Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 10. Buddhist Education and Entertainment - 6. Cultivation 拾、佛教育樂篇 六、修持

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 會說佛法的大德
2 10 佛法 fófǎ the power of the Buddha 會說佛法的大德
3 10 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 會說佛法的大德
4 10 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 會說佛法的大德
5 9 禪悅 chányuè Chan delight; meditative joy 禪悅
6 9 zhī to go 具足圓滿梵行之相
7 9 zhī to arrive; to go 具足圓滿梵行之相
8 9 zhī is 具足圓滿梵行之相
9 9 zhī to use 具足圓滿梵行之相
10 9 zhī Zhi 具足圓滿梵行之相
11 8 zhōng middle 在忙碌動盪的現代生活中
12 8 zhōng medium; medium sized 在忙碌動盪的現代生活中
13 8 zhōng China 在忙碌動盪的現代生活中
14 8 zhòng to hit the mark 在忙碌動盪的現代生活中
15 8 zhōng midday 在忙碌動盪的現代生活中
16 8 zhōng inside 在忙碌動盪的現代生活中
17 8 zhōng during 在忙碌動盪的現代生活中
18 8 zhōng Zhong 在忙碌動盪的現代生活中
19 8 zhōng intermediary 在忙碌動盪的現代生活中
20 8 zhōng half 在忙碌動盪的現代生活中
21 8 zhòng to reach; to attain 在忙碌動盪的現代生活中
22 8 zhòng to suffer; to infect 在忙碌動盪的現代生活中
23 8 zhòng to obtain 在忙碌動盪的現代生活中
24 8 zhòng to pass an exam 在忙碌動盪的現代生活中
25 8 zhōng middle 在忙碌動盪的現代生活中
26 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 又說
27 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 又說
28 8 shuì to persuade 又說
29 8 shuō to teach; to recite; to explain 又說
30 8 shuō a doctrine; a theory 又說
31 8 shuō to claim; to assert 又說
32 8 shuō allocution 又說
33 8 shuō to criticize; to scold 又說
34 8 shuō to indicate; to refer to 又說
35 8 shuō speach; vāda 又說
36 8 shuō to speak; bhāṣate 又說
37 8 法喜 fǎxǐ Dharma joy 是從參禪打坐中獲得的法喜
38 8 法喜 fǎxǐ Dharma joy 是從參禪打坐中獲得的法喜
39 7 ér Kangxi radical 126 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
40 7 ér as if; to seem like 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
41 7 néng can; able 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
42 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
43 7 ér to arrive; up to 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
44 7 yào to want; to wish for 學佛首先要參訪明師
45 7 yào to want 學佛首先要參訪明師
46 7 yāo a treaty 學佛首先要參訪明師
47 7 yào to request 學佛首先要參訪明師
48 7 yào essential points; crux 學佛首先要參訪明師
49 7 yāo waist 學佛首先要參訪明師
50 7 yāo to cinch 學佛首先要參訪明師
51 7 yāo waistband 學佛首先要參訪明師
52 7 yāo Yao 學佛首先要參訪明師
53 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 學佛首先要參訪明師
54 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 學佛首先要參訪明師
55 7 yāo to obstruct; to intercept 學佛首先要參訪明師
56 7 yāo to agree with 學佛首先要參訪明師
57 7 yāo to invite; to welcome 學佛首先要參訪明師
58 7 yào to summarize 學佛首先要參訪明師
59 7 yào essential; important 學佛首先要參訪明師
60 7 yào to desire 學佛首先要參訪明師
61 7 yào to demand 學佛首先要參訪明師
62 7 yào to need 學佛首先要參訪明師
63 7 yào should; must 學佛首先要參訪明師
64 7 yào might 學佛首先要參訪明師
65 7 喜悅 xǐyuè happy; joyous 禪悅是一種信仰的喜悅
66 7 喜悅 xǐyuè Joy 禪悅是一種信仰的喜悅
67 7 shī teacher 乃至尋師訪友
68 7 shī multitude 乃至尋師訪友
69 7 shī a host; a leader 乃至尋師訪友
70 7 shī an expert 乃至尋師訪友
71 7 shī an example; a model 乃至尋師訪友
72 7 shī master 乃至尋師訪友
73 7 shī a capital city; a well protected place 乃至尋師訪友
74 7 shī Shi 乃至尋師訪友
75 7 shī to imitate 乃至尋師訪友
76 7 shī troops 乃至尋師訪友
77 7 shī shi 乃至尋師訪友
78 7 shī an army division 乃至尋師訪友
79 7 shī the 7th hexagram 乃至尋師訪友
80 7 shī a lion 乃至尋師訪友
81 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 乃至尋師訪友
82 7 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 念佛參禪
83 7 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 念佛參禪
84 6 zài in; at 進而在佛法之中找到安止處
85 6 zài to exist; to be living 進而在佛法之中找到安止處
86 6 zài to consist of 進而在佛法之中找到安止處
87 6 zài to be at a post 進而在佛法之中找到安止處
88 6 zài in; bhū 進而在佛法之中找到安止處
89 6 人生 rénshēng life 談論人生的真理
90 6 人生 rénshēng Human Life Magazine 談論人生的真理
91 6 人生 rénshēng life 談論人生的真理
92 6 法門 fǎmén Dharma gate 因而施設種種不同的修行法門
93 6 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 因而施設種種不同的修行法門
94 6 dào way; road; path 參禪論道等
95 6 dào principle; a moral; morality 參禪論道等
96 6 dào Tao; the Way 參禪論道等
97 6 dào to say; to speak; to talk 參禪論道等
98 6 dào to think 參禪論道等
99 6 dào circuit; a province 參禪論道等
100 6 dào a course; a channel 參禪論道等
101 6 dào a method; a way of doing something 參禪論道等
102 6 dào a doctrine 參禪論道等
103 6 dào Taoism; Daoism 參禪論道等
104 6 dào a skill 參禪論道等
105 6 dào a sect 參禪論道等
106 6 dào a line 參禪論道等
107 6 dào Way 參禪論道等
108 6 dào way; path; marga 參禪論道等
109 6 lùn to comment; to discuss 參禪論道等
110 6 lùn a theory; a doctrine 參禪論道等
111 6 lùn to evaluate 參禪論道等
112 6 lùn opinion; speech; statement 參禪論道等
113 6 lùn to convict 參禪論道等
114 6 lùn to edit; to compile 參禪論道等
115 6 lùn a treatise; sastra 參禪論道等
116 6 néng can; able 由此便能離惡知識
117 6 néng ability; capacity 由此便能離惡知識
118 6 néng a mythical bear-like beast 由此便能離惡知識
119 6 néng energy 由此便能離惡知識
120 6 néng function; use 由此便能離惡知識
121 6 néng talent 由此便能離惡知識
122 6 néng expert at 由此便能離惡知識
123 6 néng to be in harmony 由此便能離惡知識
124 6 néng to tend to; to care for 由此便能離惡知識
125 6 néng to reach; to arrive at 由此便能離惡知識
126 6 néng to be able; śak 由此便能離惡知識
127 6 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 尋訪善知識是學佛重要的一課
128 6 capital city 都是找回自性的修持法門
129 6 a city; a metropolis 都是找回自性的修持法門
130 6 dōu all 都是找回自性的修持法門
131 6 elegant; refined 都是找回自性的修持法門
132 6 Du 都是找回自性的修持法門
133 6 to establish a capital city 都是找回自性的修持法門
134 6 to reside 都是找回自性的修持法門
135 6 to total; to tally 都是找回自性的修持法門
136 6 one
137 6 Kangxi radical 1
138 6 pure; concentrated
139 6 first
140 6 the same
141 6 sole; single
142 6 a very small amount
143 6 Yi
144 6 other
145 6 to unify
146 6 accidentally; coincidentally
147 6 abruptly; suddenly
148 6 one; eka
149 5 to use; to grasp 其中以座談會的形式較富變化
150 5 to rely on 其中以座談會的形式較富變化
151 5 to regard 其中以座談會的形式較富變化
152 5 to be able to 其中以座談會的形式較富變化
153 5 to order; to command 其中以座談會的形式較富變化
154 5 used after a verb 其中以座談會的形式較富變化
155 5 a reason; a cause 其中以座談會的形式較富變化
156 5 Israel 其中以座談會的形式較富變化
157 5 Yi 其中以座談會的形式較富變化
158 5 use; yogena 其中以座談會的形式較富變化
159 5 jīng to go through; to experience 聽經聞法
160 5 jīng a sutra; a scripture 聽經聞法
161 5 jīng warp 聽經聞法
162 5 jīng longitude 聽經聞法
163 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 聽經聞法
164 5 jīng a woman's period 聽經聞法
165 5 jīng to bear; to endure 聽經聞法
166 5 jīng to hang; to die by hanging 聽經聞法
167 5 jīng classics 聽經聞法
168 5 jīng to be frugal; to save 聽經聞法
169 5 jīng a classic; a scripture; canon 聽經聞法
170 5 jīng a standard; a norm 聽經聞法
171 5 jīng a section of a Confucian work 聽經聞法
172 5 jīng to measure 聽經聞法
173 5 jīng human pulse 聽經聞法
174 5 jīng menstruation; a woman's period 聽經聞法
175 5 jīng sutra; discourse 聽經聞法
176 5 huì can; be able to 會說佛法的大德
177 5 huì able to 會說佛法的大德
178 5 huì a meeting; a conference; an assembly 會說佛法的大德
179 5 kuài to balance an account 會說佛法的大德
180 5 huì to assemble 會說佛法的大德
181 5 huì to meet 會說佛法的大德
182 5 huì a temple fair 會說佛法的大德
183 5 huì a religious assembly 會說佛法的大德
184 5 huì an association; a society 會說佛法的大德
185 5 huì a national or provincial capital 會說佛法的大德
186 5 huì an opportunity 會說佛法的大德
187 5 huì to understand 會說佛法的大德
188 5 huì to be familiar with; to know 會說佛法的大德
189 5 huì to be possible; to be likely 會說佛法的大德
190 5 huì to be good at 會說佛法的大德
191 5 huì a moment 會說佛法的大德
192 5 huì to happen to 會說佛法的大德
193 5 huì to pay 會說佛法的大德
194 5 huì a meeting place 會說佛法的大德
195 5 kuài the seam of a cap 會說佛法的大德
196 5 huì in accordance with 會說佛法的大德
197 5 huì imperial civil service examination 會說佛法的大德
198 5 huì to have sexual intercourse 會說佛法的大德
199 5 huì Hui 會說佛法的大德
200 5 huì combining; samsarga 會說佛法的大德
201 5 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 因而施設種種不同的修行法門
202 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation 因而施設種種不同的修行法門
203 5 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 因而施設種種不同的修行法門
204 5 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 因而施設種種不同的修行法門
205 5 to give 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
206 5 to accompany 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
207 5 to particate in 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
208 5 of the same kind 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
209 5 to help 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
210 5 for 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
211 5 學佛 xué fó to learn from the Buddha 學佛容易遇師難
212 5 happy; glad; cheerful; joyful 吾有法樂
213 5 to take joy in; to be happy; to be cheerful 吾有法樂
214 5 Le 吾有法樂
215 5 yuè music 吾有法樂
216 5 yuè a musical instrument 吾有法樂
217 5 yuè tone [of voice]; expression 吾有法樂
218 5 yuè a musician 吾有法樂
219 5 joy; pleasure 吾有法樂
220 5 yuè the Book of Music 吾有法樂
221 5 lào Lao 吾有法樂
222 5 to laugh 吾有法樂
223 5 Joy 吾有法樂
224 5 joy, delight; sukhā 吾有法樂
225 5 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 藉著請示問題獲得師長的開示
226 5 wéi to act as; to serve 而以禪悅為味
227 5 wéi to change into; to become 而以禪悅為味
228 5 wéi to be; is 而以禪悅為味
229 5 wéi to do 而以禪悅為味
230 5 wèi to support; to help 而以禪悅為味
231 5 wéi to govern 而以禪悅為味
232 5 zhě ca 善知識者是全梵行
233 5 liǎo to know; to understand 既闡明了佛法的微妙
234 5 liǎo to understand; to know 既闡明了佛法的微妙
235 5 liào to look afar from a high place 既闡明了佛法的微妙
236 5 liǎo to complete 既闡明了佛法的微妙
237 5 liǎo clever; intelligent 既闡明了佛法的微妙
238 5 liǎo to know; jñāta 既闡明了佛法的微妙
239 5 佛教 fójiào Buddhism 佛教育樂篇
240 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教育樂篇
241 5 xīn heart [organ] 其心愉悅自適
242 5 xīn Kangxi radical 61 其心愉悅自適
243 5 xīn mind; consciousness 其心愉悅自適
244 5 xīn the center; the core; the middle 其心愉悅自適
245 5 xīn one of the 28 star constellations 其心愉悅自適
246 5 xīn heart 其心愉悅自適
247 5 xīn emotion 其心愉悅自適
248 5 xīn intention; consideration 其心愉悅自適
249 5 xīn disposition; temperament 其心愉悅自適
250 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其心愉悅自適
251 5 to go 去體會佛法的妙味
252 5 to remove; to wipe off; to eliminate 去體會佛法的妙味
253 5 to be distant 去體會佛法的妙味
254 5 to leave 去體會佛法的妙味
255 5 to play a part 去體會佛法的妙味
256 5 to abandon; to give up 去體會佛法的妙味
257 5 to die 去體會佛法的妙味
258 5 previous; past 去體會佛法的妙味
259 5 to send out; to issue; to drive away 去體會佛法的妙味
260 5 falling tone 去體會佛法的妙味
261 5 to lose 去體會佛法的妙味
262 5 Qu 去體會佛法的妙味
263 5 go; gati 去體會佛法的妙味
264 5 to be near by; to be close to 即與師長接心
265 5 at that time 即與師長接心
266 5 to be exactly the same as; to be thus 即與師長接心
267 5 supposed; so-called 即與師長接心
268 5 to arrive at; to ascend 即與師長接心
269 4 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 善知識者是全梵行
270 4 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 善知識者是全梵行
271 4 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為論道
272 4 生活 shēnghuó life 在忙碌動盪的現代生活中
273 4 生活 shēnghuó to live 在忙碌動盪的現代生活中
274 4 生活 shēnghuó everyday life 在忙碌動盪的現代生活中
275 4 生活 shēnghuó livelihood 在忙碌動盪的現代生活中
276 4 生活 shēnghuó goods; articles 在忙碌動盪的現代生活中
277 4 之中 zhīzhōng inside 進而在佛法之中找到安止處
278 4 之中 zhīzhōng among 進而在佛法之中找到安止處
279 4 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 進而在佛法之中找到安止處
280 4 觀想 guān xiǎng contemplation 觀是觀想
281 4 觀想 guān xiǎng Visualize 觀是觀想
282 4 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 觀是觀想
283 4 míng bright; luminous; brilliant 學佛首先要參訪明師
284 4 míng Ming 學佛首先要參訪明師
285 4 míng Ming Dynasty 學佛首先要參訪明師
286 4 míng obvious; explicit; clear 學佛首先要參訪明師
287 4 míng intelligent; clever; perceptive 學佛首先要參訪明師
288 4 míng to illuminate; to shine 學佛首先要參訪明師
289 4 míng consecrated 學佛首先要參訪明師
290 4 míng to understand; to comprehend 學佛首先要參訪明師
291 4 míng to explain; to clarify 學佛首先要參訪明師
292 4 míng Souther Ming; Later Ming 學佛首先要參訪明師
293 4 míng the world; the human world; the world of the living 學佛首先要參訪明師
294 4 míng eyesight; vision 學佛首先要參訪明師
295 4 míng a god; a spirit 學佛首先要參訪明師
296 4 míng fame; renown 學佛首先要參訪明師
297 4 míng open; public 學佛首先要參訪明師
298 4 míng clear 學佛首先要參訪明師
299 4 míng to become proficient 學佛首先要參訪明師
300 4 míng to be proficient 學佛首先要參訪明師
301 4 míng virtuous 學佛首先要參訪明師
302 4 míng open and honest 學佛首先要參訪明師
303 4 míng clean; neat 學佛首先要參訪明師
304 4 míng remarkable; outstanding; notable 學佛首先要參訪明師
305 4 míng next; afterwards 學佛首先要參訪明師
306 4 míng positive 學佛首先要參訪明師
307 4 míng Clear 學佛首先要參訪明師
308 4 míng wisdom; knowledge; vidya 學佛首先要參訪明師
309 4 一個 yī gè one instance; one unit 就一個主題
310 4 一個 yī gè a certain degreee 就一個主題
311 4 一個 yī gè whole; entire 就一個主題
312 4 修持 xiūchí to practice; to cultivate 修持
313 4 修持 xiūchí Practice 修持
314 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀曾告訴弟子
315 3 yòu Kangxi radical 29 又說
316 3 一切 yīqiè temporary 即停止一切的心念而住於無念之中
317 3 一切 yīqiè the same 即停止一切的心念而住於無念之中
318 3 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
319 3 禪師 Chán Shī Chan master 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
320 3 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 念佛是持念佛菩薩名號的一種修行
321 3 方便 fāngbiàn convenient 方便有多門
322 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便有多門
323 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便有多門
324 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便有多門
325 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便有多門
326 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便有多門
327 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便有多門
328 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便有多門
329 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便有多門
330 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便有多門
331 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以了解生命的含意
332 3 可以 kěyǐ capable; adequate 可以了解生命的含意
333 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以了解生命的含意
334 3 可以 kěyǐ good 可以了解生命的含意
335 3 止觀 zhǐ guān Cessation and Contemplation 止觀
336 3 止觀 zhǐ guān calming and contemplating 止觀
337 3 止觀 zhǐ guān calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā 止觀
338 3 參禪 cān chán Contemplation on Chan 念佛參禪
339 3 參禪 cān chán to meditate 念佛參禪
340 3 參禪 cān chán to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism 念佛參禪
341 3 不同 bùtóng different; distinct; not the same 佛教為了因應不同根器眾生的需要
342 3 體會 tǐhuì to know (through learning) 你沒有禪悅的體會
343 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就一個主題
344 3 jiù to assume 就一個主題
345 3 jiù to receive; to suffer 就一個主題
346 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就一個主題
347 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就一個主題
348 3 jiù to accomplish 就一個主題
349 3 jiù to go with 就一個主題
350 3 jiù to die 就一個主題
351 3 禪定 chándìng meditative concentration 入於禪定者
352 3 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 入於禪定者
353 3 禪定 chándìng to meditate 入於禪定者
354 3 zhǐ to stop; to halt 進而在佛法之中找到安止處
355 3 zhǐ Kangxi radical 77 進而在佛法之中找到安止處
356 3 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 進而在佛法之中找到安止處
357 3 zhǐ to remain in one place; to stay 進而在佛法之中找到安止處
358 3 zhǐ to rest; to settle 進而在佛法之中找到安止處
359 3 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 進而在佛法之中找到安止處
360 3 zhǐ foot 進而在佛法之中找到安止處
361 3 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 進而在佛法之中找到安止處
362 3 to go; to 入於禪定者
363 3 to rely on; to depend on 入於禪定者
364 3 Yu 入於禪定者
365 3 a crow 入於禪定者
366 3 參訪 cānfǎng delegation 學佛首先要參訪明師
367 3 cóng to follow 是從參禪打坐中獲得的法喜
368 3 cóng to comply; to submit; to defer 是從參禪打坐中獲得的法喜
369 3 cóng to participate in something 是從參禪打坐中獲得的法喜
370 3 cóng to use a certain method or principle 是從參禪打坐中獲得的法喜
371 3 cóng something secondary 是從參禪打坐中獲得的法喜
372 3 cóng remote relatives 是從參禪打坐中獲得的法喜
373 3 cóng secondary 是從參禪打坐中獲得的法喜
374 3 cóng to go on; to advance 是從參禪打坐中獲得的法喜
375 3 cōng at ease; informal 是從參禪打坐中獲得的法喜
376 3 zòng a follower; a supporter 是從參禪打坐中獲得的法喜
377 3 zòng to release 是從參禪打坐中獲得的法喜
378 3 zòng perpendicular; longitudinal 是從參禪打坐中獲得的法喜
379 3 zhù to dwell; to live; to reside 與其同住
380 3 zhù to stop; to halt 與其同住
381 3 zhù to retain; to remain 與其同住
382 3 zhù to lodge at [temporarily] 與其同住
383 3 zhù verb complement 與其同住
384 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 與其同住
385 2 吃飯 chīfàn to have a meal; to eat; to make a living 穿衣吃飯
386 2 意思 yìsi idea; intention 止息的意思
387 2 意思 yìsi meaning 止息的意思
388 2 意思 yìsi emotional appeal; interest 止息的意思
389 2 意思 yìsi friendship 止息的意思
390 2 意思 yìsi sincerity 止息的意思
391 2 rich; wealthy 經富
392 2 property 經富
393 2 abundant; ample 經富
394 2 auspicious 經富
395 2 sturdy 經富
396 2 Fu 經富
397 2 wealthy; āḍhya 經富
398 2 維摩經 Wéi mó jīng Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra 維摩經
399 2 日常生活 rìcháng shēnghuó everyday life; daily life; routine life 大家在日常生活之中
400 2 infix potential marker 不造諸惡
401 2 mén door; gate; doorway; gateway 方便有多門
402 2 mén phylum; division 方便有多門
403 2 mén sect; school 方便有多門
404 2 mén Kangxi radical 169 方便有多門
405 2 mén a door-like object 方便有多門
406 2 mén an opening 方便有多門
407 2 mén an access point; a border entrance 方便有多門
408 2 mén a household; a clan 方便有多門
409 2 mén a kind; a category 方便有多門
410 2 mén to guard a gate 方便有多門
411 2 mén Men 方便有多門
412 2 mén a turning point 方便有多門
413 2 mén a method 方便有多門
414 2 mén a sense organ 方便有多門
415 2 mén door; gate; dvara 方便有多門
416 2 妄想 wàngxiǎng delusions; fantasies 摒除一切的妄想
417 2 妄想 wàngxiǎng delusive thoughts 摒除一切的妄想
418 2 妄想 wàngxiǎng fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa 摒除一切的妄想
419 2 寶貴 bǎoguì valuable; precious 就會覺得欲樂寶貴
420 2 寶貴 bǎo guì Bao Gui 就會覺得欲樂寶貴
421 2 děng et cetera; and so on 止觀雙修等
422 2 děng to wait 止觀雙修等
423 2 děng to be equal 止觀雙修等
424 2 děng degree; level 止觀雙修等
425 2 děng to compare 止觀雙修等
426 2 眾生 zhòngshēng all living things 佛教為了因應不同根器眾生的需要
427 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 佛教為了因應不同根器眾生的需要
428 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 佛教為了因應不同根器眾生的需要
429 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 佛教為了因應不同根器眾生的需要
430 2 wèi taste; flavor 而以禪悅為味
431 2 wèi significance 而以禪悅為味
432 2 wèi to taste 而以禪悅為味
433 2 wèi to ruminate; to mull over 而以禪悅為味
434 2 wèi smell; odor 而以禪悅為味
435 2 wèi a delicacy 而以禪悅為味
436 2 wèi taste; rasa 而以禪悅為味
437 2 容易 róngyì easy 學佛容易遇師難
438 2 容易 róngyì convenient 學佛容易遇師難
439 2 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 進一步觀想諸法
440 2 時間 shíjiān time 念佛不受時間
441 2 止息 zhǐ xī to stop and rest 止息的意思
442 2 suǒ a few; various; some 乃是聖賢所食者
443 2 suǒ a place; a location 乃是聖賢所食者
444 2 suǒ indicates a passive voice 乃是聖賢所食者
445 2 suǒ an ordinal number 乃是聖賢所食者
446 2 suǒ meaning 乃是聖賢所食者
447 2 suǒ garrison 乃是聖賢所食者
448 2 suǒ place; pradeśa 乃是聖賢所食者
449 2 to enter 入於禪定者
450 2 Kangxi radical 11 入於禪定者
451 2 radical 入於禪定者
452 2 income 入於禪定者
453 2 to conform with 入於禪定者
454 2 to descend 入於禪定者
455 2 the entering tone 入於禪定者
456 2 to pay 入於禪定者
457 2 to join 入於禪定者
458 2 entering; praveśa 入於禪定者
459 2 安靜 ānjìng peaceful; calm; tranquil 安靜的喜悅
460 2 安靜 ānjìng silent 安靜的喜悅
461 2 安靜 ānjìng unflustered; with a calm bearing 安靜的喜悅
462 2 座談會 zuòtánhuì conference; symposium; informal discussion meeting 座談會
463 2 座談會 zuòtánhuì conference; symposium; rap session 座談會
464 2 充滿 chōngmǎn full of; brimming with; very full; permeated 法喜充滿
465 2 zuì superior 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
466 2 zuì top place 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
467 2 zuì to assemble together 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
468 2 tīng to listen 聽經聞法
469 2 tīng to obey 聽經聞法
470 2 tīng to understand 聽經聞法
471 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽經聞法
472 2 tìng to allow; to let something take its course 聽經聞法
473 2 tīng to await 聽經聞法
474 2 tīng to acknowledge 聽經聞法
475 2 tīng information 聽經聞法
476 2 tīng a hall 聽經聞法
477 2 tīng Ting 聽經聞法
478 2 tìng to administer; to process 聽經聞法
479 2 善友 shànyǒu Sabbamitta; Sarvamitra 莫過善友
480 2 善友 shànyǒu a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 莫過善友
481 2 生活性 shēnghuóxìng emphasis on daily life 生活性的宗教
482 2 肉體 ròutǐ physical body 能長養肉體
483 2 幸福 xìngfú blessed; happy 建立幸福美滿的人生
484 2 幸福 xìngfú Happiness 建立幸福美滿的人生
485 2 xiàng direction 固然要向經藏去探尋
486 2 xiàng to face 固然要向經藏去探尋
487 2 xiàng previous; former; earlier 固然要向經藏去探尋
488 2 xiàng a north facing window 固然要向經藏去探尋
489 2 xiàng a trend 固然要向經藏去探尋
490 2 xiàng Xiang 固然要向經藏去探尋
491 2 xiàng Xiang 固然要向經藏去探尋
492 2 xiàng to move towards 固然要向經藏去探尋
493 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 固然要向經藏去探尋
494 2 xiàng to favor; to be partial to 固然要向經藏去探尋
495 2 xiàng to approximate 固然要向經藏去探尋
496 2 xiàng presuming 固然要向經藏去探尋
497 2 xiàng to attack 固然要向經藏去探尋
498 2 xiàng echo 固然要向經藏去探尋
499 2 xiàng to make clear 固然要向經藏去探尋
500 2 xiàng facing towards; abhimukha 固然要向經藏去探尋

Frequencies of all Words

Top 718

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 de possessive particle 佛教為了因應不同根器眾生的需要
2 60 de structural particle 佛教為了因應不同根器眾生的需要
3 60 de complement 佛教為了因應不同根器眾生的需要
4 60 de a substitute for something already referred to 佛教為了因應不同根器眾生的需要
5 15 shì is; are; am; to be 都是找回自性的修持法門
6 15 shì is exactly 都是找回自性的修持法門
7 15 shì is suitable; is in contrast 都是找回自性的修持法門
8 15 shì this; that; those 都是找回自性的修持法門
9 15 shì really; certainly 都是找回自性的修持法門
10 15 shì correct; yes; affirmative 都是找回自性的修持法門
11 15 shì true 都是找回自性的修持法門
12 15 shì is; has; exists 都是找回自性的修持法門
13 15 shì used between repetitions of a word 都是找回自性的修持法門
14 15 shì a matter; an affair 都是找回自性的修持法門
15 15 shì Shi 都是找回自性的修持法門
16 15 shì is; bhū 都是找回自性的修持法門
17 15 shì this; idam 都是找回自性的修持法門
18 10 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 會說佛法的大德
19 10 佛法 fófǎ the power of the Buddha 會說佛法的大德
20 10 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 會說佛法的大德
21 10 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 會說佛法的大德
22 9 禪悅 chányuè Chan delight; meditative joy 禪悅
23 9 zhī him; her; them; that 具足圓滿梵行之相
24 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 具足圓滿梵行之相
25 9 zhī to go 具足圓滿梵行之相
26 9 zhī this; that 具足圓滿梵行之相
27 9 zhī genetive marker 具足圓滿梵行之相
28 9 zhī it 具足圓滿梵行之相
29 9 zhī in 具足圓滿梵行之相
30 9 zhī all 具足圓滿梵行之相
31 9 zhī and 具足圓滿梵行之相
32 9 zhī however 具足圓滿梵行之相
33 9 zhī if 具足圓滿梵行之相
34 9 zhī then 具足圓滿梵行之相
35 9 zhī to arrive; to go 具足圓滿梵行之相
36 9 zhī is 具足圓滿梵行之相
37 9 zhī to use 具足圓滿梵行之相
38 9 zhī Zhi 具足圓滿梵行之相
39 8 zhōng middle 在忙碌動盪的現代生活中
40 8 zhōng medium; medium sized 在忙碌動盪的現代生活中
41 8 zhōng China 在忙碌動盪的現代生活中
42 8 zhòng to hit the mark 在忙碌動盪的現代生活中
43 8 zhōng in; amongst 在忙碌動盪的現代生活中
44 8 zhōng midday 在忙碌動盪的現代生活中
45 8 zhōng inside 在忙碌動盪的現代生活中
46 8 zhōng during 在忙碌動盪的現代生活中
47 8 zhōng Zhong 在忙碌動盪的現代生活中
48 8 zhōng intermediary 在忙碌動盪的現代生活中
49 8 zhōng half 在忙碌動盪的現代生活中
50 8 zhōng just right; suitably 在忙碌動盪的現代生活中
51 8 zhōng while 在忙碌動盪的現代生活中
52 8 zhòng to reach; to attain 在忙碌動盪的現代生活中
53 8 zhòng to suffer; to infect 在忙碌動盪的現代生活中
54 8 zhòng to obtain 在忙碌動盪的現代生活中
55 8 zhòng to pass an exam 在忙碌動盪的現代生活中
56 8 zhōng middle 在忙碌動盪的現代生活中
57 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 又說
58 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 又說
59 8 shuì to persuade 又說
60 8 shuō to teach; to recite; to explain 又說
61 8 shuō a doctrine; a theory 又說
62 8 shuō to claim; to assert 又說
63 8 shuō allocution 又說
64 8 shuō to criticize; to scold 又說
65 8 shuō to indicate; to refer to 又說
66 8 shuō speach; vāda 又說
67 8 shuō to speak; bhāṣate 又說
68 8 法喜 fǎxǐ Dharma joy 是從參禪打坐中獲得的法喜
69 8 法喜 fǎxǐ Dharma joy 是從參禪打坐中獲得的法喜
70 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
71 7 ér Kangxi radical 126 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
72 7 ér you 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
73 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
74 7 ér right away; then 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
75 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
76 7 ér if; in case; in the event that 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
77 7 ér therefore; as a result; thus 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
78 7 ér how can it be that? 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
79 7 ér so as to 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
80 7 ér only then 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
81 7 ér as if; to seem like 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
82 7 néng can; able 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
83 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
84 7 ér me 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
85 7 ér to arrive; up to 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
86 7 ér possessive 念佛是最方便而容易奉行的修行法門
87 7 yào to want; to wish for 學佛首先要參訪明師
88 7 yào if 學佛首先要參訪明師
89 7 yào to be about to; in the future 學佛首先要參訪明師
90 7 yào to want 學佛首先要參訪明師
91 7 yāo a treaty 學佛首先要參訪明師
92 7 yào to request 學佛首先要參訪明師
93 7 yào essential points; crux 學佛首先要參訪明師
94 7 yāo waist 學佛首先要參訪明師
95 7 yāo to cinch 學佛首先要參訪明師
96 7 yāo waistband 學佛首先要參訪明師
97 7 yāo Yao 學佛首先要參訪明師
98 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 學佛首先要參訪明師
99 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 學佛首先要參訪明師
100 7 yāo to obstruct; to intercept 學佛首先要參訪明師
101 7 yāo to agree with 學佛首先要參訪明師
102 7 yāo to invite; to welcome 學佛首先要參訪明師
103 7 yào to summarize 學佛首先要參訪明師
104 7 yào essential; important 學佛首先要參訪明師
105 7 yào to desire 學佛首先要參訪明師
106 7 yào to demand 學佛首先要參訪明師
107 7 yào to need 學佛首先要參訪明師
108 7 yào should; must 學佛首先要參訪明師
109 7 yào might 學佛首先要參訪明師
110 7 yào or 學佛首先要參訪明師
111 7 喜悅 xǐyuè happy; joyous 禪悅是一種信仰的喜悅
112 7 喜悅 xǐyuè Joy 禪悅是一種信仰的喜悅
113 7 shī teacher 乃至尋師訪友
114 7 shī multitude 乃至尋師訪友
115 7 shī a host; a leader 乃至尋師訪友
116 7 shī an expert 乃至尋師訪友
117 7 shī an example; a model 乃至尋師訪友
118 7 shī master 乃至尋師訪友
119 7 shī a capital city; a well protected place 乃至尋師訪友
120 7 shī Shi 乃至尋師訪友
121 7 shī to imitate 乃至尋師訪友
122 7 shī troops 乃至尋師訪友
123 7 shī shi 乃至尋師訪友
124 7 shī an army division 乃至尋師訪友
125 7 shī the 7th hexagram 乃至尋師訪友
126 7 shī a lion 乃至尋師訪友
127 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 乃至尋師訪友
128 7 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 念佛參禪
129 7 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 念佛參禪
130 6 zài in; at 進而在佛法之中找到安止處
131 6 zài at 進而在佛法之中找到安止處
132 6 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 進而在佛法之中找到安止處
133 6 zài to exist; to be living 進而在佛法之中找到安止處
134 6 zài to consist of 進而在佛法之中找到安止處
135 6 zài to be at a post 進而在佛法之中找到安止處
136 6 zài in; bhū 進而在佛法之中找到安止處
137 6 人生 rénshēng life 談論人生的真理
138 6 人生 rénshēng Human Life Magazine 談論人生的真理
139 6 人生 rénshēng life 談論人生的真理
140 6 我們 wǒmen we 每一天我們應該給自己幾分鐘的時間安靜下來
141 6 法門 fǎmén Dharma gate 因而施設種種不同的修行法門
142 6 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 因而施設種種不同的修行法門
143 6 dào way; road; path 參禪論道等
144 6 dào principle; a moral; morality 參禪論道等
145 6 dào Tao; the Way 參禪論道等
146 6 dào measure word for long things 參禪論道等
147 6 dào to say; to speak; to talk 參禪論道等
148 6 dào to think 參禪論道等
149 6 dào times 參禪論道等
150 6 dào circuit; a province 參禪論道等
151 6 dào a course; a channel 參禪論道等
152 6 dào a method; a way of doing something 參禪論道等
153 6 dào measure word for doors and walls 參禪論道等
154 6 dào measure word for courses of a meal 參禪論道等
155 6 dào a centimeter 參禪論道等
156 6 dào a doctrine 參禪論道等
157 6 dào Taoism; Daoism 參禪論道等
158 6 dào a skill 參禪論道等
159 6 dào a sect 參禪論道等
160 6 dào a line 參禪論道等
161 6 dào Way 參禪論道等
162 6 dào way; path; marga 參禪論道等
163 6 yǒu is; are; to exist 方便有多門
164 6 yǒu to have; to possess 方便有多門
165 6 yǒu indicates an estimate 方便有多門
166 6 yǒu indicates a large quantity 方便有多門
167 6 yǒu indicates an affirmative response 方便有多門
168 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 方便有多門
169 6 yǒu used to compare two things 方便有多門
170 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 方便有多門
171 6 yǒu used before the names of dynasties 方便有多門
172 6 yǒu a certain thing; what exists 方便有多門
173 6 yǒu multiple of ten and ... 方便有多門
174 6 yǒu abundant 方便有多門
175 6 yǒu purposeful 方便有多門
176 6 yǒu You 方便有多門
177 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 方便有多門
178 6 yǒu becoming; bhava 方便有多門
179 6 lùn to comment; to discuss 參禪論道等
180 6 lùn a theory; a doctrine 參禪論道等
181 6 lùn by the; per 參禪論道等
182 6 lùn to evaluate 參禪論道等
183 6 lùn opinion; speech; statement 參禪論道等
184 6 lùn to convict 參禪論道等
185 6 lùn to edit; to compile 參禪論道等
186 6 lùn a treatise; sastra 參禪論道等
187 6 néng can; able 由此便能離惡知識
188 6 néng ability; capacity 由此便能離惡知識
189 6 néng a mythical bear-like beast 由此便能離惡知識
190 6 néng energy 由此便能離惡知識
191 6 néng function; use 由此便能離惡知識
192 6 néng may; should; permitted to 由此便能離惡知識
193 6 néng talent 由此便能離惡知識
194 6 néng expert at 由此便能離惡知識
195 6 néng to be in harmony 由此便能離惡知識
196 6 néng to tend to; to care for 由此便能離惡知識
197 6 néng to reach; to arrive at 由此便能離惡知識
198 6 néng as long as; only 由此便能離惡知識
199 6 néng even if 由此便能離惡知識
200 6 néng but 由此便能離惡知識
201 6 néng in this way 由此便能離惡知識
202 6 néng to be able; śak 由此便能離惡知識
203 6 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 尋訪善知識是學佛重要的一課
204 6 dōu all 都是找回自性的修持法門
205 6 capital city 都是找回自性的修持法門
206 6 a city; a metropolis 都是找回自性的修持法門
207 6 dōu all 都是找回自性的修持法門
208 6 elegant; refined 都是找回自性的修持法門
209 6 Du 都是找回自性的修持法門
210 6 dōu already 都是找回自性的修持法門
211 6 to establish a capital city 都是找回自性的修持法門
212 6 to reside 都是找回自性的修持法門
213 6 to total; to tally 都是找回自性的修持法門
214 6 dōu all; sarva 都是找回自性的修持法門
215 6 one
216 6 Kangxi radical 1
217 6 as soon as; all at once
218 6 pure; concentrated
219 6 whole; all
220 6 first
221 6 the same
222 6 each
223 6 certain
224 6 throughout
225 6 used in between a reduplicated verb
226 6 sole; single
227 6 a very small amount
228 6 Yi
229 6 other
230 6 to unify
231 6 accidentally; coincidentally
232 6 abruptly; suddenly
233 6 or
234 6 one; eka
235 5 so as to; in order to 其中以座談會的形式較富變化
236 5 to use; to regard as 其中以座談會的形式較富變化
237 5 to use; to grasp 其中以座談會的形式較富變化
238 5 according to 其中以座談會的形式較富變化
239 5 because of 其中以座談會的形式較富變化
240 5 on a certain date 其中以座談會的形式較富變化
241 5 and; as well as 其中以座談會的形式較富變化
242 5 to rely on 其中以座談會的形式較富變化
243 5 to regard 其中以座談會的形式較富變化
244 5 to be able to 其中以座談會的形式較富變化
245 5 to order; to command 其中以座談會的形式較富變化
246 5 further; moreover 其中以座談會的形式較富變化
247 5 used after a verb 其中以座談會的形式較富變化
248 5 very 其中以座談會的形式較富變化
249 5 already 其中以座談會的形式較富變化
250 5 increasingly 其中以座談會的形式較富變化
251 5 a reason; a cause 其中以座談會的形式較富變化
252 5 Israel 其中以座談會的形式較富變化
253 5 Yi 其中以座談會的形式較富變化
254 5 use; yogena 其中以座談會的形式較富變化
255 5 jīng to go through; to experience 聽經聞法
256 5 jīng a sutra; a scripture 聽經聞法
257 5 jīng warp 聽經聞法
258 5 jīng longitude 聽經聞法
259 5 jīng often; regularly; frequently 聽經聞法
260 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 聽經聞法
261 5 jīng a woman's period 聽經聞法
262 5 jīng to bear; to endure 聽經聞法
263 5 jīng to hang; to die by hanging 聽經聞法
264 5 jīng classics 聽經聞法
265 5 jīng to be frugal; to save 聽經聞法
266 5 jīng a classic; a scripture; canon 聽經聞法
267 5 jīng a standard; a norm 聽經聞法
268 5 jīng a section of a Confucian work 聽經聞法
269 5 jīng to measure 聽經聞法
270 5 jīng human pulse 聽經聞法
271 5 jīng menstruation; a woman's period 聽經聞法
272 5 jīng sutra; discourse 聽經聞法
273 5 huì can; be able to 會說佛法的大德
274 5 huì able to 會說佛法的大德
275 5 huì a meeting; a conference; an assembly 會說佛法的大德
276 5 kuài to balance an account 會說佛法的大德
277 5 huì to assemble 會說佛法的大德
278 5 huì to meet 會說佛法的大德
279 5 huì a temple fair 會說佛法的大德
280 5 huì a religious assembly 會說佛法的大德
281 5 huì an association; a society 會說佛法的大德
282 5 huì a national or provincial capital 會說佛法的大德
283 5 huì an opportunity 會說佛法的大德
284 5 huì to understand 會說佛法的大德
285 5 huì to be familiar with; to know 會說佛法的大德
286 5 huì to be possible; to be likely 會說佛法的大德
287 5 huì to be good at 會說佛法的大德
288 5 huì a moment 會說佛法的大德
289 5 huì to happen to 會說佛法的大德
290 5 huì to pay 會說佛法的大德
291 5 huì a meeting place 會說佛法的大德
292 5 kuài the seam of a cap 會說佛法的大德
293 5 huì in accordance with 會說佛法的大德
294 5 huì imperial civil service examination 會說佛法的大德
295 5 huì to have sexual intercourse 會說佛法的大德
296 5 huì Hui 會說佛法的大德
297 5 huì combining; samsarga 會說佛法的大德
298 5 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 因而施設種種不同的修行法門
299 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation 因而施設種種不同的修行法門
300 5 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 因而施設種種不同的修行法門
301 5 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 因而施設種種不同的修行法門
302 5 and 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
303 5 to give 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
304 5 together with 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
305 5 interrogative particle 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
306 5 to accompany 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
307 5 to particate in 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
308 5 of the same kind 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
309 5 to help 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
310 5 for 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
311 5 學佛 xué fó to learn from the Buddha 學佛容易遇師難
312 5 happy; glad; cheerful; joyful 吾有法樂
313 5 to take joy in; to be happy; to be cheerful 吾有法樂
314 5 Le 吾有法樂
315 5 yuè music 吾有法樂
316 5 yuè a musical instrument 吾有法樂
317 5 yuè tone [of voice]; expression 吾有法樂
318 5 yuè a musician 吾有法樂
319 5 joy; pleasure 吾有法樂
320 5 yuè the Book of Music 吾有法樂
321 5 lào Lao 吾有法樂
322 5 to laugh 吾有法樂
323 5 Joy 吾有法樂
324 5 joy, delight; sukhā 吾有法樂
325 5 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 藉著請示問題獲得師長的開示
326 5 wèi for; to 而以禪悅為味
327 5 wèi because of 而以禪悅為味
328 5 wéi to act as; to serve 而以禪悅為味
329 5 wéi to change into; to become 而以禪悅為味
330 5 wéi to be; is 而以禪悅為味
331 5 wéi to do 而以禪悅為味
332 5 wèi for 而以禪悅為味
333 5 wèi because of; for; to 而以禪悅為味
334 5 wèi to 而以禪悅為味
335 5 wéi in a passive construction 而以禪悅為味
336 5 wéi forming a rehetorical question 而以禪悅為味
337 5 wéi forming an adverb 而以禪悅為味
338 5 wéi to add emphasis 而以禪悅為味
339 5 wèi to support; to help 而以禪悅為味
340 5 wéi to govern 而以禪悅為味
341 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 善知識者是全梵行
342 5 zhě that 善知識者是全梵行
343 5 zhě nominalizing function word 善知識者是全梵行
344 5 zhě used to mark a definition 善知識者是全梵行
345 5 zhě used to mark a pause 善知識者是全梵行
346 5 zhě topic marker; that; it 善知識者是全梵行
347 5 zhuó according to 善知識者是全梵行
348 5 zhě ca 善知識者是全梵行
349 5 le completion of an action 既闡明了佛法的微妙
350 5 liǎo to know; to understand 既闡明了佛法的微妙
351 5 liǎo to understand; to know 既闡明了佛法的微妙
352 5 liào to look afar from a high place 既闡明了佛法的微妙
353 5 le modal particle 既闡明了佛法的微妙
354 5 le particle used in certain fixed expressions 既闡明了佛法的微妙
355 5 liǎo to complete 既闡明了佛法的微妙
356 5 liǎo completely 既闡明了佛法的微妙
357 5 liǎo clever; intelligent 既闡明了佛法的微妙
358 5 liǎo to know; jñāta 既闡明了佛法的微妙
359 5 佛教 fójiào Buddhism 佛教育樂篇
360 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教育樂篇
361 5 xīn heart [organ] 其心愉悅自適
362 5 xīn Kangxi radical 61 其心愉悅自適
363 5 xīn mind; consciousness 其心愉悅自適
364 5 xīn the center; the core; the middle 其心愉悅自適
365 5 xīn one of the 28 star constellations 其心愉悅自適
366 5 xīn heart 其心愉悅自適
367 5 xīn emotion 其心愉悅自適
368 5 xīn intention; consideration 其心愉悅自適
369 5 xīn disposition; temperament 其心愉悅自適
370 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其心愉悅自適
371 5 to go 去體會佛法的妙味
372 5 to remove; to wipe off; to eliminate 去體會佛法的妙味
373 5 to be distant 去體會佛法的妙味
374 5 to leave 去體會佛法的妙味
375 5 to play a part 去體會佛法的妙味
376 5 to abandon; to give up 去體會佛法的妙味
377 5 to die 去體會佛法的妙味
378 5 previous; past 去體會佛法的妙味
379 5 to send out; to issue; to drive away 去體會佛法的妙味
380 5 expresses a tendency 去體會佛法的妙味
381 5 falling tone 去體會佛法的妙味
382 5 to lose 去體會佛法的妙味
383 5 Qu 去體會佛法的妙味
384 5 go; gati 去體會佛法的妙味
385 5 promptly; right away; immediately 即與師長接心
386 5 to be near by; to be close to 即與師長接心
387 5 at that time 即與師長接心
388 5 to be exactly the same as; to be thus 即與師長接心
389 5 supposed; so-called 即與師長接心
390 5 if; but 即與師長接心
391 5 to arrive at; to ascend 即與師長接心
392 5 then; following 即與師長接心
393 5 so; just so; eva 即與師長接心
394 4 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 善知識者是全梵行
395 4 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 善知識者是全梵行
396 4 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
397 4 you 你沒有禪悅的體會
398 4 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為論道
399 4 生活 shēnghuó life 在忙碌動盪的現代生活中
400 4 生活 shēnghuó to live 在忙碌動盪的現代生活中
401 4 生活 shēnghuó everyday life 在忙碌動盪的現代生活中
402 4 生活 shēnghuó livelihood 在忙碌動盪的現代生活中
403 4 生活 shēnghuó goods; articles 在忙碌動盪的現代生活中
404 4 之中 zhīzhōng inside 進而在佛法之中找到安止處
405 4 之中 zhīzhōng among 進而在佛法之中找到安止處
406 4 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 進而在佛法之中找到安止處
407 4 觀想 guān xiǎng contemplation 觀是觀想
408 4 觀想 guān xiǎng Visualize 觀是觀想
409 4 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 觀是觀想
410 4 míng bright; luminous; brilliant 學佛首先要參訪明師
411 4 míng Ming 學佛首先要參訪明師
412 4 míng Ming Dynasty 學佛首先要參訪明師
413 4 míng obvious; explicit; clear 學佛首先要參訪明師
414 4 míng intelligent; clever; perceptive 學佛首先要參訪明師
415 4 míng to illuminate; to shine 學佛首先要參訪明師
416 4 míng consecrated 學佛首先要參訪明師
417 4 míng to understand; to comprehend 學佛首先要參訪明師
418 4 míng to explain; to clarify 學佛首先要參訪明師
419 4 míng Souther Ming; Later Ming 學佛首先要參訪明師
420 4 míng the world; the human world; the world of the living 學佛首先要參訪明師
421 4 míng eyesight; vision 學佛首先要參訪明師
422 4 míng a god; a spirit 學佛首先要參訪明師
423 4 míng fame; renown 學佛首先要參訪明師
424 4 míng open; public 學佛首先要參訪明師
425 4 míng clear 學佛首先要參訪明師
426 4 míng to become proficient 學佛首先要參訪明師
427 4 míng to be proficient 學佛首先要參訪明師
428 4 míng virtuous 學佛首先要參訪明師
429 4 míng open and honest 學佛首先要參訪明師
430 4 míng clean; neat 學佛首先要參訪明師
431 4 míng remarkable; outstanding; notable 學佛首先要參訪明師
432 4 míng next; afterwards 學佛首先要參訪明師
433 4 míng positive 學佛首先要參訪明師
434 4 míng Clear 學佛首先要參訪明師
435 4 míng wisdom; knowledge; vidya 學佛首先要參訪明師
436 4 一個 yī gè one instance; one unit 就一個主題
437 4 一個 yī gè a certain degreee 就一個主題
438 4 一個 yī gè whole; entire 就一個主題
439 4 修持 xiūchí to practice; to cultivate 修持
440 4 修持 xiūchí Practice 修持
441 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀曾告訴弟子
442 3 yòu again; also 又說
443 3 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又說
444 3 yòu Kangxi radical 29 又說
445 3 yòu and 又說
446 3 yòu furthermore 又說
447 3 yòu in addition 又說
448 3 yòu but 又說
449 3 yòu again; also; punar 又說
450 3 一切 yīqiè all; every; everything 即停止一切的心念而住於無念之中
451 3 一切 yīqiè temporary 即停止一切的心念而住於無念之中
452 3 一切 yīqiè the same 即停止一切的心念而住於無念之中
453 3 一切 yīqiè generally 即停止一切的心念而住於無念之中
454 3 一切 yīqiè all, everything 即停止一切的心念而住於無念之中
455 3 一切 yīqiè all; sarva 即停止一切的心念而住於無念之中
456 3 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
457 3 禪師 Chán Shī Chan master 歷代文人學士如唐代韓愈與大顛禪師
458 3 乃至 nǎizhì and even 乃至尋師訪友
459 3 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至尋師訪友
460 3 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 念佛是持念佛菩薩名號的一種修行
461 3 方便 fāngbiàn convenient 方便有多門
462 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便有多門
463 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便有多門
464 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便有多門
465 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便有多門
466 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便有多門
467 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便有多門
468 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便有多門
469 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便有多門
470 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便有多門
471 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以了解生命的含意
472 3 可以 kěyǐ capable; adequate 可以了解生命的含意
473 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以了解生命的含意
474 3 可以 kěyǐ good 可以了解生命的含意
475 3 止觀 zhǐ guān Cessation and Contemplation 止觀
476 3 止觀 zhǐ guān calming and contemplating 止觀
477 3 止觀 zhǐ guān calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā 止觀
478 3 參禪 cān chán Contemplation on Chan 念佛參禪
479 3 參禪 cān chán to meditate 念佛參禪
480 3 參禪 cān chán to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism 念佛參禪
481 3 不同 bùtóng different; distinct; not the same 佛教為了因應不同根器眾生的需要
482 3 體會 tǐhuì to know (through learning) 你沒有禪悅的體會
483 3 jiù right away 就一個主題
484 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就一個主題
485 3 jiù with regard to; concerning; to follow 就一個主題
486 3 jiù to assume 就一個主題
487 3 jiù to receive; to suffer 就一個主題
488 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就一個主題
489 3 jiù precisely; exactly 就一個主題
490 3 jiù namely 就一個主題
491 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就一個主題
492 3 jiù only; just 就一個主題
493 3 jiù to accomplish 就一個主題
494 3 jiù to go with 就一個主題
495 3 jiù already 就一個主題
496 3 jiù as much as 就一個主題
497 3 jiù to begin with; as expected 就一個主題
498 3 jiù even if 就一個主題
499 3 jiù to die 就一個主題
500 3 jiù for instance; namely; yathā 就一個主題

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  1. Buddha's Teaching
  2. Dharma; Buddha-Dhárma
禅悅 禪悅 chányuè Chan delight; meditative joy
zhōng middle
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
法喜
  1. fǎxǐ
  2. fǎxǐ
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
喜悦 喜悅 xǐyuè Joy
shī spiritual guide; teacher; ācārya
念佛
  1. niàn Fó
  2. niàn fó
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
佛印禅师 佛印禪師 102 Chan Master Foyin
韩愈 韓愈 72 Han Yu
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
李翱 108 Li Ao
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
唐代 84 Tang Dynasty
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
心地观经 心地觀經 120 Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
药山 藥山 121 Yaoshan
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
真智 122 Zhen Zhi
止观双修 止觀雙修 122 Stopping and Seeing Meditation
智慧门 智慧門 122 The Gate of Wisdom

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.

Simplified Traditional Pinyin English
拜忏 拜懺 98 to pray on behalf of others
不造作 98 ungrateful; akataññu
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅悦食 禪悅食 99 delight in meditation as food
禅悦为食 禪悅為食 99 feast on the bliss of dhyana
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
出坡 99
  1. Chorework
  2. labor; communal labor; labor practice
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方便品 102 Chapter on Expedient Means
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
接心 106 Heart-to-Heart Connection
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
觉真 覺真 106 prabuddha-tattva
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦乐 苦樂 107 joy and pain
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
起信 113 the awakening of faith
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人间性 人間性 114
  1. humanity
  2. Humanistic quality
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
善说 善說 115 well expounded
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生活性 115 emphasis on daily life
施设 施設 115 to establish; to set up
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
四大皆空 115 four great elements are all empty of inherent existence
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
小叁 小參 120 small assembly; a small group
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
要门 要門 121 essential way
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有法 121 something that exists
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
云遊 雲遊 121 to travel freely
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti