Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Enlighten of an Elder (Prajna) 長者的教化(般若)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 self 如果有人居住在我的宅舍
2 22 [my] dear 如果有人居住在我的宅舍
3 22 Wo 如果有人居住在我的宅舍
4 22 self; atman; attan 如果有人居住在我的宅舍
5 22 ga 如果有人居住在我的宅舍
6 16 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
7 8 長者 zhǎngzhě the elderly 長者的教化
8 8 長者 zhǎngzhě an elder 長者的教化
9 8 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 長者的教化
10 7 néng can; able 心中都能深信正法
11 7 néng ability; capacity 心中都能深信正法
12 7 néng a mythical bear-like beast 心中都能深信正法
13 7 néng energy 心中都能深信正法
14 7 néng function; use 心中都能深信正法
15 7 néng talent 心中都能深信正法
16 7 néng expert at 心中都能深信正法
17 7 néng to be in harmony 心中都能深信正法
18 7 néng to tend to; to care for 心中都能深信正法
19 7 néng to reach; to arrive at 心中都能深信正法
20 7 néng to be able; śak 心中都能深信正法
21 7 zài in; at 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
22 7 zài to exist; to be living 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
23 7 zài to consist of 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
24 7 zài to be at a post 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
25 7 zài in; bhū 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
26 6 rén person; people; a human being 在我宅舍內往生的人
27 6 rén Kangxi radical 9 在我宅舍內往生的人
28 6 rén a kind of person 在我宅舍內往生的人
29 6 rén everybody 在我宅舍內往生的人
30 6 rén adult 在我宅舍內往生的人
31 6 rén somebody; others 在我宅舍內往生的人
32 6 rén an upright person 在我宅舍內往生的人
33 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 在我宅舍內往生的人
34 5 hòu after; later 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
35 5 hòu empress; queen 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
36 5 hòu sovereign 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
37 5 hòu the god of the earth 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
38 5 hòu late; later 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
39 5 hòu offspring; descendents 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
40 5 hòu to fall behind; to lag 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
41 5 hòu behind; back 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
42 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
43 5 hòu Hou 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
44 5 hòu after; behind 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
45 5 hòu following 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
46 5 hòu to be delayed 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
47 5 hòu to abandon; to discard 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
48 5 hòu feudal lords 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
49 5 hòu Hou 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
50 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
51 5 hòu rear; paścāt 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
52 5 capital city 心中都能深信正法
53 5 a city; a metropolis 心中都能深信正法
54 5 dōu all 心中都能深信正法
55 5 elegant; refined 心中都能深信正法
56 5 Du 心中都能深信正法
57 5 to establish a capital city 心中都能深信正法
58 5 to reside 心中都能深信正法
59 5 to total; to tally 心中都能深信正法
60 4 天界 tiānjiè heaven; devaloka 必定都能上昇天界
61 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 長者說
62 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 長者說
63 4 shuì to persuade 長者說
64 4 shuō to teach; to recite; to explain 長者說
65 4 shuō a doctrine; a theory 長者說
66 4 shuō to claim; to assert 長者說
67 4 shuō allocution 長者說
68 4 shuō to criticize; to scold 長者說
69 4 shuō to indicate; to refer to 長者說
70 4 shuō speach; vāda 長者說
71 4 shuō to speak; bhāṣate 長者說
72 4 宅舍 zháishè house; residence 如果有人居住在我的宅舍
73 4 如此 rúcǐ in this way; so 的確是如此
74 4 往生 wǎng shēng to be reborn 在我宅舍內往生的人
75 4 往生 wǎng shēng a future life 在我宅舍內往生的人
76 4 yào to want; to wish for 我要買人
77 4 yào to want 我要買人
78 4 yāo a treaty 我要買人
79 4 yào to request 我要買人
80 4 yào essential points; crux 我要買人
81 4 yāo waist 我要買人
82 4 yāo to cinch 我要買人
83 4 yāo waistband 我要買人
84 4 yāo Yao 我要買人
85 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要買人
86 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要買人
87 4 yāo to obstruct; to intercept 我要買人
88 4 yāo to agree with 我要買人
89 4 yāo to invite; to welcome 我要買人
90 4 yào to summarize 我要買人
91 4 yào essential; important 我要買人
92 4 yào to desire 我要買人
93 4 yào to demand 我要買人
94 4 yào to need 我要買人
95 4 yào should; must 我要買人
96 4 yào might 我要買人
97 4 聽聞 tīngwén to listen 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
98 4 聽聞 tīngwén news one has heard 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
99 4 聽聞 tīngwén listening and learning 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
100 4 五戒 wǔ jiè the five precepts 教誡他們受持五戒
101 3 給孤獨長者 jǐgūdú zhǎngzhě Anāthapiṇḍada 國內的智者給孤獨長者來到精舍拜見佛陀
102 3 信心 xìnxīn confidence 等到他們對佛法深具信心後
103 3 信心 xìnxīn belief; faith 等到他們對佛法深具信心後
104 3 信心 xìnxīn Faith 等到他們對佛法深具信心後
105 3 皈依 guīyī Taking Refuge 應當皈依佛法僧三寶
106 3 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 應當皈依佛法僧三寶
107 3 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 長者與佛陀對坐談論佛法
108 3 佛法 fófǎ the power of the Buddha 長者與佛陀對坐談論佛法
109 3 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 長者與佛陀對坐談論佛法
110 3 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 長者與佛陀對坐談論佛法
111 3 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 長者告訴佛陀
112 3 nèi inside; interior 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
113 3 nèi private 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
114 3 nèi family; domestic 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
115 3 nèi wife; consort 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
116 3 nèi an imperial palace 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
117 3 nèi an internal organ; heart 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
118 3 nèi female 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
119 3 nèi to approach 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
120 3 nèi indoors 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
121 3 nèi inner heart 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
122 3 nèi a room 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
123 3 nèi Nei 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
124 3 to receive 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
125 3 nèi inner; antara 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
126 3 nèi self; adhyatma 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
127 3 nèi esoteric; private 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
128 3 other; another; some other 我就告訴他
129 3 other 我就告訴他
130 3 tha 我就告訴他
131 3 ṭha 我就告訴他
132 3 other; anya 我就告訴他
133 3 xiàng direction 如果是來向我學習
134 3 xiàng to face 如果是來向我學習
135 3 xiàng previous; former; earlier 如果是來向我學習
136 3 xiàng a north facing window 如果是來向我學習
137 3 xiàng a trend 如果是來向我學習
138 3 xiàng Xiang 如果是來向我學習
139 3 xiàng Xiang 如果是來向我學習
140 3 xiàng to move towards 如果是來向我學習
141 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 如果是來向我學習
142 3 xiàng to favor; to be partial to 如果是來向我學習
143 3 xiàng to approximate 如果是來向我學習
144 3 xiàng presuming 如果是來向我學習
145 3 xiàng to attack 如果是來向我學習
146 3 xiàng echo 如果是來向我學習
147 3 xiàng to make clear 如果是來向我學習
148 3 xiàng facing towards; abhimukha 如果是來向我學習
149 3 mǎi to buy; to purchase 我要買人
150 3 mǎi to bribe; to persuade 我要買人
151 3 教導 jiàodǎo to instruct; to teach 如此地教導他們
152 2 上昇 shàngshēng to rise; to go up 必定都能上昇天界
153 2 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 我都會稱念父母
154 2 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 我都會稱念父母
155 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 等到他們對佛法深具信心後
156 2 to possess; to have 等到他們對佛法深具信心後
157 2 to prepare 等到他們對佛法深具信心後
158 2 to write; to describe; to state 等到他們對佛法深具信心後
159 2 Ju 等到他們對佛法深具信心後
160 2 talent; ability 等到他們對佛法深具信心後
161 2 a feast; food 等到他們對佛法深具信心後
162 2 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 等到他們對佛法深具信心後
163 2 to arrange; to provide 等到他們對佛法深具信心後
164 2 furnishings 等到他們對佛法深具信心後
165 2 to understand 等到他們對佛法深具信心後
166 2 cóng to follow 既然不曾從我或是其他的比丘
167 2 cóng to comply; to submit; to defer 既然不曾從我或是其他的比丘
168 2 cóng to participate in something 既然不曾從我或是其他的比丘
169 2 cóng to use a certain method or principle 既然不曾從我或是其他的比丘
170 2 cóng something secondary 既然不曾從我或是其他的比丘
171 2 cóng remote relatives 既然不曾從我或是其他的比丘
172 2 cóng secondary 既然不曾從我或是其他的比丘
173 2 cóng to go on; to advance 既然不曾從我或是其他的比丘
174 2 cōng at ease; informal 既然不曾從我或是其他的比丘
175 2 zòng a follower; a supporter 既然不曾從我或是其他的比丘
176 2 zòng to release 既然不曾從我或是其他的比丘
177 2 zòng perpendicular; longitudinal 既然不曾從我或是其他的比丘
178 2 dào to arrive 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
179 2 dào to go 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
180 2 dào careful 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
181 2 dào Dao 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
182 2 dào approach; upagati 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
183 2 wéi to act as; to serve 又為他及嬰兒皈依
184 2 wéi to change into; to become 又為他及嬰兒皈依
185 2 wéi to be; is 又為他及嬰兒皈依
186 2 wéi to do 又為他及嬰兒皈依
187 2 wèi to support; to help 又為他及嬰兒皈依
188 2 wéi to govern 又為他及嬰兒皈依
189 2 tīng to listen 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
190 2 tīng to obey 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
191 2 tīng to understand 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
192 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
193 2 tìng to allow; to let something take its course 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
194 2 tīng to await 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
195 2 tīng to acknowledge 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
196 2 tīng information 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
197 2 tīng a hall 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
198 2 tīng Ting 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
199 2 tìng to administer; to process 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
200 2 liǎo to know; to understand 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
201 2 liǎo to understand; to know 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
202 2 liào to look afar from a high place 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
203 2 liǎo to complete 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
204 2 liǎo clever; intelligent 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
205 2 liǎo to know; jñāta 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
206 2 xiān first 也同樣要先受持三皈五戒
207 2 xiān early; prior; former 也同樣要先受持三皈五戒
208 2 xiān to go forward; to advance 也同樣要先受持三皈五戒
209 2 xiān to attach importance to; to value 也同樣要先受持三皈五戒
210 2 xiān to start 也同樣要先受持三皈五戒
211 2 xiān ancestors; forebears 也同樣要先受持三皈五戒
212 2 xiān before; in front 也同樣要先受持三皈五戒
213 2 xiān fundamental; basic 也同樣要先受持三皈五戒
214 2 xiān Xian 也同樣要先受持三皈五戒
215 2 xiān ancient; archaic 也同樣要先受持三皈五戒
216 2 xiān super 也同樣要先受持三皈五戒
217 2 xiān deceased 也同樣要先受持三皈五戒
218 2 xiān first; former; pūrva 也同樣要先受持三皈五戒
219 2 huì can; be able to 我會告訴他們
220 2 huì able to 我會告訴他們
221 2 huì a meeting; a conference; an assembly 我會告訴他們
222 2 kuài to balance an account 我會告訴他們
223 2 huì to assemble 我會告訴他們
224 2 huì to meet 我會告訴他們
225 2 huì a temple fair 我會告訴他們
226 2 huì a religious assembly 我會告訴他們
227 2 huì an association; a society 我會告訴他們
228 2 huì a national or provincial capital 我會告訴他們
229 2 huì an opportunity 我會告訴他們
230 2 huì to understand 我會告訴他們
231 2 huì to be familiar with; to know 我會告訴他們
232 2 huì to be possible; to be likely 我會告訴他們
233 2 huì to be good at 我會告訴他們
234 2 huì a moment 我會告訴他們
235 2 huì to happen to 我會告訴他們
236 2 huì to pay 我會告訴他們
237 2 huì a meeting place 我會告訴他們
238 2 kuài the seam of a cap 我會告訴他們
239 2 huì in accordance with 我會告訴他們
240 2 huì imperial civil service examination 我會告訴他們
241 2 huì to have sexual intercourse 我會告訴他們
242 2 huì Hui 我會告訴他們
243 2 huì combining; samsarga 我會告訴他們
244 2 ya 我也一視同仁
245 2 to reach 又為他及嬰兒皈依
246 2 to attain 又為他及嬰兒皈依
247 2 to understand 又為他及嬰兒皈依
248 2 able to be compared to; to catch up with 又為他及嬰兒皈依
249 2 to be involved with; to associate with 又為他及嬰兒皈依
250 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 又為他及嬰兒皈依
251 2 and; ca; api 又為他及嬰兒皈依
252 2 duì to oppose; to face; to regard 等到他們對佛法深具信心後
253 2 duì correct; right 等到他們對佛法深具信心後
254 2 duì opposing; opposite 等到他們對佛法深具信心後
255 2 duì duilian; couplet 等到他們對佛法深具信心後
256 2 duì yes; affirmative 等到他們對佛法深具信心後
257 2 duì to treat; to regard 等到他們對佛法深具信心後
258 2 duì to confirm; to agree 等到他們對佛法深具信心後
259 2 duì to correct; to make conform; to check 等到他們對佛法深具信心後
260 2 duì to mix 等到他們對佛法深具信心後
261 2 duì a pair 等到他們對佛法深具信心後
262 2 duì to respond; to answer 等到他們對佛法深具信心後
263 2 duì mutual 等到他們對佛法深具信心後
264 2 duì parallel; alternating 等到他們對佛法深具信心後
265 2 duì a command to appear as an audience 等到他們對佛法深具信心後
266 2 名字 míngzi full name 諸天龍神的名字
267 2 名字 míngzi name 諸天龍神的名字
268 2 名字 míngzi fame and prestige 諸天龍神的名字
269 2 yòu Kangxi radical 29 又是如何知道這個道理呢
270 2 受持 shòuchí uphold 教誡他們受持五戒
271 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 教誡他們受持五戒
272 2 道理 dàolǐ a principle 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
273 2 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
274 2 道理 dàolǐ a plan for handling something 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
275 2 道理 dàolǐ a moral principle 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
276 2 我家 wǒjiā my family 在我家中有人懷孕之時
277 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 我就告訴他
278 2 jiù to assume 我就告訴他
279 2 jiù to receive; to suffer 我就告訴他
280 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我就告訴他
281 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 我就告訴他
282 2 jiù to accomplish 我就告訴他
283 2 jiù to go with 我就告訴他
284 2 jiù to die 我就告訴他
285 2 因緣 yīnyuán chance 咒願祝福的因緣
286 2 因緣 yīnyuán destiny 咒願祝福的因緣
287 2 因緣 yīnyuán according to this 咒願祝福的因緣
288 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 咒願祝福的因緣
289 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 咒願祝福的因緣
290 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 咒願祝福的因緣
291 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 咒願祝福的因緣
292 2 三皈 sān guī Triple Gem Refuge 也同樣要先受持三皈五戒
293 2 諸天 zhū tiān devas 諸天神中聽聞
294 2 正法 zhèngfǎ proper law 心中都能深信正法
295 2 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 心中都能深信正法
296 2 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 心中都能深信正法
297 2 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 心中都能深信正法
298 2 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 心中都能深信正法
299 2 知道 zhīdào to know 又是如何知道這個道理呢
300 2 知道 zhīdào Knowing 又是如何知道這個道理呢
301 2 shēn deep 等到他們對佛法深具信心後
302 2 shēn profound; penetrating 等到他們對佛法深具信心後
303 2 shēn dark; deep in color 等到他們對佛法深具信心後
304 2 shēn remote in time 等到他們對佛法深具信心後
305 2 shēn depth 等到他們對佛法深具信心後
306 2 shēn far 等到他們對佛法深具信心後
307 2 shēn to withdraw; to recede 等到他們對佛法深具信心後
308 2 shēn thick; lush 等到他們對佛法深具信心後
309 2 shēn intimate; close 等到他們對佛法深具信心後
310 2 shēn late 等到他們對佛法深具信心後
311 2 shēn great 等到他們對佛法深具信心後
312 2 shēn grave; serious 等到他們對佛法深具信心後
313 2 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 等到他們對佛法深具信心後
314 2 shēn to survey; to probe 等到他們對佛法深具信心後
315 2 woolen material 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
316 1 zhì Kangxi radical 133 佛陀確實知道在你宅舍之內的人往生後都能上昇至天界
317 1 zhì to arrive 佛陀確實知道在你宅舍之內的人往生後都能上昇至天界
318 1 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
319 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
320 1 供養 gòngyǎng offering 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
321 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
322 1 xīng to flourish; to be popular 佛陀非常高興的詢問長者
323 1 xìng interest 佛陀非常高興的詢問長者
324 1 xīng to spring up; to get up 佛陀非常高興的詢問長者
325 1 xīng to move 佛陀非常高興的詢問長者
326 1 xīng to generate interest 佛陀非常高興的詢問長者
327 1 xīng to promote 佛陀非常高興的詢問長者
328 1 xīng to start; to begin 佛陀非常高興的詢問長者
329 1 xīng to permit; to allow 佛陀非常高興的詢問長者
330 1 xīng Xing 佛陀非常高興的詢問長者
331 1 xīng prosperous 佛陀非常高興的詢問長者
332 1 xìng to be happy 佛陀非常高興的詢問長者
333 1 xìng to like 佛陀非常高興的詢問長者
334 1 xìng to make an analogy 佛陀非常高興的詢問長者
335 1 信仰 xìnyǎng faith; belief 當我信仰佛法以後
336 1 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 當我信仰佛法以後
337 1 信仰 xìnyǎng faith 當我信仰佛法以後
338 1 依循 yīxún to follow; to comply 如果能夠依循我這樣的教導
339 1 依循 yīxún to comply with 如果能夠依循我這樣的教導
340 1 要求 yāoqiú to request; to require 我要求他們要先受三皈五戒
341 1 要求 yāoqiú a request; a requirement 我要求他們要先受三皈五戒
342 1 兄弟 xiōngdì brothers 兄弟
343 1 兄弟 xiōngdì younger brother 兄弟
344 1 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 兄弟
345 1 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 兄弟
346 1 兄弟 xiōngdi compatriots 兄弟
347 1 兄弟 xiōngdi equally matched males 兄弟
348 1 兄弟 xiōngdi comrades 兄弟
349 1 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 兄弟
350 1 都會 dūhuì society; community; city; metropolis 我都會稱念父母
351 1 談論 tánlùn to discuss 長者與佛陀對坐談論佛法
352 1 cái ability; talent 然後才滿足他們的請求
353 1 cái strength; wisdom 然後才滿足他們的請求
354 1 cái Cai 然後才滿足他們的請求
355 1 cái a person of greast talent 然後才滿足他們的請求
356 1 cái excellence; bhaga 然後才滿足他們的請求
357 1 生產 shēngchǎn to produce; to manufacture 當他平安生產後
358 1 生產 shēngchǎn to give birth 當他平安生產後
359 1 生產 shēngchǎn production 當他平安生產後
360 1 同樣 tóngyàng same; equal; equivalent 也同樣要先受持三皈五戒
361 1 布施 bùshī generosity 或者因為常常布施田園房舍
362 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 或者因為常常布施田園房舍
363 1 對坐 duì zuò siting down face-to-face 長者與佛陀對坐談論佛法
364 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
365 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
366 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
367 1 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 在我家中有人懷孕之時
368 1 解說 jiěshuō to explain; to comment 佛陀聽了長者的解說
369 1 妻子 qīzi wife 妻子
370 1 妻子 qī zǐ wife and children 妻子
371 1 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜的向佛陀告別離去
372 1 歡喜 huānxǐ to like 歡喜的向佛陀告別離去
373 1 歡喜 huānxǐ joy 歡喜的向佛陀告別離去
374 1 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜的向佛陀告別離去
375 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜的向佛陀告別離去
376 1 天福 tiānfú good fortune granted by heaven 得享天福
377 1 天福 tiānfú Heavenly Blessing 得享天福
378 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 乃至佛陀說法處聽聞這個妙法
379 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 乃至佛陀說法處聽聞這個妙法
380 1 說法 shuō fǎ words from the heart 乃至佛陀說法處聽聞這個妙法
381 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 乃至佛陀說法處聽聞這個妙法
382 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 乃至佛陀說法處聽聞這個妙法
383 1 shén divine; mysterious; magical; supernatural 諸天神中聽聞
384 1 shén a deity; a god; a spiritual being 諸天神中聽聞
385 1 shén spirit; will; attention 諸天神中聽聞
386 1 shén soul; spirit; divine essence 諸天神中聽聞
387 1 shén expression 諸天神中聽聞
388 1 shén a portrait 諸天神中聽聞
389 1 shén a person with supernatural powers 諸天神中聽聞
390 1 shén Shen 諸天神中聽聞
391 1 心中 xīnzhōng in mind 心中都能深信正法
392 1 奧妙 àomiào marvelous; mysterious; profound; wonderful 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
393 1 才能 cáinéng talent; ability; capability 你才能講說如此妙言
394 1 to give 長者與佛陀對坐談論佛法
395 1 to accompany 長者與佛陀對坐談論佛法
396 1 to particate in 長者與佛陀對坐談論佛法
397 1 of the same kind 長者與佛陀對坐談論佛法
398 1 to help 長者與佛陀對坐談論佛法
399 1 for 長者與佛陀對坐談論佛法
400 1 to use; to grasp 以這個因緣
401 1 to rely on 以這個因緣
402 1 to regard 以這個因緣
403 1 to be able to 以這個因緣
404 1 to order; to command 以這個因緣
405 1 used after a verb 以這個因緣
406 1 a reason; a cause 以這個因緣
407 1 Israel 以這個因緣
408 1 Yi 以這個因緣
409 1 use; yogena 以這個因緣
410 1 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 然後才滿足他們的請求
411 1 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 然後才滿足他們的請求
412 1 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 然後才滿足他們的請求
413 1 yán to speak; to say; said 你才能講說如此妙言
414 1 yán language; talk; words; utterance; speech 你才能講說如此妙言
415 1 yán Kangxi radical 149 你才能講說如此妙言
416 1 yán phrase; sentence 你才能講說如此妙言
417 1 yán a word; a syllable 你才能講說如此妙言
418 1 yán a theory; a doctrine 你才能講說如此妙言
419 1 yán to regard as 你才能講說如此妙言
420 1 yán to act as 你才能講說如此妙言
421 1 yán speech; vāc 你才能講說如此妙言
422 1 yán speak; vad 你才能講說如此妙言
423 1 一天 yītiān one day 有一天
424 1 一天 yītiān on a particular day 有一天
425 1 一天 yītiān the whole sky 有一天
426 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 有一天
427 1 衣服 yīfu clothing; clothes; attire 衣服臥具給一切眾生
428 1 財物 cái wù money and goods; property 或是向我借貸財物
429 1 財物 cái wù wealth; artha 或是向我借貸財物
430 1 告別 gàobié to say goodbye; to bid farewell to 歡喜的向佛陀告別離去
431 1 suǒ a few; various; some 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
432 1 suǒ a place; a location 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
433 1 suǒ indicates a passive voice 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
434 1 suǒ an ordinal number 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
435 1 suǒ meaning 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
436 1 suǒ garrison 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
437 1 suǒ place; pradeśa 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
438 1 欣喜 xīnxǐ to be happy 欣喜的說
439 1 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 如果能夠依循我這樣的教導
440 1 shòu to suffer; to be subjected to 我要求他們要先受三皈五戒
441 1 shòu to transfer; to confer 我要求他們要先受三皈五戒
442 1 shòu to receive; to accept 我要求他們要先受三皈五戒
443 1 shòu to tolerate 我要求他們要先受三皈五戒
444 1 shòu feelings; sensations 我要求他們要先受三皈五戒
445 1 必定 bìdìng niyata 必定都能上昇天界
446 1 肯定 kěndìng to confirm; to agree with 肯定的表示
447 1 肯定 kěndìng affirmative; certain; definite 肯定的表示
448 1 肯定 kěndìng to recognize to be of value; to affirm 肯定的表示
449 1 肯定 kěndìng to understand 肯定的表示
450 1 不能 bù néng cannot; must not; should not 如果不能隨我教導
451 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
452 1 zhòng many; numerous 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
453 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
454 1 zhòng general; common; public 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
455 1 表示 biǎoshì to express 肯定的表示
456 1 確實 quèshí reliable; real; true 佛陀確實知道在你宅舍之內的人往生後都能上昇至天界
457 1 教誡 jiāojiè instruction; teaching 教誡他們受持五戒
458 1 chí to grasp; to hold 守持五戒的人
459 1 chí to resist; to oppose 守持五戒的人
460 1 chí to uphold 守持五戒的人
461 1 chí to sustain; to keep; to uphold 守持五戒的人
462 1 chí to administer; to manage 守持五戒的人
463 1 chí to control 守持五戒的人
464 1 chí to be cautious 守持五戒的人
465 1 chí to remember 守持五戒的人
466 1 chí to assist 守持五戒的人
467 1 chí to hold; dhara 守持五戒的人
468 1 chí with; using 守持五戒的人
469 1 借貸 jièdài to borrow or lend money; debit and credit items on a balance sheet 或是向我借貸財物
470 1 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 長者的教化
471 1 教化 jiàohuā a beggar 長者的教化
472 1 教化 jiàohuā to beg 長者的教化
473 1 教化 jiāohuà Teach and Transform 長者的教化
474 1 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 長者的教化
475 1 拜見 bàijiàn to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior 國內的智者給孤獨長者來到精舍拜見佛陀
476 1 僕人 púrén a servant 如果是我的僕人傭婦
477 1 method; way
478 1 France
479 1 the law; rules; regulations
480 1 the teachings of the Buddha; Dharma
481 1 a standard; a norm
482 1 an institution
483 1 to emulate
484 1 magic; a magic trick
485 1 punishment
486 1 Fa
487 1 a precedent
488 1 a classification of some kinds of Han texts
489 1 relating to a ceremony or rite
490 1 Dharma
491 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
492 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
493 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
494 1 quality; characteristic
495 1 客人 kèrén guest 即使是我的客人到我家作客
496 1 wén to hear 諸天神中聽聞
497 1 wén Wen 諸天神中聽聞
498 1 wén sniff at; to smell 諸天神中聽聞
499 1 wén to be widely known 諸天神中聽聞
500 1 wén to confirm; to accept 諸天神中聽聞

Frequencies of all Words

Top 599

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 de possessive particle 長者的教化
2 23 de structural particle 長者的教化
3 23 de complement 長者的教化
4 23 de a substitute for something already referred to 長者的教化
5 22 I; me; my 如果有人居住在我的宅舍
6 22 self 如果有人居住在我的宅舍
7 22 we; our 如果有人居住在我的宅舍
8 22 [my] dear 如果有人居住在我的宅舍
9 22 Wo 如果有人居住在我的宅舍
10 22 self; atman; attan 如果有人居住在我的宅舍
11 22 ga 如果有人居住在我的宅舍
12 22 I; aham 如果有人居住在我的宅舍
13 16 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
14 10 shì is; are; am; to be 是啊
15 10 shì is exactly 是啊
16 10 shì is suitable; is in contrast 是啊
17 10 shì this; that; those 是啊
18 10 shì really; certainly 是啊
19 10 shì correct; yes; affirmative 是啊
20 10 shì true 是啊
21 10 shì is; has; exists 是啊
22 10 shì used between repetitions of a word 是啊
23 10 shì a matter; an affair 是啊
24 10 shì Shi 是啊
25 10 shì is; bhū 是啊
26 10 shì this; idam 是啊
27 8 長者 zhǎngzhě the elderly 長者的教化
28 8 長者 zhǎngzhě an elder 長者的教化
29 8 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 長者的教化
30 7 néng can; able 心中都能深信正法
31 7 néng ability; capacity 心中都能深信正法
32 7 néng a mythical bear-like beast 心中都能深信正法
33 7 néng energy 心中都能深信正法
34 7 néng function; use 心中都能深信正法
35 7 néng may; should; permitted to 心中都能深信正法
36 7 néng talent 心中都能深信正法
37 7 néng expert at 心中都能深信正法
38 7 néng to be in harmony 心中都能深信正法
39 7 néng to tend to; to care for 心中都能深信正法
40 7 néng to reach; to arrive at 心中都能深信正法
41 7 néng as long as; only 心中都能深信正法
42 7 néng even if 心中都能深信正法
43 7 néng but 心中都能深信正法
44 7 néng in this way 心中都能深信正法
45 7 néng to be able; śak 心中都能深信正法
46 7 他們 tāmen they 等到他們對佛法深具信心後
47 7 zài in; at 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
48 7 zài at 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
49 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
50 7 zài to exist; to be living 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
51 7 zài to consist of 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
52 7 zài to be at a post 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
53 7 zài in; bhū 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
54 6 rén person; people; a human being 在我宅舍內往生的人
55 6 rén Kangxi radical 9 在我宅舍內往生的人
56 6 rén a kind of person 在我宅舍內往生的人
57 6 rén everybody 在我宅舍內往生的人
58 6 rén adult 在我宅舍內往生的人
59 6 rén somebody; others 在我宅舍內往生的人
60 6 rén an upright person 在我宅舍內往生的人
61 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 在我宅舍內往生的人
62 5 hòu after; later 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
63 5 hòu empress; queen 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
64 5 hòu sovereign 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
65 5 hòu behind 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
66 5 hòu the god of the earth 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
67 5 hòu late; later 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
68 5 hòu arriving late 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
69 5 hòu offspring; descendents 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
70 5 hòu to fall behind; to lag 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
71 5 hòu behind; back 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
72 5 hòu then 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
73 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
74 5 hòu Hou 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
75 5 hòu after; behind 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
76 5 hòu following 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
77 5 hòu to be delayed 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
78 5 hòu to abandon; to discard 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
79 5 hòu feudal lords 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
80 5 hòu Hou 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
81 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
82 5 hòu rear; paścāt 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
83 5 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果有人居住在我的宅舍
84 5 dōu all 心中都能深信正法
85 5 capital city 心中都能深信正法
86 5 a city; a metropolis 心中都能深信正法
87 5 dōu all 心中都能深信正法
88 5 elegant; refined 心中都能深信正法
89 5 Du 心中都能深信正法
90 5 dōu already 心中都能深信正法
91 5 to establish a capital city 心中都能深信正法
92 5 to reside 心中都能深信正法
93 5 to total; to tally 心中都能深信正法
94 5 dōu all; sarva 心中都能深信正法
95 4 這個 zhège this; this one 乃至佛陀說法處聽聞這個妙法
96 4 這個 zhège expressing pondering 乃至佛陀說法處聽聞這個妙法
97 4 天界 tiānjiè heaven; devaloka 必定都能上昇天界
98 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 長者說
99 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 長者說
100 4 shuì to persuade 長者說
101 4 shuō to teach; to recite; to explain 長者說
102 4 shuō a doctrine; a theory 長者說
103 4 shuō to claim; to assert 長者說
104 4 shuō allocution 長者說
105 4 shuō to criticize; to scold 長者說
106 4 shuō to indicate; to refer to 長者說
107 4 shuō speach; vāda 長者說
108 4 shuō to speak; bhāṣate 長者說
109 4 宅舍 zháishè house; residence 如果有人居住在我的宅舍
110 4 you 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
111 4 如此 rúcǐ in this way; so 的確是如此
112 4 往生 wǎng shēng to be reborn 在我宅舍內往生的人
113 4 往生 wǎng shēng a future life 在我宅舍內往生的人
114 4 yào to want; to wish for 我要買人
115 4 yào if 我要買人
116 4 yào to be about to; in the future 我要買人
117 4 yào to want 我要買人
118 4 yāo a treaty 我要買人
119 4 yào to request 我要買人
120 4 yào essential points; crux 我要買人
121 4 yāo waist 我要買人
122 4 yāo to cinch 我要買人
123 4 yāo waistband 我要買人
124 4 yāo Yao 我要買人
125 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要買人
126 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要買人
127 4 yāo to obstruct; to intercept 我要買人
128 4 yāo to agree with 我要買人
129 4 yāo to invite; to welcome 我要買人
130 4 yào to summarize 我要買人
131 4 yào essential; important 我要買人
132 4 yào to desire 我要買人
133 4 yào to demand 我要買人
134 4 yào to need 我要買人
135 4 yào should; must 我要買人
136 4 yào might 我要買人
137 4 yào or 我要買人
138 4 聽聞 tīngwén to listen 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
139 4 聽聞 tīngwén news one has heard 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
140 4 聽聞 tīngwén listening and learning 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
141 4 五戒 wǔ jiè the five precepts 教誡他們受持五戒
142 3 給孤獨長者 jǐgūdú zhǎngzhě Anāthapiṇḍada 國內的智者給孤獨長者來到精舍拜見佛陀
143 3 信心 xìnxīn confidence 等到他們對佛法深具信心後
144 3 信心 xìnxīn belief; faith 等到他們對佛法深具信心後
145 3 信心 xìnxīn Faith 等到他們對佛法深具信心後
146 3 dāng to be; to act as; to serve as 當我信仰佛法以後
147 3 dāng at or in the very same; be apposite 當我信仰佛法以後
148 3 dāng dang (sound of a bell) 當我信仰佛法以後
149 3 dāng to face 當我信仰佛法以後
150 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當我信仰佛法以後
151 3 dāng to manage; to host 當我信仰佛法以後
152 3 dāng should 當我信仰佛法以後
153 3 dāng to treat; to regard as 當我信仰佛法以後
154 3 dǎng to think 當我信仰佛法以後
155 3 dàng suitable; correspond to 當我信仰佛法以後
156 3 dǎng to be equal 當我信仰佛法以後
157 3 dàng that 當我信仰佛法以後
158 3 dāng an end; top 當我信仰佛法以後
159 3 dàng clang; jingle 當我信仰佛法以後
160 3 dāng to judge 當我信仰佛法以後
161 3 dǎng to bear on one's shoulder 當我信仰佛法以後
162 3 dàng the same 當我信仰佛法以後
163 3 dàng to pawn 當我信仰佛法以後
164 3 dàng to fail [an exam] 當我信仰佛法以後
165 3 dàng a trap 當我信仰佛法以後
166 3 dàng a pawned item 當我信仰佛法以後
167 3 皈依 guīyī Taking Refuge 應當皈依佛法僧三寶
168 3 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 應當皈依佛法僧三寶
169 3 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 長者與佛陀對坐談論佛法
170 3 佛法 fófǎ the power of the Buddha 長者與佛陀對坐談論佛法
171 3 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 長者與佛陀對坐談論佛法
172 3 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 長者與佛陀對坐談論佛法
173 3 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 長者告訴佛陀
174 3 nèi inside; interior 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
175 3 nèi private 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
176 3 nèi family; domestic 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
177 3 nèi inside; interior 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
178 3 nèi wife; consort 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
179 3 nèi an imperial palace 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
180 3 nèi an internal organ; heart 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
181 3 nèi female 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
182 3 nèi to approach 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
183 3 nèi indoors 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
184 3 nèi inner heart 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
185 3 nèi a room 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
186 3 nèi Nei 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
187 3 to receive 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
188 3 nèi inner; antara 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
189 3 nèi self; adhyatma 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
190 3 nèi esoteric; private 佛陀駐錫在舍衛國的祇園精舍內
191 3 he; him 我就告訴他
192 3 another aspect 我就告訴他
193 3 other; another; some other 我就告訴他
194 3 everybody 我就告訴他
195 3 other 我就告訴他
196 3 tuō other; another; some other 我就告訴他
197 3 tha 我就告訴他
198 3 ṭha 我就告訴他
199 3 other; anya 我就告訴他
200 3 xiàng towards; to 如果是來向我學習
201 3 xiàng direction 如果是來向我學習
202 3 xiàng to face 如果是來向我學習
203 3 xiàng previous; former; earlier 如果是來向我學習
204 3 xiàng formerly 如果是來向我學習
205 3 xiàng a north facing window 如果是來向我學習
206 3 xiàng a trend 如果是來向我學習
207 3 xiàng Xiang 如果是來向我學習
208 3 xiàng Xiang 如果是來向我學習
209 3 xiàng to move towards 如果是來向我學習
210 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 如果是來向我學習
211 3 xiàng to favor; to be partial to 如果是來向我學習
212 3 xiàng always 如果是來向我學習
213 3 xiàng just now; a moment ago 如果是來向我學習
214 3 xiàng to approximate 如果是來向我學習
215 3 xiàng presuming 如果是來向我學習
216 3 xiàng to attack 如果是來向我學習
217 3 xiàng echo 如果是來向我學習
218 3 xiàng to make clear 如果是來向我學習
219 3 xiàng facing towards; abhimukha 如果是來向我學習
220 3 mǎi to buy; to purchase 我要買人
221 3 mǎi to bribe; to persuade 我要買人
222 3 教導 jiàodǎo to instruct; to teach 如此地教導他們
223 2 上昇 shàngshēng to rise; to go up 必定都能上昇天界
224 2 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 我都會稱念父母
225 2 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 我都會稱念父母
226 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 等到他們對佛法深具信心後
227 2 to possess; to have 等到他們對佛法深具信心後
228 2 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 等到他們對佛法深具信心後
229 2 to prepare 等到他們對佛法深具信心後
230 2 to write; to describe; to state 等到他們對佛法深具信心後
231 2 Ju 等到他們對佛法深具信心後
232 2 talent; ability 等到他們對佛法深具信心後
233 2 a feast; food 等到他們對佛法深具信心後
234 2 all; entirely; completely; in detail 等到他們對佛法深具信心後
235 2 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 等到他們對佛法深具信心後
236 2 to arrange; to provide 等到他們對佛法深具信心後
237 2 furnishings 等到他們對佛法深具信心後
238 2 pleased; contentedly 等到他們對佛法深具信心後
239 2 to understand 等到他們對佛法深具信心後
240 2 together; saha 等到他們對佛法深具信心後
241 2 cóng from 既然不曾從我或是其他的比丘
242 2 cóng to follow 既然不曾從我或是其他的比丘
243 2 cóng past; through 既然不曾從我或是其他的比丘
244 2 cóng to comply; to submit; to defer 既然不曾從我或是其他的比丘
245 2 cóng to participate in something 既然不曾從我或是其他的比丘
246 2 cóng to use a certain method or principle 既然不曾從我或是其他的比丘
247 2 cóng usually 既然不曾從我或是其他的比丘
248 2 cóng something secondary 既然不曾從我或是其他的比丘
249 2 cóng remote relatives 既然不曾從我或是其他的比丘
250 2 cóng secondary 既然不曾從我或是其他的比丘
251 2 cóng to go on; to advance 既然不曾從我或是其他的比丘
252 2 cōng at ease; informal 既然不曾從我或是其他的比丘
253 2 zòng a follower; a supporter 既然不曾從我或是其他的比丘
254 2 zòng to release 既然不曾從我或是其他的比丘
255 2 zòng perpendicular; longitudinal 既然不曾從我或是其他的比丘
256 2 cóng receiving; upādāya 既然不曾從我或是其他的比丘
257 2 dào to arrive 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
258 2 dào arrive; receive 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
259 2 dào to go 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
260 2 dào careful 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
261 2 dào Dao 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
262 2 dào approach; upagati 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
263 2 wèi for; to 又為他及嬰兒皈依
264 2 wèi because of 又為他及嬰兒皈依
265 2 wéi to act as; to serve 又為他及嬰兒皈依
266 2 wéi to change into; to become 又為他及嬰兒皈依
267 2 wéi to be; is 又為他及嬰兒皈依
268 2 wéi to do 又為他及嬰兒皈依
269 2 wèi for 又為他及嬰兒皈依
270 2 wèi because of; for; to 又為他及嬰兒皈依
271 2 wèi to 又為他及嬰兒皈依
272 2 wéi in a passive construction 又為他及嬰兒皈依
273 2 wéi forming a rehetorical question 又為他及嬰兒皈依
274 2 wéi forming an adverb 又為他及嬰兒皈依
275 2 wéi to add emphasis 又為他及嬰兒皈依
276 2 wèi to support; to help 又為他及嬰兒皈依
277 2 wéi to govern 又為他及嬰兒皈依
278 2 tīng to listen 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
279 2 tīng to obey 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
280 2 tīng to understand 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
281 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
282 2 tìng to allow; to let something take its course 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
283 2 tīng to await 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
284 2 tīng to acknowledge 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
285 2 tīng a tin can 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
286 2 tīng information 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
287 2 tīng a hall 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
288 2 tīng Ting 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
289 2 tìng to administer; to process 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
290 2 不曾 bùcéng never has; hasn't yet 我不曾自何人
291 2 le completion of an action 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
292 2 liǎo to know; to understand 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
293 2 liǎo to understand; to know 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
294 2 liào to look afar from a high place 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
295 2 le modal particle 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
296 2 le particle used in certain fixed expressions 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
297 2 liǎo to complete 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
298 2 liǎo completely 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
299 2 liǎo clever; intelligent 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
300 2 liǎo to know; jñāta 佛陀聽了給孤獨長者所說的話後
301 2 xiān first 也同樣要先受持三皈五戒
302 2 xiān early; prior; former 也同樣要先受持三皈五戒
303 2 xiān to go forward; to advance 也同樣要先受持三皈五戒
304 2 xiān to attach importance to; to value 也同樣要先受持三皈五戒
305 2 xiān to start 也同樣要先受持三皈五戒
306 2 xiān ancestors; forebears 也同樣要先受持三皈五戒
307 2 xiān earlier 也同樣要先受持三皈五戒
308 2 xiān before; in front 也同樣要先受持三皈五戒
309 2 xiān fundamental; basic 也同樣要先受持三皈五戒
310 2 xiān Xian 也同樣要先受持三皈五戒
311 2 xiān ancient; archaic 也同樣要先受持三皈五戒
312 2 xiān super 也同樣要先受持三皈五戒
313 2 xiān deceased 也同樣要先受持三皈五戒
314 2 xiān first; former; pūrva 也同樣要先受持三皈五戒
315 2 huì can; be able to 我會告訴他們
316 2 huì able to 我會告訴他們
317 2 huì a meeting; a conference; an assembly 我會告訴他們
318 2 kuài to balance an account 我會告訴他們
319 2 huì to assemble 我會告訴他們
320 2 huì to meet 我會告訴他們
321 2 huì a temple fair 我會告訴他們
322 2 huì a religious assembly 我會告訴他們
323 2 huì an association; a society 我會告訴他們
324 2 huì a national or provincial capital 我會告訴他們
325 2 huì an opportunity 我會告訴他們
326 2 huì to understand 我會告訴他們
327 2 huì to be familiar with; to know 我會告訴他們
328 2 huì to be possible; to be likely 我會告訴他們
329 2 huì to be good at 我會告訴他們
330 2 huì a moment 我會告訴他們
331 2 huì to happen to 我會告訴他們
332 2 huì to pay 我會告訴他們
333 2 huì a meeting place 我會告訴他們
334 2 kuài the seam of a cap 我會告訴他們
335 2 huì in accordance with 我會告訴他們
336 2 huì imperial civil service examination 我會告訴他們
337 2 huì to have sexual intercourse 我會告訴他們
338 2 huì Hui 我會告訴他們
339 2 huì combining; samsarga 我會告訴他們
340 2 或是 huòshì or; either ... or ... 既然不曾從我或是其他的比丘
341 2 also; too 我也一視同仁
342 2 a final modal particle indicating certainy or decision 我也一視同仁
343 2 either 我也一視同仁
344 2 even 我也一視同仁
345 2 used to soften the tone 我也一視同仁
346 2 used for emphasis 我也一視同仁
347 2 used to mark contrast 我也一視同仁
348 2 used to mark compromise 我也一視同仁
349 2 ya 我也一視同仁
350 2 to reach 又為他及嬰兒皈依
351 2 and 又為他及嬰兒皈依
352 2 coming to; when 又為他及嬰兒皈依
353 2 to attain 又為他及嬰兒皈依
354 2 to understand 又為他及嬰兒皈依
355 2 able to be compared to; to catch up with 又為他及嬰兒皈依
356 2 to be involved with; to associate with 又為他及嬰兒皈依
357 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 又為他及嬰兒皈依
358 2 and; ca; api 又為他及嬰兒皈依
359 2 duì to; toward 等到他們對佛法深具信心後
360 2 duì to oppose; to face; to regard 等到他們對佛法深具信心後
361 2 duì correct; right 等到他們對佛法深具信心後
362 2 duì pair 等到他們對佛法深具信心後
363 2 duì opposing; opposite 等到他們對佛法深具信心後
364 2 duì duilian; couplet 等到他們對佛法深具信心後
365 2 duì yes; affirmative 等到他們對佛法深具信心後
366 2 duì to treat; to regard 等到他們對佛法深具信心後
367 2 duì to confirm; to agree 等到他們對佛法深具信心後
368 2 duì to correct; to make conform; to check 等到他們對佛法深具信心後
369 2 duì to mix 等到他們對佛法深具信心後
370 2 duì a pair 等到他們對佛法深具信心後
371 2 duì to respond; to answer 等到他們對佛法深具信心後
372 2 duì mutual 等到他們對佛法深具信心後
373 2 duì parallel; alternating 等到他們對佛法深具信心後
374 2 duì a command to appear as an audience 等到他們對佛法深具信心後
375 2 名字 míngzi full name 諸天龍神的名字
376 2 名字 míngzi name 諸天龍神的名字
377 2 名字 míngzi fame and prestige 諸天龍神的名字
378 2 yòu again; also 又是如何知道這個道理呢
379 2 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又是如何知道這個道理呢
380 2 yòu Kangxi radical 29 又是如何知道這個道理呢
381 2 yòu and 又是如何知道這個道理呢
382 2 yòu furthermore 又是如何知道這個道理呢
383 2 yòu in addition 又是如何知道這個道理呢
384 2 yòu but 又是如何知道這個道理呢
385 2 yòu again; also; punar 又是如何知道這個道理呢
386 2 受持 shòuchí uphold 教誡他們受持五戒
387 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 教誡他們受持五戒
388 2 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 或者因為常常布施田園房舍
389 2 道理 dàolǐ a principle 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
390 2 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
391 2 道理 dàolǐ a plan for handling something 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
392 2 道理 dàolǐ a moral principle 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
393 2 我家 wǒjiā my family 在我家中有人懷孕之時
394 2 我家 wǒjiā me 在我家中有人懷孕之時
395 2 jiù right away 我就告訴他
396 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 我就告訴他
397 2 jiù with regard to; concerning; to follow 我就告訴他
398 2 jiù to assume 我就告訴他
399 2 jiù to receive; to suffer 我就告訴他
400 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我就告訴他
401 2 jiù precisely; exactly 我就告訴他
402 2 jiù namely 我就告訴他
403 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 我就告訴他
404 2 jiù only; just 我就告訴他
405 2 jiù to accomplish 我就告訴他
406 2 jiù to go with 我就告訴他
407 2 jiù already 我就告訴他
408 2 jiù as much as 我就告訴他
409 2 jiù to begin with; as expected 我就告訴他
410 2 jiù even if 我就告訴他
411 2 jiù to die 我就告訴他
412 2 jiù for instance; namely; yathā 我就告訴他
413 2 因緣 yīnyuán chance 咒願祝福的因緣
414 2 因緣 yīnyuán destiny 咒願祝福的因緣
415 2 因緣 yīnyuán according to this 咒願祝福的因緣
416 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 咒願祝福的因緣
417 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 咒願祝福的因緣
418 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 咒願祝福的因緣
419 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 咒願祝福的因緣
420 2 三皈 sān guī Triple Gem Refuge 也同樣要先受持三皈五戒
421 2 諸天 zhū tiān devas 諸天神中聽聞
422 2 正法 zhèngfǎ proper law 心中都能深信正法
423 2 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 心中都能深信正法
424 2 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 心中都能深信正法
425 2 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 心中都能深信正法
426 2 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 心中都能深信正法
427 2 知道 zhīdào to know 又是如何知道這個道理呢
428 2 知道 zhīdào Knowing 又是如何知道這個道理呢
429 2 shēn deep 等到他們對佛法深具信心後
430 2 shēn profound; penetrating 等到他們對佛法深具信心後
431 2 shēn dark; deep in color 等到他們對佛法深具信心後
432 2 shēn remote in time 等到他們對佛法深具信心後
433 2 shēn depth 等到他們對佛法深具信心後
434 2 shēn far 等到他們對佛法深具信心後
435 2 shēn to withdraw; to recede 等到他們對佛法深具信心後
436 2 shēn thick; lush 等到他們對佛法深具信心後
437 2 shēn intimate; close 等到他們對佛法深具信心後
438 2 shēn late 等到他們對佛法深具信心後
439 2 shēn great 等到他們對佛法深具信心後
440 2 shēn grave; serious 等到他們對佛法深具信心後
441 2 shēn very 等到他們對佛法深具信心後
442 2 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 等到他們對佛法深具信心後
443 2 shēn to survey; to probe 等到他們對佛法深具信心後
444 2 ne question particle for subjects already mentioned 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
445 2 woolen material 你是在那裏聽聞到如此奧妙的道理呢
446 1 zhì to; until 佛陀確實知道在你宅舍之內的人往生後都能上昇至天界
447 1 zhì Kangxi radical 133 佛陀確實知道在你宅舍之內的人往生後都能上昇至天界
448 1 zhì extremely; very; most 佛陀確實知道在你宅舍之內的人往生後都能上昇至天界
449 1 zhì to arrive 佛陀確實知道在你宅舍之內的人往生後都能上昇至天界
450 1 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
451 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
452 1 供養 gòngyǎng offering 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
453 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 我在宅舍內供養佛陀及比丘僧眾
454 1 xīng to flourish; to be popular 佛陀非常高興的詢問長者
455 1 xìng interest 佛陀非常高興的詢問長者
456 1 xīng to spring up; to get up 佛陀非常高興的詢問長者
457 1 xīng to move 佛陀非常高興的詢問長者
458 1 xīng to generate interest 佛陀非常高興的詢問長者
459 1 xīng to promote 佛陀非常高興的詢問長者
460 1 xīng to start; to begin 佛陀非常高興的詢問長者
461 1 xīng to permit; to allow 佛陀非常高興的詢問長者
462 1 xīng perhaps; maybe 佛陀非常高興的詢問長者
463 1 xīng Xing 佛陀非常高興的詢問長者
464 1 xīng prosperous 佛陀非常高興的詢問長者
465 1 xìng to be happy 佛陀非常高興的詢問長者
466 1 xìng to like 佛陀非常高興的詢問長者
467 1 xìng to make an analogy 佛陀非常高興的詢問長者
468 1 信仰 xìnyǎng faith; belief 當我信仰佛法以後
469 1 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 當我信仰佛法以後
470 1 信仰 xìnyǎng faith 當我信仰佛法以後
471 1 依循 yīxún to follow; to comply 如果能夠依循我這樣的教導
472 1 依循 yīxún to comply with 如果能夠依循我這樣的教導
473 1 要求 yāoqiú to request; to require 我要求他們要先受三皈五戒
474 1 要求 yāoqiú a request; a requirement 我要求他們要先受三皈五戒
475 1 兄弟 xiōngdì brothers 兄弟
476 1 兄弟 xiōngdì younger brother 兄弟
477 1 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 兄弟
478 1 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 兄弟
479 1 兄弟 xiōngdi compatriots 兄弟
480 1 兄弟 xiōngdi equally matched males 兄弟
481 1 兄弟 xiōngdi comrades 兄弟
482 1 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 兄弟
483 1 都會 dūhuì society; community; city; metropolis 我都會稱念父母
484 1 談論 tánlùn to discuss 長者與佛陀對坐談論佛法
485 1 cái just now 然後才滿足他們的請求
486 1 cái not until; only then 然後才滿足他們的請求
487 1 cái ability; talent 然後才滿足他們的請求
488 1 cái strength; wisdom 然後才滿足他們的請求
489 1 cái Cai 然後才滿足他們的請求
490 1 cái merely; barely 然後才滿足他們的請求
491 1 cái a person of greast talent 然後才滿足他們的請求
492 1 cái excellence; bhaga 然後才滿足他們的請求
493 1 生產 shēngchǎn to produce; to manufacture 當他平安生產後
494 1 生產 shēngchǎn to give birth 當他平安生產後
495 1 生產 shēngchǎn production 當他平安生產後
496 1 同樣 tóngyàng same; equal; equivalent 也同樣要先受持三皈五戒
497 1 布施 bùshī generosity 或者因為常常布施田園房舍
498 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 或者因為常常布施田園房舍
499 1 對坐 duì zuò siting down face-to-face 長者與佛陀對坐談論佛法
500 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
néng to be able; śak
zài in; bhū
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
dōu all; sarva
天界 tiānjiè heaven; devaloka
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
往生
  1. wǎng shēng
  2. wǎng shēng
  1. to be reborn
  2. a future life

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
给孤独长者 給孤獨長者 106 Anāthapiṇḍada
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
三皈 115 Triple Gem Refuge
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
天界 116 heaven; devaloka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
教诫 教誡 106 instruction; teaching
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
龙神 龍神 108 dragon spirit
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
五戒 119 the five precepts
信受奉行 120 to receive and practice
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
驻锡 駐錫 122 to go on a journey