Glossary and Vocabulary for The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 self 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
2 15 [my] dear 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
3 15 Wo 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
4 15 self; atman; attan 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
5 15 ga 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
6 12 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 那一位菩薩便是觀世音菩薩
7 11 zhī to go 那時我確有得以先讀為快之感
8 11 zhī to arrive; to go 那時我確有得以先讀為快之感
9 11 zhī is 那時我確有得以先讀為快之感
10 11 zhī to use 那時我確有得以先讀為快之感
11 11 zhī Zhi 那時我確有得以先讀為快之感
12 11 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
13 11 佛法 fófǎ the power of the Buddha 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
14 11 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
15 11 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
16 9 duì to oppose; to face; to regard 能對此譯作校對
17 9 duì correct; right 能對此譯作校對
18 9 duì opposing; opposite 能對此譯作校對
19 9 duì duilian; couplet 能對此譯作校對
20 9 duì yes; affirmative 能對此譯作校對
21 9 duì to treat; to regard 能對此譯作校對
22 9 duì to confirm; to agree 能對此譯作校對
23 9 duì to correct; to make conform; to check 能對此譯作校對
24 9 duì to mix 能對此譯作校對
25 9 duì a pair 能對此譯作校對
26 9 duì to respond; to answer 能對此譯作校對
27 9 duì mutual 能對此譯作校對
28 9 duì parallel; alternating 能對此譯作校對
29 9 duì a command to appear as an audience 能對此譯作校對
30 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
31 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
32 9 shuì to persuade 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
33 9 shuō to teach; to recite; to explain 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
34 9 shuō a doctrine; a theory 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
35 9 shuō to claim; to assert 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
36 9 shuō allocution 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
37 9 shuō to criticize; to scold 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
38 9 shuō to indicate; to refer to 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
39 9 shuō speach; vāda 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
40 9 shuō to speak; bhāṣate 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
41 8 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Chapter 普門品講話
42 8 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Sutra 普門品講話
43 8 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
44 8 法師 fǎshī a Taoist priest 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
45 8 法師 fǎshī Venerable 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
46 8 法師 fǎshī Dharma Teacher 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
47 8 法師 fǎshī Dharma master 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
48 7 Buddha; Awakened One 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
49 7 relating to Buddhism 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
50 7 a statue or image of a Buddha 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
51 7 a Buddhist text 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
52 7 to touch; to stroke 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
53 7 Buddha 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
54 7 Buddha; Awakened One 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
55 7 to reach 並說大乘經中所說的佛及菩薩
56 7 to attain 並說大乘經中所說的佛及菩薩
57 7 to understand 並說大乘經中所說的佛及菩薩
58 7 able to be compared to; to catch up with 並說大乘經中所說的佛及菩薩
59 7 to be involved with; to associate with 並說大乘經中所說的佛及菩薩
60 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 並說大乘經中所說的佛及菩薩
61 7 and; ca; api 並說大乘經中所說的佛及菩薩
62 6 to go; to 釋題發表於該刊第一卷第二期上
63 6 to rely on; to depend on 釋題發表於該刊第一卷第二期上
64 6 Yu 釋題發表於該刊第一卷第二期上
65 6 a crow 釋題發表於該刊第一卷第二期上
66 6 信心 xìnxīn confidence 這都是強調信心重要的明文
67 6 信心 xìnxīn belief; faith 這都是強調信心重要的明文
68 6 信心 xìnxīn Faith 這都是強調信心重要的明文
69 6 one 也是一件快事
70 6 Kangxi radical 1 也是一件快事
71 6 pure; concentrated 也是一件快事
72 6 first 也是一件快事
73 6 the same 也是一件快事
74 6 sole; single 也是一件快事
75 6 a very small amount 也是一件快事
76 6 Yi 也是一件快事
77 6 other 也是一件快事
78 6 to unify 也是一件快事
79 6 accidentally; coincidentally 也是一件快事
80 6 abruptly; suddenly 也是一件快事
81 6 one; eka 也是一件快事
82 6 菩薩 púsà bodhisattva 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
83 6 菩薩 púsà bodhisattva 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
84 6 菩薩 púsà bodhisatta 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
85 6 研究 yánjiū to research 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
86 6 研究 yánjiū to consider 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
87 6 liǎo to know; to understand
88 6 liǎo to understand; to know
89 6 liào to look afar from a high place
90 6 liǎo to complete
91 6 liǎo clever; intelligent
92 6 liǎo to know; jñāta
93 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能翻譯
94 5 běn to be one's own 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
95 5 běn origin; source; root; foundation; basis 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
96 5 běn the roots of a plant 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
97 5 běn capital 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
98 5 běn main; central; primary 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
99 5 běn according to 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
100 5 běn a version; an edition 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
101 5 běn a memorial [presented to the emperor] 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
102 5 běn a book 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
103 5 běn trunk of a tree 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
104 5 běn to investigate the root of 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
105 5 běn a manuscript for a play 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
106 5 běn Ben 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
107 5 běn root; origin; mula 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
108 5 běn becoming, being, existing; bhava 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
109 5 běn former; previous; pūrva 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
110 5 to go 於是一定要請我到那邊去主持教務
111 5 to remove; to wipe off; to eliminate 於是一定要請我到那邊去主持教務
112 5 to be distant 於是一定要請我到那邊去主持教務
113 5 to leave 於是一定要請我到那邊去主持教務
114 5 to play a part 於是一定要請我到那邊去主持教務
115 5 to abandon; to give up 於是一定要請我到那邊去主持教務
116 5 to die 於是一定要請我到那邊去主持教務
117 5 previous; past 於是一定要請我到那邊去主持教務
118 5 to send out; to issue; to drive away 於是一定要請我到那邊去主持教務
119 5 falling tone 於是一定要請我到那邊去主持教務
120 5 to lose 於是一定要請我到那邊去主持教務
121 5 Qu 於是一定要請我到那邊去主持教務
122 5 go; gati 於是一定要請我到那邊去主持教務
123 5 校對 jiàoduì to proofread 並來信囑我替他校對
124 5 校對 jiàoduì proofreader 並來信囑我替他校對
125 5 suǒ a few; various; some 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
126 5 suǒ a place; a location 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
127 5 suǒ indicates a passive voice 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
128 5 suǒ an ordinal number 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
129 5 suǒ meaning 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
130 5 suǒ garrison 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
131 5 suǒ place; pradeśa 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
132 5 wéi to act as; to serve 那時我確有得以先讀為快之感
133 5 wéi to change into; to become 那時我確有得以先讀為快之感
134 5 wéi to be; is 那時我確有得以先讀為快之感
135 5 wéi to do 那時我確有得以先讀為快之感
136 5 wèi to support; to help 那時我確有得以先讀為快之感
137 5 wéi to govern 那時我確有得以先讀為快之感
138 5 lái to come 又承東初法師慈命來編輯
139 5 lái please 又承東初法師慈命來編輯
140 5 lái used to substitute for another verb 又承東初法師慈命來編輯
141 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 又承東初法師慈命來編輯
142 5 lái wheat 又承東初法師慈命來編輯
143 5 lái next; future 又承東初法師慈命來編輯
144 5 lái a simple complement of direction 又承東初法師慈命來編輯
145 5 lái to occur; to arise 又承東初法師慈命來編輯
146 5 lái to earn 又承東初法師慈命來編輯
147 5 lái to come; āgata 又承東初法師慈命來編輯
148 5 to join together; together with; to accompany 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
149 5 peace; harmony 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
150 5 He 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
151 5 harmonious [sound] 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
152 5 gentle; amiable; acquiescent 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
153 5 warm 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
154 5 to harmonize; to make peace 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
155 5 a transaction 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
156 5 a bell on a chariot 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
157 5 a musical instrument 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
158 5 a military gate 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
159 5 a coffin headboard 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
160 5 a skilled worker 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
161 5 compatible 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
162 5 calm; peaceful 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
163 5 to sing in accompaniment 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
164 5 to write a matching poem 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
165 5 harmony; gentleness 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
166 5 venerable 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
167 5 yào to want; to wish for 要我替他找個好印刷廠承印
168 5 yào to want 要我替他找個好印刷廠承印
169 5 yāo a treaty 要我替他找個好印刷廠承印
170 5 yào to request 要我替他找個好印刷廠承印
171 5 yào essential points; crux 要我替他找個好印刷廠承印
172 5 yāo waist 要我替他找個好印刷廠承印
173 5 yāo to cinch 要我替他找個好印刷廠承印
174 5 yāo waistband 要我替他找個好印刷廠承印
175 5 yāo Yao 要我替他找個好印刷廠承印
176 5 yāo to pursue; to seek; to strive for 要我替他找個好印刷廠承印
177 5 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要我替他找個好印刷廠承印
178 5 yāo to obstruct; to intercept 要我替他找個好印刷廠承印
179 5 yāo to agree with 要我替他找個好印刷廠承印
180 5 yāo to invite; to welcome 要我替他找個好印刷廠承印
181 5 yào to summarize 要我替他找個好印刷廠承印
182 5 yào essential; important 要我替他找個好印刷廠承印
183 5 yào to desire 要我替他找個好印刷廠承印
184 5 yào to demand 要我替他找個好印刷廠承印
185 5 yào to need 要我替他找個好印刷廠承印
186 5 yào should; must 要我替他找個好印刷廠承印
187 5 yào might 要我替他找個好印刷廠承印
188 5 wèi position; location; place 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
189 5 wèi bit 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
190 5 wèi a seat 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
191 5 wèi a post 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
192 5 wèi a rank; status 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
193 5 wèi a throne 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
194 5 wèi Wei 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
195 5 wèi the standard form of an object 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
196 5 wèi a polite form of address 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
197 5 wèi at; located at 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
198 5 wèi to arrange 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
199 5 wèi to remain standing; avasthā 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
200 4 to hold; to take; to grasp 把女眾遷到中壢圓光寺辦
201 4 a handle 把女眾遷到中壢圓光寺辦
202 4 to guard 把女眾遷到中壢圓光寺辦
203 4 to regard as 把女眾遷到中壢圓光寺辦
204 4 to give 把女眾遷到中壢圓光寺辦
205 4 approximate 把女眾遷到中壢圓光寺辦
206 4 a stem 把女眾遷到中壢圓光寺辦
207 4 bǎi to grasp 把女眾遷到中壢圓光寺辦
208 4 to control 把女眾遷到中壢圓光寺辦
209 4 a handlebar 把女眾遷到中壢圓光寺辦
210 4 sworn brotherhood 把女眾遷到中壢圓光寺辦
211 4 an excuse; a pretext 把女眾遷到中壢圓光寺辦
212 4 a claw 把女眾遷到中壢圓光寺辦
213 4 ér Kangxi radical 126 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
214 4 ér as if; to seem like 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
215 4 néng can; able 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
216 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
217 4 ér to arrive; up to 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
218 4 歷史 lìshǐ history 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
219 4 xìn to believe; to trust 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
220 4 xìn a letter 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
221 4 xìn evidence 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
222 4 xìn faith; confidence 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
223 4 xìn honest; sincere; true 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
224 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
225 4 xìn an official holding a document 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
226 4 xìn a gift 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
227 4 xìn credit 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
228 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
229 4 xìn news; a message 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
230 4 xìn arsenic 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
231 4 xìn Faith 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
232 4 xìn faith; confidence 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
233 4 dào to arrive 把女眾遷到中壢圓光寺辦
234 4 dào to go 把女眾遷到中壢圓光寺辦
235 4 dào careful 把女眾遷到中壢圓光寺辦
236 4 dào Dao 把女眾遷到中壢圓光寺辦
237 4 dào approach; upagati 把女眾遷到中壢圓光寺辦
238 4 所以 suǒyǐ that by which 所以我近來常常這樣說
239 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以我近來常常這樣說
240 4 to be near by; to be close to 故即一口答應了
241 4 at that time 故即一口答應了
242 4 to be exactly the same as; to be thus 故即一口答應了
243 4 supposed; so-called 故即一口答應了
244 4 to arrive at; to ascend 故即一口答應了
245 4 capital city 這都是強調信心重要的明文
246 4 a city; a metropolis 這都是強調信心重要的明文
247 4 dōu all 這都是強調信心重要的明文
248 4 elegant; refined 這都是強調信心重要的明文
249 4 Du 這都是強調信心重要的明文
250 4 to establish a capital city 這都是強調信心重要的明文
251 4 to reside 這都是強調信心重要的明文
252 4 to total; to tally 這都是強調信心重要的明文
253 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
254 4 可以 kěyǐ capable; adequate 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
255 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
256 4 可以 kěyǐ good 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
257 4 shàng top; a high position 釋題發表於該刊第一卷第二期上
258 4 shang top; the position on or above something 釋題發表於該刊第一卷第二期上
259 4 shàng to go up; to go forward 釋題發表於該刊第一卷第二期上
260 4 shàng shang 釋題發表於該刊第一卷第二期上
261 4 shàng previous; last 釋題發表於該刊第一卷第二期上
262 4 shàng high; higher 釋題發表於該刊第一卷第二期上
263 4 shàng advanced 釋題發表於該刊第一卷第二期上
264 4 shàng a monarch; a sovereign 釋題發表於該刊第一卷第二期上
265 4 shàng time 釋題發表於該刊第一卷第二期上
266 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 釋題發表於該刊第一卷第二期上
267 4 shàng far 釋題發表於該刊第一卷第二期上
268 4 shàng big; as big as 釋題發表於該刊第一卷第二期上
269 4 shàng abundant; plentiful 釋題發表於該刊第一卷第二期上
270 4 shàng to report 釋題發表於該刊第一卷第二期上
271 4 shàng to offer 釋題發表於該刊第一卷第二期上
272 4 shàng to go on stage 釋題發表於該刊第一卷第二期上
273 4 shàng to take office; to assume a post 釋題發表於該刊第一卷第二期上
274 4 shàng to install; to erect 釋題發表於該刊第一卷第二期上
275 4 shàng to suffer; to sustain 釋題發表於該刊第一卷第二期上
276 4 shàng to burn 釋題發表於該刊第一卷第二期上
277 4 shàng to remember 釋題發表於該刊第一卷第二期上
278 4 shàng to add 釋題發表於該刊第一卷第二期上
279 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 釋題發表於該刊第一卷第二期上
280 4 shàng to meet 釋題發表於該刊第一卷第二期上
281 4 shàng falling then rising (4th) tone 釋題發表於該刊第一卷第二期上
282 4 shang used after a verb indicating a result 釋題發表於該刊第一卷第二期上
283 4 shàng a musical note 釋題發表於該刊第一卷第二期上
284 4 shàng higher, superior; uttara 釋題發表於該刊第一卷第二期上
285 4 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
286 4 講話 jiǎnghuà to speak; to talk; to address 普門品講話
287 4 講話 jiǎnghuà a speech; a lecture 普門品講話
288 3 理想化 lǐxiǎnghuà idealization 由後來的佛弟子們加以理想化而成的
289 3 dàn Dan 但有些地方卻是超乎歷史性的
290 3 zài in; at 在佛菩薩中
291 3 zài to exist; to be living 在佛菩薩中
292 3 zài to consist of 在佛菩薩中
293 3 zài to be at a post 在佛菩薩中
294 3 zài in; bhū 在佛菩薩中
295 3 去年 qùnián last year 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
296 3 讀者 dúzhě a reader 博得很多讀者的歡迎
297 3 nán difficult; arduous; hard 以校對這事並不難辦
298 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 以校對這事並不難辦
299 3 nán hardly possible; unable 以校對這事並不難辦
300 3 nàn disaster; calamity 以校對這事並不難辦
301 3 nàn enemy; foe 以校對這事並不難辦
302 3 nán bad; unpleasant 以校對這事並不難辦
303 3 nàn to blame; to rebuke 以校對這事並不難辦
304 3 nàn to object to; to argue against 以校對這事並不難辦
305 3 nàn to reject; to repudiate 以校對這事並不難辦
306 3 nán inopportune; aksana 以校對這事並不難辦
307 3 individual 要我替他找個好印刷廠承印
308 3 height 要我替他找個好印刷廠承印
309 3 huì can; be able to 無怪乎會感到格格不入的
310 3 huì able to 無怪乎會感到格格不入的
311 3 huì a meeting; a conference; an assembly 無怪乎會感到格格不入的
312 3 kuài to balance an account 無怪乎會感到格格不入的
313 3 huì to assemble 無怪乎會感到格格不入的
314 3 huì to meet 無怪乎會感到格格不入的
315 3 huì a temple fair 無怪乎會感到格格不入的
316 3 huì a religious assembly 無怪乎會感到格格不入的
317 3 huì an association; a society 無怪乎會感到格格不入的
318 3 huì a national or provincial capital 無怪乎會感到格格不入的
319 3 huì an opportunity 無怪乎會感到格格不入的
320 3 huì to understand 無怪乎會感到格格不入的
321 3 huì to be familiar with; to know 無怪乎會感到格格不入的
322 3 huì to be possible; to be likely 無怪乎會感到格格不入的
323 3 huì to be good at 無怪乎會感到格格不入的
324 3 huì a moment 無怪乎會感到格格不入的
325 3 huì to happen to 無怪乎會感到格格不入的
326 3 huì to pay 無怪乎會感到格格不入的
327 3 huì a meeting place 無怪乎會感到格格不入的
328 3 kuài the seam of a cap 無怪乎會感到格格不入的
329 3 huì in accordance with 無怪乎會感到格格不入的
330 3 huì imperial civil service examination 無怪乎會感到格格不入的
331 3 huì to have sexual intercourse 無怪乎會感到格格不入的
332 3 huì Hui 無怪乎會感到格格不入的
333 3 huì combining; samsarga 無怪乎會感到格格不入的
334 3 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 那一位佛即阿彌陀佛
335 3 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 那一位佛即阿彌陀佛
336 3 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 那一位佛即阿彌陀佛
337 3 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 一般人以為它是神話的記敘
338 3 以為 yǐwéi to act as 一般人以為它是神話的記敘
339 3 以為 yǐwèi to think 一般人以為它是神話的記敘
340 3 以為 yǐwéi to use as 一般人以為它是神話的記敘
341 3 翻譯 fānyì to translate; to interpret 我聽說星雲法師已開始翻譯
342 3 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 我聽說星雲法師已開始翻譯
343 3 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 我聽說星雲法師已開始翻譯
344 3 考究 kǎojiū to investigate; to check and research 考究來
345 3 考究 kǎojiū exquisite 考究來
346 3 to translate; to interpret 將其所譯之
347 3 to explain 將其所譯之
348 3 to decode; to encode 將其所譯之
349 3 jiàng a general; a high ranking officer 將其所譯之
350 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將其所譯之
351 3 jiàng to command; to lead 將其所譯之
352 3 qiāng to request 將其所譯之
353 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將其所譯之
354 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將其所譯之
355 3 jiāng to checkmate 將其所譯之
356 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將其所譯之
357 3 jiāng to do; to handle 將其所譯之
358 3 jiàng backbone 將其所譯之
359 3 jiàng king 將其所譯之
360 3 jiāng to rest 將其所譯之
361 3 jiàng a senior member of an organization 將其所譯之
362 3 jiāng large; great 將其所譯之
363 3 ya 若把超乎歷史性的境界也以歷史研究法去研究
364 3 zhōng middle 在佛菩薩中
365 3 zhōng medium; medium sized 在佛菩薩中
366 3 zhōng China 在佛菩薩中
367 3 zhòng to hit the mark 在佛菩薩中
368 3 zhōng midday 在佛菩薩中
369 3 zhōng inside 在佛菩薩中
370 3 zhōng during 在佛菩薩中
371 3 zhōng Zhong 在佛菩薩中
372 3 zhōng intermediary 在佛菩薩中
373 3 zhōng half 在佛菩薩中
374 3 zhòng to reach; to attain 在佛菩薩中
375 3 zhòng to suffer; to infect 在佛菩薩中
376 3 zhòng to obtain 在佛菩薩中
377 3 zhòng to pass an exam 在佛菩薩中
378 3 zhōng middle 在佛菩薩中
379 3 一般人 yībānrén average person 現在一般人對佛法的理論愈是研究
380 3 歷史性 lìshǐxìng historic 我認為佛經有些地方是有歷史性的
381 3 研究法 yánjiūfǎ research method 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
382 3 佛教 fójiào Buddhism 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
383 3 佛教 fó jiào the Buddha teachings 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
384 3 利益 lìyì benefit; interest 他們曾給過我們人類無可計算的利益
385 3 利益 lìyì benefit 他們曾給過我們人類無可計算的利益
386 3 利益 lìyì benefit; upakara 他們曾給過我們人類無可計算的利益
387 3 to read 那時我確有得以先讀為快之感
388 3 to investigate 那時我確有得以先讀為快之感
389 3 to pronounce; to read aloud 那時我確有得以先讀為快之感
390 3 dòu comma; phrase marked by pause 那時我確有得以先讀為快之感
391 3 read; recite; pathati 那時我確有得以先讀為快之感
392 3 to use; to grasp 以校對這事並不難辦
393 3 to rely on 以校對這事並不難辦
394 3 to regard 以校對這事並不難辦
395 3 to be able to 以校對這事並不難辦
396 3 to order; to command 以校對這事並不難辦
397 3 used after a verb 以校對這事並不難辦
398 3 a reason; a cause 以校對這事並不難辦
399 3 Israel 以校對這事並不難辦
400 3 Yi 以校對這事並不難辦
401 3 use; yogena 以校對這事並不難辦
402 2 出來 chūlái to come out; to emerge 不但什麼東西也沒有考究出來
403 2 shì matter; thing; item 以校對這事並不難辦
404 2 shì to serve 以校對這事並不難辦
405 2 shì a government post 以校對這事並不難辦
406 2 shì duty; post; work 以校對這事並不難辦
407 2 shì occupation 以校對這事並不難辦
408 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 以校對這事並不難辦
409 2 shì an accident 以校對這事並不難辦
410 2 shì to attend 以校對這事並不難辦
411 2 shì an allusion 以校對這事並不難辦
412 2 shì a condition; a state; a situation 以校對這事並不難辦
413 2 shì to engage in 以校對這事並不難辦
414 2 shì to enslave 以校對這事並不難辦
415 2 shì to pursue 以校對這事並不難辦
416 2 shì to administer 以校對這事並不難辦
417 2 shì to appoint 以校對這事並不難辦
418 2 shì meaning; phenomena 以校對這事並不難辦
419 2 shì actions; karma 以校對這事並不難辦
420 2 hěn disobey 博得很多讀者的歡迎
421 2 hěn a dispute 博得很多讀者的歡迎
422 2 hěn violent; cruel 博得很多讀者的歡迎
423 2 hěn very; atīva 博得很多讀者的歡迎
424 2 néng can; able 能對此譯作校對
425 2 néng ability; capacity 能對此譯作校對
426 2 néng a mythical bear-like beast 能對此譯作校對
427 2 néng energy 能對此譯作校對
428 2 néng function; use 能對此譯作校對
429 2 néng talent 能對此譯作校對
430 2 néng expert at 能對此譯作校對
431 2 néng to be in harmony 能對此譯作校對
432 2 néng to tend to; to care for 能對此譯作校對
433 2 néng to reach; to arrive at 能對此譯作校對
434 2 néng to be able; śak 能對此譯作校對
435 2 佛經 fójīng a Buddhist scripture 我認為佛經有些地方是有歷史性的
436 2 佛經 fójīng sutra 我認為佛經有些地方是有歷史性的
437 2 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是對佛及法要有堅定不移的信念
438 2 就是 jiùshì agree 就是對佛及法要有堅定不移的信念
439 2 chéng to bear; to carry; to hold 又承東初法師慈命來編輯
440 2 chéng to succeed; to continue 又承東初法師慈命來編輯
441 2 chéng to accept; to receive; to inherit 又承東初法師慈命來編輯
442 2 chéng to flatter; to honor 又承東初法師慈命來編輯
443 2 chéng to undertake; to assume 又承東初法師慈命來編輯
444 2 chéng to act on orders; to perform; to carry out 又承東初法師慈命來編輯
445 2 chéng to confess 又承東初法師慈命來編輯
446 2 chéng to attend; to assist; to aid 又承東初法師慈命來編輯
447 2 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 又承東初法師慈命來編輯
448 2 chéng to obstruct 又承東初法師慈命來編輯
449 2 chéng to hear it said that 又承東初法師慈命來編輯
450 2 chéng bearer 又承東初法師慈命來編輯
451 2 chéng to be indebted to 又承東初法師慈命來編輯
452 2 chéng appointed; adhiṣṭhita 又承東初法師慈命來編輯
453 2 chéng supported; dhārita 又承東初法師慈命來編輯
454 2 教書 jiāoshū to teach 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
455 2 地方 dìfāng place 我認為佛經有些地方是有歷史性的
456 2 之後 zhīhòu after; following; later 之後
457 2 xiào school 校後感言
458 2 jiào to compare; to collate; to proofread 校後感言
459 2 jiào fetters 校後感言
460 2 jiào to consider 校後感言
461 2 jiào railing; an enclosure for animals 校後感言
462 2 jiào a proof 校後感言
463 2 jiào a horsekeeper 校後感言
464 2 jiào a barrack; a military camp 校後感言
465 2 jiào to check; to inspect 校後感言
466 2 jiào to compete with; to haggle; to quibble 校後感言
467 2 jiào to oppose; to criticize 校後感言
468 2 jiào to decorate 校後感言
469 2 jiào to count; to calculate; to compute 校後感言
470 2 xiào lieutenant; mid-ranking officer 校後感言
471 2 xiào Xiao 校後感言
472 2 xiào a military unit of 500 men 校後感言
473 2 xiào to recover; to heal 校後感言
474 2 xiào palace construction officer 校後感言
475 2 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 把女眾遷到中壢圓光寺辦
476 2 bàn to set up 把女眾遷到中壢圓光寺辦
477 2 bàn to prepare 把女眾遷到中壢圓光寺辦
478 2 bàn to try and punish 把女眾遷到中壢圓光寺辦
479 2 bàn to purchase 把女眾遷到中壢圓光寺辦
480 2 後來 hòulái afterwards; later 後來因為台灣省佛教分會主張男女分班
481 2 後來 hòulái people coming later 後來因為台灣省佛教分會主張男女分班
482 2 正統 zhèngtǒng orthodox 否認了很多大乘經典為正統的佛法
483 2 正統 zhèngtǒng Zhengtong 否認了很多大乘經典為正統的佛法
484 2 正統 zhèngtǒng legitimate; orthodox succession 否認了很多大乘經典為正統的佛法
485 2 後感 hòugǎn afterword 校後感言
486 2 zhǐ to point 這當然是指未得佛法正見者說的
487 2 zhǐ finger 這當然是指未得佛法正見者說的
488 2 zhǐ to indicate 這當然是指未得佛法正見者說的
489 2 zhǐ to make one's hair stand on end 這當然是指未得佛法正見者說的
490 2 zhǐ to refer to 這當然是指未得佛法正見者說的
491 2 zhǐ to rely on; to depend on 這當然是指未得佛法正見者說的
492 2 zhǐ toe 這當然是指未得佛法正見者說的
493 2 zhǐ to face towards 這當然是指未得佛法正見者說的
494 2 zhǐ to face upwards; to be upright 這當然是指未得佛法正見者說的
495 2 zhǐ to take responsibility for 這當然是指未得佛法正見者說的
496 2 zhǐ meaning; purpose 這當然是指未得佛法正見者說的
497 2 zhǐ to denounce 這當然是指未得佛法正見者說的
498 2 中國 zhōngguó China 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
499 2 中國 zhōngguó Central States 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
500 2 中國 zhōngguó imperial court 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉

Frequencies of all Words

Top 832

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 de possessive particle 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
2 60 de structural particle 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
3 60 de complement 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
4 60 de a substitute for something already referred to 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
5 21 shì is; are; am; to be 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
6 21 shì is exactly 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
7 21 shì is suitable; is in contrast 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
8 21 shì this; that; those 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
9 21 shì really; certainly 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
10 21 shì correct; yes; affirmative 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
11 21 shì true 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
12 21 shì is; has; exists 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
13 21 shì used between repetitions of a word 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
14 21 shì a matter; an affair 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
15 21 shì Shi 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
16 21 shì is; bhū 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
17 21 shì this; idam 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
18 15 I; me; my 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
19 15 self 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
20 15 we; our 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
21 15 [my] dear 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
22 15 Wo 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
23 15 self; atman; attan 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
24 15 ga 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
25 15 I; aham 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
26 14 我們 wǒmen we 我們原擬一邊教書
27 12 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 那一位菩薩便是觀世音菩薩
28 11 zhī him; her; them; that 那時我確有得以先讀為快之感
29 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 那時我確有得以先讀為快之感
30 11 zhī to go 那時我確有得以先讀為快之感
31 11 zhī this; that 那時我確有得以先讀為快之感
32 11 zhī genetive marker 那時我確有得以先讀為快之感
33 11 zhī it 那時我確有得以先讀為快之感
34 11 zhī in 那時我確有得以先讀為快之感
35 11 zhī all 那時我確有得以先讀為快之感
36 11 zhī and 那時我確有得以先讀為快之感
37 11 zhī however 那時我確有得以先讀為快之感
38 11 zhī if 那時我確有得以先讀為快之感
39 11 zhī then 那時我確有得以先讀為快之感
40 11 zhī to arrive; to go 那時我確有得以先讀為快之感
41 11 zhī is 那時我確有得以先讀為快之感
42 11 zhī to use 那時我確有得以先讀為快之感
43 11 zhī Zhi 那時我確有得以先讀為快之感
44 11 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
45 11 佛法 fófǎ the power of the Buddha 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
46 11 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
47 11 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
48 10 zhè this; these 以校對這事並不難辦
49 10 zhèi this; these 以校對這事並不難辦
50 10 zhè now 以校對這事並不難辦
51 10 zhè immediately 以校對這事並不難辦
52 10 zhè particle with no meaning 以校對這事並不難辦
53 10 zhè this; ayam; idam 以校對這事並不難辦
54 10 yǒu is; are; to exist 那時我確有得以先讀為快之感
55 10 yǒu to have; to possess 那時我確有得以先讀為快之感
56 10 yǒu indicates an estimate 那時我確有得以先讀為快之感
57 10 yǒu indicates a large quantity 那時我確有得以先讀為快之感
58 10 yǒu indicates an affirmative response 那時我確有得以先讀為快之感
59 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 那時我確有得以先讀為快之感
60 10 yǒu used to compare two things 那時我確有得以先讀為快之感
61 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 那時我確有得以先讀為快之感
62 10 yǒu used before the names of dynasties 那時我確有得以先讀為快之感
63 10 yǒu a certain thing; what exists 那時我確有得以先讀為快之感
64 10 yǒu multiple of ten and ... 那時我確有得以先讀為快之感
65 10 yǒu abundant 那時我確有得以先讀為快之感
66 10 yǒu purposeful 那時我確有得以先讀為快之感
67 10 yǒu You 那時我確有得以先讀為快之感
68 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 那時我確有得以先讀為快之感
69 10 yǒu becoming; bhava 那時我確有得以先讀為快之感
70 9 duì to; toward 能對此譯作校對
71 9 duì to oppose; to face; to regard 能對此譯作校對
72 9 duì correct; right 能對此譯作校對
73 9 duì pair 能對此譯作校對
74 9 duì opposing; opposite 能對此譯作校對
75 9 duì duilian; couplet 能對此譯作校對
76 9 duì yes; affirmative 能對此譯作校對
77 9 duì to treat; to regard 能對此譯作校對
78 9 duì to confirm; to agree 能對此譯作校對
79 9 duì to correct; to make conform; to check 能對此譯作校對
80 9 duì to mix 能對此譯作校對
81 9 duì a pair 能對此譯作校對
82 9 duì to respond; to answer 能對此譯作校對
83 9 duì mutual 能對此譯作校對
84 9 duì parallel; alternating 能對此譯作校對
85 9 duì a command to appear as an audience 能對此譯作校對
86 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
87 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
88 9 shuì to persuade 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
89 9 shuō to teach; to recite; to explain 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
90 9 shuō a doctrine; a theory 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
91 9 shuō to claim; to assert 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
92 9 shuō allocution 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
93 9 shuō to criticize; to scold 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
94 9 shuō to indicate; to refer to 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
95 9 shuō speach; vāda 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
96 9 shuō to speak; bhāṣate 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
97 8 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Chapter 普門品講話
98 8 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Sutra 普門品講話
99 8 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
100 8 法師 fǎshī a Taoist priest 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
101 8 法師 fǎshī Venerable 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
102 8 法師 fǎshī Dharma Teacher 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
103 8 法師 fǎshī Dharma master 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
104 7 Buddha; Awakened One 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
105 7 relating to Buddhism 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
106 7 a statue or image of a Buddha 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
107 7 a Buddhist text 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
108 7 to touch; to stroke 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
109 7 Buddha 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
110 7 Buddha; Awakened One 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
111 7 to reach 並說大乘經中所說的佛及菩薩
112 7 and 並說大乘經中所說的佛及菩薩
113 7 coming to; when 並說大乘經中所說的佛及菩薩
114 7 to attain 並說大乘經中所說的佛及菩薩
115 7 to understand 並說大乘經中所說的佛及菩薩
116 7 able to be compared to; to catch up with 並說大乘經中所說的佛及菩薩
117 7 to be involved with; to associate with 並說大乘經中所說的佛及菩薩
118 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 並說大乘經中所說的佛及菩薩
119 7 and; ca; api 並說大乘經中所說的佛及菩薩
120 6 in; at 釋題發表於該刊第一卷第二期上
121 6 in; at 釋題發表於該刊第一卷第二期上
122 6 in; at; to; from 釋題發表於該刊第一卷第二期上
123 6 to go; to 釋題發表於該刊第一卷第二期上
124 6 to rely on; to depend on 釋題發表於該刊第一卷第二期上
125 6 to go to; to arrive at 釋題發表於該刊第一卷第二期上
126 6 from 釋題發表於該刊第一卷第二期上
127 6 give 釋題發表於該刊第一卷第二期上
128 6 oppposing 釋題發表於該刊第一卷第二期上
129 6 and 釋題發表於該刊第一卷第二期上
130 6 compared to 釋題發表於該刊第一卷第二期上
131 6 by 釋題發表於該刊第一卷第二期上
132 6 and; as well as 釋題發表於該刊第一卷第二期上
133 6 for 釋題發表於該刊第一卷第二期上
134 6 Yu 釋題發表於該刊第一卷第二期上
135 6 a crow 釋題發表於該刊第一卷第二期上
136 6 whew; wow 釋題發表於該刊第一卷第二期上
137 6 信心 xìnxīn confidence 這都是強調信心重要的明文
138 6 信心 xìnxīn belief; faith 這都是強調信心重要的明文
139 6 信心 xìnxīn Faith 這都是強調信心重要的明文
140 6 one 也是一件快事
141 6 Kangxi radical 1 也是一件快事
142 6 as soon as; all at once 也是一件快事
143 6 pure; concentrated 也是一件快事
144 6 whole; all 也是一件快事
145 6 first 也是一件快事
146 6 the same 也是一件快事
147 6 each 也是一件快事
148 6 certain 也是一件快事
149 6 throughout 也是一件快事
150 6 used in between a reduplicated verb 也是一件快事
151 6 sole; single 也是一件快事
152 6 a very small amount 也是一件快事
153 6 Yi 也是一件快事
154 6 other 也是一件快事
155 6 to unify 也是一件快事
156 6 accidentally; coincidentally 也是一件快事
157 6 abruptly; suddenly 也是一件快事
158 6 or 也是一件快事
159 6 one; eka 也是一件快事
160 6 菩薩 púsà bodhisattva 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
161 6 菩薩 púsà bodhisattva 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
162 6 菩薩 púsà bodhisatta 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
163 6 研究 yánjiū to research 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
164 6 研究 yánjiū to consider 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
165 6 le completion of an action
166 6 liǎo to know; to understand
167 6 liǎo to understand; to know
168 6 liào to look afar from a high place
169 6 le modal particle
170 6 le particle used in certain fixed expressions
171 6 liǎo to complete
172 6 liǎo completely
173 6 liǎo clever; intelligent
174 6 liǎo to know; jñāta
175 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能翻譯
176 5 běn measure word for books 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
177 5 běn this (city, week, etc) 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
178 5 běn originally; formerly 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
179 5 běn to be one's own 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
180 5 běn origin; source; root; foundation; basis 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
181 5 běn the roots of a plant 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
182 5 běn self 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
183 5 běn measure word for flowering plants 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
184 5 běn capital 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
185 5 běn main; central; primary 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
186 5 běn according to 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
187 5 běn a version; an edition 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
188 5 běn a memorial [presented to the emperor] 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
189 5 běn a book 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
190 5 běn trunk of a tree 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
191 5 běn to investigate the root of 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
192 5 běn a manuscript for a play 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
193 5 běn Ben 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
194 5 běn root; origin; mula 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
195 5 běn becoming, being, existing; bhava 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
196 5 běn former; previous; pūrva 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版
197 5 to go 於是一定要請我到那邊去主持教務
198 5 to remove; to wipe off; to eliminate 於是一定要請我到那邊去主持教務
199 5 to be distant 於是一定要請我到那邊去主持教務
200 5 to leave 於是一定要請我到那邊去主持教務
201 5 to play a part 於是一定要請我到那邊去主持教務
202 5 to abandon; to give up 於是一定要請我到那邊去主持教務
203 5 to die 於是一定要請我到那邊去主持教務
204 5 previous; past 於是一定要請我到那邊去主持教務
205 5 to send out; to issue; to drive away 於是一定要請我到那邊去主持教務
206 5 expresses a tendency 於是一定要請我到那邊去主持教務
207 5 falling tone 於是一定要請我到那邊去主持教務
208 5 to lose 於是一定要請我到那邊去主持教務
209 5 Qu 於是一定要請我到那邊去主持教務
210 5 go; gati 於是一定要請我到那邊去主持教務
211 5 校對 jiàoduì to proofread 並來信囑我替他校對
212 5 校對 jiàoduì proofreader 並來信囑我替他校對
213 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
214 5 suǒ an office; an institute 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
215 5 suǒ introduces a relative clause 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
216 5 suǒ it 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
217 5 suǒ if; supposing 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
218 5 suǒ a few; various; some 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
219 5 suǒ a place; a location 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
220 5 suǒ indicates a passive voice 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
221 5 suǒ that which 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
222 5 suǒ an ordinal number 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
223 5 suǒ meaning 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
224 5 suǒ garrison 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
225 5 suǒ place; pradeśa 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
226 5 suǒ that which; yad 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
227 5 wèi for; to 那時我確有得以先讀為快之感
228 5 wèi because of 那時我確有得以先讀為快之感
229 5 wéi to act as; to serve 那時我確有得以先讀為快之感
230 5 wéi to change into; to become 那時我確有得以先讀為快之感
231 5 wéi to be; is 那時我確有得以先讀為快之感
232 5 wéi to do 那時我確有得以先讀為快之感
233 5 wèi for 那時我確有得以先讀為快之感
234 5 wèi because of; for; to 那時我確有得以先讀為快之感
235 5 wèi to 那時我確有得以先讀為快之感
236 5 wéi in a passive construction 那時我確有得以先讀為快之感
237 5 wéi forming a rehetorical question 那時我確有得以先讀為快之感
238 5 wéi forming an adverb 那時我確有得以先讀為快之感
239 5 wéi to add emphasis 那時我確有得以先讀為快之感
240 5 wèi to support; to help 那時我確有得以先讀為快之感
241 5 wéi to govern 那時我確有得以先讀為快之感
242 5 lái to come 又承東初法師慈命來編輯
243 5 lái indicates an approximate quantity 又承東初法師慈命來編輯
244 5 lái please 又承東初法師慈命來編輯
245 5 lái used to substitute for another verb 又承東初法師慈命來編輯
246 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 又承東初法師慈命來編輯
247 5 lái ever since 又承東初法師慈命來編輯
248 5 lái wheat 又承東初法師慈命來編輯
249 5 lái next; future 又承東初法師慈命來編輯
250 5 lái a simple complement of direction 又承東初法師慈命來編輯
251 5 lái to occur; to arise 又承東初法師慈命來編輯
252 5 lái to earn 又承東初法師慈命來編輯
253 5 lái to come; āgata 又承東初法師慈命來編輯
254 5 and 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
255 5 to join together; together with; to accompany 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
256 5 peace; harmony 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
257 5 He 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
258 5 harmonious [sound] 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
259 5 gentle; amiable; acquiescent 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
260 5 warm 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
261 5 to harmonize; to make peace 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
262 5 a transaction 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
263 5 a bell on a chariot 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
264 5 a musical instrument 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
265 5 a military gate 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
266 5 a coffin headboard 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
267 5 a skilled worker 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
268 5 compatible 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
269 5 calm; peaceful 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
270 5 to sing in accompaniment 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
271 5 to write a matching poem 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
272 5 Harmony 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
273 5 harmony; gentleness 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
274 5 venerable 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
275 5 yào to want; to wish for 要我替他找個好印刷廠承印
276 5 yào if 要我替他找個好印刷廠承印
277 5 yào to be about to; in the future 要我替他找個好印刷廠承印
278 5 yào to want 要我替他找個好印刷廠承印
279 5 yāo a treaty 要我替他找個好印刷廠承印
280 5 yào to request 要我替他找個好印刷廠承印
281 5 yào essential points; crux 要我替他找個好印刷廠承印
282 5 yāo waist 要我替他找個好印刷廠承印
283 5 yāo to cinch 要我替他找個好印刷廠承印
284 5 yāo waistband 要我替他找個好印刷廠承印
285 5 yāo Yao 要我替他找個好印刷廠承印
286 5 yāo to pursue; to seek; to strive for 要我替他找個好印刷廠承印
287 5 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要我替他找個好印刷廠承印
288 5 yāo to obstruct; to intercept 要我替他找個好印刷廠承印
289 5 yāo to agree with 要我替他找個好印刷廠承印
290 5 yāo to invite; to welcome 要我替他找個好印刷廠承印
291 5 yào to summarize 要我替他找個好印刷廠承印
292 5 yào essential; important 要我替他找個好印刷廠承印
293 5 yào to desire 要我替他找個好印刷廠承印
294 5 yào to demand 要我替他找個好印刷廠承印
295 5 yào to need 要我替他找個好印刷廠承印
296 5 yào should; must 要我替他找個好印刷廠承印
297 5 yào might 要我替他找個好印刷廠承印
298 5 yào or 要我替他找個好印刷廠承印
299 5 wèi position; location; place 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
300 5 wèi measure word for people 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
301 5 wèi bit 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
302 5 wèi a seat 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
303 5 wèi a post 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
304 5 wèi a rank; status 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
305 5 wèi a throne 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
306 5 wèi Wei 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
307 5 wèi the standard form of an object 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
308 5 wèi a polite form of address 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
309 5 wèi at; located at 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
310 5 wèi to arrange 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
311 5 wèi to remain standing; avasthā 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉
312 4 自己 zìjǐ self 況且我自己日文沒有學成
313 4 marker for direct-object 把女眾遷到中壢圓光寺辦
314 4 bundle; handful; measureword for something with a handle 把女眾遷到中壢圓光寺辦
315 4 to hold; to take; to grasp 把女眾遷到中壢圓光寺辦
316 4 a handle 把女眾遷到中壢圓光寺辦
317 4 to guard 把女眾遷到中壢圓光寺辦
318 4 to regard as 把女眾遷到中壢圓光寺辦
319 4 to give 把女眾遷到中壢圓光寺辦
320 4 approximate 把女眾遷到中壢圓光寺辦
321 4 a stem 把女眾遷到中壢圓光寺辦
322 4 bǎi to grasp 把女眾遷到中壢圓光寺辦
323 4 to control 把女眾遷到中壢圓光寺辦
324 4 a handlebar 把女眾遷到中壢圓光寺辦
325 4 sworn brotherhood 把女眾遷到中壢圓光寺辦
326 4 an excuse; a pretext 把女眾遷到中壢圓光寺辦
327 4 a claw 把女眾遷到中壢圓光寺辦
328 4 clenched hand; muṣṭi 把女眾遷到中壢圓光寺辦
329 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
330 4 ér Kangxi radical 126 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
331 4 ér you 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
332 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
333 4 ér right away; then 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
334 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
335 4 ér if; in case; in the event that 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
336 4 ér therefore; as a result; thus 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
337 4 ér how can it be that? 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
338 4 ér so as to 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
339 4 ér only then 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
340 4 ér as if; to seem like 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
341 4 néng can; able 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
342 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
343 4 ér me 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
344 4 ér to arrive; up to 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
345 4 ér possessive 而觀世音菩薩尤為家家所供奉
346 4 歷史 lìshǐ history 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法
347 4 xìn to believe; to trust 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
348 4 xìn a letter 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
349 4 xìn evidence 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
350 4 xìn faith; confidence 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
351 4 xìn honest; sincere; true 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
352 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
353 4 xìn an official holding a document 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
354 4 xìn willfully; randomly 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
355 4 xìn truly 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
356 4 xìn a gift 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
357 4 xìn credit 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
358 4 xìn on time; regularly 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
359 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
360 4 xìn news; a message 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
361 4 xìn arsenic 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
362 4 xìn Faith 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
363 4 xìn faith; confidence 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救
364 4 dào to arrive 把女眾遷到中壢圓光寺辦
365 4 dào arrive; receive 把女眾遷到中壢圓光寺辦
366 4 dào to go 把女眾遷到中壢圓光寺辦
367 4 dào careful 把女眾遷到中壢圓光寺辦
368 4 dào Dao 把女眾遷到中壢圓光寺辦
369 4 dào approach; upagati 把女眾遷到中壢圓光寺辦
370 4 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以我近來常常這樣說
371 4 所以 suǒyǐ that by which 所以我近來常常這樣說
372 4 所以 suǒyǐ how; why 所以我近來常常這樣說
373 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以我近來常常這樣說
374 4 promptly; right away; immediately 故即一口答應了
375 4 to be near by; to be close to 故即一口答應了
376 4 at that time 故即一口答應了
377 4 to be exactly the same as; to be thus 故即一口答應了
378 4 supposed; so-called 故即一口答應了
379 4 if; but 故即一口答應了
380 4 to arrive at; to ascend 故即一口答應了
381 4 then; following 故即一口答應了
382 4 so; just so; eva 故即一口答應了
383 4 dōu all 這都是強調信心重要的明文
384 4 capital city 這都是強調信心重要的明文
385 4 a city; a metropolis 這都是強調信心重要的明文
386 4 dōu all 這都是強調信心重要的明文
387 4 elegant; refined 這都是強調信心重要的明文
388 4 Du 這都是強調信心重要的明文
389 4 dōu already 這都是強調信心重要的明文
390 4 to establish a capital city 這都是強調信心重要的明文
391 4 to reside 這都是強調信心重要的明文
392 4 to total; to tally 這都是強調信心重要的明文
393 4 dōu all; sarva 這都是強調信心重要的明文
394 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
395 4 可以 kěyǐ capable; adequate 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
396 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
397 4 可以 kěyǐ good 觀世音菩薩的確可以說是我們中國
398 4 shàng top; a high position 釋題發表於該刊第一卷第二期上
399 4 shang top; the position on or above something 釋題發表於該刊第一卷第二期上
400 4 shàng to go up; to go forward 釋題發表於該刊第一卷第二期上
401 4 shàng shang 釋題發表於該刊第一卷第二期上
402 4 shàng previous; last 釋題發表於該刊第一卷第二期上
403 4 shàng high; higher 釋題發表於該刊第一卷第二期上
404 4 shàng advanced 釋題發表於該刊第一卷第二期上
405 4 shàng a monarch; a sovereign 釋題發表於該刊第一卷第二期上
406 4 shàng time 釋題發表於該刊第一卷第二期上
407 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 釋題發表於該刊第一卷第二期上
408 4 shàng far 釋題發表於該刊第一卷第二期上
409 4 shàng big; as big as 釋題發表於該刊第一卷第二期上
410 4 shàng abundant; plentiful 釋題發表於該刊第一卷第二期上
411 4 shàng to report 釋題發表於該刊第一卷第二期上
412 4 shàng to offer 釋題發表於該刊第一卷第二期上
413 4 shàng to go on stage 釋題發表於該刊第一卷第二期上
414 4 shàng to take office; to assume a post 釋題發表於該刊第一卷第二期上
415 4 shàng to install; to erect 釋題發表於該刊第一卷第二期上
416 4 shàng to suffer; to sustain 釋題發表於該刊第一卷第二期上
417 4 shàng to burn 釋題發表於該刊第一卷第二期上
418 4 shàng to remember 釋題發表於該刊第一卷第二期上
419 4 shang on; in 釋題發表於該刊第一卷第二期上
420 4 shàng upward 釋題發表於該刊第一卷第二期上
421 4 shàng to add 釋題發表於該刊第一卷第二期上
422 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 釋題發表於該刊第一卷第二期上
423 4 shàng to meet 釋題發表於該刊第一卷第二期上
424 4 shàng falling then rising (4th) tone 釋題發表於該刊第一卷第二期上
425 4 shang used after a verb indicating a result 釋題發表於該刊第一卷第二期上
426 4 shàng a musical note 釋題發表於該刊第一卷第二期上
427 4 shàng higher, superior; uttara 釋題發表於該刊第一卷第二期上
428 4 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
429 4 講話 jiǎnghuà to speak; to talk; to address 普門品講話
430 4 講話 jiǎnghuà a speech; a lecture 普門品講話
431 3 理想化 lǐxiǎnghuà idealization 由後來的佛弟子們加以理想化而成的
432 3 dàn but; yet; however 但有些地方卻是超乎歷史性的
433 3 dàn merely; only 但有些地方卻是超乎歷史性的
434 3 dàn vainly 但有些地方卻是超乎歷史性的
435 3 dàn promptly 但有些地方卻是超乎歷史性的
436 3 dàn all 但有些地方卻是超乎歷史性的
437 3 dàn Dan 但有些地方卻是超乎歷史性的
438 3 dàn only; kevala 但有些地方卻是超乎歷史性的
439 3 zài in; at 在佛菩薩中
440 3 zài at 在佛菩薩中
441 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛菩薩中
442 3 zài to exist; to be living 在佛菩薩中
443 3 zài to consist of 在佛菩薩中
444 3 zài to be at a post 在佛菩薩中
445 3 zài in; bhū 在佛菩薩中
446 3 去年 qùnián last year 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候
447 3 讀者 dúzhě a reader 博得很多讀者的歡迎
448 3 nán difficult; arduous; hard 以校對這事並不難辦
449 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 以校對這事並不難辦
450 3 nán hardly possible; unable 以校對這事並不難辦
451 3 nàn disaster; calamity 以校對這事並不難辦
452 3 nàn enemy; foe 以校對這事並不難辦
453 3 nán bad; unpleasant 以校對這事並不難辦
454 3 nàn to blame; to rebuke 以校對這事並不難辦
455 3 nàn to object to; to argue against 以校對這事並不難辦
456 3 nàn to reject; to repudiate 以校對這事並不難辦
457 3 nán inopportune; aksana 以校對這事並不難辦
458 3 ge unit 要我替他找個好印刷廠承印
459 3 before an approximate number 要我替他找個好印刷廠承印
460 3 after a verb and between its object 要我替他找個好印刷廠承印
461 3 to indicate a sudden event 要我替他找個好印刷廠承印
462 3 individual 要我替他找個好印刷廠承印
463 3 height 要我替他找個好印刷廠承印
464 3 this 要我替他找個好印刷廠承印
465 3 huì can; be able to 無怪乎會感到格格不入的
466 3 huì able to 無怪乎會感到格格不入的
467 3 huì a meeting; a conference; an assembly 無怪乎會感到格格不入的
468 3 kuài to balance an account 無怪乎會感到格格不入的
469 3 huì to assemble 無怪乎會感到格格不入的
470 3 huì to meet 無怪乎會感到格格不入的
471 3 huì a temple fair 無怪乎會感到格格不入的
472 3 huì a religious assembly 無怪乎會感到格格不入的
473 3 huì an association; a society 無怪乎會感到格格不入的
474 3 huì a national or provincial capital 無怪乎會感到格格不入的
475 3 huì an opportunity 無怪乎會感到格格不入的
476 3 huì to understand 無怪乎會感到格格不入的
477 3 huì to be familiar with; to know 無怪乎會感到格格不入的
478 3 huì to be possible; to be likely 無怪乎會感到格格不入的
479 3 huì to be good at 無怪乎會感到格格不入的
480 3 huì a moment 無怪乎會感到格格不入的
481 3 huì to happen to 無怪乎會感到格格不入的
482 3 huì to pay 無怪乎會感到格格不入的
483 3 huì a meeting place 無怪乎會感到格格不入的
484 3 kuài the seam of a cap 無怪乎會感到格格不入的
485 3 huì in accordance with 無怪乎會感到格格不入的
486 3 huì imperial civil service examination 無怪乎會感到格格不入的
487 3 huì to have sexual intercourse 無怪乎會感到格格不入的
488 3 huì Hui 無怪乎會感到格格不入的
489 3 huì combining; samsarga 無怪乎會感到格格不入的
490 3 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 那一位佛即阿彌陀佛
491 3 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 那一位佛即阿彌陀佛
492 3 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 那一位佛即阿彌陀佛
493 3 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 一般人以為它是神話的記敘
494 3 以為 yǐwéi to act as 一般人以為它是神話的記敘
495 3 以為 yǐwèi to think 一般人以為它是神話的記敘
496 3 以為 yǐwéi to use as 一般人以為它是神話的記敘
497 3 翻譯 fānyì to translate; to interpret 我聽說星雲法師已開始翻譯
498 3 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 我聽說星雲法師已開始翻譯
499 3 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 我聽說星雲法師已開始翻譯
500 3 考究 kǎojiū to investigate; to check and research 考究來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
观世音菩萨 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  1. Buddha's Teaching
  2. Dharma; Buddha-Dhárma
zhè this; ayam; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
普门品 普門品
  1. pǔménpǐn
  2. pǔménpǐn
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
东初 東初 100 Dongchu; Shi Dongchu
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨普门品讲话 觀世音菩薩普門品講話 71
  1. The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
  2. A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
韩国 韓國 104 South Korea
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
临济 臨濟 108 Linji School
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
日本 114 Japan
日文 82 Japanese language
深坑 115 Shenkeng
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台北 臺北 84 Taipei
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
台湾 台灣 84 Taiwan
太阳神 太陽神 116 Sun God; Apollo
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
得佛 100 to become a Buddha
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
还没有 還沒有 104 absence of
后说 後說 104 spoken later
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第二 106 scroll 2
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
请法 請法 113 Request Teachings
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
十信 115 the ten grades of faith
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
五十二位 119 fifty two stages of bodhisattva practice
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中壢圆光寺 中壢圓光寺 122 Yuan Guang Buddhist Temple
自心 122 One's Mind