Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 9 The First of Many Arhats 須菩提--解空第一 (9) 人中第一阿羅漢
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
2 | 15 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
3 | 14 | 我 | wǒ | self | 我知道一相平等 |
4 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我知道一相平等 |
5 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我知道一相平等 |
6 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我知道一相平等 |
7 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我知道一相平等 |
8 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
9 | 14 | 他 | tā | other | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
10 | 14 | 他 | tā | tha | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
11 | 14 | 他 | tā | ṭha | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
12 | 14 | 他 | tā | other; anya | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
13 | 8 | 都 | dū | capital city | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
14 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
15 | 8 | 都 | dōu | all | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
16 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
17 | 8 | 都 | dū | Du | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
18 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
19 | 8 | 都 | dū | to reside | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
20 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
21 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無彼無此的 |
22 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無彼無此的 |
23 | 7 | 無 | mó | mo | 無彼無此的 |
24 | 7 | 無 | wú | to not have | 無彼無此的 |
25 | 7 | 無 | wú | Wu | 無彼無此的 |
26 | 7 | 無 | mó | mo | 無彼無此的 |
27 | 7 | 在 | zài | in; at | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
28 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
29 | 7 | 在 | zài | to consist of | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
30 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
31 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
32 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
33 | 7 | 對 | duì | correct; right | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
34 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
35 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
36 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
37 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
38 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
39 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
40 | 7 | 對 | duì | to mix | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
41 | 7 | 對 | duì | a pair | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
42 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
43 | 7 | 對 | duì | mutual | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
44 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
45 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
46 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀知道須菩提有這樣的修行後 |
47 | 6 | 很 | hěn | disobey | 為眾生做了很多事情 |
48 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 為眾生做了很多事情 |
49 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 為眾生做了很多事情 |
50 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 為眾生做了很多事情 |
51 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說別人怎麼不好 |
52 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說別人怎麼不好 |
53 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 說別人怎麼不好 |
54 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說別人怎麼不好 |
55 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說別人怎麼不好 |
56 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說別人怎麼不好 |
57 | 5 | 說 | shuō | allocution | 說別人怎麼不好 |
58 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說別人怎麼不好 |
59 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說別人怎麼不好 |
60 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 說別人怎麼不好 |
61 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說別人怎麼不好 |
62 | 5 | 中 | zhōng | middle | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
63 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
64 | 5 | 中 | zhōng | China | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
65 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
66 | 5 | 中 | zhōng | midday | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
67 | 5 | 中 | zhōng | inside | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
68 | 5 | 中 | zhōng | during | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
69 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
70 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
71 | 5 | 中 | zhōng | half | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
72 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
73 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
74 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
75 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
76 | 5 | 中 | zhōng | middle | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
77 | 5 | 一 | yī | one | 即使是一位聖者 |
78 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 即使是一位聖者 |
79 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 即使是一位聖者 |
80 | 5 | 一 | yī | first | 即使是一位聖者 |
81 | 5 | 一 | yī | the same | 即使是一位聖者 |
82 | 5 | 一 | yī | sole; single | 即使是一位聖者 |
83 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 即使是一位聖者 |
84 | 5 | 一 | yī | Yi | 即使是一位聖者 |
85 | 5 | 一 | yī | other | 即使是一位聖者 |
86 | 5 | 一 | yī | to unify | 即使是一位聖者 |
87 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 即使是一位聖者 |
88 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 即使是一位聖者 |
89 | 5 | 一 | yī | one; eka | 即使是一位聖者 |
90 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點活動都沒有 |
91 | 5 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 人中第一阿羅漢 |
92 | 5 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 人中第一阿羅漢 |
93 | 5 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 人中第一阿羅漢 |
94 | 5 | 第一 | dì yī | first | 解空第一 |
95 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 解空第一 |
96 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 解空第一 |
97 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 解空第一 |
98 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 為眾生做了很多事情 |
99 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 為眾生做了很多事情 |
100 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 為眾生做了很多事情 |
101 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 為眾生做了很多事情 |
102 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就終日端坐不起 |
103 | 4 | 就 | jiù | to assume | 我就終日端坐不起 |
104 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就終日端坐不起 |
105 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就終日端坐不起 |
106 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就終日端坐不起 |
107 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 我就終日端坐不起 |
108 | 4 | 就 | jiù | to go with | 我就終日端坐不起 |
109 | 4 | 就 | jiù | to die | 我就終日端坐不起 |
110 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但世上的凡夫俗子 |
111 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 要知道 |
112 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 要知道 |
113 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 為眾生做了很多事情 |
114 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 為眾生做了很多事情 |
115 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 為眾生做了很多事情 |
116 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 為眾生做了很多事情 |
117 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 為眾生做了很多事情 |
118 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 為眾生做了很多事情 |
119 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為眾生做了很多事情 |
120 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為眾生做了很多事情 |
121 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為眾生做了很多事情 |
122 | 3 | 為 | wéi | to do | 為眾生做了很多事情 |
123 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為眾生做了很多事情 |
124 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為眾生做了很多事情 |
125 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你已證得無諍三昧 |
126 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 你已證得無諍三昧 |
127 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 你已證得無諍三昧 |
128 | 3 | 得 | dé | de | 你已證得無諍三昧 |
129 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 你已證得無諍三昧 |
130 | 3 | 得 | dé | to result in | 你已證得無諍三昧 |
131 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你已證得無諍三昧 |
132 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 你已證得無諍三昧 |
133 | 3 | 得 | dé | to be finished | 你已證得無諍三昧 |
134 | 3 | 得 | děi | satisfying | 你已證得無諍三昧 |
135 | 3 | 得 | dé | to contract | 你已證得無諍三昧 |
136 | 3 | 得 | dé | to hear | 你已證得無諍三昧 |
137 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 你已證得無諍三昧 |
138 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 你已證得無諍三昧 |
139 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 你已證得無諍三昧 |
140 | 3 | 人中 | rénzhōng | mānuṣyaka; a multitude of men | 人中第一阿羅漢 |
141 | 3 | 證 | zhèng | proof | 你已證得無諍三昧 |
142 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 你已證得無諍三昧 |
143 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 你已證得無諍三昧 |
144 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 你已證得無諍三昧 |
145 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 你已證得無諍三昧 |
146 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 你已證得無諍三昧 |
147 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 你已證得無諍三昧 |
148 | 3 | 辯白 | biànbái | to offer an explanation; to plead innocence; to try to defend oneself | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
149 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 他大概沒什麼修行 |
150 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 他大概沒什麼修行 |
151 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 他大概沒什麼修行 |
152 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 他大概沒什麼修行 |
153 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 但請不要作這不平之想 |
154 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 但請不要作這不平之想 |
155 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 但請不要作這不平之想 |
156 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 但請不要作這不平之想 |
157 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 但請不要作這不平之想 |
158 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 但請不要作這不平之想 |
159 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 與真理相違背 |
160 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 與真理相違背 |
161 | 3 | 絕不 | juébù | in no way; not in the least; absolutely not | 我於一切法中絕不起一煩惱 |
162 | 3 | 之 | zhī | to go | 但請不要作這不平之想 |
163 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但請不要作這不平之想 |
164 | 3 | 之 | zhī | is | 但請不要作這不平之想 |
165 | 3 | 之 | zhī | to use | 但請不要作這不平之想 |
166 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 但請不要作這不平之想 |
167 | 3 | 不好 | bù hǎo | not good | 說別人怎麼不好 |
168 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
169 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 心中非常歡喜又感激 |
170 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
171 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
172 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
173 | 3 | 像 | xiàng | for example | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
174 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
175 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 忽然聽到有人批評他的言論 |
176 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 仍然不放過他 |
177 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 諍論是勝負心 |
178 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 諍論是勝負心 |
179 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 諍論是勝負心 |
180 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 諍論是勝負心 |
181 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 諍論是勝負心 |
182 | 2 | 心 | xīn | heart | 諍論是勝負心 |
183 | 2 | 心 | xīn | emotion | 諍論是勝負心 |
184 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 諍論是勝負心 |
185 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 諍論是勝負心 |
186 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 諍論是勝負心 |
187 | 2 | 毀謗 | huǐbàng | to slander; to libel; to malign; to disparage | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
188 | 2 | 於 | yú | to go; to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
189 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
190 | 2 | 於 | yú | Yu | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
191 | 2 | 於 | wū | a crow | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
192 | 2 | 諍論 | zhènglùn | to argue | 無謂的辯白就是諍論 |
193 | 2 | 解空 | jiěkōng | to understand emptiness | 解空第一 |
194 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 絕不惱一眾生 |
195 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 絕不惱一眾生 |
196 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 絕不惱一眾生 |
197 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 絕不惱一眾生 |
198 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從來不因此而動心生氣 |
199 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 從來不因此而動心生氣 |
200 | 2 | 而 | néng | can; able | 從來不因此而動心生氣 |
201 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從來不因此而動心生氣 |
202 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 從來不因此而動心生氣 |
203 | 2 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 心中非常歡喜又感激 |
204 | 2 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 心中非常歡喜又感激 |
205 | 2 | 緣故 | yuángù | reason; cause | 這就是由於他通達空性的緣故 |
206 | 2 | 緣故 | yuángù | accident | 這就是由於他通達空性的緣故 |
207 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 恬淡自在 |
208 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 恬淡自在 |
209 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 恬淡自在 |
210 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 恬淡自在 |
211 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 恬淡自在 |
212 | 2 | 愛語 | ài yǔ | loving words | 您對我們布施慈悲愛語 |
213 | 2 | 愛語 | ài yǔ | kind words | 您對我們布施慈悲愛語 |
214 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 無謂的辯白就是諍論 |
215 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 無謂的辯白就是諍論 |
216 | 2 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 弘化 |
217 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 很是歡喜高興 |
218 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 很是歡喜高興 |
219 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 很是歡喜高興 |
220 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 很是歡喜高興 |
221 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 很是歡喜高興 |
222 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 藉此可以消除業障 |
223 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 藉此可以消除業障 |
224 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 藉此可以消除業障 |
225 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 藉此可以消除業障 |
226 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
227 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
228 | 2 | 才 | cái | Cai | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
229 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
230 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
231 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
232 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
233 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
234 | 2 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 有一次曾在金剛般若法會上稱讚他道 |
235 | 2 | 做 | zuò | to make | 為眾生做了很多事情 |
236 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 為眾生做了很多事情 |
237 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 為眾生做了很多事情 |
238 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 為眾生做了很多事情 |
239 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 為眾生做了很多事情 |
240 | 2 | 行 | xíng | to walk | 行大忍辱 |
241 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 行大忍辱 |
242 | 2 | 行 | háng | profession | 行大忍辱 |
243 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行大忍辱 |
244 | 2 | 行 | xíng | to travel | 行大忍辱 |
245 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 行大忍辱 |
246 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行大忍辱 |
247 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行大忍辱 |
248 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 行大忍辱 |
249 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 行大忍辱 |
250 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 行大忍辱 |
251 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行大忍辱 |
252 | 2 | 行 | xíng | to move | 行大忍辱 |
253 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行大忍辱 |
254 | 2 | 行 | xíng | travel | 行大忍辱 |
255 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 行大忍辱 |
256 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 行大忍辱 |
257 | 2 | 行 | xíng | temporary | 行大忍辱 |
258 | 2 | 行 | háng | rank; order | 行大忍辱 |
259 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 行大忍辱 |
260 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行大忍辱 |
261 | 2 | 行 | xíng | to experience | 行大忍辱 |
262 | 2 | 行 | xíng | path; way | 行大忍辱 |
263 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 行大忍辱 |
264 | 2 | 行 | xíng | 行大忍辱 | |
265 | 2 | 行 | xíng | Practice | 行大忍辱 |
266 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行大忍辱 |
267 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行大忍辱 |
268 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 胸襟就是如此闊達自在 |
269 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 即使是一位聖者 |
270 | 2 | 位 | wèi | bit | 即使是一位聖者 |
271 | 2 | 位 | wèi | a seat | 即使是一位聖者 |
272 | 2 | 位 | wèi | a post | 即使是一位聖者 |
273 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 即使是一位聖者 |
274 | 2 | 位 | wèi | a throne | 即使是一位聖者 |
275 | 2 | 位 | wèi | Wei | 即使是一位聖者 |
276 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 即使是一位聖者 |
277 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 即使是一位聖者 |
278 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 即使是一位聖者 |
279 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 即使是一位聖者 |
280 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 即使是一位聖者 |
281 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘 |
282 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 在世上做人 |
283 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在世上做人 |
284 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在世上做人 |
285 | 2 | 上 | shàng | shang | 在世上做人 |
286 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 在世上做人 |
287 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 在世上做人 |
288 | 2 | 上 | shàng | advanced | 在世上做人 |
289 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在世上做人 |
290 | 2 | 上 | shàng | time | 在世上做人 |
291 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在世上做人 |
292 | 2 | 上 | shàng | far | 在世上做人 |
293 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 在世上做人 |
294 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在世上做人 |
295 | 2 | 上 | shàng | to report | 在世上做人 |
296 | 2 | 上 | shàng | to offer | 在世上做人 |
297 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 在世上做人 |
298 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在世上做人 |
299 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 在世上做人 |
300 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在世上做人 |
301 | 2 | 上 | shàng | to burn | 在世上做人 |
302 | 2 | 上 | shàng | to remember | 在世上做人 |
303 | 2 | 上 | shàng | to add | 在世上做人 |
304 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在世上做人 |
305 | 2 | 上 | shàng | to meet | 在世上做人 |
306 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在世上做人 |
307 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在世上做人 |
308 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 在世上做人 |
309 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在世上做人 |
310 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 須菩提心平氣和的回答道 |
311 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 須菩提心平氣和的回答道 |
312 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 須菩提心平氣和的回答道 |
313 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 須菩提心平氣和的回答道 |
314 | 2 | 道 | dào | to think | 須菩提心平氣和的回答道 |
315 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 須菩提心平氣和的回答道 |
316 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 須菩提心平氣和的回答道 |
317 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 須菩提心平氣和的回答道 |
318 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 須菩提心平氣和的回答道 |
319 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 須菩提心平氣和的回答道 |
320 | 2 | 道 | dào | a skill | 須菩提心平氣和的回答道 |
321 | 2 | 道 | dào | a sect | 須菩提心平氣和的回答道 |
322 | 2 | 道 | dào | a line | 須菩提心平氣和的回答道 |
323 | 2 | 道 | dào | Way | 須菩提心平氣和的回答道 |
324 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 須菩提心平氣和的回答道 |
325 | 2 | 朗 | lǎng | bright | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
326 | 2 | 朗 | lǎng | load and clear; distinct | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
327 | 2 | 朗 | lǎng | intelligent | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
328 | 2 | 朗 | lǎng | serene | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
329 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 我就終日端坐不起 |
330 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 我就終日端坐不起 |
331 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 我就終日端坐不起 |
332 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 我就終日端坐不起 |
333 | 2 | 起 | qǐ | to start | 我就終日端坐不起 |
334 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 我就終日端坐不起 |
335 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 我就終日端坐不起 |
336 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 我就終日端坐不起 |
337 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 我就終日端坐不起 |
338 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 我就終日端坐不起 |
339 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 我就終日端坐不起 |
340 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 我就終日端坐不起 |
341 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 我就終日端坐不起 |
342 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 我就終日端坐不起 |
343 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 我就終日端坐不起 |
344 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 我就終日端坐不起 |
345 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 我就終日端坐不起 |
346 | 2 | 能 | néng | can; able | 能隨順世間 |
347 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能隨順世間 |
348 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能隨順世間 |
349 | 2 | 能 | néng | energy | 能隨順世間 |
350 | 2 | 能 | néng | function; use | 能隨順世間 |
351 | 2 | 能 | néng | talent | 能隨順世間 |
352 | 2 | 能 | néng | expert at | 能隨順世間 |
353 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能隨順世間 |
354 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能隨順世間 |
355 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能隨順世間 |
356 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能隨順世間 |
357 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
358 | 2 | 看 | kàn | to visit | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
359 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
360 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
361 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
362 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
363 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
364 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
365 | 2 | 看 | kàn | see | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
366 | 2 | 譏嘲 | jīcháo | to mock; to ridicule | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
367 | 2 | 離欲 | lí yù | free of desire | 你已經是第一的離欲阿羅漢 |
368 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
369 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
370 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
371 | 2 | 人 | rén | everybody | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
372 | 2 | 人 | rén | adult | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
373 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
374 | 2 | 人 | rén | an upright person | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
375 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
376 | 2 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 為眾生做了很多事情 |
377 | 2 | 情 | qíng | passion; affection | 為眾生做了很多事情 |
378 | 2 | 情 | qíng | friendship; kindness | 為眾生做了很多事情 |
379 | 2 | 情 | qíng | face; honor | 為眾生做了很多事情 |
380 | 2 | 情 | qíng | condition; state; situation | 為眾生做了很多事情 |
381 | 2 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 為眾生做了很多事情 |
382 | 2 | 情 | qíng | sentience; cognition | 為眾生做了很多事情 |
383 | 2 | 最為 | zuìwèi | the most | 這是人中最為第一 |
384 | 2 | 心境 | xīnjìng | mood; mental state; frame of mind | 須菩提的生活和心境 |
385 | 2 | 心境 | xīnjìng | Mental State | 須菩提的生活和心境 |
386 | 1 | 了不起 | liǎo bu qǐ | amazing; terrific; extraordinary | 須菩提有什麼了不起 |
387 | 1 | 無生 | wúshēng | No-Birth | 以無生無為的緣故 |
388 | 1 | 無生 | wúshēng | anutpāda; unproduced; non-arising | 以無生無為的緣故 |
389 | 1 | 要看 | yàokàn | it depends on... | 都要看成是助道的增上緣 |
390 | 1 | 聖果 | shèng guǒ | sacred fruit | 就可以知道他是一位證得聖果的阿羅漢了 |
391 | 1 | 助道 | zhù dào | auxiliary means; auxiliary aid | 都要看成是助道的增上緣 |
392 | 1 | 恭喜 | gōngxǐ | congratulations; greetings | 我為你恭喜 |
393 | 1 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 像舍利弗尊者 |
394 | 1 | 心平氣和 | xīn píng qì hé | tranquil and even-tempered; calmly and without stress | 須菩提心平氣和的回答道 |
395 | 1 | 消除 | xiāochú | to dispel; to eliminate; to remove | 藉此可以消除業障 |
396 | 1 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 實在沒有諍的必要 |
397 | 1 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 實在沒有諍的必要 |
398 | 1 | 諍 | zhèng | to dispute | 實在沒有諍的必要 |
399 | 1 | 利養 | lìyǎng | gain | 遠離名聞利養 |
400 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他合十頂禮說道 |
401 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他合十頂禮說道 |
402 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他合十頂禮說道 |
403 | 1 | 無人 | wú rén | unmanned; uninhabited | 真理是無我無人的 |
404 | 1 | 第一離欲 | dì yī lí yù | foremost of those free from desire | 是第一離欲阿羅漢 |
405 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
406 | 1 | 會 | huì | able to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
407 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
408 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
409 | 1 | 會 | huì | to assemble | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
410 | 1 | 會 | huì | to meet | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
411 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
412 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
413 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
414 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
415 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
416 | 1 | 會 | huì | to understand | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
417 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
418 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
419 | 1 | 會 | huì | to be good at | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
420 | 1 | 會 | huì | a moment | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
421 | 1 | 會 | huì | to happen to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
422 | 1 | 會 | huì | to pay | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
423 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
424 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
425 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
426 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
427 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
428 | 1 | 會 | huì | Hui | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
429 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
430 | 1 | 日日 | rìrì | every day | 日日忙著普利群生的工作 |
431 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 你已證得無諍三昧 |
432 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 你已證得無諍三昧 |
433 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 你已證得無諍三昧 |
434 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 你已證得無諍三昧 |
435 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 你已證得無諍三昧 |
436 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 你已證得無諍三昧 |
437 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 行大忍辱 |
438 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 行大忍辱 |
439 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 行大忍辱 |
440 | 1 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 即使是一位聖者 |
441 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 須菩提在弘化說法的途中 |
442 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 須菩提在弘化說法的途中 |
443 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 須菩提在弘化說法的途中 |
444 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 須菩提在弘化說法的途中 |
445 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 須菩提在弘化說法的途中 |
446 | 1 | 立 | lì | to stand | 我就終日立不移處 |
447 | 1 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 我就終日立不移處 |
448 | 1 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 我就終日立不移處 |
449 | 1 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 我就終日立不移處 |
450 | 1 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 我就終日立不移處 |
451 | 1 | 立 | lì | to ascend the throne | 我就終日立不移處 |
452 | 1 | 立 | lì | to designate; to appoint | 我就終日立不移處 |
453 | 1 | 立 | lì | to live; to exist | 我就終日立不移處 |
454 | 1 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 我就終日立不移處 |
455 | 1 | 立 | lì | to take a stand | 我就終日立不移處 |
456 | 1 | 立 | lì | to cease; to stop | 我就終日立不移處 |
457 | 1 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 我就終日立不移處 |
458 | 1 | 立 | lì | stand | 我就終日立不移處 |
459 | 1 | 程度 | chéngdù | degree; level | 修行能到你這種程度 |
460 | 1 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 我知道一相平等 |
461 | 1 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 我知道一相平等 |
462 | 1 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 我知道一相平等 |
463 | 1 | 相 | xiàng | to aid; to help | 我知道一相平等 |
464 | 1 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 我知道一相平等 |
465 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 我知道一相平等 |
466 | 1 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 我知道一相平等 |
467 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 我知道一相平等 |
468 | 1 | 相 | xiāng | form substance | 我知道一相平等 |
469 | 1 | 相 | xiāng | to express | 我知道一相平等 |
470 | 1 | 相 | xiàng | to choose | 我知道一相平等 |
471 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 我知道一相平等 |
472 | 1 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 我知道一相平等 |
473 | 1 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 我知道一相平等 |
474 | 1 | 相 | xiāng | to compare | 我知道一相平等 |
475 | 1 | 相 | xiàng | to divine | 我知道一相平等 |
476 | 1 | 相 | xiàng | to administer | 我知道一相平等 |
477 | 1 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 我知道一相平等 |
478 | 1 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 我知道一相平等 |
479 | 1 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 我知道一相平等 |
480 | 1 | 相 | xiāng | coralwood | 我知道一相平等 |
481 | 1 | 相 | xiàng | ministry | 我知道一相平等 |
482 | 1 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 我知道一相平等 |
483 | 1 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 我知道一相平等 |
484 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 我知道一相平等 |
485 | 1 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 我知道一相平等 |
486 | 1 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 我知道一相平等 |
487 | 1 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 假若我有這樣的想法 |
488 | 1 | 呆 | dāi | dull; dull-minded; simple; stupid | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
489 | 1 | 呆 | dāi | to stay | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
490 | 1 | 呆 | dāi | blank; dazed | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
491 | 1 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 我們修道者 |
492 | 1 | 磨難 | mónàn | a torment; a trial; a hardship | 甚至逆境磨難 |
493 | 1 | 詞 | cí | a word | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
494 | 1 | 詞 | cí | a grammatical particle | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
495 | 1 | 詞 | cí | ci poetry | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
496 | 1 | 詞 | cí | works; phrases; diction | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
497 | 1 | 詞 | cí | to talk; to speak | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
498 | 1 | 從來不 | cóngláibù | never | 從來不因此而動心生氣 |
499 | 1 | 空三昧 | kōng sānmèi | the samādhi of emptiness | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
500 | 1 | 善於 | shànyú | to be good at; to be adept in | 很謙虛而又善於言詞的須菩提 |
Frequencies of all Words
Top 624
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 的 | de | possessive particle | 須菩提的生活和心境 |
2 | 43 | 的 | de | structural particle | 須菩提的生活和心境 |
3 | 43 | 的 | de | complement | 須菩提的生活和心境 |
4 | 43 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 須菩提的生活和心境 |
5 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 即使是一位聖者 |
6 | 15 | 是 | shì | is exactly | 即使是一位聖者 |
7 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 即使是一位聖者 |
8 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 即使是一位聖者 |
9 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 即使是一位聖者 |
10 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 即使是一位聖者 |
11 | 15 | 是 | shì | true | 即使是一位聖者 |
12 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 即使是一位聖者 |
13 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 即使是一位聖者 |
14 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 即使是一位聖者 |
15 | 15 | 是 | shì | Shi | 即使是一位聖者 |
16 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 即使是一位聖者 |
17 | 15 | 是 | shì | this; idam | 即使是一位聖者 |
18 | 15 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
19 | 15 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
20 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我知道一相平等 |
21 | 14 | 我 | wǒ | self | 我知道一相平等 |
22 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我知道一相平等 |
23 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我知道一相平等 |
24 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我知道一相平等 |
25 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我知道一相平等 |
26 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我知道一相平等 |
27 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 我知道一相平等 |
28 | 14 | 他 | tā | he; him | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
29 | 14 | 他 | tā | another aspect | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
30 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
31 | 14 | 他 | tā | everybody | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
32 | 14 | 他 | tā | other | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
33 | 14 | 他 | tuō | other; another; some other | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
34 | 14 | 他 | tā | tha | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
35 | 14 | 他 | tā | ṭha | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
36 | 14 | 他 | tā | other; anya | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
37 | 8 | 都 | dōu | all | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
38 | 8 | 都 | dū | capital city | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
39 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
40 | 8 | 都 | dōu | all | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
41 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
42 | 8 | 都 | dū | Du | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
43 | 8 | 都 | dōu | already | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
44 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
45 | 8 | 都 | dū | to reside | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
46 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
47 | 8 | 都 | dōu | all; sarva | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
48 | 7 | 無 | wú | no | 無彼無此的 |
49 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無彼無此的 |
50 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無彼無此的 |
51 | 7 | 無 | wú | has not yet | 無彼無此的 |
52 | 7 | 無 | mó | mo | 無彼無此的 |
53 | 7 | 無 | wú | do not | 無彼無此的 |
54 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 無彼無此的 |
55 | 7 | 無 | wú | regardless of | 無彼無此的 |
56 | 7 | 無 | wú | to not have | 無彼無此的 |
57 | 7 | 無 | wú | um | 無彼無此的 |
58 | 7 | 無 | wú | Wu | 無彼無此的 |
59 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無彼無此的 |
60 | 7 | 無 | wú | not; non- | 無彼無此的 |
61 | 7 | 無 | mó | mo | 無彼無此的 |
62 | 7 | 在 | zài | in; at | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
63 | 7 | 在 | zài | at | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
64 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
65 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
66 | 7 | 在 | zài | to consist of | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
67 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
68 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 時時都在空三昧解脫者的境界裏 |
69 | 7 | 對 | duì | to; toward | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
70 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
71 | 7 | 對 | duì | correct; right | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
72 | 7 | 對 | duì | pair | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
73 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
74 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
75 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
76 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
77 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
78 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
79 | 7 | 對 | duì | to mix | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
80 | 7 | 對 | duì | a pair | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
81 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
82 | 7 | 對 | duì | mutual | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
83 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
84 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
85 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
86 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
87 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
88 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
89 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
90 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
91 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
92 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
93 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
94 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
95 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
96 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
97 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
98 | 6 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
99 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
100 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
101 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀知道須菩提有這樣的修行後 |
102 | 6 | 很 | hěn | very | 為眾生做了很多事情 |
103 | 6 | 很 | hěn | disobey | 為眾生做了很多事情 |
104 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 為眾生做了很多事情 |
105 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 為眾生做了很多事情 |
106 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 為眾生做了很多事情 |
107 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說別人怎麼不好 |
108 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說別人怎麼不好 |
109 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 說別人怎麼不好 |
110 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說別人怎麼不好 |
111 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說別人怎麼不好 |
112 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說別人怎麼不好 |
113 | 5 | 說 | shuō | allocution | 說別人怎麼不好 |
114 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說別人怎麼不好 |
115 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說別人怎麼不好 |
116 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 說別人怎麼不好 |
117 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說別人怎麼不好 |
118 | 5 | 中 | zhōng | middle | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
119 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
120 | 5 | 中 | zhōng | China | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
121 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
122 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
123 | 5 | 中 | zhōng | midday | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
124 | 5 | 中 | zhōng | inside | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
125 | 5 | 中 | zhōng | during | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
126 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
127 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
128 | 5 | 中 | zhōng | half | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
129 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
130 | 5 | 中 | zhōng | while | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
131 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
132 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
133 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
134 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
135 | 5 | 中 | zhōng | middle | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
136 | 5 | 一 | yī | one | 即使是一位聖者 |
137 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 即使是一位聖者 |
138 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 即使是一位聖者 |
139 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 即使是一位聖者 |
140 | 5 | 一 | yì | whole; all | 即使是一位聖者 |
141 | 5 | 一 | yī | first | 即使是一位聖者 |
142 | 5 | 一 | yī | the same | 即使是一位聖者 |
143 | 5 | 一 | yī | each | 即使是一位聖者 |
144 | 5 | 一 | yī | certain | 即使是一位聖者 |
145 | 5 | 一 | yī | throughout | 即使是一位聖者 |
146 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 即使是一位聖者 |
147 | 5 | 一 | yī | sole; single | 即使是一位聖者 |
148 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 即使是一位聖者 |
149 | 5 | 一 | yī | Yi | 即使是一位聖者 |
150 | 5 | 一 | yī | other | 即使是一位聖者 |
151 | 5 | 一 | yī | to unify | 即使是一位聖者 |
152 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 即使是一位聖者 |
153 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 即使是一位聖者 |
154 | 5 | 一 | yī | or | 即使是一位聖者 |
155 | 5 | 一 | yī | one; eka | 即使是一位聖者 |
156 | 5 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 佛陀知道須菩提有這樣的修行後 |
157 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點活動都沒有 |
158 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點活動都沒有 |
159 | 5 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 人中第一阿羅漢 |
160 | 5 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 人中第一阿羅漢 |
161 | 5 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 人中第一阿羅漢 |
162 | 5 | 第一 | dì yī | first | 解空第一 |
163 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 解空第一 |
164 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 解空第一 |
165 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 解空第一 |
166 | 5 | 你 | nǐ | you | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
167 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 為眾生做了很多事情 |
168 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 為眾生做了很多事情 |
169 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 為眾生做了很多事情 |
170 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 為眾生做了很多事情 |
171 | 4 | 就 | jiù | right away | 我就終日端坐不起 |
172 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就終日端坐不起 |
173 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就終日端坐不起 |
174 | 4 | 就 | jiù | to assume | 我就終日端坐不起 |
175 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就終日端坐不起 |
176 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就終日端坐不起 |
177 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就終日端坐不起 |
178 | 4 | 就 | jiù | namely | 我就終日端坐不起 |
179 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就終日端坐不起 |
180 | 4 | 就 | jiù | only; just | 我就終日端坐不起 |
181 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 我就終日端坐不起 |
182 | 4 | 就 | jiù | to go with | 我就終日端坐不起 |
183 | 4 | 就 | jiù | already | 我就終日端坐不起 |
184 | 4 | 就 | jiù | as much as | 我就終日端坐不起 |
185 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就終日端坐不起 |
186 | 4 | 就 | jiù | even if | 我就終日端坐不起 |
187 | 4 | 就 | jiù | to die | 我就終日端坐不起 |
188 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就終日端坐不起 |
189 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但世上的凡夫俗子 |
190 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但世上的凡夫俗子 |
191 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但世上的凡夫俗子 |
192 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但世上的凡夫俗子 |
193 | 4 | 但 | dàn | all | 但世上的凡夫俗子 |
194 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但世上的凡夫俗子 |
195 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但世上的凡夫俗子 |
196 | 4 | 知道 | zhīdào | to know | 要知道 |
197 | 4 | 知道 | zhīdào | Knowing | 要知道 |
198 | 4 | 了 | le | completion of an action | 為眾生做了很多事情 |
199 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 為眾生做了很多事情 |
200 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 為眾生做了很多事情 |
201 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 為眾生做了很多事情 |
202 | 4 | 了 | le | modal particle | 為眾生做了很多事情 |
203 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 為眾生做了很多事情 |
204 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 為眾生做了很多事情 |
205 | 4 | 了 | liǎo | completely | 為眾生做了很多事情 |
206 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 為眾生做了很多事情 |
207 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 為眾生做了很多事情 |
208 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為眾生做了很多事情 |
209 | 3 | 為 | wèi | because of | 為眾生做了很多事情 |
210 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為眾生做了很多事情 |
211 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為眾生做了很多事情 |
212 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為眾生做了很多事情 |
213 | 3 | 為 | wéi | to do | 為眾生做了很多事情 |
214 | 3 | 為 | wèi | for | 為眾生做了很多事情 |
215 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為眾生做了很多事情 |
216 | 3 | 為 | wèi | to | 為眾生做了很多事情 |
217 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為眾生做了很多事情 |
218 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為眾生做了很多事情 |
219 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為眾生做了很多事情 |
220 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為眾生做了很多事情 |
221 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為眾生做了很多事情 |
222 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為眾生做了很多事情 |
223 | 3 | 得 | de | potential marker | 你已證得無諍三昧 |
224 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你已證得無諍三昧 |
225 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 你已證得無諍三昧 |
226 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 你已證得無諍三昧 |
227 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 你已證得無諍三昧 |
228 | 3 | 得 | dé | de | 你已證得無諍三昧 |
229 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 你已證得無諍三昧 |
230 | 3 | 得 | dé | to result in | 你已證得無諍三昧 |
231 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你已證得無諍三昧 |
232 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 你已證得無諍三昧 |
233 | 3 | 得 | dé | to be finished | 你已證得無諍三昧 |
234 | 3 | 得 | de | result of degree | 你已證得無諍三昧 |
235 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 你已證得無諍三昧 |
236 | 3 | 得 | děi | satisfying | 你已證得無諍三昧 |
237 | 3 | 得 | dé | to contract | 你已證得無諍三昧 |
238 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 你已證得無諍三昧 |
239 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 你已證得無諍三昧 |
240 | 3 | 得 | dé | to hear | 你已證得無諍三昧 |
241 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 你已證得無諍三昧 |
242 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 你已證得無諍三昧 |
243 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 你已證得無諍三昧 |
244 | 3 | 人中 | rénzhōng | mānuṣyaka; a multitude of men | 人中第一阿羅漢 |
245 | 3 | 證 | zhèng | proof | 你已證得無諍三昧 |
246 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 你已證得無諍三昧 |
247 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 你已證得無諍三昧 |
248 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 你已證得無諍三昧 |
249 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 你已證得無諍三昧 |
250 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 你已證得無諍三昧 |
251 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 你已證得無諍三昧 |
252 | 3 | 終日 | zhōngrì | all day | 我就終日端坐不起 |
253 | 3 | 辯白 | biànbái | to offer an explanation; to plead innocence; to try to defend oneself | 都問他為什麼不和那些人辯白 |
254 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 他大概沒什麼修行 |
255 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 他大概沒什麼修行 |
256 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 他大概沒什麼修行 |
257 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 他大概沒什麼修行 |
258 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 但請不要作這不平之想 |
259 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 但請不要作這不平之想 |
260 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 但請不要作這不平之想 |
261 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 但請不要作這不平之想 |
262 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 但請不要作這不平之想 |
263 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 但請不要作這不平之想 |
264 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 與真理相違背 |
265 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 與真理相違背 |
266 | 3 | 絕不 | juébù | in no way; not in the least; absolutely not | 我於一切法中絕不起一煩惱 |
267 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 但請不要作這不平之想 |
268 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 但請不要作這不平之想 |
269 | 3 | 之 | zhī | to go | 但請不要作這不平之想 |
270 | 3 | 之 | zhī | this; that | 但請不要作這不平之想 |
271 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 但請不要作這不平之想 |
272 | 3 | 之 | zhī | it | 但請不要作這不平之想 |
273 | 3 | 之 | zhī | in | 但請不要作這不平之想 |
274 | 3 | 之 | zhī | all | 但請不要作這不平之想 |
275 | 3 | 之 | zhī | and | 但請不要作這不平之想 |
276 | 3 | 之 | zhī | however | 但請不要作這不平之想 |
277 | 3 | 之 | zhī | if | 但請不要作這不平之想 |
278 | 3 | 之 | zhī | then | 但請不要作這不平之想 |
279 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但請不要作這不平之想 |
280 | 3 | 之 | zhī | is | 但請不要作這不平之想 |
281 | 3 | 之 | zhī | to use | 但請不要作這不平之想 |
282 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 但請不要作這不平之想 |
283 | 3 | 不好 | bù hǎo | not good | 說別人怎麼不好 |
284 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 不過尊者對這些都看如平淡的風雲 |
285 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們修道者 |
286 | 3 | 又 | yòu | again; also | 心中非常歡喜又感激 |
287 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 心中非常歡喜又感激 |
288 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 心中非常歡喜又感激 |
289 | 3 | 又 | yòu | and | 心中非常歡喜又感激 |
290 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 心中非常歡喜又感激 |
291 | 3 | 又 | yòu | in addition | 心中非常歡喜又感激 |
292 | 3 | 又 | yòu | but | 心中非常歡喜又感激 |
293 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 心中非常歡喜又感激 |
294 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
295 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
296 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
297 | 3 | 像 | xiàng | for example | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
298 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 所以我的心像萬里朗朗的晴空 |
299 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 忽然聽到有人批評他的言論 |
300 | 2 | 不 | bù | not; no | 仍然不放過他 |
301 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 仍然不放過他 |
302 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 仍然不放過他 |
303 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 仍然不放過他 |
304 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 仍然不放過他 |
305 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 仍然不放過他 |
306 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 仍然不放過他 |
307 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 仍然不放過他 |
308 | 2 | 不 | bù | no; na | 仍然不放過他 |
309 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 諍論是勝負心 |
310 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 諍論是勝負心 |
311 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 諍論是勝負心 |
312 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 諍論是勝負心 |
313 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 諍論是勝負心 |
314 | 2 | 心 | xīn | heart | 諍論是勝負心 |
315 | 2 | 心 | xīn | emotion | 諍論是勝負心 |
316 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 諍論是勝負心 |
317 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 諍論是勝負心 |
318 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 諍論是勝負心 |
319 | 2 | 毀謗 | huǐbàng | to slander; to libel; to malign; to disparage | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
320 | 2 | 仍然 | réngrán | still; yet | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
321 | 2 | 於 | yú | in; at | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
322 | 2 | 於 | yú | in; at | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
323 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
324 | 2 | 於 | yú | to go; to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
325 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
326 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
327 | 2 | 於 | yú | from | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
328 | 2 | 於 | yú | give | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
329 | 2 | 於 | yú | oppposing | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
330 | 2 | 於 | yú | and | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
331 | 2 | 於 | yú | compared to | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
332 | 2 | 於 | yú | by | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
333 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
334 | 2 | 於 | yú | for | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
335 | 2 | 於 | yú | Yu | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
336 | 2 | 於 | wū | a crow | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
337 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 毀謗譏嘲仍然會加諸於他 |
338 | 2 | 他們 | tāmen | they | 他們說 |
339 | 2 | 諍論 | zhènglùn | to argue | 無謂的辯白就是諍論 |
340 | 2 | 解空 | jiěkōng | to understand emptiness | 解空第一 |
341 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 絕不惱一眾生 |
342 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 絕不惱一眾生 |
343 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 絕不惱一眾生 |
344 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 絕不惱一眾生 |
345 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 從來不因此而動心生氣 |
346 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從來不因此而動心生氣 |
347 | 2 | 而 | ér | you | 從來不因此而動心生氣 |
348 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 從來不因此而動心生氣 |
349 | 2 | 而 | ér | right away; then | 從來不因此而動心生氣 |
350 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 從來不因此而動心生氣 |
351 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 從來不因此而動心生氣 |
352 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 從來不因此而動心生氣 |
353 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 從來不因此而動心生氣 |
354 | 2 | 而 | ér | so as to | 從來不因此而動心生氣 |
355 | 2 | 而 | ér | only then | 從來不因此而動心生氣 |
356 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 從來不因此而動心生氣 |
357 | 2 | 而 | néng | can; able | 從來不因此而動心生氣 |
358 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從來不因此而動心生氣 |
359 | 2 | 而 | ér | me | 從來不因此而動心生氣 |
360 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 從來不因此而動心生氣 |
361 | 2 | 而 | ér | possessive | 從來不因此而動心生氣 |
362 | 2 | 感激 | gǎnjī | to express thanks; to be grateful | 心中非常歡喜又感激 |
363 | 2 | 感激 | gǎnjī | to touch [feelings]; to arouse | 心中非常歡喜又感激 |
364 | 2 | 緣故 | yuángù | reason; cause | 這就是由於他通達空性的緣故 |
365 | 2 | 緣故 | yuángù | accident | 這就是由於他通達空性的緣故 |
366 | 2 | 您 | nín | you | 您對我們布施慈悲愛語 |
367 | 2 | 您 | nín | you (plural) | 您對我們布施慈悲愛語 |
368 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 恬淡自在 |
369 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 恬淡自在 |
370 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 恬淡自在 |
371 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 恬淡自在 |
372 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 恬淡自在 |
373 | 2 | 愛語 | ài yǔ | loving words | 您對我們布施慈悲愛語 |
374 | 2 | 愛語 | ài yǔ | kind words | 您對我們布施慈悲愛語 |
375 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 無謂的辯白就是諍論 |
376 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 無謂的辯白就是諍論 |
377 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 無謂的辯白就是諍論 |
378 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 無謂的辯白就是諍論 |
379 | 2 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 弘化 |
380 | 2 | 假若 | jiǎruò | if | 假若有眾生嫌我站立不好的話 |
381 | 2 | 假若 | jiǎruò | even if | 假若有眾生嫌我站立不好的話 |
382 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 很是歡喜高興 |
383 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 很是歡喜高興 |
384 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 很是歡喜高興 |
385 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 很是歡喜高興 |
386 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 很是歡喜高興 |
387 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 藉此可以消除業障 |
388 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 藉此可以消除業障 |
389 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 藉此可以消除業障 |
390 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 藉此可以消除業障 |
391 | 2 | 才 | cái | just now | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
392 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
393 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
394 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
395 | 2 | 才 | cái | Cai | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
396 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
397 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
398 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 佛陀才對我說這樣的愛語美詞 |
399 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
400 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
401 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 你看他在比丘中癡癡呆呆的 |
402 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 須菩提有什麼了不起 |
403 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 須菩提有什麼了不起 |
404 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 須菩提有什麼了不起 |
405 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 須菩提有什麼了不起 |
406 | 2 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 有一次曾在金剛般若法會上稱讚他道 |
407 | 2 | 做 | zuò | to make | 為眾生做了很多事情 |
408 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 為眾生做了很多事情 |
409 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 為眾生做了很多事情 |
410 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 為眾生做了很多事情 |
411 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 為眾生做了很多事情 |
412 | 2 | 行 | xíng | to walk | 行大忍辱 |
413 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 行大忍辱 |
414 | 2 | 行 | háng | profession | 行大忍辱 |
415 | 2 | 行 | háng | line; row | 行大忍辱 |
416 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行大忍辱 |
417 | 2 | 行 | xíng | to travel | 行大忍辱 |
418 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 行大忍辱 |
419 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行大忍辱 |
420 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行大忍辱 |
421 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 行大忍辱 |
422 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 行大忍辱 |
423 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 行大忍辱 |
424 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行大忍辱 |
425 | 2 | 行 | xíng | to move | 行大忍辱 |
426 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行大忍辱 |
427 | 2 | 行 | xíng | travel | 行大忍辱 |
428 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 行大忍辱 |
429 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 行大忍辱 |
430 | 2 | 行 | xíng | temporary | 行大忍辱 |
431 | 2 | 行 | xíng | soon | 行大忍辱 |
432 | 2 | 行 | háng | rank; order | 行大忍辱 |
433 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 行大忍辱 |
434 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行大忍辱 |
435 | 2 | 行 | xíng | to experience | 行大忍辱 |
436 | 2 | 行 | xíng | path; way | 行大忍辱 |
437 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 行大忍辱 |
438 | 2 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行大忍辱 |
439 | 2 | 行 | xíng | 行大忍辱 | |
440 | 2 | 行 | xíng | moreover; also | 行大忍辱 |
441 | 2 | 行 | xíng | Practice | 行大忍辱 |
442 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行大忍辱 |
443 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行大忍辱 |
444 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 胸襟就是如此闊達自在 |
445 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 即使是一位聖者 |
446 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 即使是一位聖者 |
447 | 2 | 位 | wèi | bit | 即使是一位聖者 |
448 | 2 | 位 | wèi | a seat | 即使是一位聖者 |
449 | 2 | 位 | wèi | a post | 即使是一位聖者 |
450 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 即使是一位聖者 |
451 | 2 | 位 | wèi | a throne | 即使是一位聖者 |
452 | 2 | 位 | wèi | Wei | 即使是一位聖者 |
453 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 即使是一位聖者 |
454 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 即使是一位聖者 |
455 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 即使是一位聖者 |
456 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 即使是一位聖者 |
457 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 即使是一位聖者 |
458 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘 |
459 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 在世上做人 |
460 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在世上做人 |
461 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在世上做人 |
462 | 2 | 上 | shàng | shang | 在世上做人 |
463 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 在世上做人 |
464 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 在世上做人 |
465 | 2 | 上 | shàng | advanced | 在世上做人 |
466 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在世上做人 |
467 | 2 | 上 | shàng | time | 在世上做人 |
468 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在世上做人 |
469 | 2 | 上 | shàng | far | 在世上做人 |
470 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 在世上做人 |
471 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在世上做人 |
472 | 2 | 上 | shàng | to report | 在世上做人 |
473 | 2 | 上 | shàng | to offer | 在世上做人 |
474 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 在世上做人 |
475 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在世上做人 |
476 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 在世上做人 |
477 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在世上做人 |
478 | 2 | 上 | shàng | to burn | 在世上做人 |
479 | 2 | 上 | shàng | to remember | 在世上做人 |
480 | 2 | 上 | shang | on; in | 在世上做人 |
481 | 2 | 上 | shàng | upward | 在世上做人 |
482 | 2 | 上 | shàng | to add | 在世上做人 |
483 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在世上做人 |
484 | 2 | 上 | shàng | to meet | 在世上做人 |
485 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在世上做人 |
486 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在世上做人 |
487 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 在世上做人 |
488 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在世上做人 |
489 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 須菩提心平氣和的回答道 |
490 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 須菩提心平氣和的回答道 |
491 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 須菩提心平氣和的回答道 |
492 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 須菩提心平氣和的回答道 |
493 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 須菩提心平氣和的回答道 |
494 | 2 | 道 | dào | to think | 須菩提心平氣和的回答道 |
495 | 2 | 道 | dào | times | 須菩提心平氣和的回答道 |
496 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 須菩提心平氣和的回答道 |
497 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 須菩提心平氣和的回答道 |
498 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 須菩提心平氣和的回答道 |
499 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 須菩提心平氣和的回答道 |
500 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 須菩提心平氣和的回答道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
须菩提 | 須菩提 |
|
|
我 |
|
|
|
他 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
无 | 無 |
|
|
在 | zài | in; bhū | |
有 |
|
|
|
很 | hěn | very; atīva | |
说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
无诤三昧 | 無諍三昧 | 119 | Samādhi of Non-contention |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
般若 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
第一离欲 | 第一離欲 | 100 | foremost of those free from desire |
动心 | 動心 | 100 |
|
法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
解空 | 106 | to understand emptiness | |
空三昧 | 107 | the samādhi of emptiness | |
空性 | 107 |
|
|
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
利养 | 利養 | 108 | gain |
群生 | 113 | all living beings | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我执 | 我執 | 119 |
|
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无生 | 無生 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid |