Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Venerable Master Hsing Yun Discusses Happiness” Preface: Realms of Happiness 《星雲大師談幸福》序 : 幸福境界
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 星雲大師談幸福 |
2 | 13 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 星雲大師談幸福 |
3 | 5 | 生命 | shēngmìng | life | 何惜生命 |
4 | 5 | 生命 | shēngmìng | living | 何惜生命 |
5 | 5 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 何惜生命 |
6 | 4 | 在 | zài | in; at | 在一般人看來 |
7 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在一般人看來 |
8 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在一般人看來 |
9 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在一般人看來 |
10 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在一般人看來 |
11 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 歡喜心 |
12 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 歡喜心 |
13 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 歡喜心 |
14 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 歡喜心 |
15 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 歡喜心 |
16 | 4 | 心 | xīn | heart | 歡喜心 |
17 | 4 | 心 | xīn | emotion | 歡喜心 |
18 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 歡喜心 |
19 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 歡喜心 |
20 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 歡喜心 |
21 | 4 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 幸福境界 |
22 | 4 | 境界 | jìngjiè | place; area | 幸福境界 |
23 | 4 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 幸福境界 |
24 | 4 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 幸福境界 |
25 | 4 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 幸福境界 |
26 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 因為人是群體的存在 |
27 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因為人是群體的存在 |
28 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 因為人是群體的存在 |
29 | 4 | 人 | rén | everybody | 因為人是群體的存在 |
30 | 4 | 人 | rén | adult | 因為人是群體的存在 |
31 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 因為人是群體的存在 |
32 | 4 | 人 | rén | an upright person | 因為人是群體的存在 |
33 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因為人是群體的存在 |
34 | 4 | 與 | yǔ | to give | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
35 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
36 | 4 | 與 | yù | to particate in | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
37 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
38 | 4 | 與 | yù | to help | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
39 | 4 | 與 | yǔ | for | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
40 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有朝一日富裕了 |
41 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有朝一日富裕了 |
42 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有朝一日富裕了 |
43 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 有朝一日富裕了 |
44 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有朝一日富裕了 |
45 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有朝一日富裕了 |
46 | 3 | 日本 | rìběn | Japan | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
47 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 這真是辛苦至極的人生 |
48 | 3 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 這真是辛苦至極的人生 |
49 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 這真是辛苦至極的人生 |
50 | 2 | 渡 | dù | to cross, ferry over | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
51 | 2 | 渡 | dù | a ferry | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
52 | 2 | 失明 | shīmíng | to lose one's eyesight; to become blind; blindness | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
53 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
54 | 2 | 就 | jiù | to assume | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
55 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
56 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
57 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
58 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
59 | 2 | 就 | jiù | to go with | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
60 | 2 | 就 | jiù | to die | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
61 | 2 | 層次 | céngcì | arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase | 有多種層次 |
62 | 2 | 我 | wǒ | self | 但我覺得 |
63 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 但我覺得 |
64 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 但我覺得 |
65 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 但我覺得 |
66 | 2 | 我 | wǒ | ga | 但我覺得 |
67 | 2 | 觀照 | guānzhào | to observe with care | 觀照境界 |
68 | 2 | 觀照 | guānzhào | Contemplate and Observe | 觀照境界 |
69 | 2 | 觀照 | guānzhào | careful consideration | 觀照境界 |
70 | 2 | 觀照 | guānzhào | Careful Observation | 觀照境界 |
71 | 2 | 觀照 | guānzhào | to observe with wisdom | 觀照境界 |
72 | 2 | 東 | dōng | east | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
73 | 2 | 東 | dōng | master; host | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
74 | 2 | 東 | dōng | Dong | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
75 | 2 | 無量壽 | wúliàng shòu | infinite life | 無量壽 |
76 | 2 | 無量壽 | wúliàng shòu | amitayus; boundless age; infinite life | 無量壽 |
77 | 2 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
78 | 2 | 雙 | shuāng | both | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
79 | 2 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
80 | 2 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
81 | 2 | 大師 | dàshī | venerable master | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
82 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 相契的知已 |
83 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 相契的知已 |
84 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 相契的知已 |
85 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 相契的知已 |
86 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 相契的知已 |
87 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 相契的知已 |
88 | 2 | 也 | yě | ya | 為佛法也 |
89 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是人們終其一生的追求 |
90 | 2 | 生 | shēng | to live | 是人們終其一生的追求 |
91 | 2 | 生 | shēng | raw | 是人們終其一生的追求 |
92 | 2 | 生 | shēng | a student | 是人們終其一生的追求 |
93 | 2 | 生 | shēng | life | 是人們終其一生的追求 |
94 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是人們終其一生的追求 |
95 | 2 | 生 | shēng | alive | 是人們終其一生的追求 |
96 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 是人們終其一生的追求 |
97 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是人們終其一生的追求 |
98 | 2 | 生 | shēng | to grow | 是人們終其一生的追求 |
99 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 是人們終其一生的追求 |
100 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 是人們終其一生的追求 |
101 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是人們終其一生的追求 |
102 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是人們終其一生的追求 |
103 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是人們終其一生的追求 |
104 | 2 | 生 | shēng | gender | 是人們終其一生的追求 |
105 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是人們終其一生的追求 |
106 | 2 | 生 | shēng | to set up | 是人們終其一生的追求 |
107 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 是人們終其一生的追求 |
108 | 2 | 生 | shēng | a captive | 是人們終其一生的追求 |
109 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 是人們終其一生的追求 |
110 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是人們終其一生的追求 |
111 | 2 | 生 | shēng | unripe | 是人們終其一生的追求 |
112 | 2 | 生 | shēng | nature | 是人們終其一生的追求 |
113 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是人們終其一生的追求 |
114 | 2 | 生 | shēng | destiny | 是人們終其一生的追求 |
115 | 2 | 生 | shēng | birth | 是人們終其一生的追求 |
116 | 2 | 都 | dū | capital city | 人人都有觀自在 |
117 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都有觀自在 |
118 | 2 | 都 | dōu | all | 人人都有觀自在 |
119 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都有觀自在 |
120 | 2 | 都 | dū | Du | 人人都有觀自在 |
121 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都有觀自在 |
122 | 2 | 都 | dū | to reside | 人人都有觀自在 |
123 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都有觀自在 |
124 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 才能真正在人際網路裏構築幸福的基地 |
125 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 從小到大 |
126 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 從小到大 |
127 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 從小到大 |
128 | 2 | 大 | dà | size | 從小到大 |
129 | 2 | 大 | dà | old | 從小到大 |
130 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 從小到大 |
131 | 2 | 大 | dà | adult | 從小到大 |
132 | 2 | 大 | dài | an important person | 從小到大 |
133 | 2 | 大 | dà | senior | 從小到大 |
134 | 2 | 大 | dà | an element | 從小到大 |
135 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 從小到大 |
136 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但我覺得 |
137 | 2 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 就超越了時間 |
138 | 2 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 是人們終其一生的追求 |
139 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
140 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
141 | 2 | 才 | cái | Cai | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
142 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
143 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
144 | 2 | 鑑真 | jiànzhēn | Jianzhen | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
145 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不願把自己的所有分享別人 |
146 | 2 | 把 | bà | a handle | 不願把自己的所有分享別人 |
147 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 不願把自己的所有分享別人 |
148 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 不願把自己的所有分享別人 |
149 | 2 | 把 | bǎ | to give | 不願把自己的所有分享別人 |
150 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 不願把自己的所有分享別人 |
151 | 2 | 把 | bà | a stem | 不願把自己的所有分享別人 |
152 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 不願把自己的所有分享別人 |
153 | 2 | 把 | bǎ | to control | 不願把自己的所有分享別人 |
154 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 不願把自己的所有分享別人 |
155 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不願把自己的所有分享別人 |
156 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不願把自己的所有分享別人 |
157 | 2 | 把 | pá | a claw | 不願把自己的所有分享別人 |
158 | 2 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 是人們終其一生的追求 |
159 | 2 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 是人們終其一生的追求 |
160 | 2 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 是人們終其一生的追求 |
161 | 2 | 終 | zhōng | to study in detail | 是人們終其一生的追求 |
162 | 2 | 終 | zhōng | death | 是人們終其一生的追求 |
163 | 2 | 終 | zhōng | Zhong | 是人們終其一生的追求 |
164 | 2 | 終 | zhōng | to die | 是人們終其一生的追求 |
165 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 生命的時間縱貫千年 |
166 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛法也 |
167 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛法也 |
168 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為佛法也 |
169 | 2 | 為 | wéi | to do | 為佛法也 |
170 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛法也 |
171 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為佛法也 |
172 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 也輕安自在 |
173 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 也輕安自在 |
174 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 也輕安自在 |
175 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 也輕安自在 |
176 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 也輕安自在 |
177 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能真正在人際網路裏構築幸福的基地 |
178 | 2 | 空間 | kōngjiān | space | 生命的空間橫越國界 |
179 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜心 |
180 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜心 |
181 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜心 |
182 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜心 |
183 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜心 |
184 | 2 | 次 | cì | second-rate | 歷經六次航行 |
185 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 歷經六次航行 |
186 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 歷經六次航行 |
187 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 歷經六次航行 |
188 | 2 | 次 | cì | to arrive | 歷經六次航行 |
189 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 歷經六次航行 |
190 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 歷經六次航行 |
191 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 歷經六次航行 |
192 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 歷經六次航行 |
193 | 2 | 次 | cì | ranks | 歷經六次航行 |
194 | 2 | 次 | cì | an official position | 歷經六次航行 |
195 | 2 | 次 | cì | inside | 歷經六次航行 |
196 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 歷經六次航行 |
197 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 歷經六次航行 |
198 | 2 | 一 | yī | one | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
199 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
200 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
201 | 2 | 一 | yī | first | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
202 | 2 | 一 | yī | the same | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
203 | 2 | 一 | yī | sole; single | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
204 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
205 | 2 | 一 | yī | Yi | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
206 | 2 | 一 | yī | other | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
207 | 2 | 一 | yī | to unify | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
208 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
209 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
210 | 2 | 一 | yī | one; eka | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
211 | 2 | 觀自在 | guānzìzai | Guanyin; Avalokitesvara | 人人都有觀自在 |
212 | 2 | 觀自在 | Guānzìzai | Avalokitesvara | 人人都有觀自在 |
213 | 2 | 觀自在 | guānzìzai | Avalokitesvara | 人人都有觀自在 |
214 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 他充分地拚博過 |
215 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 他充分地拚博過 |
216 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 他充分地拚博過 |
217 | 2 | 過 | guò | to go | 他充分地拚博過 |
218 | 2 | 過 | guò | a mistake | 他充分地拚博過 |
219 | 2 | 過 | guō | Guo | 他充分地拚博過 |
220 | 2 | 過 | guò | to die | 他充分地拚博過 |
221 | 2 | 過 | guò | to shift | 他充分地拚博過 |
222 | 2 | 過 | guò | to endure | 他充分地拚博過 |
223 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 他充分地拚博過 |
224 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 他充分地拚博過 |
225 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
226 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
227 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
228 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
229 | 2 | 滋味 | zīwèi | to taste | 毫無滋味 |
230 | 2 | 名號 | mínghào | name | 是菩薩名號 |
231 | 2 | 名號 | mínghào | reputation | 是菩薩名號 |
232 | 2 | 名號 | mínghào | title | 是菩薩名號 |
233 | 2 | 航行 | hángxíng | to sail; to fly; to navigate | 歷經六次航行 |
234 | 2 | 高齡 | gāolíng | a senior age | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
235 | 2 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 不願把自己的所有分享別人 |
236 | 2 | 目 | mù | an item | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
237 | 2 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
238 | 2 | 目 | mù | to look; to stare | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
239 | 2 | 目 | mù | an eye | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
240 | 2 | 目 | mù | an order | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
241 | 2 | 目 | mù | a title | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
242 | 2 | 目 | mù | mesh | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
243 | 2 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
244 | 2 | 目 | mù | goal | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
245 | 2 | 目 | mù | knot on a tree | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
246 | 2 | 目 | mù | a section; a clause | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
247 | 2 | 目 | mù | a name | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
248 | 2 | 目 | mù | Mu | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
249 | 2 | 目 | mù | eye | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
250 | 1 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修得佛眼來觀世間 |
251 | 1 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修得佛眼來觀世間 |
252 | 1 | 修 | xiū | to repair | 修得佛眼來觀世間 |
253 | 1 | 修 | xiū | long; slender | 修得佛眼來觀世間 |
254 | 1 | 修 | xiū | to write; to compile | 修得佛眼來觀世間 |
255 | 1 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修得佛眼來觀世間 |
256 | 1 | 修 | xiū | to practice | 修得佛眼來觀世間 |
257 | 1 | 修 | xiū | to cut | 修得佛眼來觀世間 |
258 | 1 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修得佛眼來觀世間 |
259 | 1 | 修 | xiū | a virtuous person | 修得佛眼來觀世間 |
260 | 1 | 修 | xiū | Xiu | 修得佛眼來觀世間 |
261 | 1 | 修 | xiū | to unknot | 修得佛眼來觀世間 |
262 | 1 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修得佛眼來觀世間 |
263 | 1 | 修 | xiū | excellent | 修得佛眼來觀世間 |
264 | 1 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修得佛眼來觀世間 |
265 | 1 | 修 | xiū | Cultivation | 修得佛眼來觀世間 |
266 | 1 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修得佛眼來觀世間 |
267 | 1 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修得佛眼來觀世間 |
268 | 1 | 攀升 | pānshēng | to rise | 向上攀升 |
269 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 上下融洽的工作發揮 |
270 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 上下融洽的工作發揮 |
271 | 1 | 積福 | jī fú | accumulated happiness due to merit | 積福德 |
272 | 1 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 軀體有生有滅 |
273 | 1 | 滅 | miè | to submerge | 軀體有生有滅 |
274 | 1 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 軀體有生有滅 |
275 | 1 | 滅 | miè | to eliminate | 軀體有生有滅 |
276 | 1 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 軀體有生有滅 |
277 | 1 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 軀體有生有滅 |
278 | 1 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 軀體有生有滅 |
279 | 1 | 別有 | biéyǒu | to have other...; to have a special ... | 仍覺別有滋味 |
280 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 垂老高齡還如此艱險航行 |
281 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 垂老高齡還如此艱險航行 |
282 | 1 | 還 | huán | to do in return | 垂老高齡還如此艱險航行 |
283 | 1 | 還 | huán | Huan | 垂老高齡還如此艱險航行 |
284 | 1 | 還 | huán | to revert | 垂老高齡還如此艱險航行 |
285 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 垂老高齡還如此艱險航行 |
286 | 1 | 還 | huán | to encircle | 垂老高齡還如此艱險航行 |
287 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 垂老高齡還如此艱險航行 |
288 | 1 | 還 | huán | since | 垂老高齡還如此艱險航行 |
289 | 1 | 橫越 | héngyuè | to cross; to pass over; to traverse; trans- | 生命的空間橫越國界 |
290 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 向內找尋自已的本來面目 |
291 | 1 | 內 | nèi | private | 向內找尋自已的本來面目 |
292 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 向內找尋自已的本來面目 |
293 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 向內找尋自已的本來面目 |
294 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 向內找尋自已的本來面目 |
295 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 向內找尋自已的本來面目 |
296 | 1 | 內 | nèi | female | 向內找尋自已的本來面目 |
297 | 1 | 內 | nèi | to approach | 向內找尋自已的本來面目 |
298 | 1 | 內 | nèi | indoors | 向內找尋自已的本來面目 |
299 | 1 | 內 | nèi | inner heart | 向內找尋自已的本來面目 |
300 | 1 | 內 | nèi | a room | 向內找尋自已的本來面目 |
301 | 1 | 內 | nèi | Nei | 向內找尋自已的本來面目 |
302 | 1 | 內 | nà | to receive | 向內找尋自已的本來面目 |
303 | 1 | 內 | nèi | inner; antara | 向內找尋自已的本來面目 |
304 | 1 | 內 | nèi | self; adhyatma | 向內找尋自已的本來面目 |
305 | 1 | 內 | nèi | esoteric; private | 向內找尋自已的本來面目 |
306 | 1 | 六 | liù | six | 歷經六次航行 |
307 | 1 | 六 | liù | sixth | 歷經六次航行 |
308 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 歷經六次航行 |
309 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 歷經六次航行 |
310 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 幸福必須連鎖 |
311 | 1 | 珍饈 | zhēnxiū | delicacy | 入口珍饈 |
312 | 1 | 連鎖 | liánsuǒ | a chain | 幸福必須連鎖 |
313 | 1 | 連鎖 | liánsuǒ | to interlock; to be linked | 幸福必須連鎖 |
314 | 1 | 外在 | wàizài | external; extrinsic | 所以幸福的第二個層次是與外在互動 |
315 | 1 | 登山 | dēngshān | mountaineering | 追求幸福如登山 |
316 | 1 | 登山 | dēngshān | to climb a mountain | 追求幸福如登山 |
317 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以幸福的第二個層次是與外在互動 |
318 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以幸福的第二個層次是與外在互動 |
319 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 如果我們能把精神 |
320 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 如果我們能把精神 |
321 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 如果我們能把精神 |
322 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 如果我們能把精神 |
323 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 如果我們能把精神 |
324 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 為佛法也 |
325 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 為佛法也 |
326 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 為佛法也 |
327 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 為佛法也 |
328 | 1 | 知 | zhī | to know | 相契的知已 |
329 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 相契的知已 |
330 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 相契的知已 |
331 | 1 | 知 | zhī | to administer | 相契的知已 |
332 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 相契的知已 |
333 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 相契的知已 |
334 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 相契的知已 |
335 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 相契的知已 |
336 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 相契的知已 |
337 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 相契的知已 |
338 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 相契的知已 |
339 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 相契的知已 |
340 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 相契的知已 |
341 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 相契的知已 |
342 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 相契的知已 |
343 | 1 | 多種 | duōzhǒng | many kinds of; diverse; multi- | 有多種層次 |
344 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 連結到來世而得福報 |
345 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 連結到來世而得福報 |
346 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 連結到來世而得福報 |
347 | 1 | 得 | dé | de | 連結到來世而得福報 |
348 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 連結到來世而得福報 |
349 | 1 | 得 | dé | to result in | 連結到來世而得福報 |
350 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 連結到來世而得福報 |
351 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 連結到來世而得福報 |
352 | 1 | 得 | dé | to be finished | 連結到來世而得福報 |
353 | 1 | 得 | děi | satisfying | 連結到來世而得福報 |
354 | 1 | 得 | dé | to contract | 連結到來世而得福報 |
355 | 1 | 得 | dé | to hear | 連結到來世而得福報 |
356 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 連結到來世而得福報 |
357 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 連結到來世而得福報 |
358 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 連結到來世而得福報 |
359 | 1 | 有朝一日 | yǒu zhāo yī rì | one day; sometime in the future | 有朝一日富裕了 |
360 | 1 | 粗茶淡飯 | cū chá dàn fàn | plain tea and simple food | 也許粗茶淡飯 |
361 | 1 | 高層 | gāocéng | high level | 是幸福的更高層次 |
362 | 1 | 基地 | jīdì | foundation | 才能真正在人際網路裏構築幸福的基地 |
363 | 1 | 基地 | jīdì | basis | 才能真正在人際網路裏構築幸福的基地 |
364 | 1 | 基地 | jīdì | basis | 才能真正在人際網路裏構築幸福的基地 |
365 | 1 | 人們 | rénmén | people | 是人們終其一生的追求 |
366 | 1 | 中 | zhōng | middle | 都流入無限的時空中 |
367 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 都流入無限的時空中 |
368 | 1 | 中 | zhōng | China | 都流入無限的時空中 |
369 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 都流入無限的時空中 |
370 | 1 | 中 | zhōng | midday | 都流入無限的時空中 |
371 | 1 | 中 | zhōng | inside | 都流入無限的時空中 |
372 | 1 | 中 | zhōng | during | 都流入無限的時空中 |
373 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 都流入無限的時空中 |
374 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 都流入無限的時空中 |
375 | 1 | 中 | zhōng | half | 都流入無限的時空中 |
376 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 都流入無限的時空中 |
377 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 都流入無限的時空中 |
378 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 都流入無限的時空中 |
379 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 都流入無限的時空中 |
380 | 1 | 中 | zhōng | middle | 都流入無限的時空中 |
381 | 1 | 拚 | pàn | to risk; to disregard | 他充分地拚博過 |
382 | 1 | 拚 | pàn | to go all out for; to throw caution to the wind | 他充分地拚博過 |
383 | 1 | 拚 | pàn | to struggle; to fight | 他充分地拚博過 |
384 | 1 | 恬適 | tiánshì | quiet and comfortable | 小屋恬適 |
385 | 1 | 遠處 | yuǎnchù | distant place | 何必他方遠處求 |
386 | 1 | 人事 | rénshì | personnel; human resources | 觀照人事 |
387 | 1 | 人事 | rénshì | human affairs; ways of the world | 觀照人事 |
388 | 1 | 眼 | yǎn | eye | 修得佛眼來觀世間 |
389 | 1 | 眼 | yǎn | eyeball | 修得佛眼來觀世間 |
390 | 1 | 眼 | yǎn | sight | 修得佛眼來觀世間 |
391 | 1 | 眼 | yǎn | the present moment | 修得佛眼來觀世間 |
392 | 1 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 修得佛眼來觀世間 |
393 | 1 | 眼 | yǎn | a trap | 修得佛眼來觀世間 |
394 | 1 | 眼 | yǎn | insight | 修得佛眼來觀世間 |
395 | 1 | 眼 | yǎn | a salitent point | 修得佛眼來觀世間 |
396 | 1 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 修得佛眼來觀世間 |
397 | 1 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 修得佛眼來觀世間 |
398 | 1 | 眼 | yǎn | to see proof | 修得佛眼來觀世間 |
399 | 1 | 眼 | yǎn | eye; locana | 修得佛眼來觀世間 |
400 | 1 | 竟 | jìng | to end; to finish | 最後竟至雙目失明 |
401 | 1 | 竟 | jìng | all; entire | 最後竟至雙目失明 |
402 | 1 | 竟 | jìng | to investigate | 最後竟至雙目失明 |
403 | 1 | 錦繡 | jǐnxiù | beautiful | 一身錦繡 |
404 | 1 | 存在 | cúnzài | to exist | 因為人是群體的存在 |
405 | 1 | 存在 | cúnzài | existence | 因為人是群體的存在 |
406 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就宛若一灘不動之水 |
407 | 1 | 無量光 | wú liàng guāng | infinite light | 不就是無量光 |
408 | 1 | 無量光 | wú liàng guāng | infinite light; apramāṇābha | 不就是無量光 |
409 | 1 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後竟至雙目失明 |
410 | 1 | 週年 | zhōunián | anniversary; annual | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
411 | 1 | 起行 | qǐ xíng | to start a journey | 鑑真大師起行東渡 |
412 | 1 | 起行 | qǐ xíng | to start out | 鑑真大師起行東渡 |
413 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 這真是辛苦至極的人生 |
414 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 這真是辛苦至極的人生 |
415 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 這真是辛苦至極的人生 |
416 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 這真是辛苦至極的人生 |
417 | 1 | 層 | céng | a layer; a level; a storey; a floor; a stratum | 才只是第一層的幸福 |
418 | 1 | 層 | céng | overlapping; layered | 才只是第一層的幸福 |
419 | 1 | 層 | céng | rank | 才只是第一層的幸福 |
420 | 1 | 層 | céng | part of a house; pariṣaṇḍa | 才只是第一層的幸福 |
421 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 終將腐臭 |
422 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 終將腐臭 |
423 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 終將腐臭 |
424 | 1 | 將 | qiāng | to request | 終將腐臭 |
425 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 終將腐臭 |
426 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 終將腐臭 |
427 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 終將腐臭 |
428 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 終將腐臭 |
429 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 終將腐臭 |
430 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 終將腐臭 |
431 | 1 | 將 | jiàng | king | 終將腐臭 |
432 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 終將腐臭 |
433 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 終將腐臭 |
434 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 終將腐臭 |
435 | 1 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 連結到來世而得福報 |
436 | 1 | 一身 | yīshēn | all over the body | 一身錦繡 |
437 | 1 | 一身 | yīshēn | one body | 一身錦繡 |
438 | 1 | 宛若 | wǎnruò | to be just like | 這就宛若一灘不動之水 |
439 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 是菩薩名號 |
440 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 是菩薩名號 |
441 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 是菩薩名號 |
442 | 1 | 無限的時空 | wúxiàn de shí kōng | boundless space and time | 都流入無限的時空中 |
443 | 1 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
444 | 1 | 唐 | táng | Tang | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
445 | 1 | 唐 | táng | exagerated | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
446 | 1 | 唐 | táng | vast; extensive | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
447 | 1 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
448 | 1 | 唐 | táng | China | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
449 | 1 | 唐 | táng | rude | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
450 | 1 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
451 | 1 | 車 | chē | a vehicle | 出入口車 |
452 | 1 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 出入口車 |
453 | 1 | 車 | chē | a cart; a carriage | 出入口車 |
454 | 1 | 車 | chē | a tool with a wheel | 出入口車 |
455 | 1 | 車 | chē | a machine | 出入口車 |
456 | 1 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 出入口車 |
457 | 1 | 車 | chē | to lift hydraulically | 出入口車 |
458 | 1 | 車 | chē | to transport something in a cart | 出入口車 |
459 | 1 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 出入口車 |
460 | 1 | 車 | chē | to turn | 出入口車 |
461 | 1 | 車 | chē | Che | 出入口車 |
462 | 1 | 車 | jū | a chariot | 出入口車 |
463 | 1 | 車 | chē | jaw | 出入口車 |
464 | 1 | 車 | chē | ivory bedframe | 出入口車 |
465 | 1 | 車 | chē | to transport | 出入口車 |
466 | 1 | 車 | jū | mother-of-pearl | 出入口車 |
467 | 1 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 出入口車 |
468 | 1 | 車 | chē | cha | 出入口車 |
469 | 1 | 車 | chē | cart; ratha | 出入口車 |
470 | 1 | 向上 | xiàngshàng | upwards; uplifting | 向上攀升 |
471 | 1 | 等等 | děngděng | wait a moment | 信仰心等等的無窮寶藏 |
472 | 1 | 去 | qù | to go | 以今生的光華去結福緣 |
473 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 以今生的光華去結福緣 |
474 | 1 | 去 | qù | to be distant | 以今生的光華去結福緣 |
475 | 1 | 去 | qù | to leave | 以今生的光華去結福緣 |
476 | 1 | 去 | qù | to play a part | 以今生的光華去結福緣 |
477 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 以今生的光華去結福緣 |
478 | 1 | 去 | qù | to die | 以今生的光華去結福緣 |
479 | 1 | 去 | qù | previous; past | 以今生的光華去結福緣 |
480 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 以今生的光華去結福緣 |
481 | 1 | 去 | qù | falling tone | 以今生的光華去結福緣 |
482 | 1 | 去 | qù | to lose | 以今生的光華去結福緣 |
483 | 1 | 去 | qù | Qu | 以今生的光華去結福緣 |
484 | 1 | 去 | qù | go; gati | 以今生的光華去結福緣 |
485 | 1 | 光照 | guāngzhào | illumination | 這個光照中日的偉蹟 |
486 | 1 | 光照 | guāngzhào | to illuminate | 這個光照中日的偉蹟 |
487 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何惜生命 |
488 | 1 | 何 | hé | what | 何惜生命 |
489 | 1 | 何 | hé | He | 何惜生命 |
490 | 1 | 和樂 | hé lè | harmonious and happy | 擁有和樂的家庭 |
491 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 不願讓生命與大地眾生共同活躍 |
492 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 不願讓生命與大地眾生共同活躍 |
493 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 不願讓生命與大地眾生共同活躍 |
494 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 不願讓生命與大地眾生共同活躍 |
495 | 1 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 修得佛眼來觀世間 |
496 | 1 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 修得佛眼來觀世間 |
497 | 1 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 修得佛眼來觀世間 |
498 | 1 | 觀 | guān | Guan | 修得佛眼來觀世間 |
499 | 1 | 觀 | guān | appearance; looks | 修得佛眼來觀世間 |
500 | 1 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 修得佛眼來觀世間 |
Frequencies of all Words
Top 562
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 30 | 的 | de | possessive particle | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
2 | 30 | 的 | de | structural particle | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
3 | 30 | 的 | de | complement | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
4 | 30 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
5 | 13 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 星雲大師談幸福 |
6 | 13 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 星雲大師談幸福 |
7 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
8 | 9 | 是 | shì | is exactly | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
9 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
10 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
11 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
12 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
13 | 9 | 是 | shì | true | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
14 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
15 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
16 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
17 | 9 | 是 | shì | Shi | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
18 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
19 | 9 | 是 | shì | this; idam | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
20 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有多種層次 |
21 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有多種層次 |
22 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有多種層次 |
23 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有多種層次 |
24 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有多種層次 |
25 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有多種層次 |
26 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有多種層次 |
27 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有多種層次 |
28 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有多種層次 |
29 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有多種層次 |
30 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有多種層次 |
31 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有多種層次 |
32 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有多種層次 |
33 | 5 | 有 | yǒu | You | 有多種層次 |
34 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有多種層次 |
35 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有多種層次 |
36 | 5 | 生命 | shēngmìng | life | 何惜生命 |
37 | 5 | 生命 | shēngmìng | living | 何惜生命 |
38 | 5 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 何惜生命 |
39 | 4 | 在 | zài | in; at | 在一般人看來 |
40 | 4 | 在 | zài | at | 在一般人看來 |
41 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在一般人看來 |
42 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在一般人看來 |
43 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在一般人看來 |
44 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在一般人看來 |
45 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在一般人看來 |
46 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 歡喜心 |
47 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 歡喜心 |
48 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 歡喜心 |
49 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 歡喜心 |
50 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 歡喜心 |
51 | 4 | 心 | xīn | heart | 歡喜心 |
52 | 4 | 心 | xīn | emotion | 歡喜心 |
53 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 歡喜心 |
54 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 歡喜心 |
55 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 歡喜心 |
56 | 4 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 幸福境界 |
57 | 4 | 境界 | jìngjiè | place; area | 幸福境界 |
58 | 4 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 幸福境界 |
59 | 4 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 幸福境界 |
60 | 4 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 幸福境界 |
61 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 因為人是群體的存在 |
62 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因為人是群體的存在 |
63 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 因為人是群體的存在 |
64 | 4 | 人 | rén | everybody | 因為人是群體的存在 |
65 | 4 | 人 | rén | adult | 因為人是群體的存在 |
66 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 因為人是群體的存在 |
67 | 4 | 人 | rén | an upright person | 因為人是群體的存在 |
68 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因為人是群體的存在 |
69 | 4 | 與 | yǔ | and | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
70 | 4 | 與 | yǔ | to give | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
71 | 4 | 與 | yǔ | together with | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
72 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
73 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
74 | 4 | 與 | yù | to particate in | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
75 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
76 | 4 | 與 | yù | to help | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
77 | 4 | 與 | yǔ | for | 使得日本文化與藝術全盤唐化 |
78 | 4 | 了 | le | completion of an action | 有朝一日富裕了 |
79 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有朝一日富裕了 |
80 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有朝一日富裕了 |
81 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有朝一日富裕了 |
82 | 4 | 了 | le | modal particle | 有朝一日富裕了 |
83 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 有朝一日富裕了 |
84 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 有朝一日富裕了 |
85 | 4 | 了 | liǎo | completely | 有朝一日富裕了 |
86 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有朝一日富裕了 |
87 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有朝一日富裕了 |
88 | 3 | 日本 | rìběn | Japan | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
89 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這真是辛苦至極的人生 |
90 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這真是辛苦至極的人生 |
91 | 3 | 這 | zhè | now | 這真是辛苦至極的人生 |
92 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這真是辛苦至極的人生 |
93 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這真是辛苦至極的人生 |
94 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這真是辛苦至極的人生 |
95 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 這真是辛苦至極的人生 |
96 | 3 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 這真是辛苦至極的人生 |
97 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 這真是辛苦至極的人生 |
98 | 2 | 渡 | dù | to cross, ferry over | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
99 | 2 | 渡 | dù | a ferry | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
100 | 2 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實 |
101 | 2 | 失明 | shīmíng | to lose one's eyesight; to become blind; blindness | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
102 | 2 | 就 | jiù | right away | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
103 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
104 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
105 | 2 | 就 | jiù | to assume | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
106 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
107 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
108 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
109 | 2 | 就 | jiù | namely | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
110 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
111 | 2 | 就 | jiù | only; just | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
112 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
113 | 2 | 就 | jiù | to go with | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
114 | 2 | 就 | jiù | already | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
115 | 2 | 就 | jiù | as much as | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
116 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
117 | 2 | 就 | jiù | even if | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
118 | 2 | 就 | jiù | to die | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
119 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
120 | 2 | 層次 | céngcì | arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase | 有多種層次 |
121 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 但我覺得 |
122 | 2 | 我 | wǒ | self | 但我覺得 |
123 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 但我覺得 |
124 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 但我覺得 |
125 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 但我覺得 |
126 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 但我覺得 |
127 | 2 | 我 | wǒ | ga | 但我覺得 |
128 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 但我覺得 |
129 | 2 | 觀照 | guānzhào | to observe with care | 觀照境界 |
130 | 2 | 觀照 | guānzhào | Contemplate and Observe | 觀照境界 |
131 | 2 | 觀照 | guānzhào | careful consideration | 觀照境界 |
132 | 2 | 觀照 | guānzhào | Careful Observation | 觀照境界 |
133 | 2 | 觀照 | guānzhào | to observe with wisdom | 觀照境界 |
134 | 2 | 東 | dōng | east | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
135 | 2 | 東 | dōng | master; host | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
136 | 2 | 東 | dōng | Dong | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
137 | 2 | 無量壽 | wúliàng shòu | infinite life | 無量壽 |
138 | 2 | 無量壽 | wúliàng shòu | amitayus; boundless age; infinite life | 無量壽 |
139 | 2 | 也許 | yěxǔ | perhaps; maybe | 也許粗茶淡飯 |
140 | 2 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
141 | 2 | 雙 | shuāng | pair | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
142 | 2 | 雙 | shuāng | both | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
143 | 2 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
144 | 2 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
145 | 2 | 大師 | dàshī | venerable master | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
146 | 2 | 已 | yǐ | already | 相契的知已 |
147 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 相契的知已 |
148 | 2 | 已 | yǐ | from | 相契的知已 |
149 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 相契的知已 |
150 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 相契的知已 |
151 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 相契的知已 |
152 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 相契的知已 |
153 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 相契的知已 |
154 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 相契的知已 |
155 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 相契的知已 |
156 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 相契的知已 |
157 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 相契的知已 |
158 | 2 | 已 | yǐ | this | 相契的知已 |
159 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 相契的知已 |
160 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 相契的知已 |
161 | 2 | 也 | yě | also; too | 為佛法也 |
162 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 為佛法也 |
163 | 2 | 也 | yě | either | 為佛法也 |
164 | 2 | 也 | yě | even | 為佛法也 |
165 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 為佛法也 |
166 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 為佛法也 |
167 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 為佛法也 |
168 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 為佛法也 |
169 | 2 | 也 | yě | ya | 為佛法也 |
170 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是人們終其一生的追求 |
171 | 2 | 生 | shēng | to live | 是人們終其一生的追求 |
172 | 2 | 生 | shēng | raw | 是人們終其一生的追求 |
173 | 2 | 生 | shēng | a student | 是人們終其一生的追求 |
174 | 2 | 生 | shēng | life | 是人們終其一生的追求 |
175 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是人們終其一生的追求 |
176 | 2 | 生 | shēng | alive | 是人們終其一生的追求 |
177 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 是人們終其一生的追求 |
178 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是人們終其一生的追求 |
179 | 2 | 生 | shēng | to grow | 是人們終其一生的追求 |
180 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 是人們終其一生的追求 |
181 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 是人們終其一生的追求 |
182 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是人們終其一生的追求 |
183 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 是人們終其一生的追求 |
184 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是人們終其一生的追求 |
185 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是人們終其一生的追求 |
186 | 2 | 生 | shēng | gender | 是人們終其一生的追求 |
187 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是人們終其一生的追求 |
188 | 2 | 生 | shēng | to set up | 是人們終其一生的追求 |
189 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 是人們終其一生的追求 |
190 | 2 | 生 | shēng | a captive | 是人們終其一生的追求 |
191 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 是人們終其一生的追求 |
192 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是人們終其一生的追求 |
193 | 2 | 生 | shēng | unripe | 是人們終其一生的追求 |
194 | 2 | 生 | shēng | nature | 是人們終其一生的追求 |
195 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是人們終其一生的追求 |
196 | 2 | 生 | shēng | destiny | 是人們終其一生的追求 |
197 | 2 | 生 | shēng | birth | 是人們終其一生的追求 |
198 | 2 | 都 | dōu | all | 人人都有觀自在 |
199 | 2 | 都 | dū | capital city | 人人都有觀自在 |
200 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都有觀自在 |
201 | 2 | 都 | dōu | all | 人人都有觀自在 |
202 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都有觀自在 |
203 | 2 | 都 | dū | Du | 人人都有觀自在 |
204 | 2 | 都 | dōu | already | 人人都有觀自在 |
205 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都有觀自在 |
206 | 2 | 都 | dū | to reside | 人人都有觀自在 |
207 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都有觀自在 |
208 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 人人都有觀自在 |
209 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 才能真正在人際網路裏構築幸福的基地 |
210 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 從小到大 |
211 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 從小到大 |
212 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 從小到大 |
213 | 2 | 大 | dà | size | 從小到大 |
214 | 2 | 大 | dà | old | 從小到大 |
215 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 從小到大 |
216 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 從小到大 |
217 | 2 | 大 | dà | adult | 從小到大 |
218 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 從小到大 |
219 | 2 | 大 | dài | an important person | 從小到大 |
220 | 2 | 大 | dà | senior | 從小到大 |
221 | 2 | 大 | dà | approximately | 從小到大 |
222 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 從小到大 |
223 | 2 | 大 | dà | an element | 從小到大 |
224 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 從小到大 |
225 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但我覺得 |
226 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但我覺得 |
227 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但我覺得 |
228 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但我覺得 |
229 | 2 | 但 | dàn | all | 但我覺得 |
230 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但我覺得 |
231 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但我覺得 |
232 | 2 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 就超越了時間 |
233 | 2 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 是人們終其一生的追求 |
234 | 2 | 才 | cái | just now | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
235 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
236 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
237 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
238 | 2 | 才 | cái | Cai | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
239 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
240 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
241 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
242 | 2 | 鑑真 | jiànzhēn | Jianzhen | 今年是唐朝鑑真大師東渡日本成功的一千二百五十週年 |
243 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 不願把自己的所有分享別人 |
244 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 不願把自己的所有分享別人 |
245 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不願把自己的所有分享別人 |
246 | 2 | 把 | bà | a handle | 不願把自己的所有分享別人 |
247 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 不願把自己的所有分享別人 |
248 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 不願把自己的所有分享別人 |
249 | 2 | 把 | bǎ | to give | 不願把自己的所有分享別人 |
250 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 不願把自己的所有分享別人 |
251 | 2 | 把 | bà | a stem | 不願把自己的所有分享別人 |
252 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 不願把自己的所有分享別人 |
253 | 2 | 把 | bǎ | to control | 不願把自己的所有分享別人 |
254 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 不願把自己的所有分享別人 |
255 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不願把自己的所有分享別人 |
256 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不願把自己的所有分享別人 |
257 | 2 | 把 | pá | a claw | 不願把自己的所有分享別人 |
258 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 不願把自己的所有分享別人 |
259 | 2 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 是人們終其一生的追求 |
260 | 2 | 終 | zhōng | finally; in the end | 是人們終其一生的追求 |
261 | 2 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 是人們終其一生的追求 |
262 | 2 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 是人們終其一生的追求 |
263 | 2 | 終 | zhōng | to study in detail | 是人們終其一生的追求 |
264 | 2 | 終 | zhōng | death | 是人們終其一生的追求 |
265 | 2 | 終 | zhōng | first half of a symmetric phrase | 是人們終其一生的追求 |
266 | 2 | 終 | zhōng | Zhong | 是人們終其一生的追求 |
267 | 2 | 終 | zhōng | to die | 是人們終其一生的追求 |
268 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 生命的時間縱貫千年 |
269 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為佛法也 |
270 | 2 | 為 | wèi | because of | 為佛法也 |
271 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛法也 |
272 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛法也 |
273 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為佛法也 |
274 | 2 | 為 | wéi | to do | 為佛法也 |
275 | 2 | 為 | wèi | for | 為佛法也 |
276 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為佛法也 |
277 | 2 | 為 | wèi | to | 為佛法也 |
278 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為佛法也 |
279 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為佛法也 |
280 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為佛法也 |
281 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為佛法也 |
282 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛法也 |
283 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為佛法也 |
284 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 也輕安自在 |
285 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 也輕安自在 |
286 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 也輕安自在 |
287 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 也輕安自在 |
288 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 也輕安自在 |
289 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能真正在人際網路裏構築幸福的基地 |
290 | 2 | 空間 | kōngjiān | space | 生命的空間橫越國界 |
291 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜心 |
292 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜心 |
293 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜心 |
294 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜心 |
295 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜心 |
296 | 2 | 次 | cì | a time | 歷經六次航行 |
297 | 2 | 次 | cì | second-rate | 歷經六次航行 |
298 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 歷經六次航行 |
299 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 歷經六次航行 |
300 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 歷經六次航行 |
301 | 2 | 次 | cì | to arrive | 歷經六次航行 |
302 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 歷經六次航行 |
303 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 歷經六次航行 |
304 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 歷經六次航行 |
305 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 歷經六次航行 |
306 | 2 | 次 | cì | ranks | 歷經六次航行 |
307 | 2 | 次 | cì | an official position | 歷經六次航行 |
308 | 2 | 次 | cì | inside | 歷經六次航行 |
309 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 歷經六次航行 |
310 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 歷經六次航行 |
311 | 2 | 一 | yī | one | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
312 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
313 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
314 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
315 | 2 | 一 | yì | whole; all | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
316 | 2 | 一 | yī | first | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
317 | 2 | 一 | yī | the same | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
318 | 2 | 一 | yī | each | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
319 | 2 | 一 | yī | certain | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
320 | 2 | 一 | yī | throughout | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
321 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
322 | 2 | 一 | yī | sole; single | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
323 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
324 | 2 | 一 | yī | Yi | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
325 | 2 | 一 | yī | other | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
326 | 2 | 一 | yī | to unify | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
327 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
328 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
329 | 2 | 一 | yī | or | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
330 | 2 | 一 | yī | one; eka | 再大的榮華富貴若只一人獨嚐 |
331 | 2 | 觀自在 | guānzìzai | Guanyin; Avalokitesvara | 人人都有觀自在 |
332 | 2 | 觀自在 | Guānzìzai | Avalokitesvara | 人人都有觀自在 |
333 | 2 | 觀自在 | guānzìzai | Avalokitesvara | 人人都有觀自在 |
334 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果 |
335 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 他充分地拚博過 |
336 | 2 | 過 | guò | too | 他充分地拚博過 |
337 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 他充分地拚博過 |
338 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 他充分地拚博過 |
339 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 他充分地拚博過 |
340 | 2 | 過 | guò | to go | 他充分地拚博過 |
341 | 2 | 過 | guò | a mistake | 他充分地拚博過 |
342 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 他充分地拚博過 |
343 | 2 | 過 | guō | Guo | 他充分地拚博過 |
344 | 2 | 過 | guò | to die | 他充分地拚博過 |
345 | 2 | 過 | guò | to shift | 他充分地拚博過 |
346 | 2 | 過 | guò | to endure | 他充分地拚博過 |
347 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 他充分地拚博過 |
348 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 他充分地拚博過 |
349 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為 |
350 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
351 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
352 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
353 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 生活的修行其實就在行住坐臥 |
354 | 2 | 滋味 | zīwèi | to taste | 毫無滋味 |
355 | 2 | 名號 | mínghào | name | 是菩薩名號 |
356 | 2 | 名號 | mínghào | reputation | 是菩薩名號 |
357 | 2 | 名號 | mínghào | title | 是菩薩名號 |
358 | 2 | 航行 | hángxíng | to sail; to fly; to navigate | 歷經六次航行 |
359 | 2 | 高齡 | gāolíng | a senior age | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
360 | 2 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 不願把自己的所有分享別人 |
361 | 2 | 目 | mù | an item | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
362 | 2 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
363 | 2 | 目 | mù | to look; to stare | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
364 | 2 | 目 | mù | an eye | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
365 | 2 | 目 | mù | an order | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
366 | 2 | 目 | mù | a title | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
367 | 2 | 目 | mù | mesh | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
368 | 2 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
369 | 2 | 目 | mù | goal | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
370 | 2 | 目 | mù | knot on a tree | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
371 | 2 | 目 | mù | a section; a clause | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
372 | 2 | 目 | mù | a name | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
373 | 2 | 目 | mù | Mu | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
374 | 2 | 目 | mù | eye | 直到六十六歲高齡且雙目失明才順利到達日本 |
375 | 1 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修得佛眼來觀世間 |
376 | 1 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修得佛眼來觀世間 |
377 | 1 | 修 | xiū | to repair | 修得佛眼來觀世間 |
378 | 1 | 修 | xiū | long; slender | 修得佛眼來觀世間 |
379 | 1 | 修 | xiū | to write; to compile | 修得佛眼來觀世間 |
380 | 1 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修得佛眼來觀世間 |
381 | 1 | 修 | xiū | to practice | 修得佛眼來觀世間 |
382 | 1 | 修 | xiū | to cut | 修得佛眼來觀世間 |
383 | 1 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修得佛眼來觀世間 |
384 | 1 | 修 | xiū | a virtuous person | 修得佛眼來觀世間 |
385 | 1 | 修 | xiū | Xiu | 修得佛眼來觀世間 |
386 | 1 | 修 | xiū | to unknot | 修得佛眼來觀世間 |
387 | 1 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修得佛眼來觀世間 |
388 | 1 | 修 | xiū | excellent | 修得佛眼來觀世間 |
389 | 1 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修得佛眼來觀世間 |
390 | 1 | 修 | xiū | Cultivation | 修得佛眼來觀世間 |
391 | 1 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修得佛眼來觀世間 |
392 | 1 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修得佛眼來觀世間 |
393 | 1 | 攀升 | pānshēng | to rise | 向上攀升 |
394 | 1 | 這些 | zhè xiē | these | 這些屬於物質範疇的享受 |
395 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 上下融洽的工作發揮 |
396 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 上下融洽的工作發揮 |
397 | 1 | 積福 | jī fú | accumulated happiness due to merit | 積福德 |
398 | 1 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 軀體有生有滅 |
399 | 1 | 滅 | miè | to submerge | 軀體有生有滅 |
400 | 1 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 軀體有生有滅 |
401 | 1 | 滅 | miè | to eliminate | 軀體有生有滅 |
402 | 1 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 軀體有生有滅 |
403 | 1 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 軀體有生有滅 |
404 | 1 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 軀體有生有滅 |
405 | 1 | 別有 | biéyǒu | to have other...; to have a special ... | 仍覺別有滋味 |
406 | 1 | 還 | hái | also; in addition; more | 垂老高齡還如此艱險航行 |
407 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 垂老高齡還如此艱險航行 |
408 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 垂老高齡還如此艱險航行 |
409 | 1 | 還 | hái | yet; still | 垂老高齡還如此艱險航行 |
410 | 1 | 還 | hái | still more; even more | 垂老高齡還如此艱險航行 |
411 | 1 | 還 | hái | fairly | 垂老高齡還如此艱險航行 |
412 | 1 | 還 | huán | to do in return | 垂老高齡還如此艱險航行 |
413 | 1 | 還 | huán | Huan | 垂老高齡還如此艱險航行 |
414 | 1 | 還 | huán | to revert | 垂老高齡還如此艱險航行 |
415 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 垂老高齡還如此艱險航行 |
416 | 1 | 還 | huán | to encircle | 垂老高齡還如此艱險航行 |
417 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 垂老高齡還如此艱險航行 |
418 | 1 | 還 | huán | since | 垂老高齡還如此艱險航行 |
419 | 1 | 還 | hái | however | 垂老高齡還如此艱險航行 |
420 | 1 | 還 | hái | already | 垂老高齡還如此艱險航行 |
421 | 1 | 還 | hái | already | 垂老高齡還如此艱險航行 |
422 | 1 | 還 | hái | or | 垂老高齡還如此艱險航行 |
423 | 1 | 橫越 | héngyuè | to cross; to pass over; to traverse; trans- | 生命的空間橫越國界 |
424 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 向內找尋自已的本來面目 |
425 | 1 | 內 | nèi | private | 向內找尋自已的本來面目 |
426 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 向內找尋自已的本來面目 |
427 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 向內找尋自已的本來面目 |
428 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 向內找尋自已的本來面目 |
429 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 向內找尋自已的本來面目 |
430 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 向內找尋自已的本來面目 |
431 | 1 | 內 | nèi | female | 向內找尋自已的本來面目 |
432 | 1 | 內 | nèi | to approach | 向內找尋自已的本來面目 |
433 | 1 | 內 | nèi | indoors | 向內找尋自已的本來面目 |
434 | 1 | 內 | nèi | inner heart | 向內找尋自已的本來面目 |
435 | 1 | 內 | nèi | a room | 向內找尋自已的本來面目 |
436 | 1 | 內 | nèi | Nei | 向內找尋自已的本來面目 |
437 | 1 | 內 | nà | to receive | 向內找尋自已的本來面目 |
438 | 1 | 內 | nèi | inner; antara | 向內找尋自已的本來面目 |
439 | 1 | 內 | nèi | self; adhyatma | 向內找尋自已的本來面目 |
440 | 1 | 內 | nèi | esoteric; private | 向內找尋自已的本來面目 |
441 | 1 | 六 | liù | six | 歷經六次航行 |
442 | 1 | 六 | liù | sixth | 歷經六次航行 |
443 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 歷經六次航行 |
444 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 歷經六次航行 |
445 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 幸福必須連鎖 |
446 | 1 | 珍饈 | zhēnxiū | delicacy | 入口珍饈 |
447 | 1 | 連鎖 | liánsuǒ | a chain | 幸福必須連鎖 |
448 | 1 | 連鎖 | liánsuǒ | to interlock; to be linked | 幸福必須連鎖 |
449 | 1 | 外在 | wàizài | external; extrinsic | 所以幸福的第二個層次是與外在互動 |
450 | 1 | 登山 | dēngshān | mountaineering | 追求幸福如登山 |
451 | 1 | 登山 | dēngshān | to climb a mountain | 追求幸福如登山 |
452 | 1 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 人人都有觀自在 |
453 | 1 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以幸福的第二個層次是與外在互動 |
454 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以幸福的第二個層次是與外在互動 |
455 | 1 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以幸福的第二個層次是與外在互動 |
456 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以幸福的第二個層次是與外在互動 |
457 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 如果我們能把精神 |
458 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 如果我們能把精神 |
459 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 如果我們能把精神 |
460 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 如果我們能把精神 |
461 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 如果我們能把精神 |
462 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 為佛法也 |
463 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 為佛法也 |
464 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 為佛法也 |
465 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 為佛法也 |
466 | 1 | 知 | zhī | to know | 相契的知已 |
467 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 相契的知已 |
468 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 相契的知已 |
469 | 1 | 知 | zhī | to administer | 相契的知已 |
470 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 相契的知已 |
471 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 相契的知已 |
472 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 相契的知已 |
473 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 相契的知已 |
474 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 相契的知已 |
475 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 相契的知已 |
476 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 相契的知已 |
477 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 相契的知已 |
478 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 相契的知已 |
479 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 相契的知已 |
480 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 相契的知已 |
481 | 1 | 多種 | duōzhǒng | many kinds of; diverse; multi- | 有多種層次 |
482 | 1 | 得 | de | potential marker | 連結到來世而得福報 |
483 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 連結到來世而得福報 |
484 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 連結到來世而得福報 |
485 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 連結到來世而得福報 |
486 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 連結到來世而得福報 |
487 | 1 | 得 | dé | de | 連結到來世而得福報 |
488 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 連結到來世而得福報 |
489 | 1 | 得 | dé | to result in | 連結到來世而得福報 |
490 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 連結到來世而得福報 |
491 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 連結到來世而得福報 |
492 | 1 | 得 | dé | to be finished | 連結到來世而得福報 |
493 | 1 | 得 | de | result of degree | 連結到來世而得福報 |
494 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 連結到來世而得福報 |
495 | 1 | 得 | děi | satisfying | 連結到來世而得福報 |
496 | 1 | 得 | dé | to contract | 連結到來世而得福報 |
497 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 連結到來世而得福報 |
498 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 連結到來世而得福報 |
499 | 1 | 得 | dé | to hear | 連結到來世而得福報 |
500 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 連結到來世而得福報 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
幸福 | xìngfú | Happiness | |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
人生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
传灯大法师 | 傳燈大法師 | 99 | Venerable Master Chuandeng |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
佛法 | 102 |
|
|
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
律宗 | 108 | Vinaya School | |
日本 | 114 | Japan | |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
网路 | 網路 | 119 | the Internet |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
一切自在 | 121 | Visvabhu; Viśvabhū |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈悲心 | 99 | compassion | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
无量光 | 無量光 | 119 |
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无限的时空 | 無限的時空 | 119 | boundless space and time |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|