Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, A Gilded Dinner Table 鑲金的餐桌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 6 | 批評 | pīpíng | to criticize | 批評說 |
| 2 | 6 | 來 | lái | to come | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 3 | 6 | 來 | lái | please | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 4 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 5 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 6 | 6 | 來 | lái | wheat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 7 | 6 | 來 | lái | next; future | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 8 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 9 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 10 | 6 | 來 | lái | to earn | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 11 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 12 | 6 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 寺廟應該簡單樸素 |
| 13 | 5 | 之 | zhī | to go | 鄙陋之極 |
| 14 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鄙陋之極 |
| 15 | 5 | 之 | zhī | is | 鄙陋之極 |
| 16 | 5 | 之 | zhī | to use | 鄙陋之極 |
| 17 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 鄙陋之極 |
| 18 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 19 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 20 | 5 | 用 | yòng | to eat | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 21 | 5 | 用 | yòng | to spend | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 22 | 5 | 用 | yòng | expense | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 23 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 24 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 25 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 26 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 27 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 28 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 29 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 30 | 5 | 用 | yòng | to control | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 31 | 5 | 用 | yòng | to access | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 32 | 5 | 用 | yòng | Yong | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 33 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 34 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 批評說 |
| 35 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 批評說 |
| 36 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 批評說 |
| 37 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 批評說 |
| 38 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 批評說 |
| 39 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 批評說 |
| 40 | 4 | 說 | shuō | allocution | 批評說 |
| 41 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 批評說 |
| 42 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 批評說 |
| 43 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 批評說 |
| 44 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 批評說 |
| 45 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 46 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 47 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 48 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 49 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 50 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 51 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 52 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 53 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 54 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 55 | 4 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 有某一信徒見後 |
| 56 | 4 | 信徒 | xìntú | Devotee | 有某一信徒見後 |
| 57 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知另外一半的內容 |
| 58 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 59 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 60 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 61 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 62 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 63 | 3 | 心 | xīn | heart | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 64 | 3 | 心 | xīn | emotion | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 65 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 66 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 67 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 68 | 3 | 一 | yī | one | 在佛教的一間道場裡 |
| 69 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在佛教的一間道場裡 |
| 70 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 在佛教的一間道場裡 |
| 71 | 3 | 一 | yī | first | 在佛教的一間道場裡 |
| 72 | 3 | 一 | yī | the same | 在佛教的一間道場裡 |
| 73 | 3 | 一 | yī | sole; single | 在佛教的一間道場裡 |
| 74 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 在佛教的一間道場裡 |
| 75 | 3 | 一 | yī | Yi | 在佛教的一間道場裡 |
| 76 | 3 | 一 | yī | other | 在佛教的一間道場裡 |
| 77 | 3 | 一 | yī | to unify | 在佛教的一間道場裡 |
| 78 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在佛教的一間道場裡 |
| 79 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在佛教的一間道場裡 |
| 80 | 3 | 一 | yī | one; eka | 在佛教的一間道場裡 |
| 81 | 3 | 請客 | qǐngkè | to entertain guests; to invite to dinner | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 82 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己如不能 |
| 83 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己如不能 |
| 84 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 己如不能 |
| 85 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 己如不能 |
| 86 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 87 | 3 | 要 | yào | to want | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 88 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 89 | 3 | 要 | yào | to request | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 90 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 91 | 3 | 要 | yāo | waist | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 92 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 93 | 3 | 要 | yāo | waistband | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 94 | 3 | 要 | yāo | Yao | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 95 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 96 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 97 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 98 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 99 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 100 | 3 | 要 | yào | to summarize | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 101 | 3 | 要 | yào | essential; important | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 102 | 3 | 要 | yào | to desire | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 103 | 3 | 要 | yào | to demand | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 104 | 3 | 要 | yào | to need | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 105 | 3 | 要 | yào | should; must | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 106 | 3 | 要 | yào | might | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 107 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 108 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 109 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 110 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 111 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 112 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 113 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 是自我要求 |
| 114 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 是自我要求 |
| 115 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以才能接引眾生 |
| 116 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以才能接引眾生 |
| 117 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 118 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 119 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 120 | 3 | 人 | rén | everybody | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 121 | 3 | 人 | rén | adult | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 122 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 123 | 3 | 人 | rén | an upright person | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 124 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 125 | 2 | 在 | zài | in; at | 在佛教的一間道場裡 |
| 126 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教的一間道場裡 |
| 127 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在佛教的一間道場裡 |
| 128 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教的一間道場裡 |
| 129 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教的一間道場裡 |
| 130 | 2 | 這位 | zhèwèi | this (person) | 聽者都以這位信徒的批評有理 |
| 131 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 茶足飯飽之後 |
| 132 | 2 | 見 | jiàn | to see | 有某一信徒見後 |
| 133 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有某一信徒見後 |
| 134 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有某一信徒見後 |
| 135 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有某一信徒見後 |
| 136 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 有某一信徒見後 |
| 137 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 有某一信徒見後 |
| 138 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有某一信徒見後 |
| 139 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有某一信徒見後 |
| 140 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 有某一信徒見後 |
| 141 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 有某一信徒見後 |
| 142 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 有某一信徒見後 |
| 143 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有某一信徒見後 |
| 144 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能用此標準來要求別人 |
| 145 | 2 | 藉 | jiè | a mat; a pad | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 146 | 2 | 藉 | jiè | to rely on; to lean on | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 147 | 2 | 藉 | jiè | to help | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 148 | 2 | 藉 | jiè | using; by means of | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 149 | 2 | 藉 | jiè | a woven mat for offerings | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 150 | 2 | 藉 | jiè | to lay out a mat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 151 | 2 | 藉 | jiè | to stretch out; to sit on a mat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 152 | 2 | 藉 | jiè | to borrow | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 153 | 2 | 藉 | jiè | to trample; to tread on; to humiliate | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 154 | 2 | 藉 | jí | in disorder | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 155 | 2 | 藉 | jí | to offer [a tribute] | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 156 | 2 | 藉 | jí | to attach to with a cord | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 157 | 2 | 藉 | jí | to look back at | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 158 | 2 | 藉 | jiè | to use as a pretext | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 159 | 2 | 聽者 | tīngzhě | listener; member of audience | 聽者都以這位信徒的批評有理 |
| 160 | 2 | 餐桌 | cānzhuō | dining table | 鑲金的餐桌 |
| 161 | 2 | 設備 | shèbèi | equipment; facilities | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
| 162 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會有人來參拜 |
| 163 | 2 | 會 | huì | able to | 怎麼會有人來參拜 |
| 164 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會有人來參拜 |
| 165 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會有人來參拜 |
| 166 | 2 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會有人來參拜 |
| 167 | 2 | 會 | huì | to meet | 怎麼會有人來參拜 |
| 168 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會有人來參拜 |
| 169 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會有人來參拜 |
| 170 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會有人來參拜 |
| 171 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會有人來參拜 |
| 172 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會有人來參拜 |
| 173 | 2 | 會 | huì | to understand | 怎麼會有人來參拜 |
| 174 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會有人來參拜 |
| 175 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會有人來參拜 |
| 176 | 2 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會有人來參拜 |
| 177 | 2 | 會 | huì | a moment | 怎麼會有人來參拜 |
| 178 | 2 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會有人來參拜 |
| 179 | 2 | 會 | huì | to pay | 怎麼會有人來參拜 |
| 180 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會有人來參拜 |
| 181 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會有人來參拜 |
| 182 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會有人來參拜 |
| 183 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會有人來參拜 |
| 184 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會有人來參拜 |
| 185 | 2 | 會 | huì | Hui | 怎麼會有人來參拜 |
| 186 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會有人來參拜 |
| 187 | 2 | 惜福 | xīfú | treasure and good fortune | 這個寺廟不知惜福 |
| 188 | 2 | 惜福 | xīfú | Cherish One's Blessings | 這個寺廟不知惜福 |
| 189 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 以恕己之心恕人 |
| 190 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 以恕己之心恕人 |
| 191 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 以恕己之心恕人 |
| 192 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 以恕己之心恕人 |
| 193 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但不能用此標準來要求別人 |
| 194 | 2 | 請問 | qǐngwèn | may I ask | 請問你肯光臨嗎 |
| 195 | 2 | 見解 | jiànjiě | opinion; view; understanding | 實際上這位信徒的見解愚痴 |
| 196 | 2 | 見解 | jiànjiě | to resolve; to settle | 實際上這位信徒的見解愚痴 |
| 197 | 2 | 飯菜 | fàncài | rice and vegetable dishes | 剩下的茶水飯菜 |
| 198 | 2 | 飯菜 | fàncài | food; meals | 剩下的茶水飯菜 |
| 199 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請我們吃飯 |
| 200 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請我們吃飯 |
| 201 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請我們吃飯 |
| 202 | 2 | 請 | qǐng | please | 請我們吃飯 |
| 203 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請我們吃飯 |
| 204 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請我們吃飯 |
| 205 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請我們吃飯 |
| 206 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請我們吃飯 |
| 207 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請我們吃飯 |
| 208 | 2 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 209 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 210 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 211 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教的一間道場裡 |
| 212 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教的一間道場裡 |
| 213 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教的一間道場裡 |
| 214 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教的一間道場裡 |
| 215 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教的一間道場裡 |
| 216 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教的一間道場裡 |
| 217 | 2 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
| 218 | 2 | 吃 | chī | to eat | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 219 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 220 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 221 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 222 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 223 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 224 | 2 | 吃 | chī | to sink | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 225 | 2 | 吃 | chī | to receive | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 226 | 2 | 吃 | chī | to expend | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 227 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 228 | 2 | 吃 | chī | kha | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 229 | 2 | 一半 | yībàn | half | 世間人的見解往往只知一半 |
| 230 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教的一間道場裡 |
| 231 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教的一間道場裡 |
| 232 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 233 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 234 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 235 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 236 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 以責人之心責己 |
| 237 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 以責人之心責己 |
| 238 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 以責人之心責己 |
| 239 | 2 | 責 | zé | to punish | 以責人之心責己 |
| 240 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 以責人之心責己 |
| 241 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 信者見了就批評說 |
| 242 | 1 | 就 | jiù | to assume | 信者見了就批評說 |
| 243 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 信者見了就批評說 |
| 244 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 信者見了就批評說 |
| 245 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 信者見了就批評說 |
| 246 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 信者見了就批評說 |
| 247 | 1 | 就 | jiù | to go with | 信者見了就批評說 |
| 248 | 1 | 就 | jiù | to die | 信者見了就批評說 |
| 249 | 1 | 之前 | zhīqián | before | 我們在要求別人之前 |
| 250 | 1 | 者 | zhě | ca | 信者見了就批評說 |
| 251 | 1 | 間道 | jiāndào | a shortcut | 在佛教的一間道場裡 |
| 252 | 1 | 間道 | jiāndào | striped cloth | 在佛教的一間道場裡 |
| 253 | 1 | 茶水 | cháshuǐ | tea | 剩下的茶水飯菜 |
| 254 | 1 | 圓 | yuán | won; yuan | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 255 | 1 | 圓 | yuán | a circle | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 256 | 1 | 圓 | yuán | circlar; round | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 257 | 1 | 圓 | yuán | to justify | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 258 | 1 | 圓 | yuán | satisfactory | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 259 | 1 | 圓 | yuán | circumference | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 260 | 1 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 261 | 1 | 圓 | yuán | to complete | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 262 | 1 | 圓 | yuán | a round coin | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 263 | 1 | 圓 | yuán | Yuan | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 264 | 1 | 圓 | yuán | ample | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 265 | 1 | 圓 | yuán | heaven | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 266 | 1 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 267 | 1 | 圓 | yuán | Perfect | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 268 | 1 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 269 | 1 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 270 | 1 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 271 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 272 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 273 | 1 | 和 | hé | He | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 274 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 275 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 276 | 1 | 和 | hé | warm | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 277 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 278 | 1 | 和 | hé | a transaction | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 279 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 280 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 281 | 1 | 和 | hé | a military gate | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 282 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 283 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 284 | 1 | 和 | hé | compatible | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 285 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 286 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 287 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 288 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 289 | 1 | 和 | hé | venerable | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 290 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 七寶樓閣 |
| 291 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 七寶樓閣 |
| 292 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 七寶樓閣 |
| 293 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年四月二十四日 |
| 294 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年四月二十四日 |
| 295 | 1 | 日 | rì | a day | 年四月二十四日 |
| 296 | 1 | 日 | rì | Japan | 年四月二十四日 |
| 297 | 1 | 日 | rì | sun | 年四月二十四日 |
| 298 | 1 | 日 | rì | daytime | 年四月二十四日 |
| 299 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年四月二十四日 |
| 300 | 1 | 日 | rì | everyday | 年四月二十四日 |
| 301 | 1 | 日 | rì | season | 年四月二十四日 |
| 302 | 1 | 日 | rì | available time | 年四月二十四日 |
| 303 | 1 | 日 | rì | in the past | 年四月二十四日 |
| 304 | 1 | 日 | mì | mi | 年四月二十四日 |
| 305 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年四月二十四日 |
| 306 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年四月二十四日 |
| 307 | 1 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 年四月二十四日 |
| 308 | 1 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 年四月二十四日 |
| 309 | 1 | 剩下 | shèngxià | to remain; to be left over | 剩下的茶水飯菜 |
| 310 | 1 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 西方極樂世界 |
| 311 | 1 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 312 | 1 | 現代 | xiàndài | modern | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 313 | 1 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 314 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 欣然往生其國 |
| 315 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 欣然往生其國 |
| 316 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欣然往生其國 |
| 317 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欣然往生其國 |
| 318 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 欣然往生其國 |
| 319 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欣然往生其國 |
| 320 | 1 | 國 | guó | national | 欣然往生其國 |
| 321 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 欣然往生其國 |
| 322 | 1 | 國 | guó | Guo | 欣然往生其國 |
| 323 | 1 | 國 | guó | community; nation; janapada | 欣然往生其國 |
| 324 | 1 | 能 | néng | can; able | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 325 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 326 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 327 | 1 | 能 | néng | energy | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 328 | 1 | 能 | néng | function; use | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 329 | 1 | 能 | néng | talent | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 330 | 1 | 能 | néng | expert at | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 331 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 332 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 333 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 334 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 335 | 1 | 傳染 | chuánrǎn | to infect | 致使病媒傳染 |
| 336 | 1 | 相抵 | xiāngdǐ | to balance up; to offset; to counterbalance | 功過亦難相抵 |
| 337 | 1 | 鑲金 | xiāngjīn | gilded; inlaid with gold | 鑲金的餐桌 |
| 338 | 1 | 大雄寶殿 | Dà Xióng Bǎo Diàn | Great Hero Shrine | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 339 | 1 | 大雄寶殿 | dà Xióng Bǎo Diàn | Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 340 | 1 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 341 | 1 | 知見 | zhījiàn | Understanding | 知見差矣 |
| 342 | 1 | 知見 | zhījiàn | to know by seeing | 知見差矣 |
| 343 | 1 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 不知你的心裡以為如何 |
| 344 | 1 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 不知你的心裡以為如何 |
| 345 | 1 | 極 | jí | extremity | 鄙陋之極 |
| 346 | 1 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 鄙陋之極 |
| 347 | 1 | 極 | jí | to exhaust | 鄙陋之極 |
| 348 | 1 | 極 | jí | a standard principle | 鄙陋之極 |
| 349 | 1 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 鄙陋之極 |
| 350 | 1 | 極 | jí | pole | 鄙陋之極 |
| 351 | 1 | 極 | jí | throne | 鄙陋之極 |
| 352 | 1 | 極 | jí | urgent | 鄙陋之極 |
| 353 | 1 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 鄙陋之極 |
| 354 | 1 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 但不能用此標準來要求別人 |
| 355 | 1 | 牛糞 | niúfèn | manure | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 356 | 1 | 佛心 | fóxīn | Buddha’s Mind | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 357 | 1 | 佛心 | fó xīn | mind of Buddha | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 358 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 359 | 1 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 360 | 1 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 361 | 1 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 362 | 1 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 363 | 1 | 倒 | dǎo | to change | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 364 | 1 | 倒 | dǎo | to move around | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 365 | 1 | 倒 | dǎo | to sell | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 366 | 1 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 367 | 1 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 368 | 1 | 倒 | dǎo | to overthrow | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 369 | 1 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 370 | 1 | 倒 | dào | upside down | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 371 | 1 | 倒 | dào | to move backwards | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 372 | 1 | 倒 | dào | to pour | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 373 | 1 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 374 | 1 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 375 | 1 | 做 | zuò | to make | 縱然先前曾經做了些許功德 |
| 376 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 縱然先前曾經做了些許功德 |
| 377 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 縱然先前曾經做了些許功德 |
| 378 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 縱然先前曾經做了些許功德 |
| 379 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 縱然先前曾經做了些許功德 |
| 380 | 1 | 不慎 | bùshèn | incautious; inattentive | 可不慎乎 |
| 381 | 1 | 年 | nián | year | 年四月二十四日 |
| 382 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年四月二十四日 |
| 383 | 1 | 年 | nián | age | 年四月二十四日 |
| 384 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年四月二十四日 |
| 385 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年四月二十四日 |
| 386 | 1 | 年 | nián | a date | 年四月二十四日 |
| 387 | 1 | 年 | nián | time; years | 年四月二十四日 |
| 388 | 1 | 年 | nián | harvest | 年四月二十四日 |
| 389 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年四月二十四日 |
| 390 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年四月二十四日 |
| 391 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 知客師對你說 |
| 392 | 1 | 對 | duì | correct; right | 知客師對你說 |
| 393 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 知客師對你說 |
| 394 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 知客師對你說 |
| 395 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 知客師對你說 |
| 396 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 知客師對你說 |
| 397 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 知客師對你說 |
| 398 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 知客師對你說 |
| 399 | 1 | 對 | duì | to mix | 知客師對你說 |
| 400 | 1 | 對 | duì | a pair | 知客師對你說 |
| 401 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 知客師對你說 |
| 402 | 1 | 對 | duì | mutual | 知客師對你說 |
| 403 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 知客師對你說 |
| 404 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 知客師對你說 |
| 405 | 1 | 自我 | zìwǒ | self | 是自我要求 |
| 406 | 1 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 是自我要求 |
| 407 | 1 | 殘 | cán | to destroy; to spoil; to ruin; to injure | 雖是剩菜殘湯 |
| 408 | 1 | 殘 | cán | cruel; oppressive; savage; brutal | 雖是剩菜殘湯 |
| 409 | 1 | 殘 | cán | disabled | 雖是剩菜殘湯 |
| 410 | 1 | 殘 | cán | ruthlessness | 雖是剩菜殘湯 |
| 411 | 1 | 殘 | cán | incomplete | 雖是剩菜殘湯 |
| 412 | 1 | 殘 | cán | remaining; left over | 雖是剩菜殘湯 |
| 413 | 1 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 佛像如果沒有裝金 |
| 414 | 1 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 佛像如果沒有裝金 |
| 415 | 1 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 佛像如果沒有裝金 |
| 416 | 1 | 裝 | zhuāng | good; articles | 佛像如果沒有裝金 |
| 417 | 1 | 裝 | zhuāng | to decorate | 佛像如果沒有裝金 |
| 418 | 1 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 佛像如果沒有裝金 |
| 419 | 1 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 佛像如果沒有裝金 |
| 420 | 1 | 裝 | zhuāng | books; texts | 佛像如果沒有裝金 |
| 421 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 422 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 423 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 424 | 1 | 將 | qiāng | to request | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 425 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 426 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 427 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 428 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 429 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 430 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 431 | 1 | 將 | jiàng | king | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 432 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 433 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 434 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 服務的侍者將之清理倒掉 |
| 435 | 1 | 只 | zhī | single | 世間人的見解往往只知一半 |
| 436 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 世間人的見解往往只知一半 |
| 437 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 世間人的見解往往只知一半 |
| 438 | 1 | 只 | zhī | unique | 世間人的見解往往只知一半 |
| 439 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 世間人的見解往往只知一半 |
| 440 | 1 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 世間人的見解往往只知一半 |
| 441 | 1 | 膚淺 | fūqiǎn | skin-deep; superficial; shallow | 所以所見偏狹膚淺 |
| 442 | 1 | 客 | kè | guest; visitor | 你是第二批貴客 |
| 443 | 1 | 客 | kè | a customer | 你是第二批貴客 |
| 444 | 1 | 客 | kè | a worker | 你是第二批貴客 |
| 445 | 1 | 客 | kè | a servant | 你是第二批貴客 |
| 446 | 1 | 客 | kè | a guide | 你是第二批貴客 |
| 447 | 1 | 客 | kè | a person | 你是第二批貴客 |
| 448 | 1 | 客 | kè | Ke | 你是第二批貴客 |
| 449 | 1 | 客 | kè | to stay; to lodge | 你是第二批貴客 |
| 450 | 1 | 客 | kè | to host a guest | 你是第二批貴客 |
| 451 | 1 | 客 | kè | secondary | 你是第二批貴客 |
| 452 | 1 | 客 | kè | not known to exist | 你是第二批貴客 |
| 453 | 1 | 客 | kè | guest; āgantuka | 你是第二批貴客 |
| 454 | 1 | 豪華 | háohuá | luxurious | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 455 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 是故吾人應 |
| 456 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 是故吾人應 |
| 457 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 是故吾人應 |
| 458 | 1 | 應 | yìng | to accept | 是故吾人應 |
| 459 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 是故吾人應 |
| 460 | 1 | 應 | yìng | to echo | 是故吾人應 |
| 461 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 是故吾人應 |
| 462 | 1 | 應 | yìng | Ying | 是故吾人應 |
| 463 | 1 | 簡單 | jiǎndān | simple | 寺廟應該簡單樸素 |
| 464 | 1 | 簡單 | jiǎndān | ordinary | 寺廟應該簡單樸素 |
| 465 | 1 | 簡單 | jiǎndān | careless | 寺廟應該簡單樸素 |
| 466 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 所以才能接引眾生 |
| 467 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 所以才能接引眾生 |
| 468 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 所以才能接引眾生 |
| 469 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 所以才能接引眾生 |
| 470 | 1 | 飽餐 | bǎocān | to be full after eating | 信徒飽餐之後 |
| 471 | 1 | 節約 | jiéyuē | to be frugal; to save | 現在請你節約惜福 |
| 472 | 1 | 先 | xiān | first | 先要要求自己 |
| 473 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 先要要求自己 |
| 474 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先要要求自己 |
| 475 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先要要求自己 |
| 476 | 1 | 先 | xiān | to start | 先要要求自己 |
| 477 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先要要求自己 |
| 478 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 先要要求自己 |
| 479 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先要要求自己 |
| 480 | 1 | 先 | xiān | Xian | 先要要求自己 |
| 481 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先要要求自己 |
| 482 | 1 | 先 | xiān | super | 先要要求自己 |
| 483 | 1 | 先 | xiān | deceased | 先要要求自己 |
| 484 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先要要求自己 |
| 485 | 1 | 於 | yú | to go; to | 不可施於他人 |
| 486 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不可施於他人 |
| 487 | 1 | 於 | yú | Yu | 不可施於他人 |
| 488 | 1 | 於 | wū | a crow | 不可施於他人 |
| 489 | 1 | 三角板 | sānjiǎobǎn | set square; triangle (for drawing right angles) | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 490 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 佛教雖然不太重視資用生活 |
| 491 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛教雖然不太重視資用生活 |
| 492 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛教雖然不太重視資用生活 |
| 493 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛教雖然不太重視資用生活 |
| 494 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛教雖然不太重視資用生活 |
| 495 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 聽者卻仍認為非常中肯 |
| 496 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 聽者卻仍認為非常中肯 |
| 497 | 1 | 卻 | què | to pardon | 聽者卻仍認為非常中肯 |
| 498 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 聽者卻仍認為非常中肯 |
| 499 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 500 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 是用現代的三角板建材所製成 |
Frequencies of all Words
Top 613
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 鑲金的餐桌 |
| 2 | 18 | 的 | de | structural particle | 鑲金的餐桌 |
| 3 | 18 | 的 | de | complement | 鑲金的餐桌 |
| 4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 鑲金的餐桌 |
| 5 | 6 | 批評 | pīpíng | to criticize | 批評說 |
| 6 | 6 | 來 | lái | to come | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 7 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 8 | 6 | 來 | lái | please | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 9 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 10 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 11 | 6 | 來 | lái | ever since | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 12 | 6 | 來 | lái | wheat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 13 | 6 | 來 | lái | next; future | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 14 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 15 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 16 | 6 | 來 | lái | to earn | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 17 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 18 | 6 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 寺廟應該簡單樸素 |
| 19 | 6 | 你 | nǐ | you | 請問你肯光臨嗎 |
| 20 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 鄙陋之極 |
| 21 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 鄙陋之極 |
| 22 | 5 | 之 | zhī | to go | 鄙陋之極 |
| 23 | 5 | 之 | zhī | this; that | 鄙陋之極 |
| 24 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 鄙陋之極 |
| 25 | 5 | 之 | zhī | it | 鄙陋之極 |
| 26 | 5 | 之 | zhī | in | 鄙陋之極 |
| 27 | 5 | 之 | zhī | all | 鄙陋之極 |
| 28 | 5 | 之 | zhī | and | 鄙陋之極 |
| 29 | 5 | 之 | zhī | however | 鄙陋之極 |
| 30 | 5 | 之 | zhī | if | 鄙陋之極 |
| 31 | 5 | 之 | zhī | then | 鄙陋之極 |
| 32 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鄙陋之極 |
| 33 | 5 | 之 | zhī | is | 鄙陋之極 |
| 34 | 5 | 之 | zhī | to use | 鄙陋之極 |
| 35 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 鄙陋之極 |
| 36 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 37 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 38 | 5 | 用 | yòng | to eat | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 39 | 5 | 用 | yòng | to spend | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 40 | 5 | 用 | yòng | expense | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 41 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 42 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 43 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 44 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 45 | 5 | 用 | yòng | by means of; with | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 46 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 47 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 48 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 49 | 5 | 用 | yòng | to control | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 50 | 5 | 用 | yòng | to access | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 51 | 5 | 用 | yòng | Yong | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 52 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 53 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 批評說 |
| 54 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 批評說 |
| 55 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 批評說 |
| 56 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 批評說 |
| 57 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 批評說 |
| 58 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 批評說 |
| 59 | 4 | 說 | shuō | allocution | 批評說 |
| 60 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 批評說 |
| 61 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 批評說 |
| 62 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 批評說 |
| 63 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 批評說 |
| 64 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 65 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 66 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 67 | 4 | 以 | yǐ | according to | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 68 | 4 | 以 | yǐ | because of | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 69 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 70 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 71 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 72 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 73 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 74 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 75 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 76 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 77 | 4 | 以 | yǐ | very | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 78 | 4 | 以 | yǐ | already | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 79 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 80 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 81 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 82 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 83 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以金色的鋁條鑲邊 |
| 84 | 4 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 有某一信徒見後 |
| 85 | 4 | 信徒 | xìntú | Devotee | 有某一信徒見後 |
| 86 | 4 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 87 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知另外一半的內容 |
| 88 | 3 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知另外一半的內容 |
| 89 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 90 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 91 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 92 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 93 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 94 | 3 | 心 | xīn | heart | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 95 | 3 | 心 | xīn | emotion | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 96 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 97 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 98 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 99 | 3 | 一 | yī | one | 在佛教的一間道場裡 |
| 100 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在佛教的一間道場裡 |
| 101 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 在佛教的一間道場裡 |
| 102 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 在佛教的一間道場裡 |
| 103 | 3 | 一 | yì | whole; all | 在佛教的一間道場裡 |
| 104 | 3 | 一 | yī | first | 在佛教的一間道場裡 |
| 105 | 3 | 一 | yī | the same | 在佛教的一間道場裡 |
| 106 | 3 | 一 | yī | each | 在佛教的一間道場裡 |
| 107 | 3 | 一 | yī | certain | 在佛教的一間道場裡 |
| 108 | 3 | 一 | yī | throughout | 在佛教的一間道場裡 |
| 109 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 在佛教的一間道場裡 |
| 110 | 3 | 一 | yī | sole; single | 在佛教的一間道場裡 |
| 111 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 在佛教的一間道場裡 |
| 112 | 3 | 一 | yī | Yi | 在佛教的一間道場裡 |
| 113 | 3 | 一 | yī | other | 在佛教的一間道場裡 |
| 114 | 3 | 一 | yī | to unify | 在佛教的一間道場裡 |
| 115 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在佛教的一間道場裡 |
| 116 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在佛教的一間道場裡 |
| 117 | 3 | 一 | yī | or | 在佛教的一間道場裡 |
| 118 | 3 | 一 | yī | one; eka | 在佛教的一間道場裡 |
| 119 | 3 | 請客 | qǐngkè | to entertain guests; to invite to dinner | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 120 | 3 | 己 | jǐ | self | 己如不能 |
| 121 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己如不能 |
| 122 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己如不能 |
| 123 | 3 | 己 | jǐ | her; him; it | 己如不能 |
| 124 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 己如不能 |
| 125 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 己如不能 |
| 126 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 127 | 3 | 要 | yào | if | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 128 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 129 | 3 | 要 | yào | to want | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 130 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 131 | 3 | 要 | yào | to request | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 132 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 133 | 3 | 要 | yāo | waist | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 134 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 135 | 3 | 要 | yāo | waistband | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 136 | 3 | 要 | yāo | Yao | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 137 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 138 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 139 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 140 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 141 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 142 | 3 | 要 | yào | to summarize | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 143 | 3 | 要 | yào | essential; important | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 144 | 3 | 要 | yào | to desire | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 145 | 3 | 要 | yào | to demand | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 146 | 3 | 要 | yào | to need | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 147 | 3 | 要 | yào | should; must | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 148 | 3 | 要 | yào | might | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 149 | 3 | 要 | yào | or | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 150 | 3 | 了 | le | completion of an action | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 151 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 152 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 153 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 154 | 3 | 了 | le | modal particle | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 155 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 156 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 157 | 3 | 了 | liǎo | completely | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 158 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 159 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 160 | 3 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 怎麼會有人來參拜 |
| 161 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 是自我要求 |
| 162 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 是自我要求 |
| 163 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 請我們吃飯 |
| 164 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以才能接引眾生 |
| 165 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以才能接引眾生 |
| 166 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以才能接引眾生 |
| 167 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以才能接引眾生 |
| 168 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 請問你肯光臨嗎 |
| 169 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 170 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 171 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 172 | 3 | 人 | rén | everybody | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 173 | 3 | 人 | rén | adult | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 174 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 175 | 3 | 人 | rén | an upright person | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 176 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 177 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 178 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 179 | 3 | 是 | shì | is exactly | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 180 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 181 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 182 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 183 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 184 | 3 | 是 | shì | true | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 185 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 186 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 187 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 188 | 3 | 是 | shì | Shi | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 189 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 190 | 3 | 是 | shì | this; idam | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 191 | 2 | 在 | zài | in; at | 在佛教的一間道場裡 |
| 192 | 2 | 在 | zài | at | 在佛教的一間道場裡 |
| 193 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教的一間道場裡 |
| 194 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教的一間道場裡 |
| 195 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在佛教的一間道場裡 |
| 196 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教的一間道場裡 |
| 197 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教的一間道場裡 |
| 198 | 2 | 這位 | zhèwèi | this (person) | 聽者都以這位信徒的批評有理 |
| 199 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 茶足飯飽之後 |
| 200 | 2 | 見 | jiàn | to see | 有某一信徒見後 |
| 201 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有某一信徒見後 |
| 202 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有某一信徒見後 |
| 203 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有某一信徒見後 |
| 204 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 有某一信徒見後 |
| 205 | 2 | 見 | jiàn | passive marker | 有某一信徒見後 |
| 206 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 有某一信徒見後 |
| 207 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有某一信徒見後 |
| 208 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有某一信徒見後 |
| 209 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 有某一信徒見後 |
| 210 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 有某一信徒見後 |
| 211 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 有某一信徒見後 |
| 212 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有某一信徒見後 |
| 213 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能用此標準來要求別人 |
| 214 | 2 | 藉 | jiè | a mat; a pad | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 215 | 2 | 藉 | jiè | to rely on; to lean on | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 216 | 2 | 藉 | jiè | to help | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 217 | 2 | 藉 | jiè | using; by means of | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 218 | 2 | 藉 | jiè | a woven mat for offerings | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 219 | 2 | 藉 | jiè | to lay out a mat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 220 | 2 | 藉 | jiè | to stretch out; to sit on a mat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 221 | 2 | 藉 | jiè | to borrow | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 222 | 2 | 藉 | jiè | to trample; to tread on; to humiliate | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 223 | 2 | 藉 | jí | in disorder | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 224 | 2 | 藉 | jí | to offer [a tribute] | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 225 | 2 | 藉 | jí | to attach to with a cord | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 226 | 2 | 藉 | jí | to look back at | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 227 | 2 | 藉 | jiè | to use as a pretext | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 228 | 2 | 聽者 | tīngzhě | listener; member of audience | 聽者都以這位信徒的批評有理 |
| 229 | 2 | 餐桌 | cānzhuō | dining table | 鑲金的餐桌 |
| 230 | 2 | 設備 | shèbèi | equipment; facilities | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
| 231 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會有人來參拜 |
| 232 | 2 | 會 | huì | able to | 怎麼會有人來參拜 |
| 233 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會有人來參拜 |
| 234 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會有人來參拜 |
| 235 | 2 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會有人來參拜 |
| 236 | 2 | 會 | huì | to meet | 怎麼會有人來參拜 |
| 237 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會有人來參拜 |
| 238 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會有人來參拜 |
| 239 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會有人來參拜 |
| 240 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會有人來參拜 |
| 241 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會有人來參拜 |
| 242 | 2 | 會 | huì | to understand | 怎麼會有人來參拜 |
| 243 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會有人來參拜 |
| 244 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會有人來參拜 |
| 245 | 2 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會有人來參拜 |
| 246 | 2 | 會 | huì | a moment | 怎麼會有人來參拜 |
| 247 | 2 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會有人來參拜 |
| 248 | 2 | 會 | huì | to pay | 怎麼會有人來參拜 |
| 249 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會有人來參拜 |
| 250 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會有人來參拜 |
| 251 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會有人來參拜 |
| 252 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會有人來參拜 |
| 253 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會有人來參拜 |
| 254 | 2 | 會 | huì | Hui | 怎麼會有人來參拜 |
| 255 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會有人來參拜 |
| 256 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有某一信徒見後 |
| 257 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有某一信徒見後 |
| 258 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有某一信徒見後 |
| 259 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有某一信徒見後 |
| 260 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有某一信徒見後 |
| 261 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有某一信徒見後 |
| 262 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有某一信徒見後 |
| 263 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有某一信徒見後 |
| 264 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有某一信徒見後 |
| 265 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有某一信徒見後 |
| 266 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有某一信徒見後 |
| 267 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有某一信徒見後 |
| 268 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有某一信徒見後 |
| 269 | 2 | 有 | yǒu | You | 有某一信徒見後 |
| 270 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有某一信徒見後 |
| 271 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有某一信徒見後 |
| 272 | 2 | 惜福 | xīfú | treasure and good fortune | 這個寺廟不知惜福 |
| 273 | 2 | 惜福 | xīfú | Cherish One's Blessings | 這個寺廟不知惜福 |
| 274 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 以恕己之心恕人 |
| 275 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 以恕己之心恕人 |
| 276 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 以恕己之心恕人 |
| 277 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 以恕己之心恕人 |
| 278 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 佛教雖然不太重視資用生活 |
| 279 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 但不能用此標準來要求別人 |
| 280 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 但不能用此標準來要求別人 |
| 281 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 但不能用此標準來要求別人 |
| 282 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 但不能用此標準來要求別人 |
| 283 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 但不能用此標準來要求別人 |
| 284 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但不能用此標準來要求別人 |
| 285 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但不能用此標準來要求別人 |
| 286 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但不能用此標準來要求別人 |
| 287 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但不能用此標準來要求別人 |
| 288 | 2 | 但 | dàn | all | 但不能用此標準來要求別人 |
| 289 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但不能用此標準來要求別人 |
| 290 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但不能用此標準來要求別人 |
| 291 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 但不能用此標準來要求別人 |
| 292 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
| 293 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
| 294 | 2 | 請問 | qǐngwèn | may I ask | 請問你肯光臨嗎 |
| 295 | 2 | 見解 | jiànjiě | opinion; view; understanding | 實際上這位信徒的見解愚痴 |
| 296 | 2 | 見解 | jiànjiě | to resolve; to settle | 實際上這位信徒的見解愚痴 |
| 297 | 2 | 飯菜 | fàncài | rice and vegetable dishes | 剩下的茶水飯菜 |
| 298 | 2 | 飯菜 | fàncài | food; meals | 剩下的茶水飯菜 |
| 299 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請我們吃飯 |
| 300 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請我們吃飯 |
| 301 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請我們吃飯 |
| 302 | 2 | 請 | qǐng | please | 請我們吃飯 |
| 303 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請我們吃飯 |
| 304 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請我們吃飯 |
| 305 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請我們吃飯 |
| 306 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請我們吃飯 |
| 307 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請我們吃飯 |
| 308 | 2 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
| 309 | 2 | 否則 | fǒuzé | if not; otherwise; else; or else | 否則寺廟道場苦心設備 |
| 310 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 311 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 312 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 313 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 314 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教的一間道場裡 |
| 315 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教的一間道場裡 |
| 316 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在佛教的一間道場裡 |
| 317 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教的一間道場裡 |
| 318 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 在佛教的一間道場裡 |
| 319 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教的一間道場裡 |
| 320 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教的一間道場裡 |
| 321 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教的一間道場裡 |
| 322 | 2 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
| 323 | 2 | 吃 | chī | to eat | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 324 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 325 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 326 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 327 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 328 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 329 | 2 | 吃 | chī | to sink | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 330 | 2 | 吃 | chī | to receive | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 331 | 2 | 吃 | chī | to expend | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 332 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 333 | 2 | 吃 | chī | kha | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
| 334 | 2 | 一半 | yībàn | half | 世間人的見解往往只知一半 |
| 335 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教的一間道場裡 |
| 336 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教的一間道場裡 |
| 337 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 338 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 339 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 340 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
| 341 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 以責人之心責己 |
| 342 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 以責人之心責己 |
| 343 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 以責人之心責己 |
| 344 | 2 | 責 | zé | to punish | 以責人之心責己 |
| 345 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 以責人之心責己 |
| 346 | 1 | 就 | jiù | right away | 信者見了就批評說 |
| 347 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 信者見了就批評說 |
| 348 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 信者見了就批評說 |
| 349 | 1 | 就 | jiù | to assume | 信者見了就批評說 |
| 350 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 信者見了就批評說 |
| 351 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 信者見了就批評說 |
| 352 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 信者見了就批評說 |
| 353 | 1 | 就 | jiù | namely | 信者見了就批評說 |
| 354 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 信者見了就批評說 |
| 355 | 1 | 就 | jiù | only; just | 信者見了就批評說 |
| 356 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 信者見了就批評說 |
| 357 | 1 | 就 | jiù | to go with | 信者見了就批評說 |
| 358 | 1 | 就 | jiù | already | 信者見了就批評說 |
| 359 | 1 | 就 | jiù | as much as | 信者見了就批評說 |
| 360 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 信者見了就批評說 |
| 361 | 1 | 就 | jiù | even if | 信者見了就批評說 |
| 362 | 1 | 就 | jiù | to die | 信者見了就批評說 |
| 363 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 信者見了就批評說 |
| 364 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 萬一有人再吃出病來 |
| 365 | 1 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 萬一有人再吃出病來 |
| 366 | 1 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 萬一有人再吃出病來 |
| 367 | 1 | 出 | chū | to extend; to spread | 萬一有人再吃出病來 |
| 368 | 1 | 出 | chū | to appear | 萬一有人再吃出病來 |
| 369 | 1 | 出 | chū | to exceed | 萬一有人再吃出病來 |
| 370 | 1 | 出 | chū | to publish; to post | 萬一有人再吃出病來 |
| 371 | 1 | 出 | chū | to take up an official post | 萬一有人再吃出病來 |
| 372 | 1 | 出 | chū | to give birth | 萬一有人再吃出病來 |
| 373 | 1 | 出 | chū | a verb complement | 萬一有人再吃出病來 |
| 374 | 1 | 出 | chū | to occur; to happen | 萬一有人再吃出病來 |
| 375 | 1 | 出 | chū | to divorce | 萬一有人再吃出病來 |
| 376 | 1 | 出 | chū | to chase away | 萬一有人再吃出病來 |
| 377 | 1 | 出 | chū | to escape; to leave | 萬一有人再吃出病來 |
| 378 | 1 | 出 | chū | to give | 萬一有人再吃出病來 |
| 379 | 1 | 出 | chū | to emit | 萬一有人再吃出病來 |
| 380 | 1 | 出 | chū | quoted from | 萬一有人再吃出病來 |
| 381 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 萬一有人再吃出病來 |
| 382 | 1 | 之前 | zhīqián | before | 我們在要求別人之前 |
| 383 | 1 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 信者見了就批評說 |
| 384 | 1 | 者 | zhě | that | 信者見了就批評說 |
| 385 | 1 | 者 | zhě | nominalizing function word | 信者見了就批評說 |
| 386 | 1 | 者 | zhě | used to mark a definition | 信者見了就批評說 |
| 387 | 1 | 者 | zhě | used to mark a pause | 信者見了就批評說 |
| 388 | 1 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 信者見了就批評說 |
| 389 | 1 | 者 | zhuó | according to | 信者見了就批評說 |
| 390 | 1 | 者 | zhě | ca | 信者見了就批評說 |
| 391 | 1 | 間道 | jiāndào | a shortcut | 在佛教的一間道場裡 |
| 392 | 1 | 間道 | jiāndào | striped cloth | 在佛教的一間道場裡 |
| 393 | 1 | 茶水 | cháshuǐ | tea | 剩下的茶水飯菜 |
| 394 | 1 | 圓 | yuán | won; yuan | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 395 | 1 | 圓 | yuán | a circle | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 396 | 1 | 圓 | yuán | circlar; round | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 397 | 1 | 圓 | yuán | to justify | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 398 | 1 | 圓 | yuán | satisfactory | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 399 | 1 | 圓 | yuán | circumference | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 400 | 1 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 401 | 1 | 圓 | yuán | to complete | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 402 | 1 | 圓 | yuán | a round coin | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 403 | 1 | 圓 | yuán | Yuan | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 404 | 1 | 圓 | yuán | ample | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 405 | 1 | 圓 | yuán | heaven | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 406 | 1 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 407 | 1 | 圓 | yuán | Perfect | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 408 | 1 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 409 | 1 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 410 | 1 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
| 411 | 1 | 和 | hé | and | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 412 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 413 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 414 | 1 | 和 | hé | He | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 415 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 416 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 417 | 1 | 和 | hé | warm | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 418 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 419 | 1 | 和 | hé | a transaction | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 420 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 421 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 422 | 1 | 和 | hé | a military gate | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 423 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 424 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 425 | 1 | 和 | hé | compatible | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 426 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 427 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 428 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 429 | 1 | 和 | hé | Harmony | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 430 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 431 | 1 | 和 | hé | venerable | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 432 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 七寶樓閣 |
| 433 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 七寶樓閣 |
| 434 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 七寶樓閣 |
| 435 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年四月二十四日 |
| 436 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年四月二十四日 |
| 437 | 1 | 日 | rì | a day | 年四月二十四日 |
| 438 | 1 | 日 | rì | Japan | 年四月二十四日 |
| 439 | 1 | 日 | rì | sun | 年四月二十四日 |
| 440 | 1 | 日 | rì | daytime | 年四月二十四日 |
| 441 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年四月二十四日 |
| 442 | 1 | 日 | rì | everyday | 年四月二十四日 |
| 443 | 1 | 日 | rì | season | 年四月二十四日 |
| 444 | 1 | 日 | rì | available time | 年四月二十四日 |
| 445 | 1 | 日 | rì | a day | 年四月二十四日 |
| 446 | 1 | 日 | rì | in the past | 年四月二十四日 |
| 447 | 1 | 日 | mì | mi | 年四月二十四日 |
| 448 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年四月二十四日 |
| 449 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年四月二十四日 |
| 450 | 1 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 年四月二十四日 |
| 451 | 1 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 年四月二十四日 |
| 452 | 1 | 剩下 | shèngxià | to remain; to be left over | 剩下的茶水飯菜 |
| 453 | 1 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 西方極樂世界 |
| 454 | 1 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 455 | 1 | 現代 | xiàndài | modern | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 456 | 1 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 是用現代的三角板建材所製成 |
| 457 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 欣然往生其國 |
| 458 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 欣然往生其國 |
| 459 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欣然往生其國 |
| 460 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欣然往生其國 |
| 461 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 欣然往生其國 |
| 462 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欣然往生其國 |
| 463 | 1 | 國 | guó | national | 欣然往生其國 |
| 464 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 欣然往生其國 |
| 465 | 1 | 國 | guó | Guo | 欣然往生其國 |
| 466 | 1 | 國 | guó | community; nation; janapada | 欣然往生其國 |
| 467 | 1 | 能 | néng | can; able | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 468 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 469 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 470 | 1 | 能 | néng | energy | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 471 | 1 | 能 | néng | function; use | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 472 | 1 | 能 | néng | may; should; permitted to | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 473 | 1 | 能 | néng | talent | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 474 | 1 | 能 | néng | expert at | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 475 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 476 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 477 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 478 | 1 | 能 | néng | as long as; only | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 479 | 1 | 能 | néng | even if | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 480 | 1 | 能 | néng | but | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 481 | 1 | 能 | néng | in this way | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 482 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 483 | 1 | 傳染 | chuánrǎn | to infect | 致使病媒傳染 |
| 484 | 1 | 相抵 | xiāngdǐ | to balance up; to offset; to counterbalance | 功過亦難相抵 |
| 485 | 1 | 鑲金 | xiāngjīn | gilded; inlaid with gold | 鑲金的餐桌 |
| 486 | 1 | 大雄寶殿 | Dà Xióng Bǎo Diàn | Great Hero Shrine | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 487 | 1 | 大雄寶殿 | dà Xióng Bǎo Diàn | Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
| 488 | 1 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 489 | 1 | 比較 | bǐjiào | fairly; comparatively; relatively; quite; rather | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
| 490 | 1 | 知見 | zhījiàn | Understanding | 知見差矣 |
| 491 | 1 | 知見 | zhījiàn | to know by seeing | 知見差矣 |
| 492 | 1 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 不知你的心裡以為如何 |
| 493 | 1 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 不知你的心裡以為如何 |
| 494 | 1 | 極 | jí | extremely; very | 鄙陋之極 |
| 495 | 1 | 極 | jí | utmost; furthest | 鄙陋之極 |
| 496 | 1 | 極 | jí | extremity | 鄙陋之極 |
| 497 | 1 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 鄙陋之極 |
| 498 | 1 | 極 | jí | to exhaust | 鄙陋之極 |
| 499 | 1 | 極 | jí | a standard principle | 鄙陋之極 |
| 500 | 1 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 鄙陋之極 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 用 | yòng | yong / function; application | |
| 说 | 說 |
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 信徒 | xìntú | Devotee | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 己 | jǐ | self; ātman | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 四月 | 115 |
|
|
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
| 知见 | 知見 | 122 |
|