Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Power of Confidence (Faith) 信心的力量(信仰)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 村人莫不驚奇 |
2 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 村人莫不驚奇 |
3 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 村人莫不驚奇 |
4 | 8 | 人 | rén | everybody | 村人莫不驚奇 |
5 | 8 | 人 | rén | adult | 村人莫不驚奇 |
6 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 村人莫不驚奇 |
7 | 8 | 人 | rén | an upright person | 村人莫不驚奇 |
8 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 村人莫不驚奇 |
9 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀觀察他們的機緣成熟 |
10 | 7 | 我 | wǒ | self | 我是住在江南那邊的人 |
11 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是住在江南那邊的人 |
12 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我是住在江南那邊的人 |
13 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是住在江南那邊的人 |
14 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我是住在江南那邊的人 |
15 | 6 | 在 | zài | in; at | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
16 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
17 | 6 | 在 | zài | to consist of | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
18 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
19 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
20 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 是得度的時候了 |
21 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 是得度的時候了 |
22 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 是得度的時候了 |
23 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 是得度的時候了 |
24 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 是得度的時候了 |
25 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 是得度的時候了 |
26 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
27 | 5 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
28 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
29 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
30 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
31 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
32 | 5 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
33 | 5 | 就 | jiù | to die | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
34 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以捕魚為業 |
35 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 以捕魚為業 |
36 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 以捕魚為業 |
37 | 4 | 為 | wéi | to do | 以捕魚為業 |
38 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 以捕魚為業 |
39 | 4 | 為 | wéi | to govern | 以捕魚為業 |
40 | 4 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
41 | 4 | 便 | biàn | advantageous | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
42 | 4 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
43 | 4 | 便 | pián | fat; obese | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
44 | 4 | 便 | biàn | to make easy | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
45 | 4 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
46 | 4 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
47 | 4 | 便 | biàn | in passing | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
48 | 4 | 便 | biàn | informal | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
49 | 4 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
50 | 4 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
51 | 4 | 便 | biàn | stool | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
52 | 4 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
53 | 4 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
54 | 4 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
55 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 心中無法生起虔信奉行的心 |
56 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心中無法生起虔信奉行的心 |
57 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心中無法生起虔信奉行的心 |
58 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心中無法生起虔信奉行的心 |
59 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心中無法生起虔信奉行的心 |
60 | 4 | 心 | xīn | heart | 心中無法生起虔信奉行的心 |
61 | 4 | 心 | xīn | emotion | 心中無法生起虔信奉行的心 |
62 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 心中無法生起虔信奉行的心 |
63 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心中無法生起虔信奉行的心 |
64 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心中無法生起虔信奉行的心 |
65 | 3 | 見 | jiàn | to see | 見他們不能起信 |
66 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見他們不能起信 |
67 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見他們不能起信 |
68 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見他們不能起信 |
69 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 見他們不能起信 |
70 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 見他們不能起信 |
71 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見他們不能起信 |
72 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見他們不能起信 |
73 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 見他們不能起信 |
74 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 見他們不能起信 |
75 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 見他們不能起信 |
76 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見他們不能起信 |
77 | 3 | 捕魚 | bǔyú | to catch fish; to fish | 以捕魚為業 |
78 | 3 | 村 | cūn | village | 如日月照射全村 |
79 | 3 | 村 | cūn | uncouth; vulgar | 如日月照射全村 |
80 | 3 | 村 | cūn | to contradict | 如日月照射全村 |
81 | 3 | 村 | cūn | village; grama | 如日月照射全村 |
82 | 3 | 水 | shuǐ | water | 雙腳越江踏水而來 |
83 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 雙腳越江踏水而來 |
84 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 雙腳越江踏水而來 |
85 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 雙腳越江踏水而來 |
86 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 雙腳越江踏水而來 |
87 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 雙腳越江踏水而來 |
88 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 雙腳越江踏水而來 |
89 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 雙腳越江踏水而來 |
90 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 雙腳越江踏水而來 |
91 | 3 | 水 | shuǐ | water | 雙腳越江踏水而來 |
92 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 深而廣闊 |
93 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 深而廣闊 |
94 | 3 | 而 | néng | can; able | 深而廣闊 |
95 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 深而廣闊 |
96 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 深而廣闊 |
97 | 3 | 那 | nā | No | 那人答道 |
98 | 3 | 那 | nuó | to move | 那人答道 |
99 | 3 | 那 | nuó | much | 那人答道 |
100 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那人答道 |
101 | 3 | 那 | nà | na | 那人答道 |
102 | 3 | 信心 | xìnxīn | confidence | 信心的力量 |
103 | 3 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 信心的力量 |
104 | 3 | 信心 | xìnxīn | Faith | 信心的力量 |
105 | 3 | 岸上 | àn shàng | ashore; on the riverbank | 岸上住有五百多戶人家 |
106 | 3 | 眾人 | zhòngrén | everyone; a crowd | 不信真言的眾人聽了 |
107 | 3 | 眾人 | zhòngrén | common people | 不信真言的眾人聽了 |
108 | 3 | 眾人 | zhòngrén | a multitude of people; bāhujanyam | 不信真言的眾人聽了 |
109 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 驚怪地問他道 |
110 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 驚怪地問他道 |
111 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 驚怪地問他道 |
112 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 驚怪地問他道 |
113 | 3 | 道 | dào | to think | 驚怪地問他道 |
114 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 驚怪地問他道 |
115 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 驚怪地問他道 |
116 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 驚怪地問他道 |
117 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 驚怪地問他道 |
118 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 驚怪地問他道 |
119 | 3 | 道 | dào | a skill | 驚怪地問他道 |
120 | 3 | 道 | dào | a sect | 驚怪地問他道 |
121 | 3 | 道 | dào | a line | 驚怪地問他道 |
122 | 3 | 道 | dào | Way | 驚怪地問他道 |
123 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 驚怪地問他道 |
124 | 3 | 剛強 | gāngqiáng | staunch; stubborn | 習性剛強 |
125 | 3 | 剛強 | gāngqiáng | a person prone to violence | 習性剛強 |
126 | 3 | 剛強 | gāngqiáng | upright and outspoken | 習性剛強 |
127 | 2 | 南岸 | nánàn | Nanan | 便化作另一個人從江南岸 |
128 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 見他們不能起信 |
129 | 2 | 深 | shēn | deep | 深而廣闊 |
130 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深而廣闊 |
131 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深而廣闊 |
132 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 深而廣闊 |
133 | 2 | 深 | shēn | depth | 深而廣闊 |
134 | 2 | 深 | shēn | far | 深而廣闊 |
135 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深而廣闊 |
136 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 深而廣闊 |
137 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 深而廣闊 |
138 | 2 | 深 | shēn | late | 深而廣闊 |
139 | 2 | 深 | shēn | great | 深而廣闊 |
140 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 深而廣闊 |
141 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深而廣闊 |
142 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深而廣闊 |
143 | 2 | 不再 | bù zài | no more; no longer | 不再懷疑不信了 |
144 | 2 | 吾 | wú | Wu | 吾心信其可行 |
145 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並無其他的異術 |
146 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並無其他的異術 |
147 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並無其他的異術 |
148 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並無其他的異術 |
149 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並無其他的異術 |
150 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並無其他的異術 |
151 | 2 | 反掌折枝 | fǎn zhǎng zhé zhī | to close the hand and break a branch | 則移山填海如反掌折枝那麼容易 |
152 | 2 | 很 | hěn | disobey | 我知道我很愚癡冥頑 |
153 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 我知道我很愚癡冥頑 |
154 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 我知道我很愚癡冥頑 |
155 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 我知道我很愚癡冥頑 |
156 | 2 | 到 | dào | to arrive | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
157 | 2 | 到 | dào | to go | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
158 | 2 | 到 | dào | careful | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
159 | 2 | 到 | dào | Dao | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
160 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
161 | 2 | 一 | yī | one | 舍衛城東南邊有一條大河 |
162 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 舍衛城東南邊有一條大河 |
163 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 舍衛城東南邊有一條大河 |
164 | 2 | 一 | yī | first | 舍衛城東南邊有一條大河 |
165 | 2 | 一 | yī | the same | 舍衛城東南邊有一條大河 |
166 | 2 | 一 | yī | sole; single | 舍衛城東南邊有一條大河 |
167 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 舍衛城東南邊有一條大河 |
168 | 2 | 一 | yī | Yi | 舍衛城東南邊有一條大河 |
169 | 2 | 一 | yī | other | 舍衛城東南邊有一條大河 |
170 | 2 | 一 | yī | to unify | 舍衛城東南邊有一條大河 |
171 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 舍衛城東南邊有一條大河 |
172 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 舍衛城東南邊有一條大河 |
173 | 2 | 一 | yī | one; eka | 舍衛城東南邊有一條大河 |
174 | 2 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 為他們說五戒十善之法 |
175 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 吾心信其可行 |
176 | 2 | 信 | xìn | a letter | 吾心信其可行 |
177 | 2 | 信 | xìn | evidence | 吾心信其可行 |
178 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 吾心信其可行 |
179 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 吾心信其可行 |
180 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 吾心信其可行 |
181 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 吾心信其可行 |
182 | 2 | 信 | xìn | a gift | 吾心信其可行 |
183 | 2 | 信 | xìn | credit | 吾心信其可行 |
184 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 吾心信其可行 |
185 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 吾心信其可行 |
186 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 吾心信其可行 |
187 | 2 | 信 | xìn | Faith | 吾心信其可行 |
188 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 吾心信其可行 |
189 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為他們說五戒十善之法 |
190 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為他們說五戒十善之法 |
191 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 為他們說五戒十善之法 |
192 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為他們說五戒十善之法 |
193 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為他們說五戒十善之法 |
194 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為他們說五戒十善之法 |
195 | 2 | 說 | shuō | allocution | 為他們說五戒十善之法 |
196 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為他們說五戒十善之法 |
197 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為他們說五戒十善之法 |
198 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 為他們說五戒十善之法 |
199 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為他們說五戒十善之法 |
200 | 2 | 從 | cóng | to follow | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
201 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
202 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
203 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
204 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
205 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
206 | 2 | 從 | cóng | secondary | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
207 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
208 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
209 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
210 | 2 | 從 | zòng | to release | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
211 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
212 | 2 | 下 | xià | bottom | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
213 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
214 | 2 | 下 | xià | to announce | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
215 | 2 | 下 | xià | to do | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
216 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
217 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
218 | 2 | 下 | xià | inside | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
219 | 2 | 下 | xià | an aspect | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
220 | 2 | 下 | xià | a certain time | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
221 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
222 | 2 | 下 | xià | to put in | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
223 | 2 | 下 | xià | to enter | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
224 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
225 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
226 | 2 | 下 | xià | to go | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
227 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
228 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
229 | 2 | 下 | xià | to produce | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
230 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
231 | 2 | 下 | xià | to decide | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
232 | 2 | 下 | xià | to be less than | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
233 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
234 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
235 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
236 | 2 | 水上 | shuǐshàng | on water; aquatic | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
237 | 2 | 能 | néng | can; able | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
238 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
239 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
240 | 2 | 能 | néng | energy | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
241 | 2 | 能 | néng | function; use | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
242 | 2 | 能 | néng | talent | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
243 | 2 | 能 | néng | expert at | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
244 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
245 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
246 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
247 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
248 | 2 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說佛陀在這裡說法 |
249 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 為他們說五戒十善之法 |
250 | 2 | 法 | fǎ | France | 為他們說五戒十善之法 |
251 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為他們說五戒十善之法 |
252 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為他們說五戒十善之法 |
253 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為他們說五戒十善之法 |
254 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 為他們說五戒十善之法 |
255 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 為他們說五戒十善之法 |
256 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為他們說五戒十善之法 |
257 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 為他們說五戒十善之法 |
258 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 為他們說五戒十善之法 |
259 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 為他們說五戒十善之法 |
260 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為他們說五戒十善之法 |
261 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為他們說五戒十善之法 |
262 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 為他們說五戒十善之法 |
263 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為他們說五戒十善之法 |
264 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為他們說五戒十善之法 |
265 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為他們說五戒十善之法 |
266 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為他們說五戒十善之法 |
267 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 信心的力量 |
268 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 岸上住有五百多戶人家 |
269 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 岸上住有五百多戶人家 |
270 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 岸上住有五百多戶人家 |
271 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 岸上住有五百多戶人家 |
272 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 岸上住有五百多戶人家 |
273 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 岸上住有五百多戶人家 |
274 | 2 | 河水 | hé shuǐ | river water | 河水悠悠 |
275 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他從容不迫的來到佛前 |
276 | 2 | 他 | tā | other | 他從容不迫的來到佛前 |
277 | 2 | 他 | tā | tha | 他從容不迫的來到佛前 |
278 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他從容不迫的來到佛前 |
279 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他從容不迫的來到佛前 |
280 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 剛強難化的捕魚人 |
281 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 剛強難化的捕魚人 |
282 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 剛強難化的捕魚人 |
283 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 剛強難化的捕魚人 |
284 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 剛強難化的捕魚人 |
285 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 剛強難化的捕魚人 |
286 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 剛強難化的捕魚人 |
287 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 剛強難化的捕魚人 |
288 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 剛強難化的捕魚人 |
289 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 剛強難化的捕魚人 |
290 | 2 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 不信真言的眾人聽了 |
291 | 2 | 不信 | bùxìn | not believe | 不信真言的眾人聽了 |
292 | 2 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 不信真言的眾人聽了 |
293 | 2 | 只 | zhī | single | 江水只沒到此人的足踝 |
294 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 江水只沒到此人的足踝 |
295 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 江水只沒到此人的足踝 |
296 | 2 | 只 | zhī | unique | 江水只沒到此人的足踝 |
297 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 江水只沒到此人的足踝 |
298 | 2 | 其 | qí | Qi | 吾心信其可行 |
299 | 2 | 過來 | guòlái | to come over | 不能過來 |
300 | 1 | 雙腳 | shuāngjiǎo | two legs; both feet | 雙腳越江踏水而來 |
301 | 1 | 數 | shǔ | to count | 數里寬的江面 |
302 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 數里寬的江面 |
303 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 數里寬的江面 |
304 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數里寬的江面 |
305 | 1 | 數 | shù | several; a few | 數里寬的江面 |
306 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數里寬的江面 |
307 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數里寬的江面 |
308 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數里寬的江面 |
309 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 數里寬的江面 |
310 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 數里寬的江面 |
311 | 1 | 數 | shù | a rule | 數里寬的江面 |
312 | 1 | 數 | shù | legal system | 數里寬的江面 |
313 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數里寬的江面 |
314 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數里寬的江面 |
315 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 數里寬的江面 |
316 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數里寬的江面 |
317 | 1 | 虔誠 | qiánchéng | pious; devout; sincere | 憑著虔誠懇切的心 |
318 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 何足為奇呢 |
319 | 1 | 觀察 | guānchá | to observe; to look carefully | 佛陀觀察他們的機緣成熟 |
320 | 1 | 觀察 | guānchá | Surveillence Commissioner | 佛陀觀察他們的機緣成熟 |
321 | 1 | 觀察 | guānchá | clear perception | 佛陀觀察他們的機緣成熟 |
322 | 1 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 就可以度脫生死的大海 |
323 | 1 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 就可以度脫生死的大海 |
324 | 1 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 就可以度脫生死的大海 |
325 | 1 | 下沉 | xiàchén | to sink down | 能走在水上而不會下沉 |
326 | 1 | 從江 | cóngjiāng | Congjiang | 便化作另一個人從江南岸 |
327 | 1 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 佛陀為他們宣說種種法 |
328 | 1 | 頑固 | wángù | stubborn; obstinate | 仍然剛強頑固 |
329 | 1 | 來 | lái | to come | 雙腳越江踏水而來 |
330 | 1 | 來 | lái | please | 雙腳越江踏水而來 |
331 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 雙腳越江踏水而來 |
332 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 雙腳越江踏水而來 |
333 | 1 | 來 | lái | wheat | 雙腳越江踏水而來 |
334 | 1 | 來 | lái | next; future | 雙腳越江踏水而來 |
335 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 雙腳越江踏水而來 |
336 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 雙腳越江踏水而來 |
337 | 1 | 來 | lái | to earn | 雙腳越江踏水而來 |
338 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 雙腳越江踏水而來 |
339 | 1 | 大河 | dà hé | large river | 舍衛城東南邊有一條大河 |
340 | 1 | 江面 | jiāngmiàn | the surface of the river | 數里寬的江面 |
341 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 那岸上人告訴我 |
342 | 1 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首禮拜 |
343 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
344 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
345 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
346 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
347 | 1 | 曾 | céng | deep | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
348 | 1 | 條 | tiáo | a strip | 舍衛城東南邊有一條大河 |
349 | 1 | 條 | tiáo | a twig | 舍衛城東南邊有一條大河 |
350 | 1 | 條 | tiáo | an item; an article | 舍衛城東南邊有一條大河 |
351 | 1 | 條 | tiáo | striped | 舍衛城東南邊有一條大河 |
352 | 1 | 條 | tiáo | an order | 舍衛城東南邊有一條大河 |
353 | 1 | 條 | tiáo | a short note | 舍衛城東南邊有一條大河 |
354 | 1 | 條 | tiáo | a string | 舍衛城東南邊有一條大河 |
355 | 1 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 舍衛城東南邊有一條大河 |
356 | 1 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 舍衛城東南邊有一條大河 |
357 | 1 | 條 | tiáo | long | 舍衛城東南邊有一條大河 |
358 | 1 | 條 | tiáo | a mesh opening | 舍衛城東南邊有一條大河 |
359 | 1 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 舍衛城東南邊有一條大河 |
360 | 1 | 條 | tiáo | to reach to | 舍衛城東南邊有一條大河 |
361 | 1 | 條 | tiáo | catalpa tree | 舍衛城東南邊有一條大河 |
362 | 1 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 舍衛城東南邊有一條大河 |
363 | 1 | 條 | tiáo | spring breeze | 舍衛城東南邊有一條大河 |
364 | 1 | 條 | tiáo | Seleucia | 舍衛城東南邊有一條大河 |
365 | 1 | 條 | tiáo | unimpeded | 舍衛城東南邊有一條大河 |
366 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
367 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
368 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
369 | 1 | 過 | guò | to go | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
370 | 1 | 過 | guò | a mistake | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
371 | 1 | 過 | guō | Guo | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
372 | 1 | 過 | guò | to die | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
373 | 1 | 過 | guò | to shift | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
374 | 1 | 過 | guò | to endure | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
375 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
376 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
377 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 於是村人求受三皈五戒 |
378 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 於是村人求受三皈五戒 |
379 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 於是村人求受三皈五戒 |
380 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 於是村人求受三皈五戒 |
381 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 於是村人求受三皈五戒 |
382 | 1 | 預備 | yùbèi | to prepare; to make ready | 從南岸預備到這裡 |
383 | 1 | 光明 | guāngmíng | bright | 佛陀的光明 |
384 | 1 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 佛陀的光明 |
385 | 1 | 光明 | guāngmíng | light | 佛陀的光明 |
386 | 1 | 光明 | guāngmíng | having hope | 佛陀的光明 |
387 | 1 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 佛陀的光明 |
388 | 1 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 佛陀的光明 |
389 | 1 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 佛陀的光明 |
390 | 1 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 佛陀的光明 |
391 | 1 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 佛陀的光明 |
392 | 1 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 佛陀的光明 |
393 | 1 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時佛陀歡喜讚嘆道 |
394 | 1 | 答 | dá | to reply; to answer | 那人答道 |
395 | 1 | 答 | dá | to reciprocate to | 那人答道 |
396 | 1 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 那人答道 |
397 | 1 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 那人答道 |
398 | 1 | 答 | dā | Da | 那人答道 |
399 | 1 | 問訊 | wènxùn | to inquire | 都出來問訊 |
400 | 1 | 問訊 | wènxùn | to greet | 都出來問訊 |
401 | 1 | 問訊 | wènxùn | half bow | 都出來問訊 |
402 | 1 | 問訊 | wènxùn | to join palms and bow as a greeting | 都出來問訊 |
403 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 我為了想獲得聞法的法喜 |
404 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我為了想獲得聞法的法喜 |
405 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 我為了想獲得聞法的法喜 |
406 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我為了想獲得聞法的法喜 |
407 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 我為了想獲得聞法的法喜 |
408 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我為了想獲得聞法的法喜 |
409 | 1 | 真是 | zhēnshì | really | 信心的力量真是不可思議 |
410 | 1 | 為生 | wéishēng | to make a living | 並從此改業為生 |
411 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 我知道我很愚癡冥頑 |
412 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 我知道我很愚癡冥頑 |
413 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 我知道我很愚癡冥頑 |
414 | 1 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 成為在家的佛弟子 |
415 | 1 | 行 | xíng | to walk | 吾心信其不可行 |
416 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 吾心信其不可行 |
417 | 1 | 行 | háng | profession | 吾心信其不可行 |
418 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 吾心信其不可行 |
419 | 1 | 行 | xíng | to travel | 吾心信其不可行 |
420 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 吾心信其不可行 |
421 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 吾心信其不可行 |
422 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 吾心信其不可行 |
423 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 吾心信其不可行 |
424 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 吾心信其不可行 |
425 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 吾心信其不可行 |
426 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 吾心信其不可行 |
427 | 1 | 行 | xíng | to move | 吾心信其不可行 |
428 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 吾心信其不可行 |
429 | 1 | 行 | xíng | travel | 吾心信其不可行 |
430 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 吾心信其不可行 |
431 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 吾心信其不可行 |
432 | 1 | 行 | xíng | temporary | 吾心信其不可行 |
433 | 1 | 行 | háng | rank; order | 吾心信其不可行 |
434 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 吾心信其不可行 |
435 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 吾心信其不可行 |
436 | 1 | 行 | xíng | to experience | 吾心信其不可行 |
437 | 1 | 行 | xíng | path; way | 吾心信其不可行 |
438 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 吾心信其不可行 |
439 | 1 | 行 | xíng | 吾心信其不可行 | |
440 | 1 | 行 | xíng | Practice | 吾心信其不可行 |
441 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 吾心信其不可行 |
442 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 吾心信其不可行 |
443 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | at ease; unhurried | 河水悠悠 |
444 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | absurd | 河水悠悠 |
445 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | anxious; pensive | 河水悠悠 |
446 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | lasting for ages; endless | 河水悠悠 |
447 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | many; numerous | 河水悠悠 |
448 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | walking | 河水悠悠 |
449 | 1 | 懇切 | kěnqiè | earnest; sincere | 憑著虔誠懇切的心 |
450 | 1 | 另一 | lìngyī | another | 便化作另一個人從江南岸 |
451 | 1 | 自恣 | zì zì | pravāraṇā; ceremony of repentance | 貪利自恣 |
452 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 是得度的時候了 |
453 | 1 | 時候 | shíhou | time | 是得度的時候了 |
454 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 是得度的時候了 |
455 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 是得度的時候了 |
456 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 他從容不迫的來到佛前 |
457 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 他從容不迫的來到佛前 |
458 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 他從容不迫的來到佛前 |
459 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 他從容不迫的來到佛前 |
460 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 他從容不迫的來到佛前 |
461 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 他從容不迫的來到佛前 |
462 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 他從容不迫的來到佛前 |
463 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 驚怪地問他道 |
464 | 1 | 地 | dì | floor | 驚怪地問他道 |
465 | 1 | 地 | dì | the earth | 驚怪地問他道 |
466 | 1 | 地 | dì | fields | 驚怪地問他道 |
467 | 1 | 地 | dì | a place | 驚怪地問他道 |
468 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 驚怪地問他道 |
469 | 1 | 地 | dì | background | 驚怪地問他道 |
470 | 1 | 地 | dì | terrain | 驚怪地問他道 |
471 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 驚怪地問他道 |
472 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 驚怪地問他道 |
473 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 驚怪地問他道 |
474 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 驚怪地問他道 |
475 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 驚怪地問他道 |
476 | 1 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 就可以度脫生死的大海 |
477 | 1 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 就可以度脫生死的大海 |
478 | 1 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 就可以度脫生死的大海 |
479 | 1 | 越 | yuè | at a high pitch | 雙腳越江踏水而來 |
480 | 1 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 雙腳越江踏水而來 |
481 | 1 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 雙腳越江踏水而來 |
482 | 1 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 雙腳越江踏水而來 |
483 | 1 | 越 | yuè | Yue [state] | 雙腳越江踏水而來 |
484 | 1 | 越 | yuè | to transcend | 雙腳越江踏水而來 |
485 | 1 | 越 | yuè | distant; far away | 雙腳越江踏水而來 |
486 | 1 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 雙腳越江踏水而來 |
487 | 1 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 雙腳越江踏水而來 |
488 | 1 | 越 | yuè | to spread widely | 雙腳越江踏水而來 |
489 | 1 | 越 | yuè | to decline; to fall | 雙腳越江踏水而來 |
490 | 1 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 雙腳越江踏水而來 |
491 | 1 | 越 | yuè | superior | 雙腳越江踏水而來 |
492 | 1 | 越 | yuè | Yue [region] | 雙腳越江踏水而來 |
493 | 1 | 越 | yuè | to publicise | 雙腳越江踏水而來 |
494 | 1 | 越 | yuè | Yue [surname] | 雙腳越江踏水而來 |
495 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 就可以度脫生死的大海 |
496 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 就可以度脫生死的大海 |
497 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 就可以度脫生死的大海 |
498 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 就可以度脫生死的大海 |
499 | 1 | 大樹 | dàshù | a great tree; a bodhisattva | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
500 | 1 | 久遠 | jiǔyuǎn | remote; distant | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
Frequencies of all Words
Top 657
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 的 | de | possessive particle | 信心的力量 |
2 | 20 | 的 | de | structural particle | 信心的力量 |
3 | 20 | 的 | de | complement | 信心的力量 |
4 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 信心的力量 |
5 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 村人莫不驚奇 |
6 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 村人莫不驚奇 |
7 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 村人莫不驚奇 |
8 | 8 | 人 | rén | everybody | 村人莫不驚奇 |
9 | 8 | 人 | rén | adult | 村人莫不驚奇 |
10 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 村人莫不驚奇 |
11 | 8 | 人 | rén | an upright person | 村人莫不驚奇 |
12 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 村人莫不驚奇 |
13 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀觀察他們的機緣成熟 |
14 | 7 | 他們 | tāmen | they | 他們從未聽聞佛法 |
15 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是住在江南那邊的人 |
16 | 7 | 我 | wǒ | self | 我是住在江南那邊的人 |
17 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 我是住在江南那邊的人 |
18 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是住在江南那邊的人 |
19 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我是住在江南那邊的人 |
20 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是住在江南那邊的人 |
21 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我是住在江南那邊的人 |
22 | 7 | 我 | wǒ | I; aham | 我是住在江南那邊的人 |
23 | 6 | 在 | zài | in; at | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
24 | 6 | 在 | zài | at | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
25 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
26 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
27 | 6 | 在 | zài | to consist of | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
28 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
29 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
30 | 6 | 了 | le | completion of an action | 是得度的時候了 |
31 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 是得度的時候了 |
32 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 是得度的時候了 |
33 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 是得度的時候了 |
34 | 6 | 了 | le | modal particle | 是得度的時候了 |
35 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 是得度的時候了 |
36 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 是得度的時候了 |
37 | 6 | 了 | liǎo | completely | 是得度的時候了 |
38 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 是得度的時候了 |
39 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 是得度的時候了 |
40 | 5 | 就 | jiù | right away | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
41 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
42 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
43 | 5 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
44 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
45 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
46 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
47 | 5 | 就 | jiù | namely | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
48 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
49 | 5 | 就 | jiù | only; just | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
50 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
51 | 5 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
52 | 5 | 就 | jiù | already | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
53 | 5 | 就 | jiù | as much as | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
54 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
55 | 5 | 就 | jiù | even if | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
56 | 5 | 就 | jiù | to die | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
57 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 佛陀就讓他們圍坐在樹下 |
58 | 4 | 為 | wèi | for; to | 以捕魚為業 |
59 | 4 | 為 | wèi | because of | 以捕魚為業 |
60 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以捕魚為業 |
61 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 以捕魚為業 |
62 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 以捕魚為業 |
63 | 4 | 為 | wéi | to do | 以捕魚為業 |
64 | 4 | 為 | wèi | for | 以捕魚為業 |
65 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 以捕魚為業 |
66 | 4 | 為 | wèi | to | 以捕魚為業 |
67 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 以捕魚為業 |
68 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以捕魚為業 |
69 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 以捕魚為業 |
70 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 以捕魚為業 |
71 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 以捕魚為業 |
72 | 4 | 為 | wéi | to govern | 以捕魚為業 |
73 | 4 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
74 | 4 | 便 | biàn | advantageous | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
75 | 4 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
76 | 4 | 便 | pián | fat; obese | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
77 | 4 | 便 | biàn | to make easy | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
78 | 4 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
79 | 4 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
80 | 4 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
81 | 4 | 便 | biàn | in passing | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
82 | 4 | 便 | biàn | informal | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
83 | 4 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
84 | 4 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
85 | 4 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
86 | 4 | 便 | biàn | stool | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
87 | 4 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
88 | 4 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
89 | 4 | 便 | biàn | even if; even though | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
90 | 4 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
91 | 4 | 便 | biàn | then; atha | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
92 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 心中無法生起虔信奉行的心 |
93 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心中無法生起虔信奉行的心 |
94 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心中無法生起虔信奉行的心 |
95 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心中無法生起虔信奉行的心 |
96 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心中無法生起虔信奉行的心 |
97 | 4 | 心 | xīn | heart | 心中無法生起虔信奉行的心 |
98 | 4 | 心 | xīn | emotion | 心中無法生起虔信奉行的心 |
99 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 心中無法生起虔信奉行的心 |
100 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心中無法生起虔信奉行的心 |
101 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心中無法生起虔信奉行的心 |
102 | 3 | 見 | jiàn | to see | 見他們不能起信 |
103 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見他們不能起信 |
104 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見他們不能起信 |
105 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見他們不能起信 |
106 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 見他們不能起信 |
107 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 見他們不能起信 |
108 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 見他們不能起信 |
109 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見他們不能起信 |
110 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見他們不能起信 |
111 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 見他們不能起信 |
112 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 見他們不能起信 |
113 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 見他們不能起信 |
114 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見他們不能起信 |
115 | 3 | 捕魚 | bǔyú | to catch fish; to fish | 以捕魚為業 |
116 | 3 | 村 | cūn | village | 如日月照射全村 |
117 | 3 | 村 | cūn | uncouth; vulgar | 如日月照射全村 |
118 | 3 | 村 | cūn | to contradict | 如日月照射全村 |
119 | 3 | 村 | cūn | village; grama | 如日月照射全村 |
120 | 3 | 水 | shuǐ | water | 雙腳越江踏水而來 |
121 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 雙腳越江踏水而來 |
122 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 雙腳越江踏水而來 |
123 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 雙腳越江踏水而來 |
124 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 雙腳越江踏水而來 |
125 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 雙腳越江踏水而來 |
126 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 雙腳越江踏水而來 |
127 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 雙腳越江踏水而來 |
128 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 雙腳越江踏水而來 |
129 | 3 | 水 | shuǐ | water | 雙腳越江踏水而來 |
130 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 深而廣闊 |
131 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 深而廣闊 |
132 | 3 | 而 | ér | you | 深而廣闊 |
133 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 深而廣闊 |
134 | 3 | 而 | ér | right away; then | 深而廣闊 |
135 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 深而廣闊 |
136 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 深而廣闊 |
137 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 深而廣闊 |
138 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 深而廣闊 |
139 | 3 | 而 | ér | so as to | 深而廣闊 |
140 | 3 | 而 | ér | only then | 深而廣闊 |
141 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 深而廣闊 |
142 | 3 | 而 | néng | can; able | 深而廣闊 |
143 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 深而廣闊 |
144 | 3 | 而 | ér | me | 深而廣闊 |
145 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 深而廣闊 |
146 | 3 | 而 | ér | possessive | 深而廣闊 |
147 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 舍衛城東南邊有一條大河 |
148 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 舍衛城東南邊有一條大河 |
149 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 舍衛城東南邊有一條大河 |
150 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 舍衛城東南邊有一條大河 |
151 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 舍衛城東南邊有一條大河 |
152 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 舍衛城東南邊有一條大河 |
153 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 舍衛城東南邊有一條大河 |
154 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 舍衛城東南邊有一條大河 |
155 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 舍衛城東南邊有一條大河 |
156 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 舍衛城東南邊有一條大河 |
157 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 舍衛城東南邊有一條大河 |
158 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 舍衛城東南邊有一條大河 |
159 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 舍衛城東南邊有一條大河 |
160 | 3 | 有 | yǒu | You | 舍衛城東南邊有一條大河 |
161 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 舍衛城東南邊有一條大河 |
162 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 舍衛城東南邊有一條大河 |
163 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如日月照射全村 |
164 | 3 | 如 | rú | if | 如日月照射全村 |
165 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如日月照射全村 |
166 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如日月照射全村 |
167 | 3 | 如 | rú | this | 如日月照射全村 |
168 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如日月照射全村 |
169 | 3 | 如 | rú | to go to | 如日月照射全村 |
170 | 3 | 如 | rú | to meet | 如日月照射全村 |
171 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如日月照射全村 |
172 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如日月照射全村 |
173 | 3 | 如 | rú | and | 如日月照射全村 |
174 | 3 | 如 | rú | or | 如日月照射全村 |
175 | 3 | 如 | rú | but | 如日月照射全村 |
176 | 3 | 如 | rú | then | 如日月照射全村 |
177 | 3 | 如 | rú | naturally | 如日月照射全村 |
178 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如日月照射全村 |
179 | 3 | 如 | rú | you | 如日月照射全村 |
180 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如日月照射全村 |
181 | 3 | 如 | rú | in; at | 如日月照射全村 |
182 | 3 | 如 | rú | Ru | 如日月照射全村 |
183 | 3 | 如 | rú | Thus | 如日月照射全村 |
184 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如日月照射全村 |
185 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如日月照射全村 |
186 | 3 | 那 | nà | that | 那人答道 |
187 | 3 | 那 | nà | if that is the case | 那人答道 |
188 | 3 | 那 | nèi | that | 那人答道 |
189 | 3 | 那 | nǎ | where | 那人答道 |
190 | 3 | 那 | nǎ | how | 那人答道 |
191 | 3 | 那 | nā | No | 那人答道 |
192 | 3 | 那 | nuó | to move | 那人答道 |
193 | 3 | 那 | nuó | much | 那人答道 |
194 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那人答道 |
195 | 3 | 那 | nà | na | 那人答道 |
196 | 3 | 信心 | xìnxīn | confidence | 信心的力量 |
197 | 3 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 信心的力量 |
198 | 3 | 信心 | xìnxīn | Faith | 信心的力量 |
199 | 3 | 岸上 | àn shàng | ashore; on the riverbank | 岸上住有五百多戶人家 |
200 | 3 | 眾人 | zhòngrén | everyone; a crowd | 不信真言的眾人聽了 |
201 | 3 | 眾人 | zhòngrén | common people | 不信真言的眾人聽了 |
202 | 3 | 眾人 | zhòngrén | a multitude of people; bāhujanyam | 不信真言的眾人聽了 |
203 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 驚怪地問他道 |
204 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 驚怪地問他道 |
205 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 驚怪地問他道 |
206 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 驚怪地問他道 |
207 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 驚怪地問他道 |
208 | 3 | 道 | dào | to think | 驚怪地問他道 |
209 | 3 | 道 | dào | times | 驚怪地問他道 |
210 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 驚怪地問他道 |
211 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 驚怪地問他道 |
212 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 驚怪地問他道 |
213 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 驚怪地問他道 |
214 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 驚怪地問他道 |
215 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 驚怪地問他道 |
216 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 驚怪地問他道 |
217 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 驚怪地問他道 |
218 | 3 | 道 | dào | a skill | 驚怪地問他道 |
219 | 3 | 道 | dào | a sect | 驚怪地問他道 |
220 | 3 | 道 | dào | a line | 驚怪地問他道 |
221 | 3 | 道 | dào | Way | 驚怪地問他道 |
222 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 驚怪地問他道 |
223 | 3 | 剛強 | gāngqiáng | staunch; stubborn | 習性剛強 |
224 | 3 | 剛強 | gāngqiáng | a person prone to violence | 習性剛強 |
225 | 3 | 剛強 | gāngqiáng | upright and outspoken | 習性剛強 |
226 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是得度的時候了 |
227 | 3 | 是 | shì | is exactly | 是得度的時候了 |
228 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是得度的時候了 |
229 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 是得度的時候了 |
230 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 是得度的時候了 |
231 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是得度的時候了 |
232 | 3 | 是 | shì | true | 是得度的時候了 |
233 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 是得度的時候了 |
234 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是得度的時候了 |
235 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 是得度的時候了 |
236 | 3 | 是 | shì | Shi | 是得度的時候了 |
237 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 是得度的時候了 |
238 | 3 | 是 | shì | this; idam | 是得度的時候了 |
239 | 2 | 南岸 | nánàn | Nanan | 便化作另一個人從江南岸 |
240 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 見他們不能起信 |
241 | 2 | 深 | shēn | deep | 深而廣闊 |
242 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深而廣闊 |
243 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深而廣闊 |
244 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 深而廣闊 |
245 | 2 | 深 | shēn | depth | 深而廣闊 |
246 | 2 | 深 | shēn | far | 深而廣闊 |
247 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深而廣闊 |
248 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 深而廣闊 |
249 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 深而廣闊 |
250 | 2 | 深 | shēn | late | 深而廣闊 |
251 | 2 | 深 | shēn | great | 深而廣闊 |
252 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 深而廣闊 |
253 | 2 | 深 | shēn | very | 深而廣闊 |
254 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深而廣闊 |
255 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深而廣闊 |
256 | 2 | 不再 | bù zài | no more; no longer | 不再懷疑不信了 |
257 | 2 | 吾 | wú | I | 吾心信其可行 |
258 | 2 | 吾 | wú | my | 吾心信其可行 |
259 | 2 | 吾 | wú | Wu | 吾心信其可行 |
260 | 2 | 吾 | wú | I; aham | 吾心信其可行 |
261 | 2 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並無其他的異術 |
262 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 並無其他的異術 |
263 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並無其他的異術 |
264 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並無其他的異術 |
265 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並無其他的異術 |
266 | 2 | 並 | bìng | both; equally | 並無其他的異術 |
267 | 2 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並無其他的異術 |
268 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 並無其他的異術 |
269 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並無其他的異術 |
270 | 2 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並無其他的異術 |
271 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並無其他的異術 |
272 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並無其他的異術 |
273 | 2 | 並 | bìng | together; saha | 並無其他的異術 |
274 | 2 | 反掌折枝 | fǎn zhǎng zhé zhī | to close the hand and break a branch | 則移山填海如反掌折枝那麼容易 |
275 | 2 | 很 | hěn | very | 我知道我很愚癡冥頑 |
276 | 2 | 很 | hěn | disobey | 我知道我很愚癡冥頑 |
277 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 我知道我很愚癡冥頑 |
278 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 我知道我很愚癡冥頑 |
279 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 我知道我很愚癡冥頑 |
280 | 2 | 到 | dào | to arrive | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
281 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
282 | 2 | 到 | dào | to go | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
283 | 2 | 到 | dào | careful | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
284 | 2 | 到 | dào | Dao | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
285 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
286 | 2 | 一 | yī | one | 舍衛城東南邊有一條大河 |
287 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 舍衛城東南邊有一條大河 |
288 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 舍衛城東南邊有一條大河 |
289 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 舍衛城東南邊有一條大河 |
290 | 2 | 一 | yì | whole; all | 舍衛城東南邊有一條大河 |
291 | 2 | 一 | yī | first | 舍衛城東南邊有一條大河 |
292 | 2 | 一 | yī | the same | 舍衛城東南邊有一條大河 |
293 | 2 | 一 | yī | each | 舍衛城東南邊有一條大河 |
294 | 2 | 一 | yī | certain | 舍衛城東南邊有一條大河 |
295 | 2 | 一 | yī | throughout | 舍衛城東南邊有一條大河 |
296 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 舍衛城東南邊有一條大河 |
297 | 2 | 一 | yī | sole; single | 舍衛城東南邊有一條大河 |
298 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 舍衛城東南邊有一條大河 |
299 | 2 | 一 | yī | Yi | 舍衛城東南邊有一條大河 |
300 | 2 | 一 | yī | other | 舍衛城東南邊有一條大河 |
301 | 2 | 一 | yī | to unify | 舍衛城東南邊有一條大河 |
302 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 舍衛城東南邊有一條大河 |
303 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 舍衛城東南邊有一條大河 |
304 | 2 | 一 | yī | or | 舍衛城東南邊有一條大河 |
305 | 2 | 一 | yī | one; eka | 舍衛城東南邊有一條大河 |
306 | 2 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 為他們說五戒十善之法 |
307 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 吾心信其可行 |
308 | 2 | 信 | xìn | a letter | 吾心信其可行 |
309 | 2 | 信 | xìn | evidence | 吾心信其可行 |
310 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 吾心信其可行 |
311 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 吾心信其可行 |
312 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 吾心信其可行 |
313 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 吾心信其可行 |
314 | 2 | 信 | xìn | willfully; randomly | 吾心信其可行 |
315 | 2 | 信 | xìn | truly | 吾心信其可行 |
316 | 2 | 信 | xìn | a gift | 吾心信其可行 |
317 | 2 | 信 | xìn | credit | 吾心信其可行 |
318 | 2 | 信 | xìn | on time; regularly | 吾心信其可行 |
319 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 吾心信其可行 |
320 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 吾心信其可行 |
321 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 吾心信其可行 |
322 | 2 | 信 | xìn | Faith | 吾心信其可行 |
323 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 吾心信其可行 |
324 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為他們說五戒十善之法 |
325 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為他們說五戒十善之法 |
326 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 為他們說五戒十善之法 |
327 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為他們說五戒十善之法 |
328 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為他們說五戒十善之法 |
329 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為他們說五戒十善之法 |
330 | 2 | 說 | shuō | allocution | 為他們說五戒十善之法 |
331 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為他們說五戒十善之法 |
332 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為他們說五戒十善之法 |
333 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 為他們說五戒十善之法 |
334 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為他們說五戒十善之法 |
335 | 2 | 從 | cóng | from | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
336 | 2 | 從 | cóng | to follow | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
337 | 2 | 從 | cóng | past; through | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
338 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
339 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
340 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
341 | 2 | 從 | cóng | usually | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
342 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
343 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
344 | 2 | 從 | cóng | secondary | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
345 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
346 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
347 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
348 | 2 | 從 | zòng | to release | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
349 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
350 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
351 | 2 | 下 | xià | next | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
352 | 2 | 下 | xià | bottom | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
353 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
354 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
355 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
356 | 2 | 下 | xià | to announce | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
357 | 2 | 下 | xià | to do | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
358 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
359 | 2 | 下 | xià | under; below | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
360 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
361 | 2 | 下 | xià | inside | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
362 | 2 | 下 | xià | an aspect | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
363 | 2 | 下 | xià | a certain time | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
364 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
365 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
366 | 2 | 下 | xià | to put in | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
367 | 2 | 下 | xià | to enter | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
368 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
369 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
370 | 2 | 下 | xià | to go | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
371 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
372 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
373 | 2 | 下 | xià | to produce | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
374 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
375 | 2 | 下 | xià | to decide | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
376 | 2 | 下 | xià | to be less than | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
377 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
378 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
379 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
380 | 2 | 水上 | shuǐshàng | on water; aquatic | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
381 | 2 | 能 | néng | can; able | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
382 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
383 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
384 | 2 | 能 | néng | energy | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
385 | 2 | 能 | néng | function; use | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
386 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
387 | 2 | 能 | néng | talent | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
388 | 2 | 能 | néng | expert at | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
389 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
390 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
391 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
392 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
393 | 2 | 能 | néng | even if | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
394 | 2 | 能 | néng | but | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
395 | 2 | 能 | néng | in this way | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
396 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 從來不曾見過有人能在水上行走 |
397 | 2 | 善哉 | shànzāi | Sadhu | 善哉 |
398 | 2 | 善哉 | shànzāi | excellent | 善哉 |
399 | 2 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 聽說佛陀在這裡說法 |
400 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 為他們說五戒十善之法 |
401 | 2 | 法 | fǎ | France | 為他們說五戒十善之法 |
402 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為他們說五戒十善之法 |
403 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為他們說五戒十善之法 |
404 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為他們說五戒十善之法 |
405 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 為他們說五戒十善之法 |
406 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 為他們說五戒十善之法 |
407 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為他們說五戒十善之法 |
408 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 為他們說五戒十善之法 |
409 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 為他們說五戒十善之法 |
410 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 為他們說五戒十善之法 |
411 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為他們說五戒十善之法 |
412 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為他們說五戒十善之法 |
413 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 為他們說五戒十善之法 |
414 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為他們說五戒十善之法 |
415 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為他們說五戒十善之法 |
416 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為他們說五戒十善之法 |
417 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為他們說五戒十善之法 |
418 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 信心的力量 |
419 | 2 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 岸上住有五百多戶人家 |
420 | 2 | 住 | zhù | to stop; to halt | 岸上住有五百多戶人家 |
421 | 2 | 住 | zhù | to retain; to remain | 岸上住有五百多戶人家 |
422 | 2 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 岸上住有五百多戶人家 |
423 | 2 | 住 | zhù | firmly; securely | 岸上住有五百多戶人家 |
424 | 2 | 住 | zhù | verb complement | 岸上住有五百多戶人家 |
425 | 2 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 岸上住有五百多戶人家 |
426 | 2 | 河水 | hé shuǐ | river water | 河水悠悠 |
427 | 2 | 這裡 | zhèlǐ | here | 聽說佛陀在這裡說法 |
428 | 2 | 這裡 | zhèlǐ | this time [period] | 聽說佛陀在這裡說法 |
429 | 2 | 他 | tā | he; him | 他從容不迫的來到佛前 |
430 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他從容不迫的來到佛前 |
431 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他從容不迫的來到佛前 |
432 | 2 | 他 | tā | everybody | 他從容不迫的來到佛前 |
433 | 2 | 他 | tā | other | 他從容不迫的來到佛前 |
434 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他從容不迫的來到佛前 |
435 | 2 | 他 | tā | tha | 他從容不迫的來到佛前 |
436 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他從容不迫的來到佛前 |
437 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他從容不迫的來到佛前 |
438 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 剛強難化的捕魚人 |
439 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 剛強難化的捕魚人 |
440 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 剛強難化的捕魚人 |
441 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 剛強難化的捕魚人 |
442 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 剛強難化的捕魚人 |
443 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 剛強難化的捕魚人 |
444 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 剛強難化的捕魚人 |
445 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 剛強難化的捕魚人 |
446 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 剛強難化的捕魚人 |
447 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 剛強難化的捕魚人 |
448 | 2 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 不信真言的眾人聽了 |
449 | 2 | 不信 | bùxìn | not believe | 不信真言的眾人聽了 |
450 | 2 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 不信真言的眾人聽了 |
451 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 江水只沒到此人的足踝 |
452 | 2 | 只 | zhī | single | 江水只沒到此人的足踝 |
453 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 江水只沒到此人的足踝 |
454 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 江水只沒到此人的足踝 |
455 | 2 | 只 | zhī | unique | 江水只沒到此人的足踝 |
456 | 2 | 只 | zhǐ | only | 江水只沒到此人的足踝 |
457 | 2 | 只 | zhǐ | but | 江水只沒到此人的足踝 |
458 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 江水只沒到此人的足踝 |
459 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 江水只沒到此人的足踝 |
460 | 2 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是 |
461 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 吾心信其可行 |
462 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 吾心信其可行 |
463 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 吾心信其可行 |
464 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 吾心信其可行 |
465 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 吾心信其可行 |
466 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 吾心信其可行 |
467 | 2 | 其 | qí | will | 吾心信其可行 |
468 | 2 | 其 | qí | may | 吾心信其可行 |
469 | 2 | 其 | qí | if | 吾心信其可行 |
470 | 2 | 其 | qí | or | 吾心信其可行 |
471 | 2 | 其 | qí | Qi | 吾心信其可行 |
472 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 吾心信其可行 |
473 | 2 | 過來 | guòlái | to come over | 不能過來 |
474 | 1 | 我們 | wǒmen | we | 我們從久遠以來就居住在這水邊 |
475 | 1 | 棵 | kē | numerary adjunct for trees | 便到河邊的一棵大樹下靜坐著 |
476 | 1 | 雙腳 | shuāngjiǎo | two legs; both feet | 雙腳越江踏水而來 |
477 | 1 | 數 | shǔ | to count | 數里寬的江面 |
478 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 數里寬的江面 |
479 | 1 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 數里寬的江面 |
480 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 數里寬的江面 |
481 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數里寬的江面 |
482 | 1 | 數 | shù | several; a few | 數里寬的江面 |
483 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數里寬的江面 |
484 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數里寬的江面 |
485 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數里寬的江面 |
486 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 數里寬的江面 |
487 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 數里寬的江面 |
488 | 1 | 數 | shù | a rule | 數里寬的江面 |
489 | 1 | 數 | shù | legal system | 數里寬的江面 |
490 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數里寬的江面 |
491 | 1 | 數 | shǔ | outstanding | 數里寬的江面 |
492 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數里寬的江面 |
493 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 數里寬的江面 |
494 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數里寬的江面 |
495 | 1 | 虔誠 | qiánchéng | pious; devout; sincere | 憑著虔誠懇切的心 |
496 | 1 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 何足為奇呢 |
497 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 何足為奇呢 |
498 | 1 | 從此 | cóngcǐ | from now on; since then; henceforth | 並從此改業為生 |
499 | 1 | 觀察 | guānchá | to observe; to look carefully | 佛陀觀察他們的機緣成熟 |
500 | 1 | 觀察 | guānchá | Surveillence Commissioner | 佛陀觀察他們的機緣成熟 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
便 | biàn | then; atha | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
见 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi |
村 | cūn | village; grama | |
水 | shuǐ | water |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
从江 | 從江 | 99 | Congjiang |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
江 | 106 |
|
|
江南 | 74 |
|
|
南岸 | 110 | Nanan | |
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道术 | 道術 | 100 |
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得度 | 100 |
|
|
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
法喜 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
善哉 | 115 |
|
|
生起 | 115 | cause; arising | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
五戒 | 119 | the five precepts |