Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Selfish Desires Meet with Bitter Retribution (Teaching) 私欲遭苦報(因果)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 鳥 | niǎo | bird | 我是一群鳥中之王 |
2 | 11 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 我是一群鳥中之王 |
3 | 11 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 我是一群鳥中之王 |
4 | 11 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 我是一群鳥中之王 |
5 | 11 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 我是一群鳥中之王 |
6 | 10 | 去 | qù | to go | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
7 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
8 | 10 | 去 | qù | to be distant | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
9 | 10 | 去 | qù | to leave | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
10 | 10 | 去 | qù | to play a part | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
11 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
12 | 10 | 去 | qù | to die | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
13 | 10 | 去 | qù | previous; past | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
14 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
15 | 10 | 去 | qù | falling tone | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
16 | 10 | 去 | qù | to lose | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
17 | 10 | 去 | qù | Qu | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
18 | 10 | 去 | qù | go; gati | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
19 | 7 | 到 | dào | to arrive | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
20 | 7 | 到 | dào | to go | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
21 | 7 | 到 | dào | careful | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
22 | 7 | 到 | dào | Dao | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
23 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
24 | 7 | 警告 | jǐnggào | to warn; to admonish | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
25 | 7 | 警告 | jǐnggào | admonishment | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
26 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
27 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
28 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
29 | 6 | 一 | yī | one | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
30 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
31 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
32 | 6 | 一 | yī | first | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
33 | 6 | 一 | yī | the same | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
34 | 6 | 一 | yī | sole; single | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
35 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
36 | 6 | 一 | yī | Yi | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
37 | 6 | 一 | yī | other | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
38 | 6 | 一 | yī | to unify | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
39 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
40 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
41 | 6 | 一 | yī | one; eka | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
42 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 在過去生時就如此 |
43 | 5 | 就 | jiù | to assume | 在過去生時就如此 |
44 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 在過去生時就如此 |
45 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 在過去生時就如此 |
46 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 在過去生時就如此 |
47 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 在過去生時就如此 |
48 | 5 | 就 | jiù | to go with | 在過去生時就如此 |
49 | 5 | 就 | jiù | to die | 在過去生時就如此 |
50 | 5 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 她往那裏行乞 |
51 | 5 | 往 | wǎng | in the past | 她往那裏行乞 |
52 | 5 | 往 | wǎng | to turn toward | 她往那裏行乞 |
53 | 5 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 她往那裏行乞 |
54 | 5 | 往 | wǎng | to send a gift | 她往那裏行乞 |
55 | 5 | 往 | wǎng | former times | 她往那裏行乞 |
56 | 5 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 她往那裏行乞 |
57 | 5 | 往 | wǎng | to go; gam | 她往那裏行乞 |
58 | 5 | 我 | wǒ | self | 我將什麼都得不到 |
59 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我將什麼都得不到 |
60 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我將什麼都得不到 |
61 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我將什麼都得不到 |
62 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我將什麼都得不到 |
63 | 5 | 飛 | fēi | to fly | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
64 | 5 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
65 | 5 | 飛 | fēi | to flutter | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
66 | 5 | 飛 | fēi | to emit | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
67 | 5 | 飛 | fēi | very fast | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
68 | 5 | 飛 | fēi | very high | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
69 | 5 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
70 | 5 | 飛 | fēi | with unexpected | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
71 | 5 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
72 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻蔑視佛門的法規 |
73 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻蔑視佛門的法規 |
74 | 4 | 卻 | què | to pardon | 但是卻蔑視佛門的法規 |
75 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻蔑視佛門的法規 |
76 | 4 | 都 | dū | capital city | 我將什麼都得不到 |
77 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我將什麼都得不到 |
78 | 4 | 都 | dōu | all | 我將什麼都得不到 |
79 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 我將什麼都得不到 |
80 | 4 | 都 | dū | Du | 我將什麼都得不到 |
81 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 我將什麼都得不到 |
82 | 4 | 都 | dū | to reside | 我將什麼都得不到 |
83 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 我將什麼都得不到 |
84 | 4 | 來 | lái | to come | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
85 | 4 | 來 | lái | please | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
86 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
87 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
88 | 4 | 來 | lái | wheat | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
89 | 4 | 來 | lái | next; future | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
90 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
91 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
92 | 4 | 來 | lái | to earn | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
93 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
94 | 4 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每次入城乞食 |
95 | 4 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 每次入城乞食 |
96 | 4 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每次入城乞食 |
97 | 4 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
98 | 4 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
99 | 4 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
100 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 比丘尼眾聽了她的話 |
101 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 比丘尼眾聽了她的話 |
102 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 比丘尼眾聽了她的話 |
103 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 比丘尼眾聽了她的話 |
104 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 比丘尼眾聽了她的話 |
105 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 比丘尼眾聽了她的話 |
106 | 4 | 隻 | zhī | single | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
107 | 4 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
108 | 4 | 隻 | zhī | a single bird | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
109 | 4 | 隻 | zhī | unique | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
110 | 4 | 隻 | zhǐ | Zhi | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
111 | 4 | 大路 | dàlù | avenue | 唯有這隻暴亂的雌鳥向大路飛去 |
112 | 3 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 那個地方有可怕的大象 |
113 | 3 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 那個地方有可怕的大象 |
114 | 3 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
115 | 3 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
116 | 3 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
117 | 3 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
118 | 3 | 也 | yě | ya | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
119 | 3 | 雌 | cí | female | 她是我鳥群中的一隻雌鳥 |
120 | 3 | 雌 | cí | gentle; soft | 她是我鳥群中的一隻雌鳥 |
121 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 她被味覺之欲所囚 |
122 | 3 | 被 | bèi | to cover | 她被味覺之欲所囚 |
123 | 3 | 被 | bèi | a cape | 她被味覺之欲所囚 |
124 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 她被味覺之欲所囚 |
125 | 3 | 被 | bèi | to reach | 她被味覺之欲所囚 |
126 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 她被味覺之欲所囚 |
127 | 3 | 被 | bèi | Bei | 她被味覺之欲所囚 |
128 | 3 | 被 | pī | to drape over | 她被味覺之欲所囚 |
129 | 3 | 被 | pī | to scatter | 她被味覺之欲所囚 |
130 | 3 | 地方 | dìfāng | place | 那個地方有可怕的大象 |
131 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
132 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
133 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
134 | 3 | 人 | rén | everybody | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
135 | 3 | 人 | rén | adult | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
136 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
137 | 3 | 人 | rén | an upright person | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
138 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
139 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 兇狠的狗徘徊著 |
140 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 兇狠的狗徘徊著 |
141 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 兇狠的狗徘徊著 |
142 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 兇狠的狗徘徊著 |
143 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 兇狠的狗徘徊著 |
144 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 兇狠的狗徘徊著 |
145 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 兇狠的狗徘徊著 |
146 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 兇狠的狗徘徊著 |
147 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 兇狠的狗徘徊著 |
148 | 3 | 著 | zhāo | OK | 兇狠的狗徘徊著 |
149 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 兇狠的狗徘徊著 |
150 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 兇狠的狗徘徊著 |
151 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 兇狠的狗徘徊著 |
152 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 兇狠的狗徘徊著 |
153 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 兇狠的狗徘徊著 |
154 | 3 | 著 | zhù | to show | 兇狠的狗徘徊著 |
155 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 兇狠的狗徘徊著 |
156 | 3 | 著 | zhù | to write | 兇狠的狗徘徊著 |
157 | 3 | 著 | zhù | to record | 兇狠的狗徘徊著 |
158 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 兇狠的狗徘徊著 |
159 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 兇狠的狗徘徊著 |
160 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 兇狠的狗徘徊著 |
161 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 兇狠的狗徘徊著 |
162 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 兇狠的狗徘徊著 |
163 | 3 | 著 | zhuó | to command | 兇狠的狗徘徊著 |
164 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 兇狠的狗徘徊著 |
165 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 兇狠的狗徘徊著 |
166 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 兇狠的狗徘徊著 |
167 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 兇狠的狗徘徊著 |
168 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 兇狠的狗徘徊著 |
169 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
170 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
171 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
172 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
173 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
174 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
175 | 3 | 說 | shuō | allocution | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
176 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
177 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
178 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
179 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
180 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
181 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
182 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
183 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
184 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
185 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
186 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
187 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
188 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
189 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
190 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
191 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
192 | 2 | 在 | zài | in; at | 在過去生時就如此 |
193 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在過去生時就如此 |
194 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在過去生時就如此 |
195 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在過去生時就如此 |
196 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在過去生時就如此 |
197 | 2 | 車子 | chēzi | a small vehicle | 還有可怕的牛拉車子通過 |
198 | 2 | 過來 | guòlái | to come over | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
199 | 2 | 車 | chē | a vehicle | 牠拾到從車上掉下來的米 |
200 | 2 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 牠拾到從車上掉下來的米 |
201 | 2 | 車 | chē | a cart; a carriage | 牠拾到從車上掉下來的米 |
202 | 2 | 車 | chē | a tool with a wheel | 牠拾到從車上掉下來的米 |
203 | 2 | 車 | chē | a machine | 牠拾到從車上掉下來的米 |
204 | 2 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 牠拾到從車上掉下來的米 |
205 | 2 | 車 | chē | to lift hydraulically | 牠拾到從車上掉下來的米 |
206 | 2 | 車 | chē | to transport something in a cart | 牠拾到從車上掉下來的米 |
207 | 2 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 牠拾到從車上掉下來的米 |
208 | 2 | 車 | chē | to turn | 牠拾到從車上掉下來的米 |
209 | 2 | 車 | chē | Che | 牠拾到從車上掉下來的米 |
210 | 2 | 車 | jū | a chariot | 牠拾到從車上掉下來的米 |
211 | 2 | 車 | chē | jaw | 牠拾到從車上掉下來的米 |
212 | 2 | 車 | chē | ivory bedframe | 牠拾到從車上掉下來的米 |
213 | 2 | 車 | chē | to transport | 牠拾到從車上掉下來的米 |
214 | 2 | 車 | jū | mother-of-pearl | 牠拾到從車上掉下來的米 |
215 | 2 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 牠拾到從車上掉下來的米 |
216 | 2 | 車 | chē | cha | 牠拾到從車上掉下來的米 |
217 | 2 | 車 | chē | cart; ratha | 牠拾到從車上掉下來的米 |
218 | 2 | 很 | hěn | disobey | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
219 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
220 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
221 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
222 | 2 | 食物 | shíwù | food | 她貪嗜食物 |
223 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正向一戶人家走去時 |
224 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正向一戶人家走去時 |
225 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正向一戶人家走去時 |
226 | 2 | 時 | shí | fashionable | 正向一戶人家走去時 |
227 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正向一戶人家走去時 |
228 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正向一戶人家走去時 |
229 | 2 | 時 | shí | tense | 正向一戶人家走去時 |
230 | 2 | 時 | shí | particular; special | 正向一戶人家走去時 |
231 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正向一戶人家走去時 |
232 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正向一戶人家走去時 |
233 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 正向一戶人家走去時 |
234 | 2 | 時 | shí | seasonal | 正向一戶人家走去時 |
235 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 正向一戶人家走去時 |
236 | 2 | 時 | shí | hour | 正向一戶人家走去時 |
237 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正向一戶人家走去時 |
238 | 2 | 時 | shí | Shi | 正向一戶人家走去時 |
239 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 正向一戶人家走去時 |
240 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 正向一戶人家走去時 |
241 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 正向一戶人家走去時 |
242 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大眾疑惑不解 |
243 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大眾疑惑不解 |
244 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大眾疑惑不解 |
245 | 2 | 兇狠 | xiōnghěn | vicious; malicious | 兇狠的狗徘徊著 |
246 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 我必須設法使她們不到那兒去 |
247 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 我必須設法使她們不到那兒去 |
248 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 我必須設法使她們不到那兒去 |
249 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 我必須設法使她們不到那兒去 |
250 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 我必須設法使她們不到那兒去 |
251 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 我必須設法使她們不到那兒去 |
252 | 2 | 使 | shǐ | to use | 我必須設法使她們不到那兒去 |
253 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 我必須設法使她們不到那兒去 |
254 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 我必須設法使她們不到那兒去 |
255 | 2 | 暴亂 | bàoluàn | riot; rebellion; revolt | 牠生性暴亂自私 |
256 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 私欲遭苦報 |
257 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 私欲遭苦報 |
258 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 私欲遭苦報 |
259 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 私欲遭苦報 |
260 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 私欲遭苦報 |
261 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 私欲遭苦報 |
262 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 私欲遭苦報 |
263 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 私欲遭苦報 |
264 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 私欲遭苦報 |
265 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 私欲遭苦報 |
266 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀知道後 |
267 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀知道後 |
268 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀知道後 |
269 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀知道後 |
270 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀知道後 |
271 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀知道後 |
272 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀知道後 |
273 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀知道後 |
274 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀知道後 |
275 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道後 |
276 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀知道後 |
277 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀知道後 |
278 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀知道後 |
279 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀知道後 |
280 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀知道後 |
281 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道後 |
282 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀知道後 |
283 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀知道後 |
284 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 鄰近的人急忙跑過去 |
285 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 鄰近的人急忙跑過去 |
286 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 鄰近的人急忙跑過去 |
287 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 鄰近的人急忙跑過去 |
288 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 鄰近的人急忙跑過去 |
289 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 鄰近的人急忙跑過去 |
290 | 2 | 過去 | guòqù | past | 鄰近的人急忙跑過去 |
291 | 2 | 之 | zhī | to go | 她被味覺之欲所囚 |
292 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 她被味覺之欲所囚 |
293 | 2 | 之 | zhī | is | 她被味覺之欲所囚 |
294 | 2 | 之 | zhī | to use | 她被味覺之欲所囚 |
295 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 她被味覺之欲所囚 |
296 | 2 | 那 | nā | No | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
297 | 2 | 那 | nuó | to move | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
298 | 2 | 那 | nuó | much | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
299 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
300 | 2 | 那 | nà | na | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
301 | 2 | 危險 | wēixiǎn | dangerous | 是非常危險的地方 |
302 | 2 | 狗 | gǒu | dog | 兇狠的狗徘徊著 |
303 | 2 | 狗 | gǒu | Gou | 兇狠的狗徘徊著 |
304 | 2 | 狗 | gǒu | to flatter | 兇狠的狗徘徊著 |
305 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道後 |
306 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道後 |
307 | 2 | 腳 | jiǎo | foot | 使她的腳骨折斷 |
308 | 2 | 腳 | jiǎo | leg; base | 使她的腳骨折斷 |
309 | 2 | 腳 | jiǎo | foot; leg; base; kick | 使她的腳骨折斷 |
310 | 2 | 腳 | jué | role | 使她的腳骨折斷 |
311 | 2 | 腳 | jiǎo | ka | 使她的腳骨折斷 |
312 | 2 | 報 | bào | newspaper | 私欲遭苦報 |
313 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 私欲遭苦報 |
314 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 私欲遭苦報 |
315 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 私欲遭苦報 |
316 | 2 | 報 | bào | to revenge | 私欲遭苦報 |
317 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 私欲遭苦報 |
318 | 2 | 報 | bào | a message; information | 私欲遭苦報 |
319 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 私欲遭苦報 |
320 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家不要到那邊去乞食 |
321 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家不要到那邊去乞食 |
322 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家不要到那邊去乞食 |
323 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家不要到那邊去乞食 |
324 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 比丘尼眾聽了她的話 |
325 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 比丘尼眾聽了她的話 |
326 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 比丘尼眾聽了她的話 |
327 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 比丘尼眾聽了她的話 |
328 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 比丘尼眾聽了她的話 |
329 | 2 | 聽 | tīng | to await | 比丘尼眾聽了她的話 |
330 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 比丘尼眾聽了她的話 |
331 | 2 | 聽 | tīng | information | 比丘尼眾聽了她的話 |
332 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 比丘尼眾聽了她的話 |
333 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 比丘尼眾聽了她的話 |
334 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 比丘尼眾聽了她的話 |
335 | 2 | 私欲 | sīyù | selfish desire | 私欲遭苦報 |
336 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 對比丘尼們警告道 |
337 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 對比丘尼們警告道 |
338 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 對比丘尼們警告道 |
339 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 對比丘尼們警告道 |
340 | 2 | 道 | dào | to think | 對比丘尼們警告道 |
341 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 對比丘尼們警告道 |
342 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 對比丘尼們警告道 |
343 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 對比丘尼們警告道 |
344 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 對比丘尼們警告道 |
345 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 對比丘尼們警告道 |
346 | 2 | 道 | dào | a skill | 對比丘尼們警告道 |
347 | 2 | 道 | dào | a sect | 對比丘尼們警告道 |
348 | 2 | 道 | dào | a line | 對比丘尼們警告道 |
349 | 2 | 道 | dào | Way | 對比丘尼們警告道 |
350 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 對比丘尼們警告道 |
351 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不要往那個方向去 |
352 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不要往那個方向去 |
353 | 2 | 從 | cóng | to follow | 牠拾到從車上掉下來的米 |
354 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 牠拾到從車上掉下來的米 |
355 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 牠拾到從車上掉下來的米 |
356 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 牠拾到從車上掉下來的米 |
357 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 牠拾到從車上掉下來的米 |
358 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 牠拾到從車上掉下來的米 |
359 | 2 | 從 | cóng | secondary | 牠拾到從車上掉下來的米 |
360 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 牠拾到從車上掉下來的米 |
361 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 牠拾到從車上掉下來的米 |
362 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 牠拾到從車上掉下來的米 |
363 | 2 | 從 | zòng | to release | 牠拾到從車上掉下來的米 |
364 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 牠拾到從車上掉下來的米 |
365 | 2 | 馬 | mǎ | horse | 暴戾的馬 |
366 | 2 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 暴戾的馬 |
367 | 2 | 馬 | mǎ | Ma | 暴戾的馬 |
368 | 2 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 暴戾的馬 |
369 | 2 | 馬 | mǎ | horse; haya | 暴戾的馬 |
370 | 2 | 覓食 | mìshí | to forage; to hunt for food; to scavenge | 所有的鳥都飛出去覓食 |
371 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
372 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
373 | 2 | 而 | néng | can; able | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
374 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
375 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
376 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 當牠又到大路覓食的時候 |
377 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
378 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
379 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
380 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
381 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
382 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
383 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
384 | 2 | 回來 | huílai | to return; to come back | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
385 | 2 | 回來 | huílai | wait on | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
386 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 僧團裏此起彼落談論著她的不道德 |
387 | 2 | 居所 | jūsuǒ | a residence | 於是她來到比丘尼的居所 |
388 | 2 | 愛 | ài | to love | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
389 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
390 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
391 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
392 | 2 | 愛 | ài | to like | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
393 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
394 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
395 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
396 | 2 | 愛 | ài | my dear | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
397 | 2 | 愛 | ài | Ai | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
398 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
399 | 2 | 愛 | ài | Love | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
400 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
401 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 牠來不及飛起 |
402 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 牠來不及飛起 |
403 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 牠來不及飛起 |
404 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 牠來不及飛起 |
405 | 1 | 起 | qǐ | to start | 牠來不及飛起 |
406 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 牠來不及飛起 |
407 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 牠來不及飛起 |
408 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 牠來不及飛起 |
409 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 牠來不及飛起 |
410 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 牠來不及飛起 |
411 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 牠來不及飛起 |
412 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 牠來不及飛起 |
413 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 牠來不及飛起 |
414 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 牠來不及飛起 |
415 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 牠來不及飛起 |
416 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 牠來不及飛起 |
417 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 牠來不及飛起 |
418 | 1 | 突然 | tūrán | sudden; abrupt | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
419 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 距離還遠 |
420 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 距離還遠 |
421 | 1 | 還 | huán | to do in return | 距離還遠 |
422 | 1 | 還 | huán | Huan | 距離還遠 |
423 | 1 | 還 | huán | to revert | 距離還遠 |
424 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 距離還遠 |
425 | 1 | 還 | huán | to encircle | 距離還遠 |
426 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 距離還遠 |
427 | 1 | 還 | huán | since | 距離還遠 |
428 | 1 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
429 | 1 | 因果 | yīnguǒ | reason | 因果 |
430 | 1 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
431 | 1 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 因果 |
432 | 1 | 欲求 | yùqiú | to desire; to want | 她為了滿足自己的欲求 |
433 | 1 | 王 | wáng | Wang | 我是一群鳥中之王 |
434 | 1 | 王 | wáng | a king | 我是一群鳥中之王 |
435 | 1 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 我是一群鳥中之王 |
436 | 1 | 王 | wàng | to be king; to rule | 我是一群鳥中之王 |
437 | 1 | 王 | wáng | a prince; a duke | 我是一群鳥中之王 |
438 | 1 | 王 | wáng | grand; great | 我是一群鳥中之王 |
439 | 1 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 我是一群鳥中之王 |
440 | 1 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 我是一群鳥中之王 |
441 | 1 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 我是一群鳥中之王 |
442 | 1 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 我是一群鳥中之王 |
443 | 1 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 我是一群鳥中之王 |
444 | 1 | 生性 | shēngxìng | natural disposition | 牠生性暴亂自私 |
445 | 1 | 森林 | sēnlín | forest; woods | 途中停留在一座森林裏 |
446 | 1 | 阻止 | zǔzhǐ | to prevent; to block | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
447 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非常危險的地方 |
448 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非常危險的地方 |
449 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 用床抬回比丘尼的居所 |
450 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用床抬回比丘尼的居所 |
451 | 1 | 用 | yòng | to eat | 用床抬回比丘尼的居所 |
452 | 1 | 用 | yòng | to spend | 用床抬回比丘尼的居所 |
453 | 1 | 用 | yòng | expense | 用床抬回比丘尼的居所 |
454 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 用床抬回比丘尼的居所 |
455 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 用床抬回比丘尼的居所 |
456 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 用床抬回比丘尼的居所 |
457 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用床抬回比丘尼的居所 |
458 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用床抬回比丘尼的居所 |
459 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 用床抬回比丘尼的居所 |
460 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用床抬回比丘尼的居所 |
461 | 1 | 用 | yòng | to control | 用床抬回比丘尼的居所 |
462 | 1 | 用 | yòng | to access | 用床抬回比丘尼的居所 |
463 | 1 | 用 | yòng | Yong | 用床抬回比丘尼的居所 |
464 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 用床抬回比丘尼的居所 |
465 | 1 | 傷 | shāng | to injure; to wound; to be injured | 為她包紮傷處 |
466 | 1 | 傷 | shāng | wound; injury | 為她包紮傷處 |
467 | 1 | 傷 | shāng | to fall ill from | 為她包紮傷處 |
468 | 1 | 傷 | shāng | to be troubled by; to be distressed | 為她包紮傷處 |
469 | 1 | 傷 | shāng | excessive | 為她包紮傷處 |
470 | 1 | 傷 | shāng | Shang | 為她包紮傷處 |
471 | 1 | 傷 | shāng | to damage | 為她包紮傷處 |
472 | 1 | 傷 | shāng | to hinder; to obstruct | 為她包紮傷處 |
473 | 1 | 傷 | shāng | to slander; to malign | 為她包紮傷處 |
474 | 1 | 傷 | shāng | injured; upahata | 為她包紮傷處 |
475 | 1 | 食 | shí | food; food and drink | 免得好東西被其他的鳥分食 |
476 | 1 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 免得好東西被其他的鳥分食 |
477 | 1 | 食 | shí | to eat | 免得好東西被其他的鳥分食 |
478 | 1 | 食 | sì | to feed | 免得好東西被其他的鳥分食 |
479 | 1 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 免得好東西被其他的鳥分食 |
480 | 1 | 食 | sì | to raise; to nourish | 免得好東西被其他的鳥分食 |
481 | 1 | 食 | shí | to receive; to accept | 免得好東西被其他的鳥分食 |
482 | 1 | 食 | shí | to receive an official salary | 免得好東西被其他的鳥分食 |
483 | 1 | 食 | shí | an eclipse | 免得好東西被其他的鳥分食 |
484 | 1 | 食 | shí | food; bhakṣa | 免得好東西被其他的鳥分食 |
485 | 1 | 入 | rù | to enter | 每次入城乞食 |
486 | 1 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 每次入城乞食 |
487 | 1 | 入 | rù | radical | 每次入城乞食 |
488 | 1 | 入 | rù | income | 每次入城乞食 |
489 | 1 | 入 | rù | to conform with | 每次入城乞食 |
490 | 1 | 入 | rù | to descend | 每次入城乞食 |
491 | 1 | 入 | rù | the entering tone | 每次入城乞食 |
492 | 1 | 入 | rù | to pay | 每次入城乞食 |
493 | 1 | 入 | rù | to join | 每次入城乞食 |
494 | 1 | 入 | rù | entering; praveśa | 每次入城乞食 |
495 | 1 | 疑惑 | yíhuò | to feel uncertain | 大眾疑惑不解 |
496 | 1 | 正向 | zhèngxiàng | forward (direction); positive (thinking, mood, values etc) | 正向一戶人家走去時 |
497 | 1 | 得不到 | debùdào | cannot get; cannot obtain | 我將什麼都得不到 |
498 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 比丘尼眾聽了她的話 |
499 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 比丘尼眾聽了她的話 |
500 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 比丘尼眾聽了她的話 |
Frequencies of all Words
Top 698
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 的 | de | possessive particle | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
2 | 26 | 的 | de | structural particle | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
3 | 26 | 的 | de | complement | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
4 | 26 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
5 | 13 | 她 | tā | she; her | 她為了滿足自己的欲求 |
6 | 11 | 鳥 | niǎo | bird | 我是一群鳥中之王 |
7 | 11 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 我是一群鳥中之王 |
8 | 11 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 我是一群鳥中之王 |
9 | 11 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 我是一群鳥中之王 |
10 | 11 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 我是一群鳥中之王 |
11 | 10 | 去 | qù | to go | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
12 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
13 | 10 | 去 | qù | to be distant | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
14 | 10 | 去 | qù | to leave | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
15 | 10 | 去 | qù | to play a part | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
16 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
17 | 10 | 去 | qù | to die | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
18 | 10 | 去 | qù | previous; past | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
19 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
20 | 10 | 去 | qù | expresses a tendency | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
21 | 10 | 去 | qù | falling tone | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
22 | 10 | 去 | qù | to lose | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
23 | 10 | 去 | qù | Qu | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
24 | 10 | 去 | qù | go; gati | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
25 | 7 | 到 | dào | to arrive | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
26 | 7 | 到 | dào | arrive; receive | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
27 | 7 | 到 | dào | to go | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
28 | 7 | 到 | dào | careful | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
29 | 7 | 到 | dào | Dao | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
30 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
31 | 7 | 警告 | jǐnggào | to warn; to admonish | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
32 | 7 | 警告 | jǐnggào | admonishment | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
33 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 那個地方有可怕的大象 |
34 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 那個地方有可怕的大象 |
35 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 那個地方有可怕的大象 |
36 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 那個地方有可怕的大象 |
37 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 那個地方有可怕的大象 |
38 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 那個地方有可怕的大象 |
39 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 那個地方有可怕的大象 |
40 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 那個地方有可怕的大象 |
41 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 那個地方有可怕的大象 |
42 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 那個地方有可怕的大象 |
43 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 那個地方有可怕的大象 |
44 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 那個地方有可怕的大象 |
45 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 那個地方有可怕的大象 |
46 | 7 | 有 | yǒu | You | 那個地方有可怕的大象 |
47 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 那個地方有可怕的大象 |
48 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 那個地方有可怕的大象 |
49 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
50 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
51 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
52 | 6 | 一 | yī | one | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
53 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
54 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
55 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
56 | 6 | 一 | yì | whole; all | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
57 | 6 | 一 | yī | first | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
58 | 6 | 一 | yī | the same | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
59 | 6 | 一 | yī | each | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
60 | 6 | 一 | yī | certain | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
61 | 6 | 一 | yī | throughout | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
62 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
63 | 6 | 一 | yī | sole; single | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
64 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
65 | 6 | 一 | yī | Yi | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
66 | 6 | 一 | yī | other | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
67 | 6 | 一 | yī | to unify | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
68 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
69 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
70 | 6 | 一 | yī | or | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
71 | 6 | 一 | yī | one; eka | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
72 | 5 | 就 | jiù | right away | 在過去生時就如此 |
73 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 在過去生時就如此 |
74 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 在過去生時就如此 |
75 | 5 | 就 | jiù | to assume | 在過去生時就如此 |
76 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 在過去生時就如此 |
77 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 在過去生時就如此 |
78 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 在過去生時就如此 |
79 | 5 | 就 | jiù | namely | 在過去生時就如此 |
80 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 在過去生時就如此 |
81 | 5 | 就 | jiù | only; just | 在過去生時就如此 |
82 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 在過去生時就如此 |
83 | 5 | 就 | jiù | to go with | 在過去生時就如此 |
84 | 5 | 就 | jiù | already | 在過去生時就如此 |
85 | 5 | 就 | jiù | as much as | 在過去生時就如此 |
86 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 在過去生時就如此 |
87 | 5 | 就 | jiù | even if | 在過去生時就如此 |
88 | 5 | 就 | jiù | to die | 在過去生時就如此 |
89 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 在過去生時就如此 |
90 | 5 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 她往那裏行乞 |
91 | 5 | 往 | wǎng | in the direction of | 她往那裏行乞 |
92 | 5 | 往 | wǎng | in the past | 她往那裏行乞 |
93 | 5 | 往 | wǎng | to turn toward | 她往那裏行乞 |
94 | 5 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 她往那裏行乞 |
95 | 5 | 往 | wǎng | to send a gift | 她往那裏行乞 |
96 | 5 | 往 | wǎng | former times | 她往那裏行乞 |
97 | 5 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 她往那裏行乞 |
98 | 5 | 往 | wǎng | to go; gam | 她往那裏行乞 |
99 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我將什麼都得不到 |
100 | 5 | 我 | wǒ | self | 我將什麼都得不到 |
101 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我將什麼都得不到 |
102 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我將什麼都得不到 |
103 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我將什麼都得不到 |
104 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我將什麼都得不到 |
105 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我將什麼都得不到 |
106 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我將什麼都得不到 |
107 | 5 | 飛 | fēi | to fly | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
108 | 5 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
109 | 5 | 飛 | fēi | to flutter | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
110 | 5 | 飛 | fēi | to emit | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
111 | 5 | 飛 | fēi | very fast | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
112 | 5 | 飛 | fēi | very high | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
113 | 5 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
114 | 5 | 飛 | fēi | with unexpected | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
115 | 5 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
116 | 4 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 但是卻蔑視佛門的法規 |
117 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻蔑視佛門的法規 |
118 | 4 | 卻 | què | still | 但是卻蔑視佛門的法規 |
119 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻蔑視佛門的法規 |
120 | 4 | 卻 | què | to pardon | 但是卻蔑視佛門的法規 |
121 | 4 | 卻 | què | just now | 但是卻蔑視佛門的法規 |
122 | 4 | 卻 | què | marks completion | 但是卻蔑視佛門的法規 |
123 | 4 | 卻 | què | marks comparison | 但是卻蔑視佛門的法規 |
124 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻蔑視佛門的法規 |
125 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
126 | 4 | 是 | shì | is exactly | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
127 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
128 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
129 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
130 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
131 | 4 | 是 | shì | true | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
132 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
133 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
134 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
135 | 4 | 是 | shì | Shi | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
136 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
137 | 4 | 是 | shì | this; idam | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
138 | 4 | 都 | dōu | all | 我將什麼都得不到 |
139 | 4 | 都 | dū | capital city | 我將什麼都得不到 |
140 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我將什麼都得不到 |
141 | 4 | 都 | dōu | all | 我將什麼都得不到 |
142 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 我將什麼都得不到 |
143 | 4 | 都 | dū | Du | 我將什麼都得不到 |
144 | 4 | 都 | dōu | already | 我將什麼都得不到 |
145 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 我將什麼都得不到 |
146 | 4 | 都 | dū | to reside | 我將什麼都得不到 |
147 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 我將什麼都得不到 |
148 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 我將什麼都得不到 |
149 | 4 | 來 | lái | to come | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
150 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
151 | 4 | 來 | lái | please | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
152 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
153 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
154 | 4 | 來 | lái | ever since | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
155 | 4 | 來 | lái | wheat | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
156 | 4 | 來 | lái | next; future | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
157 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
158 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
159 | 4 | 來 | lái | to earn | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
160 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
161 | 4 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每次入城乞食 |
162 | 4 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 每次入城乞食 |
163 | 4 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每次入城乞食 |
164 | 4 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
165 | 4 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
166 | 4 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
167 | 4 | 了 | le | completion of an action | 比丘尼眾聽了她的話 |
168 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 比丘尼眾聽了她的話 |
169 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 比丘尼眾聽了她的話 |
170 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 比丘尼眾聽了她的話 |
171 | 4 | 了 | le | modal particle | 比丘尼眾聽了她的話 |
172 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 比丘尼眾聽了她的話 |
173 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 比丘尼眾聽了她的話 |
174 | 4 | 了 | liǎo | completely | 比丘尼眾聽了她的話 |
175 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 比丘尼眾聽了她的話 |
176 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 比丘尼眾聽了她的話 |
177 | 4 | 隻 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
178 | 4 | 隻 | zhī | single | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
179 | 4 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
180 | 4 | 隻 | zhī | a single bird | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
181 | 4 | 隻 | zhī | unique | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
182 | 4 | 隻 | zhǐ | only | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
183 | 4 | 隻 | zhǐ | but | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
184 | 4 | 隻 | zhǐ | a particle with no meaning | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
185 | 4 | 隻 | zhǐ | Zhi | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
186 | 4 | 大路 | dàlù | avenue | 唯有這隻暴亂的雌鳥向大路飛去 |
187 | 3 | 那裏 | nàlǐ | there; that place | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
188 | 3 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 那個地方有可怕的大象 |
189 | 3 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 那個地方有可怕的大象 |
190 | 3 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
191 | 3 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
192 | 3 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
193 | 3 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
194 | 3 | 也 | yě | also; too | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
195 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
196 | 3 | 也 | yě | either | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
197 | 3 | 也 | yě | even | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
198 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
199 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
200 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
201 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
202 | 3 | 也 | yě | ya | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
203 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 她為了滿足自己的欲求 |
204 | 3 | 其他 | qítā | other; else | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
205 | 3 | 雌 | cí | female | 她是我鳥群中的一隻雌鳥 |
206 | 3 | 雌 | cí | gentle; soft | 她是我鳥群中的一隻雌鳥 |
207 | 3 | 被 | bèi | by | 她被味覺之欲所囚 |
208 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 她被味覺之欲所囚 |
209 | 3 | 被 | bèi | to cover | 她被味覺之欲所囚 |
210 | 3 | 被 | bèi | a cape | 她被味覺之欲所囚 |
211 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 她被味覺之欲所囚 |
212 | 3 | 被 | bèi | to reach | 她被味覺之欲所囚 |
213 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 她被味覺之欲所囚 |
214 | 3 | 被 | bèi | because | 她被味覺之欲所囚 |
215 | 3 | 被 | bèi | Bei | 她被味覺之欲所囚 |
216 | 3 | 被 | pī | to drape over | 她被味覺之欲所囚 |
217 | 3 | 被 | pī | to scatter | 她被味覺之欲所囚 |
218 | 3 | 們 | men | plural | 對比丘尼們警告道 |
219 | 3 | 地方 | dìfāng | place | 那個地方有可怕的大象 |
220 | 3 | 別人 | biérén | other people; others | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
221 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
222 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
223 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
224 | 3 | 人 | rén | everybody | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
225 | 3 | 人 | rén | adult | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
226 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
227 | 3 | 人 | rén | an upright person | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
228 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
229 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 兇狠的狗徘徊著 |
230 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 兇狠的狗徘徊著 |
231 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 兇狠的狗徘徊著 |
232 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 兇狠的狗徘徊著 |
233 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 兇狠的狗徘徊著 |
234 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 兇狠的狗徘徊著 |
235 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 兇狠的狗徘徊著 |
236 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 兇狠的狗徘徊著 |
237 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 兇狠的狗徘徊著 |
238 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 兇狠的狗徘徊著 |
239 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 兇狠的狗徘徊著 |
240 | 3 | 著 | zhāo | OK | 兇狠的狗徘徊著 |
241 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 兇狠的狗徘徊著 |
242 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 兇狠的狗徘徊著 |
243 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 兇狠的狗徘徊著 |
244 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 兇狠的狗徘徊著 |
245 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 兇狠的狗徘徊著 |
246 | 3 | 著 | zhù | to show | 兇狠的狗徘徊著 |
247 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 兇狠的狗徘徊著 |
248 | 3 | 著 | zhù | to write | 兇狠的狗徘徊著 |
249 | 3 | 著 | zhù | to record | 兇狠的狗徘徊著 |
250 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 兇狠的狗徘徊著 |
251 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 兇狠的狗徘徊著 |
252 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 兇狠的狗徘徊著 |
253 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 兇狠的狗徘徊著 |
254 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 兇狠的狗徘徊著 |
255 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 兇狠的狗徘徊著 |
256 | 3 | 著 | zhuó | to command | 兇狠的狗徘徊著 |
257 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 兇狠的狗徘徊著 |
258 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 兇狠的狗徘徊著 |
259 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 兇狠的狗徘徊著 |
260 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 兇狠的狗徘徊著 |
261 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 兇狠的狗徘徊著 |
262 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
263 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
264 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
265 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
266 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
267 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
268 | 3 | 說 | shuō | allocution | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
269 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
270 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
271 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
272 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
273 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
274 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
275 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
276 | 2 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
277 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
278 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
279 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
280 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
281 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
282 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
283 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
284 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
285 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
286 | 2 | 在 | zài | in; at | 在過去生時就如此 |
287 | 2 | 在 | zài | at | 在過去生時就如此 |
288 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在過去生時就如此 |
289 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在過去生時就如此 |
290 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在過去生時就如此 |
291 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在過去生時就如此 |
292 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在過去生時就如此 |
293 | 2 | 車子 | chēzi | a small vehicle | 還有可怕的牛拉車子通過 |
294 | 2 | 過來 | guòlái | to come over | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
295 | 2 | 車 | chē | a vehicle | 牠拾到從車上掉下來的米 |
296 | 2 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 牠拾到從車上掉下來的米 |
297 | 2 | 車 | chē | a cart; a carriage | 牠拾到從車上掉下來的米 |
298 | 2 | 車 | chē | a tool with a wheel | 牠拾到從車上掉下來的米 |
299 | 2 | 車 | chē | a machine | 牠拾到從車上掉下來的米 |
300 | 2 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 牠拾到從車上掉下來的米 |
301 | 2 | 車 | chē | to lift hydraulically | 牠拾到從車上掉下來的米 |
302 | 2 | 車 | chē | to transport something in a cart | 牠拾到從車上掉下來的米 |
303 | 2 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 牠拾到從車上掉下來的米 |
304 | 2 | 車 | chē | to turn | 牠拾到從車上掉下來的米 |
305 | 2 | 車 | chē | Che | 牠拾到從車上掉下來的米 |
306 | 2 | 車 | jū | a chariot | 牠拾到從車上掉下來的米 |
307 | 2 | 車 | chē | jaw | 牠拾到從車上掉下來的米 |
308 | 2 | 車 | chē | ivory bedframe | 牠拾到從車上掉下來的米 |
309 | 2 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 牠拾到從車上掉下來的米 |
310 | 2 | 車 | chē | to transport | 牠拾到從車上掉下來的米 |
311 | 2 | 車 | jū | mother-of-pearl | 牠拾到從車上掉下來的米 |
312 | 2 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 牠拾到從車上掉下來的米 |
313 | 2 | 車 | chē | cha | 牠拾到從車上掉下來的米 |
314 | 2 | 車 | chē | cart; ratha | 牠拾到從車上掉下來的米 |
315 | 2 | 很 | hěn | very | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
316 | 2 | 很 | hěn | disobey | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
317 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
318 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
319 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
320 | 2 | 食物 | shíwù | food | 她貪嗜食物 |
321 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正向一戶人家走去時 |
322 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正向一戶人家走去時 |
323 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正向一戶人家走去時 |
324 | 2 | 時 | shí | at that time | 正向一戶人家走去時 |
325 | 2 | 時 | shí | fashionable | 正向一戶人家走去時 |
326 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正向一戶人家走去時 |
327 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正向一戶人家走去時 |
328 | 2 | 時 | shí | tense | 正向一戶人家走去時 |
329 | 2 | 時 | shí | particular; special | 正向一戶人家走去時 |
330 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正向一戶人家走去時 |
331 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 正向一戶人家走去時 |
332 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正向一戶人家走去時 |
333 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 正向一戶人家走去時 |
334 | 2 | 時 | shí | seasonal | 正向一戶人家走去時 |
335 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 正向一戶人家走去時 |
336 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 正向一戶人家走去時 |
337 | 2 | 時 | shí | on time | 正向一戶人家走去時 |
338 | 2 | 時 | shí | this; that | 正向一戶人家走去時 |
339 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 正向一戶人家走去時 |
340 | 2 | 時 | shí | hour | 正向一戶人家走去時 |
341 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正向一戶人家走去時 |
342 | 2 | 時 | shí | Shi | 正向一戶人家走去時 |
343 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 正向一戶人家走去時 |
344 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 正向一戶人家走去時 |
345 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 正向一戶人家走去時 |
346 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大眾疑惑不解 |
347 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大眾疑惑不解 |
348 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大眾疑惑不解 |
349 | 2 | 兇狠 | xiōnghěn | vicious; malicious | 兇狠的狗徘徊著 |
350 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 我必須設法使她們不到那兒去 |
351 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 我必須設法使她們不到那兒去 |
352 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 我必須設法使她們不到那兒去 |
353 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 我必須設法使她們不到那兒去 |
354 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 我必須設法使她們不到那兒去 |
355 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 我必須設法使她們不到那兒去 |
356 | 2 | 使 | shǐ | if | 我必須設法使她們不到那兒去 |
357 | 2 | 使 | shǐ | to use | 我必須設法使她們不到那兒去 |
358 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 我必須設法使她們不到那兒去 |
359 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 我必須設法使她們不到那兒去 |
360 | 2 | 暴亂 | bàoluàn | riot; rebellion; revolt | 牠生性暴亂自私 |
361 | 2 | 不要 | búyào | must not | 大家不要到那邊去乞食 |
362 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 私欲遭苦報 |
363 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 私欲遭苦報 |
364 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 私欲遭苦報 |
365 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 私欲遭苦報 |
366 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 私欲遭苦報 |
367 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 私欲遭苦報 |
368 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 私欲遭苦報 |
369 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 私欲遭苦報 |
370 | 2 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 私欲遭苦報 |
371 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 私欲遭苦報 |
372 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 私欲遭苦報 |
373 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀知道後 |
374 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀知道後 |
375 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀知道後 |
376 | 2 | 後 | hòu | behind | 佛陀知道後 |
377 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀知道後 |
378 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀知道後 |
379 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀知道後 |
380 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀知道後 |
381 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀知道後 |
382 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀知道後 |
383 | 2 | 後 | hòu | then | 佛陀知道後 |
384 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀知道後 |
385 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道後 |
386 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀知道後 |
387 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀知道後 |
388 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀知道後 |
389 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀知道後 |
390 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀知道後 |
391 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道後 |
392 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀知道後 |
393 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀知道後 |
394 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 鄰近的人急忙跑過去 |
395 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 鄰近的人急忙跑過去 |
396 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 鄰近的人急忙跑過去 |
397 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 鄰近的人急忙跑過去 |
398 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 鄰近的人急忙跑過去 |
399 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 鄰近的人急忙跑過去 |
400 | 2 | 過去 | guòqù | past | 鄰近的人急忙跑過去 |
401 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 她被味覺之欲所囚 |
402 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 她被味覺之欲所囚 |
403 | 2 | 之 | zhī | to go | 她被味覺之欲所囚 |
404 | 2 | 之 | zhī | this; that | 她被味覺之欲所囚 |
405 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 她被味覺之欲所囚 |
406 | 2 | 之 | zhī | it | 她被味覺之欲所囚 |
407 | 2 | 之 | zhī | in | 她被味覺之欲所囚 |
408 | 2 | 之 | zhī | all | 她被味覺之欲所囚 |
409 | 2 | 之 | zhī | and | 她被味覺之欲所囚 |
410 | 2 | 之 | zhī | however | 她被味覺之欲所囚 |
411 | 2 | 之 | zhī | if | 她被味覺之欲所囚 |
412 | 2 | 之 | zhī | then | 她被味覺之欲所囚 |
413 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 她被味覺之欲所囚 |
414 | 2 | 之 | zhī | is | 她被味覺之欲所囚 |
415 | 2 | 之 | zhī | to use | 她被味覺之欲所囚 |
416 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 她被味覺之欲所囚 |
417 | 2 | 那 | nà | that | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
418 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
419 | 2 | 那 | nèi | that | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
420 | 2 | 那 | nǎ | where | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
421 | 2 | 那 | nǎ | how | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
422 | 2 | 那 | nā | No | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
423 | 2 | 那 | nuó | to move | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
424 | 2 | 那 | nuó | much | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
425 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
426 | 2 | 那 | nà | na | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
427 | 2 | 危險 | wēixiǎn | dangerous | 是非常危險的地方 |
428 | 2 | 那個 | nàge | that | 那個地方有可怕的大象 |
429 | 2 | 那個 | nàge | auxilliary word with no meaning | 那個地方有可怕的大象 |
430 | 2 | 那個 | nàge | used for emphasis | 那個地方有可怕的大象 |
431 | 2 | 那個 | nǎge | who; which | 那個地方有可怕的大象 |
432 | 2 | 狗 | gǒu | dog | 兇狠的狗徘徊著 |
433 | 2 | 狗 | gǒu | Gou | 兇狠的狗徘徊著 |
434 | 2 | 狗 | gǒu | to flatter | 兇狠的狗徘徊著 |
435 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道後 |
436 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道後 |
437 | 2 | 腳 | jiǎo | foot | 使她的腳骨折斷 |
438 | 2 | 腳 | jiǎo | leg; base | 使她的腳骨折斷 |
439 | 2 | 腳 | jiǎo | foot; leg; base; kick | 使她的腳骨折斷 |
440 | 2 | 腳 | jué | role | 使她的腳骨折斷 |
441 | 2 | 腳 | jiǎo | ka | 使她的腳骨折斷 |
442 | 2 | 報 | bào | newspaper | 私欲遭苦報 |
443 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 私欲遭苦報 |
444 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 私欲遭苦報 |
445 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 私欲遭苦報 |
446 | 2 | 報 | bào | to revenge | 私欲遭苦報 |
447 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 私欲遭苦報 |
448 | 2 | 報 | bào | a message; information | 私欲遭苦報 |
449 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 私欲遭苦報 |
450 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家不要到那邊去乞食 |
451 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家不要到那邊去乞食 |
452 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家不要到那邊去乞食 |
453 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家不要到那邊去乞食 |
454 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家不要到那邊去乞食 |
455 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 比丘尼眾聽了她的話 |
456 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 比丘尼眾聽了她的話 |
457 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 比丘尼眾聽了她的話 |
458 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 比丘尼眾聽了她的話 |
459 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 比丘尼眾聽了她的話 |
460 | 2 | 聽 | tīng | to await | 比丘尼眾聽了她的話 |
461 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 比丘尼眾聽了她的話 |
462 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 比丘尼眾聽了她的話 |
463 | 2 | 聽 | tīng | information | 比丘尼眾聽了她的話 |
464 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 比丘尼眾聽了她的話 |
465 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 比丘尼眾聽了她的話 |
466 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 比丘尼眾聽了她的話 |
467 | 2 | 私欲 | sīyù | selfish desire | 私欲遭苦報 |
468 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 對比丘尼們警告道 |
469 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 對比丘尼們警告道 |
470 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 對比丘尼們警告道 |
471 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 對比丘尼們警告道 |
472 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 對比丘尼們警告道 |
473 | 2 | 道 | dào | to think | 對比丘尼們警告道 |
474 | 2 | 道 | dào | times | 對比丘尼們警告道 |
475 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 對比丘尼們警告道 |
476 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 對比丘尼們警告道 |
477 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 對比丘尼們警告道 |
478 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 對比丘尼們警告道 |
479 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 對比丘尼們警告道 |
480 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 對比丘尼們警告道 |
481 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 對比丘尼們警告道 |
482 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 對比丘尼們警告道 |
483 | 2 | 道 | dào | a skill | 對比丘尼們警告道 |
484 | 2 | 道 | dào | a sect | 對比丘尼們警告道 |
485 | 2 | 道 | dào | a line | 對比丘尼們警告道 |
486 | 2 | 道 | dào | Way | 對比丘尼們警告道 |
487 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 對比丘尼們警告道 |
488 | 2 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是她來到比丘尼的居所 |
489 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以不要往那個方向去 |
490 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不要往那個方向去 |
491 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以不要往那個方向去 |
492 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不要往那個方向去 |
493 | 2 | 從 | cóng | from | 牠拾到從車上掉下來的米 |
494 | 2 | 從 | cóng | to follow | 牠拾到從車上掉下來的米 |
495 | 2 | 從 | cóng | past; through | 牠拾到從車上掉下來的米 |
496 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 牠拾到從車上掉下來的米 |
497 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 牠拾到從車上掉下來的米 |
498 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 牠拾到從車上掉下來的米 |
499 | 2 | 從 | cóng | usually | 牠拾到從車上掉下來的米 |
500 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 牠拾到從車上掉下來的米 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
鸟 | 鳥 | niǎo | bird; khaga |
去 | qù | go; gati | |
到 | dào | approach; upagati | |
有 |
|
|
|
比丘尼 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
往 | wǎng | to go; gam | |
我 |
|
|
|
飞 | 飛 | fēi | to fly; ḍī |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
雪山 | 120 | The Himalayas |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms |