Glossary and Vocabulary for Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 4 Meditative Concentration and Wisdom - Canonical Text and Notes 第四 定慧品 經文.註釋
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 於 | yú | to go; to | 不在於諍 |
| 2 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不在於諍 |
| 3 | 21 | 於 | yú | Yu | 不在於諍 |
| 4 | 21 | 於 | wū | a crow | 不在於諍 |
| 5 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即慧之時定在慧 |
| 6 | 16 | 即 | jí | at that time | 即慧之時定在慧 |
| 7 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即慧之時定在慧 |
| 8 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 即慧之時定在慧 |
| 9 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即慧之時定在慧 |
| 10 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 於念而無念 |
| 11 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 於念而無念 |
| 12 | 15 | 念 | niàn | to miss | 於念而無念 |
| 13 | 15 | 念 | niàn | to consider | 於念而無念 |
| 14 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 於念而無念 |
| 15 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 於念而無念 |
| 16 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 於念而無念 |
| 17 | 15 | 念 | niàn | twenty | 於念而無念 |
| 18 | 15 | 念 | niàn | memory | 於念而無念 |
| 19 | 15 | 念 | niàn | an instant | 於念而無念 |
| 20 | 15 | 念 | niàn | Nian | 於念而無念 |
| 21 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 於念而無念 |
| 22 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 於念而無念 |
| 23 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為本 |
| 24 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 為本 |
| 25 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 為本 |
| 26 | 15 | 為 | wéi | to do | 為本 |
| 27 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 為本 |
| 28 | 15 | 為 | wéi | to govern | 為本 |
| 29 | 14 | 之 | zhī | to go | 即慧之時定在慧 |
| 30 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即慧之時定在慧 |
| 31 | 14 | 之 | zhī | is | 即慧之時定在慧 |
| 32 | 14 | 之 | zhī | to use | 即慧之時定在慧 |
| 33 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 即慧之時定在慧 |
| 34 | 14 | 者 | zhě | ca | 作此見者 |
| 35 | 12 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 善知識 |
| 36 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 於相而離相 |
| 37 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 於相而離相 |
| 38 | 12 | 而 | néng | can; able | 於相而離相 |
| 39 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 於相而離相 |
| 40 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 於相而離相 |
| 41 | 10 | 定慧 | dìng huì | Concentration and Wisdom | 定慧品 |
| 42 | 10 | 定慧 | dìng huì | meditative wisdom | 定慧品 |
| 43 | 10 | 慧 | huì | intelligent; clever | 以定慧 |
| 44 | 10 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 以定慧 |
| 45 | 10 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 以定慧 |
| 46 | 10 | 慧 | huì | Wisdom | 以定慧 |
| 47 | 10 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 以定慧 |
| 48 | 10 | 慧 | huì | intellect; mati | 以定慧 |
| 49 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 迷人著法相 |
| 50 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 迷人著法相 |
| 51 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 迷人著法相 |
| 52 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 迷人著法相 |
| 53 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 迷人著法相 |
| 54 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 迷人著法相 |
| 55 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 迷人著法相 |
| 56 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 迷人著法相 |
| 57 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 迷人著法相 |
| 58 | 10 | 相 | xiāng | to express | 迷人著法相 |
| 59 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 迷人著法相 |
| 60 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 迷人著法相 |
| 61 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 迷人著法相 |
| 62 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 迷人著法相 |
| 63 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 迷人著法相 |
| 64 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 迷人著法相 |
| 65 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 迷人著法相 |
| 66 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 迷人著法相 |
| 67 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 迷人著法相 |
| 68 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 迷人著法相 |
| 69 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 迷人著法相 |
| 70 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 迷人著法相 |
| 71 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 迷人著法相 |
| 72 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 迷人著法相 |
| 73 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 迷人著法相 |
| 74 | 10 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 迷人著法相 |
| 75 | 10 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 迷人著法相 |
| 76 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 不離四相 |
| 77 | 9 | 定 | dìng | to decide | 定是慧體 |
| 78 | 9 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定是慧體 |
| 79 | 9 | 定 | dìng | to determine | 定是慧體 |
| 80 | 9 | 定 | dìng | to calm down | 定是慧體 |
| 81 | 9 | 定 | dìng | to set; to fix | 定是慧體 |
| 82 | 9 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定是慧體 |
| 83 | 9 | 定 | dìng | still | 定是慧體 |
| 84 | 9 | 定 | dìng | Concentration | 定是慧體 |
| 85 | 9 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定是慧體 |
| 86 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有人教坐 |
| 87 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 法有二相 |
| 88 | 8 | 法 | fǎ | France | 法有二相 |
| 89 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法有二相 |
| 90 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法有二相 |
| 91 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法有二相 |
| 92 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 法有二相 |
| 93 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 法有二相 |
| 94 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法有二相 |
| 95 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 法有二相 |
| 96 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 法有二相 |
| 97 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 法有二相 |
| 98 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法有二相 |
| 99 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法有二相 |
| 100 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 法有二相 |
| 101 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法有二相 |
| 102 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法有二相 |
| 103 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法有二相 |
| 104 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法有二相 |
| 105 | 8 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 念真如本性 |
| 106 | 8 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 念真如本性 |
| 107 | 8 | 一行三昧 | yīxíng sānmèi | Ekavyuda-Samadi; Samadi of Specific Mode | 一行三昧 |
| 108 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無燈即暗 |
| 109 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無燈即暗 |
| 110 | 7 | 無 | mó | mo | 無燈即暗 |
| 111 | 7 | 無 | wú | to not have | 無燈即暗 |
| 112 | 7 | 無 | wú | Wu | 無燈即暗 |
| 113 | 7 | 無 | mó | mo | 無燈即暗 |
| 114 | 7 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 不思前境 |
| 115 | 7 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 不思前境 |
| 116 | 7 | 境 | jìng | situation; circumstances | 不思前境 |
| 117 | 7 | 境 | jìng | degree; level | 不思前境 |
| 118 | 7 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 不思前境 |
| 119 | 7 | 境 | jìng | sphere; region | 不思前境 |
| 120 | 7 | 無念 | wúniàn | No Thought | 先立無念為宗 |
| 121 | 7 | 無念 | wúniàn | free from thought | 先立無念為宗 |
| 122 | 7 | 無念 | wúniàn | no thought | 先立無念為宗 |
| 123 | 7 | 無念 | wúniàn | tathatā | 先立無念為宗 |
| 124 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 從上以來 |
| 125 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 從上以來 |
| 126 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 從上以來 |
| 127 | 7 | 上 | shàng | shang | 從上以來 |
| 128 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 從上以來 |
| 129 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 從上以來 |
| 130 | 7 | 上 | shàng | advanced | 從上以來 |
| 131 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 從上以來 |
| 132 | 7 | 上 | shàng | time | 從上以來 |
| 133 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 從上以來 |
| 134 | 7 | 上 | shàng | far | 從上以來 |
| 135 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 從上以來 |
| 136 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 從上以來 |
| 137 | 7 | 上 | shàng | to report | 從上以來 |
| 138 | 7 | 上 | shàng | to offer | 從上以來 |
| 139 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 從上以來 |
| 140 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 從上以來 |
| 141 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 從上以來 |
| 142 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 從上以來 |
| 143 | 7 | 上 | shàng | to burn | 從上以來 |
| 144 | 7 | 上 | shàng | to remember | 從上以來 |
| 145 | 7 | 上 | shàng | to add | 從上以來 |
| 146 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 從上以來 |
| 147 | 7 | 上 | shàng | to meet | 從上以來 |
| 148 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 從上以來 |
| 149 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 從上以來 |
| 150 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 從上以來 |
| 151 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 從上以來 |
| 152 | 6 | 作 | zuò | to do | 作此見者 |
| 153 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作此見者 |
| 154 | 6 | 作 | zuò | to start | 作此見者 |
| 155 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 作此見者 |
| 156 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作此見者 |
| 157 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 作此見者 |
| 158 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 作此見者 |
| 159 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 作此見者 |
| 160 | 6 | 作 | zuò | to rise | 作此見者 |
| 161 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 作此見者 |
| 162 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作此見者 |
| 163 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 作此見者 |
| 164 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作此見者 |
| 165 | 6 | 體 | tǐ | a human or animal body | 定是慧體 |
| 166 | 6 | 體 | tǐ | form; style | 定是慧體 |
| 167 | 6 | 體 | tǐ | a substance | 定是慧體 |
| 168 | 6 | 體 | tǐ | a system | 定是慧體 |
| 169 | 6 | 體 | tǐ | a font | 定是慧體 |
| 170 | 6 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 定是慧體 |
| 171 | 6 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 定是慧體 |
| 172 | 6 | 體 | tī | ti | 定是慧體 |
| 173 | 6 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 定是慧體 |
| 174 | 6 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 定是慧體 |
| 175 | 6 | 體 | tǐ | a genre of writing | 定是慧體 |
| 176 | 6 | 體 | tǐ | body; śarīra | 定是慧體 |
| 177 | 6 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 定是慧體 |
| 178 | 6 | 體 | tǐ | ti; essence | 定是慧體 |
| 179 | 6 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 定是慧體 |
| 180 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 常行一直心是也 |
| 181 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 常行一直心是也 |
| 182 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 常行一直心是也 |
| 183 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 常行一直心是也 |
| 184 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 常行一直心是也 |
| 185 | 6 | 心 | xīn | heart | 常行一直心是也 |
| 186 | 6 | 心 | xīn | emotion | 常行一直心是也 |
| 187 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 常行一直心是也 |
| 188 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 常行一直心是也 |
| 189 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 常行一直心是也 |
| 190 | 6 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 名為自縛 |
| 191 | 6 | 自 | zì | Zi | 名為自縛 |
| 192 | 6 | 自 | zì | a nose | 名為自縛 |
| 193 | 6 | 自 | zì | the beginning; the start | 名為自縛 |
| 194 | 6 | 自 | zì | origin | 名為自縛 |
| 195 | 6 | 自 | zì | to employ; to use | 名為自縛 |
| 196 | 6 | 自 | zì | to be | 名為自縛 |
| 197 | 6 | 自 | zì | self; soul; ātman | 名為自縛 |
| 198 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 口說善語 |
| 199 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 口說善語 |
| 200 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 口說善語 |
| 201 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 口說善語 |
| 202 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 口說善語 |
| 203 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 口說善語 |
| 204 | 6 | 說 | shuō | allocution | 口說善語 |
| 205 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 口說善語 |
| 206 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 口說善語 |
| 207 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 口說善語 |
| 208 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 口說善語 |
| 209 | 6 | 我 | wǒ | self | 我此法門 |
| 210 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我此法門 |
| 211 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我此法門 |
| 212 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我此法門 |
| 213 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我此法門 |
| 214 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不於境上生心 |
| 215 | 6 | 生 | shēng | to live | 不於境上生心 |
| 216 | 6 | 生 | shēng | raw | 不於境上生心 |
| 217 | 6 | 生 | shēng | a student | 不於境上生心 |
| 218 | 6 | 生 | shēng | life | 不於境上生心 |
| 219 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不於境上生心 |
| 220 | 6 | 生 | shēng | alive | 不於境上生心 |
| 221 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 不於境上生心 |
| 222 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不於境上生心 |
| 223 | 6 | 生 | shēng | to grow | 不於境上生心 |
| 224 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 不於境上生心 |
| 225 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 不於境上生心 |
| 226 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不於境上生心 |
| 227 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不於境上生心 |
| 228 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不於境上生心 |
| 229 | 6 | 生 | shēng | gender | 不於境上生心 |
| 230 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不於境上生心 |
| 231 | 6 | 生 | shēng | to set up | 不於境上生心 |
| 232 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 不於境上生心 |
| 233 | 6 | 生 | shēng | a captive | 不於境上生心 |
| 234 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 不於境上生心 |
| 235 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不於境上生心 |
| 236 | 6 | 生 | shēng | unripe | 不於境上生心 |
| 237 | 6 | 生 | shēng | nature | 不於境上生心 |
| 238 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不於境上生心 |
| 239 | 6 | 生 | shēng | destiny | 不於境上生心 |
| 240 | 6 | 生 | shēng | birth | 不於境上生心 |
| 241 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生對個體身心所錯執的四種相 |
| 242 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生對個體身心所錯執的四種相 |
| 243 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生對個體身心所錯執的四種相 |
| 244 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生對個體身心所錯執的四種相 |
| 245 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 為本 |
| 246 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 為本 |
| 247 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 為本 |
| 248 | 5 | 本 | běn | capital | 為本 |
| 249 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 為本 |
| 250 | 5 | 本 | běn | according to | 為本 |
| 251 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 為本 |
| 252 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 為本 |
| 253 | 5 | 本 | běn | a book | 為本 |
| 254 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 為本 |
| 255 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 為本 |
| 256 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 為本 |
| 257 | 5 | 本 | běn | Ben | 為本 |
| 258 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 為本 |
| 259 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 為本 |
| 260 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 為本 |
| 261 | 5 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為定力 |
| 262 | 5 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不離四相 |
| 263 | 5 | 離 | lí | a mythical bird | 不離四相 |
| 264 | 5 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不離四相 |
| 265 | 5 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不離四相 |
| 266 | 5 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不離四相 |
| 267 | 5 | 離 | lí | a mountain ash | 不離四相 |
| 268 | 5 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不離四相 |
| 269 | 5 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不離四相 |
| 270 | 5 | 離 | lí | to cut off | 不離四相 |
| 271 | 5 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不離四相 |
| 272 | 5 | 離 | lí | to be distant from | 不離四相 |
| 273 | 5 | 離 | lí | two | 不離四相 |
| 274 | 5 | 離 | lí | to array; to align | 不離四相 |
| 275 | 5 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不離四相 |
| 276 | 5 | 離 | lí | transcendence | 不離四相 |
| 277 | 5 | 迷人 | mírén | fascinating; enchanting; charming; tempting | 即同迷人 |
| 278 | 5 | 中 | zhōng | middle | 林中卻被維摩詰 |
| 279 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 林中卻被維摩詰 |
| 280 | 5 | 中 | zhōng | China | 林中卻被維摩詰 |
| 281 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 林中卻被維摩詰 |
| 282 | 5 | 中 | zhōng | midday | 林中卻被維摩詰 |
| 283 | 5 | 中 | zhōng | inside | 林中卻被維摩詰 |
| 284 | 5 | 中 | zhōng | during | 林中卻被維摩詰 |
| 285 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 林中卻被維摩詰 |
| 286 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 林中卻被維摩詰 |
| 287 | 5 | 中 | zhōng | half | 林中卻被維摩詰 |
| 288 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 林中卻被維摩詰 |
| 289 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 林中卻被維摩詰 |
| 290 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 林中卻被維摩詰 |
| 291 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 林中卻被維摩詰 |
| 292 | 5 | 中 | zhōng | middle | 林中卻被維摩詰 |
| 293 | 4 | 五蘊 | wǔ yùn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 眾生於五蘊法中 |
| 294 | 4 | 宗 | zōng | school; sect | 先立無念為宗 |
| 295 | 4 | 宗 | zōng | ancestor | 先立無念為宗 |
| 296 | 4 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 先立無念為宗 |
| 297 | 4 | 宗 | zōng | purpose | 先立無念為宗 |
| 298 | 4 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 先立無念為宗 |
| 299 | 4 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 先立無念為宗 |
| 300 | 4 | 宗 | zōng | clan; family | 先立無念為宗 |
| 301 | 4 | 宗 | zōng | a model | 先立無念為宗 |
| 302 | 4 | 宗 | zōng | a county | 先立無念為宗 |
| 303 | 4 | 宗 | zōng | religion | 先立無念為宗 |
| 304 | 4 | 宗 | zōng | essential; necessary | 先立無念為宗 |
| 305 | 4 | 宗 | zōng | summation | 先立無念為宗 |
| 306 | 4 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 先立無念為宗 |
| 307 | 4 | 宗 | zōng | Zong | 先立無念為宗 |
| 308 | 4 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 先立無念為宗 |
| 309 | 4 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 先立無念為宗 |
| 310 | 4 | 在 | zài | in; at | 即慧之時定在慧 |
| 311 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 即慧之時定在慧 |
| 312 | 4 | 在 | zài | to consist of | 即慧之時定在慧 |
| 313 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 即慧之時定在慧 |
| 314 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 即慧之時定在慧 |
| 315 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻增我法 |
| 316 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻增我法 |
| 317 | 4 | 卻 | què | to pardon | 卻增我法 |
| 318 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻增我法 |
| 319 | 4 | 能 | néng | can; able | 能離於相 |
| 320 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能離於相 |
| 321 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能離於相 |
| 322 | 4 | 能 | néng | energy | 能離於相 |
| 323 | 4 | 能 | néng | function; use | 能離於相 |
| 324 | 4 | 能 | néng | talent | 能離於相 |
| 325 | 4 | 能 | néng | expert at | 能離於相 |
| 326 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能離於相 |
| 327 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能離於相 |
| 328 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能離於相 |
| 329 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能離於相 |
| 330 | 4 | 無相 | wúxiāng | Formless | 無相為體 |
| 331 | 4 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 無相為體 |
| 332 | 4 | 識 | shí | knowledge; understanding | 若識此義 |
| 333 | 4 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 若識此義 |
| 334 | 4 | 識 | zhì | to record | 若識此義 |
| 335 | 4 | 識 | shí | thought; cognition | 若識此義 |
| 336 | 4 | 識 | shí | to understand | 若識此義 |
| 337 | 4 | 識 | shí | experience; common sense | 若識此義 |
| 338 | 4 | 識 | shí | a good friend | 若識此義 |
| 339 | 4 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 若識此義 |
| 340 | 4 | 識 | zhì | a label; a mark | 若識此義 |
| 341 | 4 | 識 | zhì | an inscription | 若識此義 |
| 342 | 4 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 若識此義 |
| 343 | 4 | 不動 | bùdòng | to not move | 直言常坐不動 |
| 344 | 4 | 不動 | bùdòng | [Venerable] Akshobya | 直言常坐不動 |
| 345 | 4 | 不動 | bùdòng | Akshobya | 直言常坐不動 |
| 346 | 4 | 不動 | bùdòng | acala; niścala; dhruva; unmoved | 直言常坐不動 |
| 347 | 4 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 不思酬害 |
| 348 | 4 | 思 | sī | thinking; consideration | 不思酬害 |
| 349 | 4 | 思 | sī | to miss; to long for | 不思酬害 |
| 350 | 4 | 思 | sī | emotions | 不思酬害 |
| 351 | 4 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 不思酬害 |
| 352 | 4 | 思 | sī | Si | 不思酬害 |
| 353 | 4 | 思 | sāi | hairy [beard] | 不思酬害 |
| 354 | 4 | 思 | sī | Think | 不思酬害 |
| 355 | 4 | 思 | sī | volition; cetanā | 不思酬害 |
| 356 | 4 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 不思酬害 |
| 357 | 4 | 思 | sī | thought; cintā | 不思酬害 |
| 358 | 4 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 有燈即光 |
| 359 | 4 | 直心 | zhí xīn | a straightforward mind | 直心是道場 |
| 360 | 4 | 直心 | zhí xīn | Direct | 直心是道場 |
| 361 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 卻是障道因緣 |
| 362 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 卻是障道因緣 |
| 363 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 卻是障道因緣 |
| 364 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 卻是障道因緣 |
| 365 | 4 | 道 | dào | to think | 卻是障道因緣 |
| 366 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 卻是障道因緣 |
| 367 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 卻是障道因緣 |
| 368 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 卻是障道因緣 |
| 369 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 卻是障道因緣 |
| 370 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 卻是障道因緣 |
| 371 | 4 | 道 | dào | a skill | 卻是障道因緣 |
| 372 | 4 | 道 | dào | a sect | 卻是障道因緣 |
| 373 | 4 | 道 | dào | a line | 卻是障道因緣 |
| 374 | 4 | 道 | dào | Way | 卻是障道因緣 |
| 375 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 卻是障道因緣 |
| 376 | 4 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 本來正教無有頓漸 |
| 377 | 4 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 本來正教無有頓漸 |
| 378 | 4 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 本來正教無有頓漸 |
| 379 | 4 | 漸 | jiàn | a sequence | 本來正教無有頓漸 |
| 380 | 4 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 本來正教無有頓漸 |
| 381 | 4 | 漸 | qián | latent; submerged | 本來正教無有頓漸 |
| 382 | 4 | 立 | lì | to stand | 先立無念為宗 |
| 383 | 4 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 先立無念為宗 |
| 384 | 4 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 先立無念為宗 |
| 385 | 4 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 先立無念為宗 |
| 386 | 4 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 先立無念為宗 |
| 387 | 4 | 立 | lì | to ascend the throne | 先立無念為宗 |
| 388 | 4 | 立 | lì | to designate; to appoint | 先立無念為宗 |
| 389 | 4 | 立 | lì | to live; to exist | 先立無念為宗 |
| 390 | 4 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 先立無念為宗 |
| 391 | 4 | 立 | lì | to take a stand | 先立無念為宗 |
| 392 | 4 | 立 | lì | to cease; to stop | 先立無念為宗 |
| 393 | 4 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 先立無念為宗 |
| 394 | 4 | 立 | lì | stand | 先立無念為宗 |
| 395 | 4 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 妄計我 |
| 396 | 4 | 計 | jì | to haggle over | 妄計我 |
| 397 | 4 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 妄計我 |
| 398 | 4 | 計 | jì | a gauge; a meter | 妄計我 |
| 399 | 4 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 妄計我 |
| 400 | 4 | 計 | jì | to plan; to scheme | 妄計我 |
| 401 | 4 | 計 | jì | to settle an account | 妄計我 |
| 402 | 4 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 妄計我 |
| 403 | 4 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 妄計我 |
| 404 | 4 | 計 | jì | to appraise; to assess | 妄計我 |
| 405 | 4 | 計 | jì | to register | 妄計我 |
| 406 | 4 | 計 | jì | to estimate | 妄計我 |
| 407 | 4 | 計 | jì | Ji | 妄計我 |
| 408 | 4 | 計 | jì | ketu | 妄計我 |
| 409 | 4 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口說善語 |
| 410 | 4 | 口 | kǒu | mouth | 口說善語 |
| 411 | 4 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口說善語 |
| 412 | 4 | 口 | kǒu | eloquence | 口說善語 |
| 413 | 4 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口說善語 |
| 414 | 4 | 口 | kǒu | edge; border | 口說善語 |
| 415 | 4 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口說善語 |
| 416 | 4 | 口 | kǒu | taste | 口說善語 |
| 417 | 4 | 口 | kǒu | population; people | 口說善語 |
| 418 | 4 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口說善語 |
| 419 | 4 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口說善語 |
| 420 | 4 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 妄計我 |
| 421 | 4 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 妄計我 |
| 422 | 4 | 妄 | wàng | arrogant | 妄計我 |
| 423 | 4 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 妄計我 |
| 424 | 3 | 無住 | wúzhù | non-abiding | 無住為本 |
| 425 | 3 | 無住 | wúzhù | non-attachment; non-abiding | 無住為本 |
| 426 | 3 | 只 | zhī | single | 只如舍利弗宴坐 |
| 427 | 3 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只如舍利弗宴坐 |
| 428 | 3 | 只 | zhī | a single bird | 只如舍利弗宴坐 |
| 429 | 3 | 只 | zhī | unique | 只如舍利弗宴坐 |
| 430 | 3 | 只 | zhǐ | Zhi | 只如舍利弗宴坐 |
| 431 | 3 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為自縛 |
| 432 | 3 | 起念 | qǐ niàn | to bring to mind | 真如自性起念 |
| 433 | 3 | 二 | èr | two | 不是二 |
| 434 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 不是二 |
| 435 | 3 | 二 | èr | second | 不是二 |
| 436 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 不是二 |
| 437 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 不是二 |
| 438 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 不是二 |
| 439 | 3 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 妄心不起 |
| 440 | 3 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 妄心不起 |
| 441 | 3 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 妄心不起 |
| 442 | 3 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 妄心不起 |
| 443 | 3 | 起 | qǐ | to start | 妄心不起 |
| 444 | 3 | 起 | qǐ | to establish; to build | 妄心不起 |
| 445 | 3 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 妄心不起 |
| 446 | 3 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 妄心不起 |
| 447 | 3 | 起 | qǐ | to get out of bed | 妄心不起 |
| 448 | 3 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 妄心不起 |
| 449 | 3 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 妄心不起 |
| 450 | 3 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 妄心不起 |
| 451 | 3 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 妄心不起 |
| 452 | 3 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 妄心不起 |
| 453 | 3 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 妄心不起 |
| 454 | 3 | 起 | qǐ | to conjecture | 妄心不起 |
| 455 | 3 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 妄心不起 |
| 456 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 即慧之時定在慧 |
| 457 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 即慧之時定在慧 |
| 458 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 即慧之時定在慧 |
| 459 | 3 | 時 | shí | fashionable | 即慧之時定在慧 |
| 460 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 即慧之時定在慧 |
| 461 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 即慧之時定在慧 |
| 462 | 3 | 時 | shí | tense | 即慧之時定在慧 |
| 463 | 3 | 時 | shí | particular; special | 即慧之時定在慧 |
| 464 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 即慧之時定在慧 |
| 465 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 即慧之時定在慧 |
| 466 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 即慧之時定在慧 |
| 467 | 3 | 時 | shí | seasonal | 即慧之時定在慧 |
| 468 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 即慧之時定在慧 |
| 469 | 3 | 時 | shí | hour | 即慧之時定在慧 |
| 470 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 即慧之時定在慧 |
| 471 | 3 | 時 | shí | Shi | 即慧之時定在慧 |
| 472 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 即慧之時定在慧 |
| 473 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 即慧之時定在慧 |
| 474 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 即慧之時定在慧 |
| 475 | 3 | 本性 | běnxìng | inherent nature | 自見本性 |
| 476 | 3 | 指 | zhǐ | to point | 指 |
| 477 | 3 | 指 | zhǐ | finger | 指 |
| 478 | 3 | 指 | zhǐ | to indicate | 指 |
| 479 | 3 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指 |
| 480 | 3 | 指 | zhǐ | to refer to | 指 |
| 481 | 3 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指 |
| 482 | 3 | 指 | zhǐ | toe | 指 |
| 483 | 3 | 指 | zhǐ | to face towards | 指 |
| 484 | 3 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指 |
| 485 | 3 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指 |
| 486 | 3 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指 |
| 487 | 3 | 指 | zhǐ | to denounce | 指 |
| 488 | 3 | 塵勞 | chénláo | toil | 一切塵勞妄想從此而生 |
| 489 | 3 | 塵勞 | chénláo | affliction | 一切塵勞妄想從此而生 |
| 490 | 3 | 塵勞 | chénláo | afflictions | 一切塵勞妄想從此而生 |
| 491 | 3 | 師 | shī | teacher | 師示眾云 |
| 492 | 3 | 師 | shī | multitude | 師示眾云 |
| 493 | 3 | 師 | shī | a host; a leader | 師示眾云 |
| 494 | 3 | 師 | shī | an expert | 師示眾云 |
| 495 | 3 | 師 | shī | an example; a model | 師示眾云 |
| 496 | 3 | 師 | shī | master | 師示眾云 |
| 497 | 3 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師示眾云 |
| 498 | 3 | 師 | shī | Shi | 師示眾云 |
| 499 | 3 | 師 | shī | to imitate | 師示眾云 |
| 500 | 3 | 師 | shī | troops | 師示眾云 |
Frequencies of all Words
Top 951
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 於 | yú | in; at | 不在於諍 |
| 2 | 21 | 於 | yú | in; at | 不在於諍 |
| 3 | 21 | 於 | yú | in; at; to; from | 不在於諍 |
| 4 | 21 | 於 | yú | to go; to | 不在於諍 |
| 5 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不在於諍 |
| 6 | 21 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不在於諍 |
| 7 | 21 | 於 | yú | from | 不在於諍 |
| 8 | 21 | 於 | yú | give | 不在於諍 |
| 9 | 21 | 於 | yú | oppposing | 不在於諍 |
| 10 | 21 | 於 | yú | and | 不在於諍 |
| 11 | 21 | 於 | yú | compared to | 不在於諍 |
| 12 | 21 | 於 | yú | by | 不在於諍 |
| 13 | 21 | 於 | yú | and; as well as | 不在於諍 |
| 14 | 21 | 於 | yú | for | 不在於諍 |
| 15 | 21 | 於 | yú | Yu | 不在於諍 |
| 16 | 21 | 於 | wū | a crow | 不在於諍 |
| 17 | 21 | 於 | wū | whew; wow | 不在於諍 |
| 18 | 19 | 的 | de | possessive particle | 使歸於靜寂的禪定力 |
| 19 | 19 | 的 | de | structural particle | 使歸於靜寂的禪定力 |
| 20 | 19 | 的 | de | complement | 使歸於靜寂的禪定力 |
| 21 | 19 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 使歸於靜寂的禪定力 |
| 22 | 16 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即慧之時定在慧 |
| 23 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即慧之時定在慧 |
| 24 | 16 | 即 | jí | at that time | 即慧之時定在慧 |
| 25 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即慧之時定在慧 |
| 26 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 即慧之時定在慧 |
| 27 | 16 | 即 | jí | if; but | 即慧之時定在慧 |
| 28 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即慧之時定在慧 |
| 29 | 16 | 即 | jí | then; following | 即慧之時定在慧 |
| 30 | 16 | 即 | jí | so; just so; eva | 即慧之時定在慧 |
| 31 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 於念而無念 |
| 32 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 於念而無念 |
| 33 | 15 | 念 | niàn | to miss | 於念而無念 |
| 34 | 15 | 念 | niàn | to consider | 於念而無念 |
| 35 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 於念而無念 |
| 36 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 於念而無念 |
| 37 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 於念而無念 |
| 38 | 15 | 念 | niàn | twenty | 於念而無念 |
| 39 | 15 | 念 | niàn | memory | 於念而無念 |
| 40 | 15 | 念 | niàn | an instant | 於念而無念 |
| 41 | 15 | 念 | niàn | Nian | 於念而無念 |
| 42 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 於念而無念 |
| 43 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 於念而無念 |
| 44 | 15 | 為 | wèi | for; to | 為本 |
| 45 | 15 | 為 | wèi | because of | 為本 |
| 46 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為本 |
| 47 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 為本 |
| 48 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 為本 |
| 49 | 15 | 為 | wéi | to do | 為本 |
| 50 | 15 | 為 | wèi | for | 為本 |
| 51 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 為本 |
| 52 | 15 | 為 | wèi | to | 為本 |
| 53 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 為本 |
| 54 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為本 |
| 55 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 為本 |
| 56 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 為本 |
| 57 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 為本 |
| 58 | 15 | 為 | wéi | to govern | 為本 |
| 59 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 即慧之時定在慧 |
| 60 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 即慧之時定在慧 |
| 61 | 14 | 之 | zhī | to go | 即慧之時定在慧 |
| 62 | 14 | 之 | zhī | this; that | 即慧之時定在慧 |
| 63 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 即慧之時定在慧 |
| 64 | 14 | 之 | zhī | it | 即慧之時定在慧 |
| 65 | 14 | 之 | zhī | in | 即慧之時定在慧 |
| 66 | 14 | 之 | zhī | all | 即慧之時定在慧 |
| 67 | 14 | 之 | zhī | and | 即慧之時定在慧 |
| 68 | 14 | 之 | zhī | however | 即慧之時定在慧 |
| 69 | 14 | 之 | zhī | if | 即慧之時定在慧 |
| 70 | 14 | 之 | zhī | then | 即慧之時定在慧 |
| 71 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即慧之時定在慧 |
| 72 | 14 | 之 | zhī | is | 即慧之時定在慧 |
| 73 | 14 | 之 | zhī | to use | 即慧之時定在慧 |
| 74 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 即慧之時定在慧 |
| 75 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 作此見者 |
| 76 | 14 | 者 | zhě | that | 作此見者 |
| 77 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 作此見者 |
| 78 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 作此見者 |
| 79 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 作此見者 |
| 80 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 作此見者 |
| 81 | 14 | 者 | zhuó | according to | 作此見者 |
| 82 | 14 | 者 | zhě | ca | 作此見者 |
| 83 | 12 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 善知識 |
| 84 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 於相而離相 |
| 85 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 於相而離相 |
| 86 | 12 | 而 | ér | you | 於相而離相 |
| 87 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 於相而離相 |
| 88 | 12 | 而 | ér | right away; then | 於相而離相 |
| 89 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 於相而離相 |
| 90 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 於相而離相 |
| 91 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 於相而離相 |
| 92 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 於相而離相 |
| 93 | 12 | 而 | ér | so as to | 於相而離相 |
| 94 | 12 | 而 | ér | only then | 於相而離相 |
| 95 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 於相而離相 |
| 96 | 12 | 而 | néng | can; able | 於相而離相 |
| 97 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 於相而離相 |
| 98 | 12 | 而 | ér | me | 於相而離相 |
| 99 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 於相而離相 |
| 100 | 12 | 而 | ér | possessive | 於相而離相 |
| 101 | 10 | 定慧 | dìng huì | Concentration and Wisdom | 定慧品 |
| 102 | 10 | 定慧 | dìng huì | meditative wisdom | 定慧品 |
| 103 | 10 | 慧 | huì | intelligent; clever | 以定慧 |
| 104 | 10 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 以定慧 |
| 105 | 10 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 以定慧 |
| 106 | 10 | 慧 | huì | Wisdom | 以定慧 |
| 107 | 10 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 以定慧 |
| 108 | 10 | 慧 | huì | intellect; mati | 以定慧 |
| 109 | 10 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 迷人著法相 |
| 110 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 迷人著法相 |
| 111 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 迷人著法相 |
| 112 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 迷人著法相 |
| 113 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 迷人著法相 |
| 114 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 迷人著法相 |
| 115 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 迷人著法相 |
| 116 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 迷人著法相 |
| 117 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 迷人著法相 |
| 118 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 迷人著法相 |
| 119 | 10 | 相 | xiāng | to express | 迷人著法相 |
| 120 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 迷人著法相 |
| 121 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 迷人著法相 |
| 122 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 迷人著法相 |
| 123 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 迷人著法相 |
| 124 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 迷人著法相 |
| 125 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 迷人著法相 |
| 126 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 迷人著法相 |
| 127 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 迷人著法相 |
| 128 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 迷人著法相 |
| 129 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 迷人著法相 |
| 130 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 迷人著法相 |
| 131 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 迷人著法相 |
| 132 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 迷人著法相 |
| 133 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 迷人著法相 |
| 134 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 迷人著法相 |
| 135 | 10 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 迷人著法相 |
| 136 | 10 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 迷人著法相 |
| 137 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若識此義 |
| 138 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 若識此義 |
| 139 | 10 | 若 | ruò | if | 若識此義 |
| 140 | 10 | 若 | ruò | you | 若識此義 |
| 141 | 10 | 若 | ruò | this; that | 若識此義 |
| 142 | 10 | 若 | ruò | and; or | 若識此義 |
| 143 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若識此義 |
| 144 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 若識此義 |
| 145 | 10 | 若 | ruò | to choose | 若識此義 |
| 146 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若識此義 |
| 147 | 10 | 若 | ruò | thus | 若識此義 |
| 148 | 10 | 若 | ruò | pollia | 若識此義 |
| 149 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 若識此義 |
| 150 | 10 | 若 | ruò | only then | 若識此義 |
| 151 | 10 | 若 | rě | ja | 若識此義 |
| 152 | 10 | 若 | rě | jñā | 若識此義 |
| 153 | 9 | 不 | bù | not; no | 不離四相 |
| 154 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不離四相 |
| 155 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 不離四相 |
| 156 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 不離四相 |
| 157 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不離四相 |
| 158 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不離四相 |
| 159 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不離四相 |
| 160 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 不離四相 |
| 161 | 9 | 不 | bù | no; na | 不離四相 |
| 162 | 9 | 定 | dìng | to decide | 定是慧體 |
| 163 | 9 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定是慧體 |
| 164 | 9 | 定 | dìng | to determine | 定是慧體 |
| 165 | 9 | 定 | dìng | to calm down | 定是慧體 |
| 166 | 9 | 定 | dìng | to set; to fix | 定是慧體 |
| 167 | 9 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定是慧體 |
| 168 | 9 | 定 | dìng | still | 定是慧體 |
| 169 | 9 | 定 | dìng | Concentration | 定是慧體 |
| 170 | 9 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定是慧體 |
| 171 | 8 | 又 | yòu | again; also | 又有人教坐 |
| 172 | 8 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有人教坐 |
| 173 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有人教坐 |
| 174 | 8 | 又 | yòu | and | 又有人教坐 |
| 175 | 8 | 又 | yòu | furthermore | 又有人教坐 |
| 176 | 8 | 又 | yòu | in addition | 又有人教坐 |
| 177 | 8 | 又 | yòu | but | 又有人教坐 |
| 178 | 8 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有人教坐 |
| 179 | 8 | 此 | cǐ | this; these | 我此法門 |
| 180 | 8 | 此 | cǐ | in this way | 我此法門 |
| 181 | 8 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我此法門 |
| 182 | 8 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我此法門 |
| 183 | 8 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我此法門 |
| 184 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 定是慧體 |
| 185 | 8 | 是 | shì | is exactly | 定是慧體 |
| 186 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 定是慧體 |
| 187 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 定是慧體 |
| 188 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 定是慧體 |
| 189 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 定是慧體 |
| 190 | 8 | 是 | shì | true | 定是慧體 |
| 191 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 定是慧體 |
| 192 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 定是慧體 |
| 193 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 定是慧體 |
| 194 | 8 | 是 | shì | Shi | 定是慧體 |
| 195 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 定是慧體 |
| 196 | 8 | 是 | shì | this; idam | 定是慧體 |
| 197 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 法有二相 |
| 198 | 8 | 法 | fǎ | France | 法有二相 |
| 199 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法有二相 |
| 200 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法有二相 |
| 201 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法有二相 |
| 202 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 法有二相 |
| 203 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 法有二相 |
| 204 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法有二相 |
| 205 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 法有二相 |
| 206 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 法有二相 |
| 207 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 法有二相 |
| 208 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法有二相 |
| 209 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法有二相 |
| 210 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 法有二相 |
| 211 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法有二相 |
| 212 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法有二相 |
| 213 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法有二相 |
| 214 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法有二相 |
| 215 | 8 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 念真如本性 |
| 216 | 8 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 念真如本性 |
| 217 | 8 | 一行三昧 | yīxíng sānmèi | Ekavyuda-Samadi; Samadi of Specific Mode | 一行三昧 |
| 218 | 7 | 無 | wú | no | 無燈即暗 |
| 219 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無燈即暗 |
| 220 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無燈即暗 |
| 221 | 7 | 無 | wú | has not yet | 無燈即暗 |
| 222 | 7 | 無 | mó | mo | 無燈即暗 |
| 223 | 7 | 無 | wú | do not | 無燈即暗 |
| 224 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 無燈即暗 |
| 225 | 7 | 無 | wú | regardless of | 無燈即暗 |
| 226 | 7 | 無 | wú | to not have | 無燈即暗 |
| 227 | 7 | 無 | wú | um | 無燈即暗 |
| 228 | 7 | 無 | wú | Wu | 無燈即暗 |
| 229 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無燈即暗 |
| 230 | 7 | 無 | wú | not; non- | 無燈即暗 |
| 231 | 7 | 無 | mó | mo | 無燈即暗 |
| 232 | 7 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 不思前境 |
| 233 | 7 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 不思前境 |
| 234 | 7 | 境 | jìng | situation; circumstances | 不思前境 |
| 235 | 7 | 境 | jìng | degree; level | 不思前境 |
| 236 | 7 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 不思前境 |
| 237 | 7 | 境 | jìng | sphere; region | 不思前境 |
| 238 | 7 | 無念 | wúniàn | No Thought | 先立無念為宗 |
| 239 | 7 | 無念 | wúniàn | free from thought | 先立無念為宗 |
| 240 | 7 | 無念 | wúniàn | no thought | 先立無念為宗 |
| 241 | 7 | 無念 | wúniàn | tathatā | 先立無念為宗 |
| 242 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 從上以來 |
| 243 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 從上以來 |
| 244 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 從上以來 |
| 245 | 7 | 上 | shàng | shang | 從上以來 |
| 246 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 從上以來 |
| 247 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 從上以來 |
| 248 | 7 | 上 | shàng | advanced | 從上以來 |
| 249 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 從上以來 |
| 250 | 7 | 上 | shàng | time | 從上以來 |
| 251 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 從上以來 |
| 252 | 7 | 上 | shàng | far | 從上以來 |
| 253 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 從上以來 |
| 254 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 從上以來 |
| 255 | 7 | 上 | shàng | to report | 從上以來 |
| 256 | 7 | 上 | shàng | to offer | 從上以來 |
| 257 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 從上以來 |
| 258 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 從上以來 |
| 259 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 從上以來 |
| 260 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 從上以來 |
| 261 | 7 | 上 | shàng | to burn | 從上以來 |
| 262 | 7 | 上 | shàng | to remember | 從上以來 |
| 263 | 7 | 上 | shang | on; in | 從上以來 |
| 264 | 7 | 上 | shàng | upward | 從上以來 |
| 265 | 7 | 上 | shàng | to add | 從上以來 |
| 266 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 從上以來 |
| 267 | 7 | 上 | shàng | to meet | 從上以來 |
| 268 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 從上以來 |
| 269 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 從上以來 |
| 270 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 從上以來 |
| 271 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 從上以來 |
| 272 | 6 | 作 | zuò | to do | 作此見者 |
| 273 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作此見者 |
| 274 | 6 | 作 | zuò | to start | 作此見者 |
| 275 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 作此見者 |
| 276 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作此見者 |
| 277 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 作此見者 |
| 278 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 作此見者 |
| 279 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 作此見者 |
| 280 | 6 | 作 | zuò | to rise | 作此見者 |
| 281 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 作此見者 |
| 282 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作此見者 |
| 283 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 作此見者 |
| 284 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作此見者 |
| 285 | 6 | 體 | tǐ | a human or animal body | 定是慧體 |
| 286 | 6 | 體 | tǐ | form; style | 定是慧體 |
| 287 | 6 | 體 | tǐ | a substance | 定是慧體 |
| 288 | 6 | 體 | tǐ | a system | 定是慧體 |
| 289 | 6 | 體 | tǐ | a font | 定是慧體 |
| 290 | 6 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 定是慧體 |
| 291 | 6 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 定是慧體 |
| 292 | 6 | 體 | tī | ti | 定是慧體 |
| 293 | 6 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 定是慧體 |
| 294 | 6 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 定是慧體 |
| 295 | 6 | 體 | tǐ | a genre of writing | 定是慧體 |
| 296 | 6 | 體 | tǐ | body; śarīra | 定是慧體 |
| 297 | 6 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 定是慧體 |
| 298 | 6 | 體 | tǐ | ti; essence | 定是慧體 |
| 299 | 6 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 定是慧體 |
| 300 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 常行一直心是也 |
| 301 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 常行一直心是也 |
| 302 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 常行一直心是也 |
| 303 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 常行一直心是也 |
| 304 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 常行一直心是也 |
| 305 | 6 | 心 | xīn | heart | 常行一直心是也 |
| 306 | 6 | 心 | xīn | emotion | 常行一直心是也 |
| 307 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 常行一直心是也 |
| 308 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 常行一直心是也 |
| 309 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 常行一直心是也 |
| 310 | 6 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 名為自縛 |
| 311 | 6 | 自 | zì | from; since | 名為自縛 |
| 312 | 6 | 自 | zì | self; oneself; itself | 名為自縛 |
| 313 | 6 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 名為自縛 |
| 314 | 6 | 自 | zì | Zi | 名為自縛 |
| 315 | 6 | 自 | zì | a nose | 名為自縛 |
| 316 | 6 | 自 | zì | the beginning; the start | 名為自縛 |
| 317 | 6 | 自 | zì | origin | 名為自縛 |
| 318 | 6 | 自 | zì | originally | 名為自縛 |
| 319 | 6 | 自 | zì | still; to remain | 名為自縛 |
| 320 | 6 | 自 | zì | in person; personally | 名為自縛 |
| 321 | 6 | 自 | zì | in addition; besides | 名為自縛 |
| 322 | 6 | 自 | zì | if; even if | 名為自縛 |
| 323 | 6 | 自 | zì | but | 名為自縛 |
| 324 | 6 | 自 | zì | because | 名為自縛 |
| 325 | 6 | 自 | zì | to employ; to use | 名為自縛 |
| 326 | 6 | 自 | zì | to be | 名為自縛 |
| 327 | 6 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 名為自縛 |
| 328 | 6 | 自 | zì | self; soul; ātman | 名為自縛 |
| 329 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 口說善語 |
| 330 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 口說善語 |
| 331 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 口說善語 |
| 332 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 口說善語 |
| 333 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 口說善語 |
| 334 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 口說善語 |
| 335 | 6 | 說 | shuō | allocution | 口說善語 |
| 336 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 口說善語 |
| 337 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 口說善語 |
| 338 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 口說善語 |
| 339 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 口說善語 |
| 340 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 我此法門 |
| 341 | 6 | 我 | wǒ | self | 我此法門 |
| 342 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 我此法門 |
| 343 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我此法門 |
| 344 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我此法門 |
| 345 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我此法門 |
| 346 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我此法門 |
| 347 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 我此法門 |
| 348 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 法有二相 |
| 349 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 法有二相 |
| 350 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 法有二相 |
| 351 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 法有二相 |
| 352 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 法有二相 |
| 353 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 法有二相 |
| 354 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 法有二相 |
| 355 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 法有二相 |
| 356 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 法有二相 |
| 357 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 法有二相 |
| 358 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 法有二相 |
| 359 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 法有二相 |
| 360 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 法有二相 |
| 361 | 6 | 有 | yǒu | You | 法有二相 |
| 362 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 法有二相 |
| 363 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 法有二相 |
| 364 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不於境上生心 |
| 365 | 6 | 生 | shēng | to live | 不於境上生心 |
| 366 | 6 | 生 | shēng | raw | 不於境上生心 |
| 367 | 6 | 生 | shēng | a student | 不於境上生心 |
| 368 | 6 | 生 | shēng | life | 不於境上生心 |
| 369 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不於境上生心 |
| 370 | 6 | 生 | shēng | alive | 不於境上生心 |
| 371 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 不於境上生心 |
| 372 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不於境上生心 |
| 373 | 6 | 生 | shēng | to grow | 不於境上生心 |
| 374 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 不於境上生心 |
| 375 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 不於境上生心 |
| 376 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不於境上生心 |
| 377 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 不於境上生心 |
| 378 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不於境上生心 |
| 379 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不於境上生心 |
| 380 | 6 | 生 | shēng | gender | 不於境上生心 |
| 381 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不於境上生心 |
| 382 | 6 | 生 | shēng | to set up | 不於境上生心 |
| 383 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 不於境上生心 |
| 384 | 6 | 生 | shēng | a captive | 不於境上生心 |
| 385 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 不於境上生心 |
| 386 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不於境上生心 |
| 387 | 6 | 生 | shēng | unripe | 不於境上生心 |
| 388 | 6 | 生 | shēng | nature | 不於境上生心 |
| 389 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不於境上生心 |
| 390 | 6 | 生 | shēng | destiny | 不於境上生心 |
| 391 | 6 | 生 | shēng | birth | 不於境上生心 |
| 392 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生對個體身心所錯執的四種相 |
| 393 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生對個體身心所錯執的四種相 |
| 394 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生對個體身心所錯執的四種相 |
| 395 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生對個體身心所錯執的四種相 |
| 396 | 5 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 即是定慧等學 |
| 397 | 5 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 即是定慧等學 |
| 398 | 5 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 即是定慧等學 |
| 399 | 5 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸學道人 |
| 400 | 5 | 諸 | zhū | Zhu | 諸學道人 |
| 401 | 5 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸學道人 |
| 402 | 5 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸學道人 |
| 403 | 5 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸學道人 |
| 404 | 5 | 諸 | zhū | of; in | 諸學道人 |
| 405 | 5 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸學道人 |
| 406 | 5 | 本 | běn | measure word for books | 為本 |
| 407 | 5 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 為本 |
| 408 | 5 | 本 | běn | originally; formerly | 為本 |
| 409 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 為本 |
| 410 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 為本 |
| 411 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 為本 |
| 412 | 5 | 本 | běn | self | 為本 |
| 413 | 5 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 為本 |
| 414 | 5 | 本 | běn | capital | 為本 |
| 415 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 為本 |
| 416 | 5 | 本 | běn | according to | 為本 |
| 417 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 為本 |
| 418 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 為本 |
| 419 | 5 | 本 | běn | a book | 為本 |
| 420 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 為本 |
| 421 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 為本 |
| 422 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 為本 |
| 423 | 5 | 本 | běn | Ben | 為本 |
| 424 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 為本 |
| 425 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 為本 |
| 426 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 為本 |
| 427 | 5 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為定力 |
| 428 | 5 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不離四相 |
| 429 | 5 | 離 | lí | a mythical bird | 不離四相 |
| 430 | 5 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不離四相 |
| 431 | 5 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不離四相 |
| 432 | 5 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不離四相 |
| 433 | 5 | 離 | lí | a mountain ash | 不離四相 |
| 434 | 5 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不離四相 |
| 435 | 5 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不離四相 |
| 436 | 5 | 離 | lí | to cut off | 不離四相 |
| 437 | 5 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不離四相 |
| 438 | 5 | 離 | lí | to be distant from | 不離四相 |
| 439 | 5 | 離 | lí | two | 不離四相 |
| 440 | 5 | 離 | lí | to array; to align | 不離四相 |
| 441 | 5 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不離四相 |
| 442 | 5 | 離 | lí | transcendence | 不離四相 |
| 443 | 5 | 迷人 | mírén | fascinating; enchanting; charming; tempting | 即同迷人 |
| 444 | 5 | 中 | zhōng | middle | 林中卻被維摩詰 |
| 445 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 林中卻被維摩詰 |
| 446 | 5 | 中 | zhōng | China | 林中卻被維摩詰 |
| 447 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 林中卻被維摩詰 |
| 448 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 林中卻被維摩詰 |
| 449 | 5 | 中 | zhōng | midday | 林中卻被維摩詰 |
| 450 | 5 | 中 | zhōng | inside | 林中卻被維摩詰 |
| 451 | 5 | 中 | zhōng | during | 林中卻被維摩詰 |
| 452 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 林中卻被維摩詰 |
| 453 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 林中卻被維摩詰 |
| 454 | 5 | 中 | zhōng | half | 林中卻被維摩詰 |
| 455 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 林中卻被維摩詰 |
| 456 | 5 | 中 | zhōng | while | 林中卻被維摩詰 |
| 457 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 林中卻被維摩詰 |
| 458 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 林中卻被維摩詰 |
| 459 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 林中卻被維摩詰 |
| 460 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 林中卻被維摩詰 |
| 461 | 5 | 中 | zhōng | middle | 林中卻被維摩詰 |
| 462 | 4 | 五蘊 | wǔ yùn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 眾生於五蘊法中 |
| 463 | 4 | 宗 | zōng | school; sect | 先立無念為宗 |
| 464 | 4 | 宗 | zōng | ancestor | 先立無念為宗 |
| 465 | 4 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 先立無念為宗 |
| 466 | 4 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 先立無念為宗 |
| 467 | 4 | 宗 | zōng | purpose | 先立無念為宗 |
| 468 | 4 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 先立無念為宗 |
| 469 | 4 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 先立無念為宗 |
| 470 | 4 | 宗 | zōng | clan; family | 先立無念為宗 |
| 471 | 4 | 宗 | zōng | a model | 先立無念為宗 |
| 472 | 4 | 宗 | zōng | a county | 先立無念為宗 |
| 473 | 4 | 宗 | zōng | religion | 先立無念為宗 |
| 474 | 4 | 宗 | zōng | essential; necessary | 先立無念為宗 |
| 475 | 4 | 宗 | zōng | summation | 先立無念為宗 |
| 476 | 4 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 先立無念為宗 |
| 477 | 4 | 宗 | zōng | Zong | 先立無念為宗 |
| 478 | 4 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 先立無念為宗 |
| 479 | 4 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 先立無念為宗 |
| 480 | 4 | 在 | zài | in; at | 即慧之時定在慧 |
| 481 | 4 | 在 | zài | at | 即慧之時定在慧 |
| 482 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 即慧之時定在慧 |
| 483 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 即慧之時定在慧 |
| 484 | 4 | 在 | zài | to consist of | 即慧之時定在慧 |
| 485 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 即慧之時定在慧 |
| 486 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 即慧之時定在慧 |
| 487 | 4 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻增我法 |
| 488 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻增我法 |
| 489 | 4 | 卻 | què | still | 卻增我法 |
| 490 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻增我法 |
| 491 | 4 | 卻 | què | to pardon | 卻增我法 |
| 492 | 4 | 卻 | què | just now | 卻增我法 |
| 493 | 4 | 卻 | què | marks completion | 卻增我法 |
| 494 | 4 | 卻 | què | marks comparison | 卻增我法 |
| 495 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻增我法 |
| 496 | 4 | 能 | néng | can; able | 能離於相 |
| 497 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能離於相 |
| 498 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能離於相 |
| 499 | 4 | 能 | néng | energy | 能離於相 |
| 500 | 4 | 能 | néng | function; use | 能離於相 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 念 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 善知识 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 定慧 |
|
|
|
| 慧 |
|
|
|
| 相 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 定 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 谤佛经 | 謗佛經 | 98 | Buddakṣepana; Bang Fojing |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 法意 | 102 | Fayi | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 立顿 | 立頓 | 108 | Lipton (name) |
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 毗舍离 | 毗舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 维摩诘 | 維摩詰 | 119 | Vimalakirti |
| 无垢称 | 無垢稱 | 119 | Vimalakirti |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 一相三昧 | 121 | Single Minded Samadi | |
| 一相庄严三摩地 | 一相莊嚴三摩地 | 121 | Single Minded Samadi |
| 一行三昧 | 121 | Ekavyuda-Samadi; Samadi of Specific Mode |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 定力 | 100 |
|
|
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 顿教 | 頓教 | 100 | sudden teachings; dunjiao |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 法界平等 | 102 | the Dharma realm does not differentiate | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
| 渐教 | 漸教 | 106 | gradual teachings |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
| 散乱心 | 散亂心 | 115 | a confused mind; an unsettled mind |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
| 寿者相 | 壽者相 | 115 | the notion of a lifespan |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 妄心 | 119 | a deluded mind | |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我人四相 | 119 | four notions of the self | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五蕴和合 | 五蘊和合 | 119 | convergence of the five aggregates |
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 燕坐 | 121 | to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa | |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 有性 | 121 | having the nature | |
| 真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
| 正教 | 122 |
|
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 真如 | 122 |
|
|
| 真实智 | 真實智 | 122 | knowledge of actual reality |
| 直心 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众生相 | 眾生相 | 122 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 自性 | 122 |
|