eat 正使用五百具犁辛勤的工作
475 1 yòng to spend 正使用五百具犁辛勤的工作
476 1 yòng expense 正使用五百具犁辛勤的工作
477 1 yòng a use; usage 正使用五百具犁辛勤的工作
478 1 yòng to need; must 正使用五百具犁辛勤的工作
479 1 yòng useful; practical 正使用五百具犁辛勤的工作
480 1 yòng to use up; to use all of something 正使用五百具犁辛勤的工作
481 1 yòng by means of; with 正使用五百具犁辛勤的工作
482 1 yòng to work (an animal) 正使用五百具犁辛勤的工作
483 1 yòng to appoint 正使用五百具犁辛勤的工作
484 1 yòng to administer; to manager 正使用五百具犁辛勤的工作
485 1 yòng to control 正使用五百具犁辛勤的工作
486 1 yòng to access 正使用五百具犁辛勤的工作
487 1 yòng Yong 正使用五百具犁辛勤的工作
488 1 yòng yong / function; application 正使用五百具犁辛勤的工作
489 1 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
490 1 zhě that 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
491 1 zhě nominalizing function word 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
492 1 zhě used to mark a definition 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
493 1 zhě used to mark a pause 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
494 1 zhě topic marker; that; it 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
495 1 zhuó according to 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
496 1 zhě ca 並且心悅誠服的讚歎佛陀真是善於耕田者
497 1 遇到 yùdào to meet; to run into 遇到一位以耕田為生的婆羅豆婆遮婆羅門
498 1 五百 wǔ bǎi five hundred 正使用五百具犁辛勤的工作
499 1 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 正使用五百具犁辛勤的工作
500 1 傲慢 àomàn arrogant; haughty 原本傲慢的心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
use; yogena
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship;pūjana
说法 說法
  1. shuō fǎ
  2. shuō fǎ
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
zhe attachment to
婆罗门 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman
  1. earth; prthivi
  2. stage; ground; level; bhumi
lái to come; āgata
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
美的 109 Midea (brand)
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
正使 122 Chief Envoy
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
问难 問難 119 Interrogation
语业 語業 121 verbal karma
赞歎 讚歎 122 praise
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness