Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, What Path? (Cultivation) 什麼是道(修持)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂智者
2 7 néng can; able 如果你能一一回答出來
3 7 néng ability; capacity 如果你能一一回答出來
4 7 néng a mythical bear-like beast 如果你能一一回答出來
5 7 néng energy 如果你能一一回答出來
6 7 néng function; use 如果你能一一回答出來
7 7 néng talent 如果你能一一回答出來
8 7 néng expert at 如果你能一一回答出來
9 7 néng to be in harmony 如果你能一一回答出來
10 7 néng to tend to; to care for 如果你能一一回答出來
11 7 néng to reach; to arrive at 如果你能一一回答出來
12 7 néng to be able; śak 如果你能一一回答出來
13 7 jiào to call; to hail; to greet 什麼叫
14 7 jiào to yell; to shout 什麼叫
15 7 jiào to order; to cause 什麼叫
16 7 jiào to crow; to bark; to cry 什麼叫
17 7 jiào to name; to call by name 什麼叫
18 7 jiào to engage; to hire to do 什麼叫
19 7 jiào to call out; kruś 什麼叫
20 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 他聽說佛陀在各地教化
21 5 rén person; people; a human being 此人平日自恃甚高
22 5 rén Kangxi radical 9 此人平日自恃甚高
23 5 rén a kind of person 此人平日自恃甚高
24 5 rén everybody 此人平日自恃甚高
25 5 rén adult 此人平日自恃甚高
26 5 rén somebody; others 此人平日自恃甚高
27 5 rén an upright person 此人平日自恃甚高
28 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 此人平日自恃甚高
29 5 other; another; some other 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
30 5 other 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
31 5 tha 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
32 5 ṭha 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
33 5 other; anya 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
34 4 長老 zhǎnglǎo an elder 薩遮尼犍是婆羅門長老
35 4 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 薩遮尼犍是婆羅門長老
36 4 長老 zhǎnglǎo Elder 薩遮尼犍是婆羅門長老
37 4 can; may; permissible 此人可稱為
38 4 to approve; to permit 此人可稱為
39 4 to be worth 此人可稱為
40 4 to suit; to fit 此人可稱為
41 4 khan 此人可稱為
42 4 to recover 此人可稱為
43 4 to act as 此人可稱為
44 4 to be worth; to deserve 此人可稱為
45 4 used to add emphasis 此人可稱為
46 4 beautiful 此人可稱為
47 4 Ke 此人可稱為
48 4 can; may; śakta 此人可稱為
49 4 rén a kernel; a pit 仁明
50 4 rén benevolent; humane 仁明
51 4 rén benevolence; humanity 仁明
52 4 rén a benevolent person 仁明
53 4 rén kindness 仁明
54 4 rén polite form of address 仁明
55 4 rén to pity 仁明
56 4 rén a person 仁明
57 4 rén Ren 仁明
58 4 rén Benevolence 仁明
59 4 rén a sage; muni 仁明
60 4 è evil; vice 如果能棄惡斷貪
61 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 如果能棄惡斷貪
62 4 ě queasy; nauseous 如果能棄惡斷貪
63 4 to hate; to detest 如果能棄惡斷貪
64 4 è fierce 如果能棄惡斷貪
65 4 è detestable; offensive; unpleasant 如果能棄惡斷貪
66 4 to denounce 如果能棄惡斷貪
67 4 è e 如果能棄惡斷貪
68 4 è evil 如果能棄惡斷貪
69 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 有五百個弟子
70 4 弟子 dìzi youngster 有五百個弟子
71 4 弟子 dìzi prostitute 有五百個弟子
72 4 弟子 dìzi believer 有五百個弟子
73 4 弟子 dìzi disciple 有五百個弟子
74 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 有五百個弟子
75 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
76 4 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
77 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
78 4 端正 duānzhèng upright 端正
79 4 端正 duānzhèng to prepare 端正
80 4 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正
81 4 míng bright; luminous; brilliant 仁明
82 4 míng Ming 仁明
83 4 míng Ming Dynasty 仁明
84 4 míng obvious; explicit; clear 仁明
85 4 míng intelligent; clever; perceptive 仁明
86 4 míng to illuminate; to shine 仁明
87 4 míng consecrated 仁明
88 4 míng to understand; to comprehend 仁明
89 4 míng to explain; to clarify 仁明
90 4 míng Souther Ming; Later Ming 仁明
91 4 míng the world; the human world; the world of the living 仁明
92 4 míng eyesight; vision 仁明
93 4 míng a god; a spirit 仁明
94 4 míng fame; renown 仁明
95 4 míng open; public 仁明
96 4 míng clear 仁明
97 4 míng to become proficient 仁明
98 4 míng to be proficient 仁明
99 4 míng virtuous 仁明
100 4 míng open and honest 仁明
101 4 míng clean; neat 仁明
102 4 míng remarkable; outstanding; notable 仁明
103 4 míng next; afterwards 仁明
104 4 míng positive 仁明
105 4 míng Clear 仁明
106 4 míng wisdom; knowledge; vidya 仁明
107 3 fèng to offer; to present 奉戒
108 3 fèng to receive; to receive with respect 奉戒
109 3 fèng to believe in 奉戒
110 3 fèng a display of respect 奉戒
111 3 fèng to revere 奉戒
112 3 fèng salary 奉戒
113 3 fèng to serve 奉戒
114 3 fèng Feng 奉戒
115 3 fèng to politely request 奉戒
116 3 fèng to offer with both hands 奉戒
117 3 fèng a term of respect 奉戒
118 3 fèng to help 奉戒
119 3 fèng offer; upanī 奉戒
120 3 self 我怕我的聰明才智會流失掉
121 3 [my] dear 我怕我的聰明才智會流失掉
122 3 Wo 我怕我的聰明才智會流失掉
123 3 self; atman; attan 我怕我的聰明才智會流失掉
124 3 ga 我怕我的聰明才智會流失掉
125 3 infix potential marker 用心不誠的人不可稱為仁明
126 3 尼犍 níjiān nirgrantha 薩遮尼犍是婆羅門長老
127 3 jiè to quit 奉戒
128 3 jiè to warn against 奉戒
129 3 jiè to be purified before a religious ceremony 奉戒
130 3 jiè vow 奉戒
131 3 jiè to instruct; to command 奉戒
132 3 jiè to ordain 奉戒
133 3 jiè a genre of writing containing maxims 奉戒
134 3 jiè to be cautious; to be prudent 奉戒
135 3 jiè to prohibit; to proscribe 奉戒
136 3 jiè boundary; realm 奉戒
137 3 jiè third finger 奉戒
138 3 jiè a precept; a vow; sila 奉戒
139 3 jiè morality 奉戒
140 3 zhē to cover up; to hide; to conceal 薩遮尼犍是婆羅門長老
141 3 zhē an umbrella 薩遮尼犍是婆羅門長老
142 3 zhē to shield; to protect; to obstruct 薩遮尼犍是婆羅門長老
143 3 zhē to distinguish between 薩遮尼犍是婆羅門長老
144 3 zhē to entrust 薩遮尼犍是婆羅門長老
145 3 zhě to avoid 薩遮尼犍是婆羅門長老
146 3 zhě to cover a fault 薩遮尼犍是婆羅門長老
147 3 zhē ca 薩遮尼犍是婆羅門長老
148 3 Kangxi radical 71 而能無恐無懼
149 3 to not have; without 而能無恐無懼
150 3 mo 而能無恐無懼
151 3 to not have 而能無恐無懼
152 3 Wu 而能無恐無懼
153 3 mo 而能無恐無懼
154 3 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門
155 3 沙門 shāmén sramana 沙門
156 3 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門
157 3 Sa 薩遮尼犍是婆羅門長老
158 3 sa; sat 薩遮尼犍是婆羅門長老
159 3 dào way; road; path 什麼是道
160 3 dào principle; a moral; morality 什麼是道
161 3 dào Tao; the Way 什麼是道
162 3 dào to say; to speak; to talk 什麼是道
163 3 dào to think 什麼是道
164 3 dào circuit; a province 什麼是道
165 3 dào a course; a channel 什麼是道
166 3 dào a method; a way of doing something 什麼是道
167 3 dào a doctrine 什麼是道
168 3 dào Taoism; Daoism 什麼是道
169 3 dào a skill 什麼是道
170 3 dào a sect 什麼是道
171 3 dào a line 什麼是道
172 3 dào Way 什麼是道
173 3 dào way; path; marga 什麼是道
174 3 有道 yǒudào to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just 有道
175 3 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 此人可稱為
176 2 wéi to act as; to serve 用心不誠的人不可稱為仁明
177 2 wéi to change into; to become 用心不誠的人不可稱為仁明
178 2 wéi to be; is 用心不誠的人不可稱為仁明
179 2 wéi to do 用心不誠的人不可稱為仁明
180 2 wèi to support; to help 用心不誠的人不可稱為仁明
181 2 wéi to govern 用心不誠的人不可稱為仁明
182 2 shǐ beginning; start 始可稱為
183 2 shǐ beginning; ādi 始可稱為
184 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
185 2 zhù outstanding 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
186 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
187 2 zhuó to wear (clothes) 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
188 2 zhe expresses a command 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
189 2 zháo to attach; to grasp 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
190 2 zhāo to add; to put 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
191 2 zhuó a chess move 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
192 2 zhāo a trick; a move; a method 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
193 2 zhāo OK 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
194 2 zháo to fall into [a trap] 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
195 2 zháo to ignite 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
196 2 zháo to fall asleep 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
197 2 zhuó whereabouts; end result 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
198 2 zhù to appear; to manifest 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
199 2 zhù to show 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
200 2 zhù to indicate; to be distinguished by 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
201 2 zhù to write 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
202 2 zhù to record 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
203 2 zhù a document; writings 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
204 2 zhù Zhu 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
205 2 zháo expresses that a continuing process has a result 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
206 2 zhuó to arrive 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
207 2 zhuó to result in 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
208 2 zhuó to command 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
209 2 zhuó a strategy 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
210 2 zhāo to happen; to occur 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
211 2 zhù space between main doorwary and a screen 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
212 2 zhuó somebody attached to a place; a local 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
213 2 zhe attachment to 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
214 2 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 看不起天下人
215 2 天下 tiānxià authority over China 看不起天下人
216 2 天下 tiānxià the world 看不起天下人
217 2 這就 zhèjiù immediately 這就稱之為佛
218 2 zhì wisdom; knowledge; understanding
219 2 zhì care; prudence
220 2 zhì Zhi
221 2 zhì clever
222 2 zhì Wisdom
223 2 zhì jnana; knowing
224 2 desire 息心斷欲
225 2 to desire; to wish 息心斷欲
226 2 to desire; to intend 息心斷欲
227 2 lust 息心斷欲
228 2 desire; intention; wish; kāma 息心斷欲
229 2 one
230 2 Kangxi radical 1
231 2 pure; concentrated
232 2 first
233 2 the same
234 2 sole; single
235 2 a very small amount
236 2 Yi
237 2 other
238 2 to unify
239 2 accidentally; coincidentally
240 2 abruptly; suddenly
241 2 one; eka
242 2 叫做 jiàozuò to be called 請問什麼叫做
243 2 ér Kangxi radical 126 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
244 2 ér as if; to seem like 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
245 2 néng can; able 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
246 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
247 2 ér to arrive; up to 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
248 2 五百 wǔ bǎi five hundred 有五百個弟子
249 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 有五百個弟子
250 2 tiě iron 經常以鐵葉護住胸腹
251 2 tiě strong; solid; firm 經常以鐵葉護住胸腹
252 2 tiě a weapon 經常以鐵葉護住胸腹
253 2 tiě Tie 經常以鐵葉護住胸腹
254 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 身心清淨
255 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 身心清淨
256 2 清淨 qīngjìng concise 身心清淨
257 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 身心清淨
258 2 清淨 qīngjìng pure and clean 身心清淨
259 2 清淨 qīngjìng purity 身心清淨
260 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 身心清淨
261 2 míng fame; renown; reputation 並非托缽乞食即名比丘
262 2 míng a name; personal name; designation 並非托缽乞食即名比丘
263 2 míng rank; position 並非托缽乞食即名比丘
264 2 míng an excuse 並非托缽乞食即名比丘
265 2 míng life 並非托缽乞食即名比丘
266 2 míng to name; to call 並非托缽乞食即名比丘
267 2 míng to express; to describe 並非托缽乞食即名比丘
268 2 míng to be called; to have the name 並非托缽乞食即名比丘
269 2 míng to own; to possess 並非托缽乞食即名比丘
270 2 míng famous; renowned 並非托缽乞食即名比丘
271 2 míng moral 並非托缽乞食即名比丘
272 2 míng name; naman 並非托缽乞食即名比丘
273 2 míng fame; renown; yasas 並非托缽乞食即名比丘
274 2 就是 jiùshì is precisely; is exactly 並非貌美如花就是端正
275 2 就是 jiùshì agree 並非貌美如花就是端正
276 2 一一 yīyī one or two 如果你能一一回答出來
277 2 一一 yīyī a few 如果你能一一回答出來
278 2 thing; matter 仁慈愛物
279 2 physics 仁慈愛物
280 2 living beings; the outside world; other people 仁慈愛物
281 2 contents; properties; elements 仁慈愛物
282 2 muticolor of an animal's coat 仁慈愛物
283 2 mottling 仁慈愛物
284 2 variety 仁慈愛物
285 2 an institution 仁慈愛物
286 2 to select; to choose 仁慈愛物
287 2 to seek 仁慈愛物
288 2 leaf; foliage; petal 經常以鐵葉護住胸腹
289 2 to grow leaves 經常以鐵葉護住胸腹
290 2 a simile for a small and light object 經常以鐵葉護住胸腹
291 2 page 經常以鐵葉護住胸腹
292 2 period 經常以鐵葉護住胸腹
293 2 Ye 經常以鐵葉護住胸腹
294 2 a sheet 經常以鐵葉護住胸腹
295 2 shè She 經常以鐵葉護住胸腹
296 2 leaf; petal; parna; pattra 經常以鐵葉護住胸腹
297 2 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 卻能依法實踐
298 2 不在 bùzài not here 不在剃除鬚髮
299 2 不在 bùzài to be dead 不在剃除鬚髮
300 2 不在 bùzài to not care about 不在剃除鬚髮
301 2 duàn to judge 如果能棄惡斷貪
302 2 duàn to severe; to break 如果能棄惡斷貪
303 2 duàn to stop 如果能棄惡斷貪
304 2 duàn to quit; to give up 如果能棄惡斷貪
305 2 duàn to intercept 如果能棄惡斷貪
306 2 duàn to divide 如果能棄惡斷貪
307 2 duàn to isolate 如果能棄惡斷貪
308 2 明慧 mínghuì intelligent; brilliant 明慧無瞋
309 2 明慧 míng huì Ming Hui 明慧無瞋
310 2 明慧 Míng Huì the three insights and the three enlightenments 明慧無瞋
311 2 回答 huídá to reply; to answer 如果你能一一回答出來
312 2 回答 huídá to report back 如果你能一一回答出來
313 1 明智 míngzhì sensible; wise; judicious; sagacious 明智通達
314 1 zhǐ to stop; to halt 若能行善止惡
315 1 zhǐ Kangxi radical 77 若能行善止惡
316 1 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 若能行善止惡
317 1 zhǐ to remain in one place; to stay 若能行善止惡
318 1 zhǐ to rest; to settle 若能行善止惡
319 1 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 若能行善止惡
320 1 zhǐ foot 若能行善止惡
321 1 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 若能行善止惡
322 1 出來 chūlái to come out; to emerge 如果你能一一回答出來
323 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
324 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
325 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
326 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
327 1 idea 心中不免生起妒意
328 1 Italy (abbreviation) 心中不免生起妒意
329 1 a wish; a desire; intention 心中不免生起妒意
330 1 mood; feeling 心中不免生起妒意
331 1 will; willpower; determination 心中不免生起妒意
332 1 bearing; spirit 心中不免生起妒意
333 1 to think of; to long for; to miss 心中不免生起妒意
334 1 to anticipate; to expect 心中不免生起妒意
335 1 to doubt; to suspect 心中不免生起妒意
336 1 meaning 心中不免生起妒意
337 1 a suggestion; a hint 心中不免生起妒意
338 1 an understanding; a point of view 心中不免生起妒意
339 1 Yi 心中不免生起妒意
340 1 manas; mind; mentation 心中不免生起妒意
341 1 擇善固執 zhái shàn gùzhí to choose what is good and hold fast to it 擇善固執
342 1 剃除 tì chú to severe 不在剃除鬚髮
343 1 què to go back; to decline; to retreat 卻能依法實踐
344 1 què to reject; to decline 卻能依法實踐
345 1 què to pardon 卻能依法實踐
346 1 què driving away; niṣkāsana 卻能依法實踐
347 1 chēng to call; to address 不以年高稱老
348 1 chèn to suit; to match; to suit 不以年高稱老
349 1 chēng to say; to describe 不以年高稱老
350 1 chēng to weigh 不以年高稱老
351 1 chèng to weigh 不以年高稱老
352 1 chēng to praise; to commend 不以年高稱老
353 1 chēng to name; to designate 不以年高稱老
354 1 chēng a name; an appellation 不以年高稱老
355 1 chēng to claim to be; to proclaim oneself 不以年高稱老
356 1 chēng to raise; to lift up 不以年高稱老
357 1 chèn to pretend 不以年高稱老
358 1 chēng to consider; to evaluate 不以年高稱老
359 1 chēng to bow to; to defer to 不以年高稱老
360 1 chèng scales 不以年高稱老
361 1 chèng a standard weight 不以年高稱老
362 1 chēng reputation 不以年高稱老
363 1 chèng a steelyard 不以年高稱老
364 1 修持 xiūchí to practice; to cultivate 修持
365 1 修持 xiūchí Practice 修持
366 1 xīn heart [organ] 慢心頓息
367 1 xīn Kangxi radical 61 慢心頓息
368 1 xīn mind; consciousness 慢心頓息
369 1 xīn the center; the core; the middle 慢心頓息
370 1 xīn one of the 28 star constellations 慢心頓息
371 1 xīn heart 慢心頓息
372 1 xīn emotion 慢心頓息
373 1 xīn intention; consideration 慢心頓息
374 1 xīn disposition; temperament 慢心頓息
375 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 慢心頓息
376 1 不逞 bùchěng to be dissatisfied 不逞口舌辯才
377 1 遵守 zūnshǒu to comply with; to respect 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
378 1 fàn to commit a crime; to violate 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
379 1 fàn to attack; to invade 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
380 1 fàn to transgress 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
381 1 fàn conjunction of a star 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
382 1 fàn to conquer 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
383 1 fàn to occur 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
384 1 fàn to face danger 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
385 1 fàn to fall 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
386 1 fàn a criminal 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
387 1 大家 dàjiā an influential family 受到大家的護持
388 1 大家 dàjiā a great master 受到大家的護持
389 1 大家 dàgū madam 受到大家的護持
390 1 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 受到大家的護持
391 1 仁慈 réncí benevolent 仁慈愛物
392 1 suǒ a few; various; some 如果所學不多
393 1 suǒ a place; a location 如果所學不多
394 1 suǒ indicates a passive voice 如果所學不多
395 1 suǒ an ordinal number 如果所學不多
396 1 suǒ meaning 如果所學不多
397 1 suǒ garrison 如果所學不多
398 1 suǒ place; pradeśa 如果所學不多
399 1 出世 chūshì to be born; to come into being 滿懷出世的最高智慧
400 1 出世 chūshì Transcending the World 滿懷出世的最高智慧
401 1 出世 chūshì to become a monk or num; to leave secular life 滿懷出世的最高智慧
402 1 出世 chūshì to appear in this world 滿懷出世的最高智慧
403 1 出世 chūshì transcendental 滿懷出世的最高智慧
404 1 不懷好意 bù huái hǎoyì to harbor evil designs; to harbor malicious intentions 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
405 1 abdomen; stomach; belly 經常以鐵葉護住胸腹
406 1 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 如果能棄惡斷貪
407 1 to overlook; to forget 如果能棄惡斷貪
408 1 Qi 如果能棄惡斷貪
409 1 to expell from the Sangha 如果能棄惡斷貪
410 1 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 因此帶著弟子直達祇園精舍
411 1 答覆 dáfù to answer; to reply 仍然慈和的一一答覆他
412 1 直達 zhídá to travel nonstop 因此帶著弟子直達祇園精舍
413 1 請問 qǐngwèn may I ask 請問什麼叫做
414 1 平日 píngrì ordinary day; weekday 此人平日自恃甚高
415 1 xiū to decorate; to embellish 若能捨惡勤修淨行
416 1 xiū to study; to cultivate 若能捨惡勤修淨行
417 1 xiū to repair 若能捨惡勤修淨行
418 1 xiū long; slender 若能捨惡勤修淨行
419 1 xiū to write; to compile 若能捨惡勤修淨行
420 1 xiū to build; to construct; to shape 若能捨惡勤修淨行
421 1 xiū to practice 若能捨惡勤修淨行
422 1 xiū to cut 若能捨惡勤修淨行
423 1 xiū virtuous; wholesome 若能捨惡勤修淨行
424 1 xiū a virtuous person 若能捨惡勤修淨行
425 1 xiū Xiu 若能捨惡勤修淨行
426 1 xiū to unknot 若能捨惡勤修淨行
427 1 xiū to prepare; to put in order 若能捨惡勤修淨行
428 1 xiū excellent 若能捨惡勤修淨行
429 1 xiū to perform [a ceremony] 若能捨惡勤修淨行
430 1 xiū Cultivation 若能捨惡勤修淨行
431 1 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 若能捨惡勤修淨行
432 1 xiū pratipanna; spiritual practice 若能捨惡勤修淨行
433 1 稱之為 chēngzhīwèi to call it...; known as... 這就稱之為佛
434 1 心中 xīnzhōng in mind 心中不免生起妒意
435 1 不可稱 bù kě chēng inconceivable; unthinkable; unimaginable 用心不誠的人不可稱為仁明
436 1 心地 xīn dì mind; mental ground 如果心地清淨
437 1 心地 xīn dì Mind Ground 如果心地清淨
438 1 jiù to save; to rescue 並非救一物就是行道
439 1 jiù to cure; to heal 並非救一物就是行道
440 1 jiù to prevent; to stop 並非救一物就是行道
441 1 jiù to assist 並非救一物就是行道
442 1 jiù part of a shoe 並非救一物就是行道
443 1 jiù Jiu 並非救一物就是行道
444 1 jiū to entangle 並非救一物就是行道
445 1 to fear; to be afraid of 我怕我的聰明才智會流失掉
446 1 to be apprehensive 我怕我的聰明才智會流失掉
447 1 Pa 我怕我的聰明才智會流失掉
448 1 虛有其表 xū yǒu qí biǎo impressive appearance but void of substance 只是虛有其表而已
449 1 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 受到大家的護持
450 1 滿懷 mǎnhuái to be full of; to contain; to be imbued with; to have one's heart filled with 滿懷出世的最高智慧
451 1 虔誠 qiánchéng pious; devout; sincere 虔誠的禮拜佛陀為師
452 1 to be near by; to be close to 並非托缽乞食即名比丘
453 1 at that time 並非托缽乞食即名比丘
454 1 to be exactly the same as; to be thus 並非托缽乞食即名比丘
455 1 supposed; so-called 並非托缽乞食即名比丘
456 1 to arrive at; to ascend 並非托缽乞食即名比丘
457 1 zhù to dwell; to live; to reside 經常以鐵葉護住胸腹
458 1 zhù to stop; to halt 經常以鐵葉護住胸腹
459 1 zhù to retain; to remain 經常以鐵葉護住胸腹
460 1 zhù to lodge at [temporarily] 經常以鐵葉護住胸腹
461 1 zhù verb complement 經常以鐵葉護住胸腹
462 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 經常以鐵葉護住胸腹
463 1 心如明鏡 xīn rú míng jìng A Mind Clear as a Mirror 心如明鏡
464 1 不以 bùyǐ not because of 不以年高稱老
465 1 不以 bùyǐ not use 不以年高稱老
466 1 不以 bùyǐ not care about 不以年高稱老
467 1 守道 shǒudào to practice 終身守道不渝
468 1 之外 zhīwài outside; excluding 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
469 1 gāo high; tall 此人平日自恃甚高
470 1 gāo Kangxi radical 189 此人平日自恃甚高
471 1 gāo height 此人平日自恃甚高
472 1 gāo superior in level; degree; rate; grade 此人平日自恃甚高
473 1 gāo high pitched; loud 此人平日自恃甚高
474 1 gāo fine; good 此人平日自恃甚高
475 1 gāo senior 此人平日自恃甚高
476 1 gāo expensive 此人平日自恃甚高
477 1 gāo Gao 此人平日自恃甚高
478 1 gāo heights; an elevated place 此人平日自恃甚高
479 1 gāo to be respected; to be eminent 此人平日自恃甚高
480 1 gāo to respect 此人平日自恃甚高
481 1 gāo height; samucchraya 此人平日自恃甚高
482 1 gāo eminent; unnata 此人平日自恃甚高
483 1 懷抱 huáibào to hug; to cherish; to embrace 若能懷抱真理
484 1 行道 xíng dào to travel on a road 並非救一物就是行道
485 1 行道 xíng dào a road 並非救一物就是行道
486 1 行道 xíng dào to practice 並非救一物就是行道
487 1 行道 xíng dào to go forward 並非救一物就是行道
488 1 行道 xíng dào Practice the Way 並非救一物就是行道
489 1 行道 xíng dào to practice the Way 並非救一物就是行道
490 1 eight
491 1 Kangxi radical 12
492 1 eighth
493 1 all around; all sides
494 1 eight; aṣṭa
495 1 問難 wèn nán Interrogation 故意向佛陀問難
496 1 恬淡 tiándàn quiet and contented; indifferent to fame or gain 恬淡無欲
497 1 恬淡 tiándàn Unattached and Content 恬淡無欲
498 1 勤奮 qínfèn diligent 平時勤奮好學
499 1 好學 hǎoxué easy to study 平時勤奮好學
500 1 好學 hàoxué good at study 平時勤奮好學

Frequencies of all Words

Top 638

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 de possessive particle 我怕我的聰明才智會流失掉
2 12 de structural particle 我怕我的聰明才智會流失掉
3 12 de complement 我怕我的聰明才智會流失掉
4 12 de a substitute for something already referred to 我怕我的聰明才智會流失掉
5 10 什麼 shénme what (forming a question) 什麼是道
6 10 什麼 shénme what; that 什麼是道
7 10 什麼 shénme what (forming a question) 什麼是道
8 10 什麼 shénme what (forming a question) 什麼是道
9 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂智者
10 7 néng can; able 如果你能一一回答出來
11 7 néng ability; capacity 如果你能一一回答出來
12 7 néng a mythical bear-like beast 如果你能一一回答出來
13 7 néng energy 如果你能一一回答出來
14 7 néng function; use 如果你能一一回答出來
15 7 néng may; should; permitted to 如果你能一一回答出來
16 7 néng talent 如果你能一一回答出來
17 7 néng expert at 如果你能一一回答出來
18 7 néng to be in harmony 如果你能一一回答出來
19 7 néng to tend to; to care for 如果你能一一回答出來
20 7 néng to reach; to arrive at 如果你能一一回答出來
21 7 néng as long as; only 如果你能一一回答出來
22 7 néng even if 如果你能一一回答出來
23 7 néng but 如果你能一一回答出來
24 7 néng in this way 如果你能一一回答出來
25 7 néng to be able; śak 如果你能一一回答出來
26 7 shì is; are; am; to be 什麼是道
27 7 shì is exactly 什麼是道
28 7 shì is suitable; is in contrast 什麼是道
29 7 shì this; that; those 什麼是道
30 7 shì really; certainly 什麼是道
31 7 shì correct; yes; affirmative 什麼是道
32 7 shì true 什麼是道
33 7 shì is; has; exists 什麼是道
34 7 shì used between repetitions of a word 什麼是道
35 7 shì a matter; an affair 什麼是道
36 7 shì Shi 什麼是道
37 7 shì is; bhū 什麼是道
38 7 shì this; idam 什麼是道
39 7 jiào to call; to hail; to greet 什麼叫
40 7 jiào by 什麼叫
41 7 jiào to yell; to shout 什麼叫
42 7 jiào to order; to cause 什麼叫
43 7 jiào to crow; to bark; to cry 什麼叫
44 7 jiào to name; to call by name 什麼叫
45 7 jiào to engage; to hire to do 什麼叫
46 7 jiào to call out; kruś 什麼叫
47 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 他聽說佛陀在各地教化
48 5 rén person; people; a human being 此人平日自恃甚高
49 5 rén Kangxi radical 9 此人平日自恃甚高
50 5 rén a kind of person 此人平日自恃甚高
51 5 rén everybody 此人平日自恃甚高
52 5 rén adult 此人平日自恃甚高
53 5 rén somebody; others 此人平日自恃甚高
54 5 rén an upright person 此人平日自恃甚高
55 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 此人平日自恃甚高
56 5 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果你能一一回答出來
57 5 he; him 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
58 5 another aspect 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
59 5 other; another; some other 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
60 5 everybody 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
61 5 other 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
62 5 tuō other; another; some other 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
63 5 tha 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
64 5 ṭha 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
65 5 other; anya 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
66 4 長老 zhǎnglǎo an elder 薩遮尼犍是婆羅門長老
67 4 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 薩遮尼犍是婆羅門長老
68 4 長老 zhǎnglǎo Elder 薩遮尼犍是婆羅門長老
69 4 can; may; permissible 此人可稱為
70 4 but 此人可稱為
71 4 such; so 此人可稱為
72 4 able to; possibly 此人可稱為
73 4 to approve; to permit 此人可稱為
74 4 to be worth 此人可稱為
75 4 to suit; to fit 此人可稱為
76 4 khan 此人可稱為
77 4 to recover 此人可稱為
78 4 to act as 此人可稱為
79 4 to be worth; to deserve 此人可稱為
80 4 approximately; probably 此人可稱為
81 4 expresses doubt 此人可稱為
82 4 really; truely 此人可稱為
83 4 used to add emphasis 此人可稱為
84 4 beautiful 此人可稱為
85 4 Ke 此人可稱為
86 4 used to ask a question 此人可稱為
87 4 can; may; śakta 此人可稱為
88 4 rén a kernel; a pit 仁明
89 4 rén benevolent; humane 仁明
90 4 rén benevolence; humanity 仁明
91 4 rén a benevolent person 仁明
92 4 rén kindness 仁明
93 4 rén polite form of address 仁明
94 4 rén to pity 仁明
95 4 rén a person 仁明
96 4 rén Ren 仁明
97 4 rén Benevolence 仁明
98 4 rén a sage; muni 仁明
99 4 è evil; vice 如果能棄惡斷貪
100 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 如果能棄惡斷貪
101 4 ě queasy; nauseous 如果能棄惡斷貪
102 4 to hate; to detest 如果能棄惡斷貪
103 4 how? 如果能棄惡斷貪
104 4 è fierce 如果能棄惡斷貪
105 4 è detestable; offensive; unpleasant 如果能棄惡斷貪
106 4 to denounce 如果能棄惡斷貪
107 4 oh! 如果能棄惡斷貪
108 4 è e 如果能棄惡斷貪
109 4 è evil 如果能棄惡斷貪
110 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 有五百個弟子
111 4 弟子 dìzi youngster 有五百個弟子
112 4 弟子 dìzi prostitute 有五百個弟子
113 4 弟子 dìzi believer 有五百個弟子
114 4 弟子 dìzi disciple 有五百個弟子
115 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 有五百個弟子
116 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
117 4 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
118 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
119 4 端正 duānzhèng upright 端正
120 4 端正 duānzhèng to prepare 端正
121 4 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正
122 4 míng bright; luminous; brilliant 仁明
123 4 míng Ming 仁明
124 4 míng Ming Dynasty 仁明
125 4 míng obvious; explicit; clear 仁明
126 4 míng intelligent; clever; perceptive 仁明
127 4 míng to illuminate; to shine 仁明
128 4 míng consecrated 仁明
129 4 míng to understand; to comprehend 仁明
130 4 míng to explain; to clarify 仁明
131 4 míng Souther Ming; Later Ming 仁明
132 4 míng the world; the human world; the world of the living 仁明
133 4 míng eyesight; vision 仁明
134 4 míng a god; a spirit 仁明
135 4 míng fame; renown 仁明
136 4 míng open; public 仁明
137 4 míng clear 仁明
138 4 míng to become proficient 仁明
139 4 míng to be proficient 仁明
140 4 míng virtuous 仁明
141 4 míng open and honest 仁明
142 4 míng clean; neat 仁明
143 4 míng remarkable; outstanding; notable 仁明
144 4 míng next; afterwards 仁明
145 4 míng positive 仁明
146 4 míng Clear 仁明
147 4 míng wisdom; knowledge; vidya 仁明
148 3 fèng to offer; to present 奉戒
149 3 fèng to receive; to receive with respect 奉戒
150 3 fèng to believe in 奉戒
151 3 fèng a display of respect 奉戒
152 3 fèng to revere 奉戒
153 3 fèng salary 奉戒
154 3 fèng to serve 奉戒
155 3 fèng Feng 奉戒
156 3 fèng to politely request 奉戒
157 3 fèng to offer with both hands 奉戒
158 3 fèng a term of respect 奉戒
159 3 fèng to help 奉戒
160 3 fèng offer; upanī 奉戒
161 3 I; me; my 我怕我的聰明才智會流失掉
162 3 self 我怕我的聰明才智會流失掉
163 3 we; our 我怕我的聰明才智會流失掉
164 3 [my] dear 我怕我的聰明才智會流失掉
165 3 Wo 我怕我的聰明才智會流失掉
166 3 self; atman; attan 我怕我的聰明才智會流失掉
167 3 ga 我怕我的聰明才智會流失掉
168 3 I; aham 我怕我的聰明才智會流失掉
169 3 not; no 用心不誠的人不可稱為仁明
170 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 用心不誠的人不可稱為仁明
171 3 as a correlative 用心不誠的人不可稱為仁明
172 3 no (answering a question) 用心不誠的人不可稱為仁明
173 3 forms a negative adjective from a noun 用心不誠的人不可稱為仁明
174 3 at the end of a sentence to form a question 用心不誠的人不可稱為仁明
175 3 to form a yes or no question 用心不誠的人不可稱為仁明
176 3 infix potential marker 用心不誠的人不可稱為仁明
177 3 no; na 用心不誠的人不可稱為仁明
178 3 尼犍 níjiān nirgrantha 薩遮尼犍是婆羅門長老
179 3 jiè to quit 奉戒
180 3 jiè to warn against 奉戒
181 3 jiè to be purified before a religious ceremony 奉戒
182 3 jiè vow 奉戒
183 3 jiè to instruct; to command 奉戒
184 3 jiè to ordain 奉戒
185 3 jiè a genre of writing containing maxims 奉戒
186 3 jiè to be cautious; to be prudent 奉戒
187 3 jiè to prohibit; to proscribe 奉戒
188 3 jiè boundary; realm 奉戒
189 3 jiè third finger 奉戒
190 3 jiè a precept; a vow; sila 奉戒
191 3 jiè morality 奉戒
192 3 zhē to cover up; to hide; to conceal 薩遮尼犍是婆羅門長老
193 3 zhē an umbrella 薩遮尼犍是婆羅門長老
194 3 zhē to shield; to protect; to obstruct 薩遮尼犍是婆羅門長老
195 3 zhē to distinguish between 薩遮尼犍是婆羅門長老
196 3 zhē to entrust 薩遮尼犍是婆羅門長老
197 3 zhē these 薩遮尼犍是婆羅門長老
198 3 zhě to avoid 薩遮尼犍是婆羅門長老
199 3 zhě to cover a fault 薩遮尼犍是婆羅門長老
200 3 zhē ca 薩遮尼犍是婆羅門長老
201 3 no 而能無恐無懼
202 3 Kangxi radical 71 而能無恐無懼
203 3 to not have; without 而能無恐無懼
204 3 has not yet 而能無恐無懼
205 3 mo 而能無恐無懼
206 3 do not 而能無恐無懼
207 3 not; -less; un- 而能無恐無懼
208 3 regardless of 而能無恐無懼
209 3 to not have 而能無恐無懼
210 3 um 而能無恐無懼
211 3 Wu 而能無恐無懼
212 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而能無恐無懼
213 3 not; non- 而能無恐無懼
214 3 mo 而能無恐無懼
215 3 ruò to seem; to be like; as 若能懷抱真理
216 3 ruò seemingly 若能懷抱真理
217 3 ruò if 若能懷抱真理
218 3 ruò you 若能懷抱真理
219 3 ruò this; that 若能懷抱真理
220 3 ruò and; or 若能懷抱真理
221 3 ruò as for; pertaining to 若能懷抱真理
222 3 pomegranite 若能懷抱真理
223 3 ruò to choose 若能懷抱真理
224 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能懷抱真理
225 3 ruò thus 若能懷抱真理
226 3 ruò pollia 若能懷抱真理
227 3 ruò Ruo 若能懷抱真理
228 3 ruò only then 若能懷抱真理
229 3 ja 若能懷抱真理
230 3 jñā 若能懷抱真理
231 3 並非 bìngfēi really is not 並非貌美如花就是端正
232 3 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門
233 3 沙門 shāmén sramana 沙門
234 3 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門
235 3 this; these 此人平日自恃甚高
236 3 in this way 此人平日自恃甚高
237 3 otherwise; but; however; so 此人平日自恃甚高
238 3 at this time; now; here 此人平日自恃甚高
239 3 this; here; etad 此人平日自恃甚高
240 3 Sa 薩遮尼犍是婆羅門長老
241 3 sadhu; excellent 薩遮尼犍是婆羅門長老
242 3 sa; sat 薩遮尼犍是婆羅門長老
243 3 dào way; road; path 什麼是道
244 3 dào principle; a moral; morality 什麼是道
245 3 dào Tao; the Way 什麼是道
246 3 dào measure word for long things 什麼是道
247 3 dào to say; to speak; to talk 什麼是道
248 3 dào to think 什麼是道
249 3 dào times 什麼是道
250 3 dào circuit; a province 什麼是道
251 3 dào a course; a channel 什麼是道
252 3 dào a method; a way of doing something 什麼是道
253 3 dào measure word for doors and walls 什麼是道
254 3 dào measure word for courses of a meal 什麼是道
255 3 dào a centimeter 什麼是道
256 3 dào a doctrine 什麼是道
257 3 dào Taoism; Daoism 什麼是道
258 3 dào a skill 什麼是道
259 3 dào a sect 什麼是道
260 3 dào a line 什麼是道
261 3 dào Way 什麼是道
262 3 dào way; path; marga 什麼是道
263 3 有道 yǒudào to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just 有道
264 3 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 此人可稱為
265 2 wèi for; to 用心不誠的人不可稱為仁明
266 2 wèi because of 用心不誠的人不可稱為仁明
267 2 wéi to act as; to serve 用心不誠的人不可稱為仁明
268 2 wéi to change into; to become 用心不誠的人不可稱為仁明
269 2 wéi to be; is 用心不誠的人不可稱為仁明
270 2 wéi to do 用心不誠的人不可稱為仁明
271 2 wèi for 用心不誠的人不可稱為仁明
272 2 wèi because of; for; to 用心不誠的人不可稱為仁明
273 2 wèi to 用心不誠的人不可稱為仁明
274 2 wéi in a passive construction 用心不誠的人不可稱為仁明
275 2 wéi forming a rehetorical question 用心不誠的人不可稱為仁明
276 2 wéi forming an adverb 用心不誠的人不可稱為仁明
277 2 wéi to add emphasis 用心不誠的人不可稱為仁明
278 2 wèi to support; to help 用心不誠的人不可稱為仁明
279 2 wéi to govern 用心不誠的人不可稱為仁明
280 2 you 如果你能一一回答出來
281 2 shǐ beginning; start 始可稱為
282 2 shǐ just now; then; only then 始可稱為
283 2 shǐ first; for the first time 始可稱為
284 2 shǐ exactly; just 始可稱為
285 2 shǐ formerly 始可稱為
286 2 shǐ beginning; ādi 始可稱為
287 2 zhe indicates that an action is continuing 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
288 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
289 2 zhù outstanding 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
290 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
291 2 zhuó to wear (clothes) 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
292 2 zhe expresses a command 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
293 2 zháo to attach; to grasp 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
294 2 zhe indicates an accompanying action 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
295 2 zhāo to add; to put 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
296 2 zhuó a chess move 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
297 2 zhāo a trick; a move; a method 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
298 2 zhāo OK 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
299 2 zháo to fall into [a trap] 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
300 2 zháo to ignite 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
301 2 zháo to fall asleep 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
302 2 zhuó whereabouts; end result 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
303 2 zhù to appear; to manifest 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
304 2 zhù to show 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
305 2 zhù to indicate; to be distinguished by 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
306 2 zhù to write 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
307 2 zhù to record 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
308 2 zhù a document; writings 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
309 2 zhù Zhu 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
310 2 zháo expresses that a continuing process has a result 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
311 2 zháo as it turns out; coincidentally 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
312 2 zhuó to arrive 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
313 2 zhuó to result in 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
314 2 zhuó to command 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
315 2 zhuó a strategy 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
316 2 zhāo to happen; to occur 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
317 2 zhù space between main doorwary and a screen 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
318 2 zhuó somebody attached to a place; a local 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
319 2 zhe attachment to 有人問他為什麼用鐵葉包著肚子
320 2 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 看不起天下人
321 2 天下 tiānxià authority over China 看不起天下人
322 2 天下 tiānxià the world 看不起天下人
323 2 這就 zhèjiù immediately 這就稱之為佛
324 2 zhì wisdom; knowledge; understanding
325 2 zhì care; prudence
326 2 zhì Zhi
327 2 zhì clever
328 2 zhì Wisdom
329 2 zhì jnana; knowing
330 2 desire 息心斷欲
331 2 to desire; to wish 息心斷欲
332 2 almost; nearly; about to occur 息心斷欲
333 2 to desire; to intend 息心斷欲
334 2 lust 息心斷欲
335 2 desire; intention; wish; kāma 息心斷欲
336 2 one
337 2 Kangxi radical 1
338 2 as soon as; all at once
339 2 pure; concentrated
340 2 whole; all
341 2 first
342 2 the same
343 2 each
344 2 certain
345 2 throughout
346 2 used in between a reduplicated verb
347 2 sole; single
348 2 a very small amount
349 2 Yi
350 2 other
351 2 to unify
352 2 accidentally; coincidentally
353 2 abruptly; suddenly
354 2 or
355 2 one; eka
356 2 叫做 jiàozuò to be called 請問什麼叫做
357 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
358 2 ér Kangxi radical 126 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
359 2 ér you 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
360 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
361 2 ér right away; then 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
362 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
363 2 ér if; in case; in the event that 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
364 2 ér therefore; as a result; thus 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
365 2 ér how can it be that? 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
366 2 ér so as to 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
367 2 ér only then 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
368 2 ér as if; to seem like 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
369 2 néng can; able 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
370 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
371 2 ér me 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
372 2 ér to arrive; up to 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
373 2 ér possessive 佛陀明知薩遮尼犍是不懷好意而來
374 2 五百 wǔ bǎi five hundred 有五百個弟子
375 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 有五百個弟子
376 2 tiě iron 經常以鐵葉護住胸腹
377 2 tiě strong; solid; firm 經常以鐵葉護住胸腹
378 2 tiě a weapon 經常以鐵葉護住胸腹
379 2 tiě Tie 經常以鐵葉護住胸腹
380 2 tiě certainly 經常以鐵葉護住胸腹
381 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 身心清淨
382 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 身心清淨
383 2 清淨 qīngjìng concise 身心清淨
384 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 身心清淨
385 2 清淨 qīngjìng pure and clean 身心清淨
386 2 清淨 qīngjìng purity 身心清淨
387 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 身心清淨
388 2 míng measure word for people 並非托缽乞食即名比丘
389 2 míng fame; renown; reputation 並非托缽乞食即名比丘
390 2 míng a name; personal name; designation 並非托缽乞食即名比丘
391 2 míng rank; position 並非托缽乞食即名比丘
392 2 míng an excuse 並非托缽乞食即名比丘
393 2 míng life 並非托缽乞食即名比丘
394 2 míng to name; to call 並非托缽乞食即名比丘
395 2 míng to express; to describe 並非托缽乞食即名比丘
396 2 míng to be called; to have the name 並非托缽乞食即名比丘
397 2 míng to own; to possess 並非托缽乞食即名比丘
398 2 míng famous; renowned 並非托缽乞食即名比丘
399 2 míng moral 並非托缽乞食即名比丘
400 2 míng name; naman 並非托缽乞食即名比丘
401 2 míng fame; renown; yasas 並非托缽乞食即名比丘
402 2 就是 jiùshì is precisely; is exactly 並非貌美如花就是端正
403 2 就是 jiùshì even if; even 並非貌美如花就是端正
404 2 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 並非貌美如花就是端正
405 2 就是 jiùshì agree 並非貌美如花就是端正
406 2 一一 yīyī one by one; one after another 如果你能一一回答出來
407 2 一一 yīyī one or two 如果你能一一回答出來
408 2 一一 yīyī in order 如果你能一一回答出來
409 2 一一 yīyī a few 如果你能一一回答出來
410 2 一一 yīyī one by one; ekaika 如果你能一一回答出來
411 2 thing; matter 仁慈愛物
412 2 physics 仁慈愛物
413 2 living beings; the outside world; other people 仁慈愛物
414 2 contents; properties; elements 仁慈愛物
415 2 muticolor of an animal's coat 仁慈愛物
416 2 mottling 仁慈愛物
417 2 variety 仁慈愛物
418 2 an institution 仁慈愛物
419 2 to select; to choose 仁慈愛物
420 2 to seek 仁慈愛物
421 2 leaf; foliage; petal 經常以鐵葉護住胸腹
422 2 to grow leaves 經常以鐵葉護住胸腹
423 2 a simile for a small and light object 經常以鐵葉護住胸腹
424 2 page 經常以鐵葉護住胸腹
425 2 period 經常以鐵葉護住胸腹
426 2 Ye 經常以鐵葉護住胸腹
427 2 a sheet 經常以鐵葉護住胸腹
428 2 a measure word for small boats or sheets of paper 經常以鐵葉護住胸腹
429 2 shè She 經常以鐵葉護住胸腹
430 2 leaf; petal; parna; pattra 經常以鐵葉護住胸腹
431 2 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 卻能依法實踐
432 2 yǒu is; are; to exist 有五百個弟子
433 2 yǒu to have; to possess 有五百個弟子
434 2 yǒu indicates an estimate 有五百個弟子
435 2 yǒu indicates a large quantity 有五百個弟子
436 2 yǒu indicates an affirmative response 有五百個弟子
437 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有五百個弟子
438 2 yǒu used to compare two things 有五百個弟子
439 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有五百個弟子
440 2 yǒu used before the names of dynasties 有五百個弟子
441 2 yǒu a certain thing; what exists 有五百個弟子
442 2 yǒu multiple of ten and ... 有五百個弟子
443 2 yǒu abundant 有五百個弟子
444 2 yǒu purposeful 有五百個弟子
445 2 yǒu You 有五百個弟子
446 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 有五百個弟子
447 2 yǒu becoming; bhava 有五百個弟子
448 2 不在 bùzài not here 不在剃除鬚髮
449 2 不在 bùzài to be dead 不在剃除鬚髮
450 2 不在 bùzài to not care about 不在剃除鬚髮
451 2 duàn absolutely; decidedly 如果能棄惡斷貪
452 2 duàn to judge 如果能棄惡斷貪
453 2 duàn to severe; to break 如果能棄惡斷貪
454 2 duàn to stop 如果能棄惡斷貪
455 2 duàn to quit; to give up 如果能棄惡斷貪
456 2 duàn to intercept 如果能棄惡斷貪
457 2 duàn to divide 如果能棄惡斷貪
458 2 duàn to isolate 如果能棄惡斷貪
459 2 明慧 mínghuì intelligent; brilliant 明慧無瞋
460 2 明慧 míng huì Ming Hui 明慧無瞋
461 2 明慧 Míng Huì the three insights and the three enlightenments 明慧無瞋
462 2 回答 huídá to reply; to answer 如果你能一一回答出來
463 2 回答 huídá to report back 如果你能一一回答出來
464 1 經常 jīngcháng frequently; constantly; regularly; often 經常以鐵葉護住胸腹
465 1 經常 jīngcháng daily 經常以鐵葉護住胸腹
466 1 經常 jīngcháng fixed; unchanging 經常以鐵葉護住胸腹
467 1 明智 míngzhì sensible; wise; judicious; sagacious 明智通達
468 1 zhǐ to stop; to halt 若能行善止惡
469 1 zhǐ until; to end 若能行善止惡
470 1 zhǐ Kangxi radical 77 若能行善止惡
471 1 zhǐ only 若能行善止惡
472 1 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 若能行善止惡
473 1 zhǐ to remain in one place; to stay 若能行善止惡
474 1 zhǐ to rest; to settle 若能行善止惡
475 1 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 若能行善止惡
476 1 zhǐ a particle at the end of a phrase 若能行善止惡
477 1 zhǐ foot 若能行善止惡
478 1 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 若能行善止惡
479 1 出來 chūlái to come out; to emerge 如果你能一一回答出來
480 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
481 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
482 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
483 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 可以明白修行除了戒相的遵守不犯之外
484 1 idea 心中不免生起妒意
485 1 Italy (abbreviation) 心中不免生起妒意
486 1 a wish; a desire; intention 心中不免生起妒意
487 1 mood; feeling 心中不免生起妒意
488 1 will; willpower; determination 心中不免生起妒意
489 1 bearing; spirit 心中不免生起妒意
490 1 to think of; to long for; to miss 心中不免生起妒意
491 1 to anticipate; to expect 心中不免生起妒意
492 1 to doubt; to suspect 心中不免生起妒意
493 1 meaning 心中不免生起妒意
494 1 a suggestion; a hint 心中不免生起妒意
495 1 an understanding; a point of view 心中不免生起妒意
496 1 or 心中不免生起妒意
497 1 Yi 心中不免生起妒意
498 1 manas; mind; mentation 心中不免生起妒意
499 1 擇善固執 zhái shàn gùzhí to choose what is good and hold fast to it 擇善固執
500 1 剃除 tì chú to severe 不在剃除鬚髮

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
néng to be able; śak
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
jiào to call out; kruś
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
长老 長老
  1. zhǎnglǎo
  2. zhǎnglǎo
  1. an elder monastic
  2. Elder
can; may; śakta
  1. rén
  2. rén
  1. Benevolence
  2. a sage; muni
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
净行 淨行 106
  1. purifying practice
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
乐求 樂求 108 seek pleasure
能行 110 ability to act
尼犍 110 nirgrantha
生起 115 cause; arising
剃除 116 to severe
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
问难 問難 119 Interrogation
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心如明镜 心如明鏡 120 A Mind Clear as a Mirror
怨亲平等 怨親平等 121
  1. hate and affection are equal
  2. to treat friend and foe alike