Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 1: Don't be Lacking - Women and Domestic Violence 卷一 不可缺 女人家暴
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 家庭暴力 | jiātíng bàolì | domestic violence | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
2 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 惹得丈夫厭惡反感 |
3 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 惹得丈夫厭惡反感 |
4 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 惹得丈夫厭惡反感 |
5 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 惹得丈夫厭惡反感 |
6 | 7 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人大多是受害者 |
7 | 7 | 女人 | nǚrén | wife | 女人大多是受害者 |
8 | 7 | 男人 | nánrén | man; men; male | 施暴者多數是男人 |
9 | 6 | 家庭 | jiātíng | family; household | 讓丈夫兒女感受不到家庭的溫暖 |
10 | 5 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
11 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
12 | 4 | 就 | jiù | to assume | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
13 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
14 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
15 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
16 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
17 | 4 | 就 | jiù | to go with | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
18 | 4 | 就 | jiù | to die | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
19 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以女人施暴的例子也很多 |
20 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以女人施暴的例子也很多 |
21 | 4 | 施暴 | shībào | to use violence; to attack; to assault | 施暴者多數是男人 |
22 | 4 | 也 | yě | ya | 所以女人施暴的例子也很多 |
23 | 4 | 暴力 | bàolì | violence | 也是一種暴力 |
24 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此 |
25 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
26 | 3 | 個 | gè | individual | 但是如果從另一個角度來看 |
27 | 3 | 個 | gè | height | 但是如果從另一個角度來看 |
28 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 經常數落丈夫不能賺錢 |
29 | 3 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
30 | 3 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
31 | 3 | 讓 | ràng | Give Way | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
32 | 3 | 女性 | nǚxìng | a female; the female sex | 女性比較囉嗦 |
33 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 世間不是一個人的 |
34 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世間不是一個人的 |
35 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 世間不是一個人的 |
36 | 3 | 人 | rén | everybody | 世間不是一個人的 |
37 | 3 | 人 | rén | adult | 世間不是一個人的 |
38 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 世間不是一個人的 |
39 | 3 | 人 | rén | an upright person | 世間不是一個人的 |
40 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世間不是一個人的 |
41 | 3 | 都 | dū | capital city | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
42 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
43 | 3 | 都 | dōu | all | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
44 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
45 | 3 | 都 | dū | Du | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
46 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
47 | 3 | 都 | dū | to reside | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
48 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
49 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
50 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
51 | 2 | 疑心 | yíxīn | suspicion; doubt | 有的女性疑心比較重 |
52 | 2 | 疑心 | yíxīn | to guess; to conjecture | 有的女性疑心比較重 |
53 | 2 | 另一 | lìngyī | another | 但是如果從另一個角度來看 |
54 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可缺 |
55 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可缺 |
56 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 夫妻之間如果不能相互忍讓 |
57 | 2 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 夫妻之間如果不能相互忍讓 |
58 | 2 | 嘮叨 | láodāo | to prattle; to chatter away; to nag | 嘮叨 |
59 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 惹得丈夫厭惡反感 |
60 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 惹得丈夫厭惡反感 |
61 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 惹得丈夫厭惡反感 |
62 | 2 | 得 | dé | de | 惹得丈夫厭惡反感 |
63 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 惹得丈夫厭惡反感 |
64 | 2 | 得 | dé | to result in | 惹得丈夫厭惡反感 |
65 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 惹得丈夫厭惡反感 |
66 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 惹得丈夫厭惡反感 |
67 | 2 | 得 | dé | to be finished | 惹得丈夫厭惡反感 |
68 | 2 | 得 | děi | satisfying | 惹得丈夫厭惡反感 |
69 | 2 | 得 | dé | to contract | 惹得丈夫厭惡反感 |
70 | 2 | 得 | dé | to hear | 惹得丈夫厭惡反感 |
71 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 惹得丈夫厭惡反感 |
72 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 惹得丈夫厭惡反感 |
73 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 惹得丈夫厭惡反感 |
74 | 2 | 好 | hǎo | good | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
75 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
76 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
77 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
78 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
79 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
80 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
81 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
82 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
83 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
84 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
85 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
86 | 2 | 好 | hào | a fond object | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
87 | 2 | 好 | hǎo | Good | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
88 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
89 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 人格不健全 |
90 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 也是一種家庭暴力 |
91 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
92 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
93 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
94 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
95 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點小事情就放不下 |
96 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點小事情就放不下 |
97 | 2 | 給 | gěi | to give | 女人施給男人的語言威脅 |
98 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 女人施給男人的語言威脅 |
99 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 女人施給男人的語言威脅 |
100 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 女人施給男人的語言威脅 |
101 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 女人施給男人的語言威脅 |
102 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 女人施給男人的語言威脅 |
103 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 女人施給男人的語言威脅 |
104 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 女人施給男人的語言威脅 |
105 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 女人施給男人的語言威脅 |
106 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 女人施給男人的語言威脅 |
107 | 2 | 在 | zài | in; at | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
108 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
109 | 2 | 在 | zài | to consist of | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
110 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
111 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
112 | 2 | 嫌 | xián | hatred | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
113 | 2 | 嫌 | xián | suspicious; a suspicious position | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
114 | 2 | 嫌 | xián | to detest; to hate position | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
115 | 2 | 嫌 | xián | to suspect | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
116 | 2 | 嫌 | xián | to be similar | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
117 | 2 | 嫌 | xián | hatred; vidveṣa | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
118 | 2 | 者 | zhě | ca | 施暴者多數是男人 |
119 | 2 | 很 | hěn | disobey | 所以女人施暴的例子也很多 |
120 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 所以女人施暴的例子也很多 |
121 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 所以女人施暴的例子也很多 |
122 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 所以女人施暴的例子也很多 |
123 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個家庭裡 |
124 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個家庭裡 |
125 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個家庭裡 |
126 | 2 | 社會問題 | shèhuì wèntí | social issue | 也會衍生出不少的社會問題 |
127 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管男人的家庭暴力 |
128 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管男人的家庭暴力 |
129 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管男人的家庭暴力 |
130 | 2 | 男女 | nán nǚ | male and female | 家庭暴力男女彼此都有責任 |
131 | 2 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 女性比較囉嗦 |
132 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 家庭就會烏煙瘴氣 |
133 | 2 | 會 | huì | able to | 家庭就會烏煙瘴氣 |
134 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 家庭就會烏煙瘴氣 |
135 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 家庭就會烏煙瘴氣 |
136 | 2 | 會 | huì | to assemble | 家庭就會烏煙瘴氣 |
137 | 2 | 會 | huì | to meet | 家庭就會烏煙瘴氣 |
138 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 家庭就會烏煙瘴氣 |
139 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 家庭就會烏煙瘴氣 |
140 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 家庭就會烏煙瘴氣 |
141 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 家庭就會烏煙瘴氣 |
142 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 家庭就會烏煙瘴氣 |
143 | 2 | 會 | huì | to understand | 家庭就會烏煙瘴氣 |
144 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 家庭就會烏煙瘴氣 |
145 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 家庭就會烏煙瘴氣 |
146 | 2 | 會 | huì | to be good at | 家庭就會烏煙瘴氣 |
147 | 2 | 會 | huì | a moment | 家庭就會烏煙瘴氣 |
148 | 2 | 會 | huì | to happen to | 家庭就會烏煙瘴氣 |
149 | 2 | 會 | huì | to pay | 家庭就會烏煙瘴氣 |
150 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 家庭就會烏煙瘴氣 |
151 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 家庭就會烏煙瘴氣 |
152 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 家庭就會烏煙瘴氣 |
153 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 家庭就會烏煙瘴氣 |
154 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 家庭就會烏煙瘴氣 |
155 | 2 | 會 | huì | Hui | 家庭就會烏煙瘴氣 |
156 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 家庭就會烏煙瘴氣 |
157 | 1 | 威脅 | wēixié | to threaten; to menace | 女人施給男人的語言威脅 |
158 | 1 | 來看 | láikàn | to come and see; judging from | 但是如果從另一個角度來看 |
159 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 女人施給男人的語言威脅 |
160 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 女人施給男人的語言威脅 |
161 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 女人施給男人的語言威脅 |
162 | 1 | 施 | shī | to relate to | 女人施給男人的語言威脅 |
163 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 女人施給男人的語言威脅 |
164 | 1 | 施 | shī | to exert | 女人施給男人的語言威脅 |
165 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 女人施給男人的語言威脅 |
166 | 1 | 施 | shī | Shi | 女人施給男人的語言威脅 |
167 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 女人施給男人的語言威脅 |
168 | 1 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
169 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
170 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
171 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
172 | 1 | 暴君 | bàojūn | tyrant; despot | 像個暴君經常打老婆 |
173 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
174 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
175 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
176 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
177 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
178 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
179 | 1 | 說 | shuō | allocution | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
180 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
181 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
182 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
183 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
184 | 1 | 女人家 | nǚrénjiā | women (in general) | 女人家暴 |
185 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
186 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
187 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
188 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
189 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
190 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
191 | 1 | 過去 | guòqù | past | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
192 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
193 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
194 | 1 | 還 | huán | to do in return | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
195 | 1 | 還 | huán | Huan | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
196 | 1 | 還 | huán | to revert | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
197 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
198 | 1 | 還 | huán | to encircle | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
199 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
200 | 1 | 還 | huán | since | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
201 | 1 | 之 | zhī | to go | 製造家庭暴戾之氣 |
202 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 製造家庭暴戾之氣 |
203 | 1 | 之 | zhī | is | 製造家庭暴戾之氣 |
204 | 1 | 之 | zhī | to use | 製造家庭暴戾之氣 |
205 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 製造家庭暴戾之氣 |
206 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 沒有用 |
207 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 沒有用 |
208 | 1 | 用 | yòng | to eat | 沒有用 |
209 | 1 | 用 | yòng | to spend | 沒有用 |
210 | 1 | 用 | yòng | expense | 沒有用 |
211 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 沒有用 |
212 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 沒有用 |
213 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 沒有用 |
214 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 沒有用 |
215 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 沒有用 |
216 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 沒有用 |
217 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 沒有用 |
218 | 1 | 用 | yòng | to control | 沒有用 |
219 | 1 | 用 | yòng | to access | 沒有用 |
220 | 1 | 用 | yòng | Yong | 沒有用 |
221 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 沒有用 |
222 | 1 | 厭煩 | yànfán | bored; fed up with something; sick of sth | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
223 | 1 | 信心 | xìnxīn | confidence | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
224 | 1 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
225 | 1 | 信心 | xìnxīn | Faith | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
226 | 1 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 茲舉如下 |
227 | 1 | 舉 | jǔ | to move | 茲舉如下 |
228 | 1 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 茲舉如下 |
229 | 1 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 茲舉如下 |
230 | 1 | 舉 | jǔ | to suggest | 茲舉如下 |
231 | 1 | 舉 | jǔ | to fly | 茲舉如下 |
232 | 1 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 茲舉如下 |
233 | 1 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 茲舉如下 |
234 | 1 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 茲舉如下 |
235 | 1 | 舉 | jǔ | to raise an example | 茲舉如下 |
236 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
237 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
238 | 1 | 而 | néng | can; able | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
239 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
240 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
241 | 1 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 製造家庭暴戾之氣 |
242 | 1 | 氣 | qì | anger; temper | 製造家庭暴戾之氣 |
243 | 1 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 製造家庭暴戾之氣 |
244 | 1 | 氣 | qì | to be angry | 製造家庭暴戾之氣 |
245 | 1 | 氣 | qì | breath | 製造家庭暴戾之氣 |
246 | 1 | 氣 | qì | a smell; an odour | 製造家庭暴戾之氣 |
247 | 1 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 製造家庭暴戾之氣 |
248 | 1 | 氣 | qì | vital force; material force | 製造家庭暴戾之氣 |
249 | 1 | 氣 | qì | air | 製造家庭暴戾之氣 |
250 | 1 | 氣 | qì | weather | 製造家庭暴戾之氣 |
251 | 1 | 氣 | qì | to make angry | 製造家庭暴戾之氣 |
252 | 1 | 氣 | qì | morale; spirit | 製造家庭暴戾之氣 |
253 | 1 | 氣 | qì | to bully; to insult | 製造家庭暴戾之氣 |
254 | 1 | 氣 | qì | vitality; energy | 製造家庭暴戾之氣 |
255 | 1 | 氣 | qì | inspiration | 製造家庭暴戾之氣 |
256 | 1 | 氣 | qì | strength; power | 製造家庭暴戾之氣 |
257 | 1 | 氣 | qì | mist | 製造家庭暴戾之氣 |
258 | 1 | 氣 | qì | instrument | 製造家庭暴戾之氣 |
259 | 1 | 氣 | qì | prana | 製造家庭暴戾之氣 |
260 | 1 | 氣 | qì | steam; bāṣpa | 製造家庭暴戾之氣 |
261 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
262 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
263 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
264 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
265 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
266 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
267 | 1 | 分析 | fēnxī | to analyze | 仔細分析起來 |
268 | 1 | 分析 | fēnxī | to distinguish | 仔細分析起來 |
269 | 1 | 分析 | fēnxī | to separate | 仔細分析起來 |
270 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
271 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
272 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 一個家庭裡 |
273 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 一個家庭裡 |
274 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 一個家庭裡 |
275 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 一個家庭裡 |
276 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 一個家庭裡 |
277 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 一個家庭裡 |
278 | 1 | 暴躁 | bàozào | irascible; irritable; violent | 雖然有的男人性格暴躁 |
279 | 1 | 重複 | chóngfù | to repeat; to duplicate | 再三重複拿出來講 |
280 | 1 | 重複 | chóngfù | to repeat | 再三重複拿出來講 |
281 | 1 | 重複 | chóngfù | to overlap | 再三重複拿出來講 |
282 | 1 | 動不動 | dòngbùdòng | apt to happen (usually of something undesirable); frequently; happening easily (e.g. accident or illness) | 動不動就發脾氣 |
283 | 1 | 收場 | shōuchǎng | the end; an ending; to wind down; to conclude | 家庭暴力最後往往導致悲劇收場 |
284 | 1 | 如下 | rú xià | as follows | 茲舉如下 |
285 | 1 | 發脾氣 | fāpíqì | to get angry | 動不動就發脾氣 |
286 | 1 | 無形中 | wúxíngzhōng | imperceptibly; virtually | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
287 | 1 | 自知 | zìzhī | to know for oneself | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
288 | 1 | 陰影 | yīnyǐng | a shadow; shade | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
289 | 1 | 缺 | quē | be short of; to lack | 不可缺 |
290 | 1 | 缺 | quē | incomplete; broken | 不可缺 |
291 | 1 | 缺 | quē | to be absent | 不可缺 |
292 | 1 | 缺 | quē | a vacant position | 不可缺 |
293 | 1 | 缺 | quē | a gap | 不可缺 |
294 | 1 | 缺 | quē | a mistake | 不可缺 |
295 | 1 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 不可缺 |
296 | 1 | 不幸 | bùxíng | unfortunate; sad | 都是家庭的不幸 |
297 | 1 | 不幸 | bùxíng | misfortune; adversity | 都是家庭的不幸 |
298 | 1 | 不幸 | bùxíng | to die | 都是家庭的不幸 |
299 | 1 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
300 | 1 | 先生 | xiānsheng | first born | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
301 | 1 | 先生 | xiānsheng | husband | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
302 | 1 | 先生 | xiānsheng | teacher | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
303 | 1 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
304 | 1 | 先生 | xiānsheng | doctor | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
305 | 1 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
306 | 1 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
307 | 1 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
308 | 1 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
309 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般的家庭暴力 |
310 | 1 | 一般 | yībān | same | 一般的家庭暴力 |
311 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
312 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
313 | 1 | 可能 | kěnéng | possibility; probability; likelihood | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
314 | 1 | 那 | nā | No | 怪那不對 |
315 | 1 | 那 | nuó | to move | 怪那不對 |
316 | 1 | 那 | nuó | much | 怪那不對 |
317 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 怪那不對 |
318 | 1 | 那 | nà | na | 怪那不對 |
319 | 1 | 懶散 | lǎnsàn | inactive; careless; lazy; indolent; negligent | 如此邋遢懶散 |
320 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 家中經常亂成一團 |
321 | 1 | 家 | jiā | family | 家中經常亂成一團 |
322 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 家中經常亂成一團 |
323 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家中經常亂成一團 |
324 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家中經常亂成一團 |
325 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家中經常亂成一團 |
326 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家中經常亂成一團 |
327 | 1 | 家 | jiā | domestic | 家中經常亂成一團 |
328 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家中經常亂成一團 |
329 | 1 | 家 | jiā | side; party | 家中經常亂成一團 |
330 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 家中經常亂成一團 |
331 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家中經常亂成一團 |
332 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家中經常亂成一團 |
333 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家中經常亂成一團 |
334 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 家中經常亂成一團 |
335 | 1 | 家 | jiā | district | 家中經常亂成一團 |
336 | 1 | 家 | jiā | private propery | 家中經常亂成一團 |
337 | 1 | 家 | jiā | Jia | 家中經常亂成一團 |
338 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家中經常亂成一團 |
339 | 1 | 家 | gū | lady | 家中經常亂成一團 |
340 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 家中經常亂成一團 |
341 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
342 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
343 | 1 | 下 | xià | bottom | 下長大的兒童 |
344 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下長大的兒童 |
345 | 1 | 下 | xià | to announce | 下長大的兒童 |
346 | 1 | 下 | xià | to do | 下長大的兒童 |
347 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下長大的兒童 |
348 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下長大的兒童 |
349 | 1 | 下 | xià | inside | 下長大的兒童 |
350 | 1 | 下 | xià | an aspect | 下長大的兒童 |
351 | 1 | 下 | xià | a certain time | 下長大的兒童 |
352 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 下長大的兒童 |
353 | 1 | 下 | xià | to put in | 下長大的兒童 |
354 | 1 | 下 | xià | to enter | 下長大的兒童 |
355 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下長大的兒童 |
356 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 下長大的兒童 |
357 | 1 | 下 | xià | to go | 下長大的兒童 |
358 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下長大的兒童 |
359 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 下長大的兒童 |
360 | 1 | 下 | xià | to produce | 下長大的兒童 |
361 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下長大的兒童 |
362 | 1 | 下 | xià | to decide | 下長大的兒童 |
363 | 1 | 下 | xià | to be less than | 下長大的兒童 |
364 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 下長大的兒童 |
365 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 下長大的兒童 |
366 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下長大的兒童 |
367 | 1 | 日後 | rìhòu | someday; sometime | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
368 | 1 | 從 | cóng | to follow | 但是如果從另一個角度來看 |
369 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 但是如果從另一個角度來看 |
370 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 但是如果從另一個角度來看 |
371 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 但是如果從另一個角度來看 |
372 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 但是如果從另一個角度來看 |
373 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 但是如果從另一個角度來看 |
374 | 1 | 從 | cóng | secondary | 但是如果從另一個角度來看 |
375 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 但是如果從另一個角度來看 |
376 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 但是如果從另一個角度來看 |
377 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 但是如果從另一個角度來看 |
378 | 1 | 從 | zòng | to release | 但是如果從另一個角度來看 |
379 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 但是如果從另一個角度來看 |
380 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 影響所及 |
381 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 影響所及 |
382 | 1 | 升官發財 | shēng guān fā cái | to be promoted and gain wealth | 不能升官發財 |
383 | 1 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 怪那不對 |
384 | 1 | 怪 | guài | a devil; a monster | 怪那不對 |
385 | 1 | 怪 | guài | to blame | 怪那不對 |
386 | 1 | 怪 | guài | to be surprised | 怪那不對 |
387 | 1 | 怪 | guài | grotesque | 怪那不對 |
388 | 1 | 怪 | guài | Guai | 怪那不對 |
389 | 1 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 怪那不對 |
390 | 1 | 仔細 | zǐxì | careful; attentive; cautious | 仔細分析起來 |
391 | 1 | 仔細 | zǐxì | meticulous | 仔細分析起來 |
392 | 1 | 仔細 | zǐxì | thrifty | 仔細分析起來 |
393 | 1 | 轟炸 | hōngzhà | to bomb; to bombard | 的疲勞轟炸 |
394 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
395 | 1 | 有責任 | yǒuzérèn | to be responsible | 家庭暴力男女彼此都有責任 |
396 | 1 | 理家 | lǐjiā | to keep house; to manage a household | 有的女性不善理家 |
397 | 1 | 中 | zhōng | middle | 家中經常亂成一團 |
398 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 家中經常亂成一團 |
399 | 1 | 中 | zhōng | China | 家中經常亂成一團 |
400 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 家中經常亂成一團 |
401 | 1 | 中 | zhōng | midday | 家中經常亂成一團 |
402 | 1 | 中 | zhōng | inside | 家中經常亂成一團 |
403 | 1 | 中 | zhōng | during | 家中經常亂成一團 |
404 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 家中經常亂成一團 |
405 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 家中經常亂成一團 |
406 | 1 | 中 | zhōng | half | 家中經常亂成一團 |
407 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 家中經常亂成一團 |
408 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 家中經常亂成一團 |
409 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 家中經常亂成一團 |
410 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 家中經常亂成一團 |
411 | 1 | 中 | zhōng | middle | 家中經常亂成一團 |
412 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
413 | 1 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 一點小事情就放不下 |
414 | 1 | 情 | qíng | passion; affection | 一點小事情就放不下 |
415 | 1 | 情 | qíng | friendship; kindness | 一點小事情就放不下 |
416 | 1 | 情 | qíng | face; honor | 一點小事情就放不下 |
417 | 1 | 情 | qíng | condition; state; situation | 一點小事情就放不下 |
418 | 1 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 一點小事情就放不下 |
419 | 1 | 情 | qíng | sentience; cognition | 一點小事情就放不下 |
420 | 1 | 烏煙瘴氣 | wū yān zhàngqì | billowing smoke; foul atmosphere; murky atmosphere; in a turmoil | 家庭就會烏煙瘴氣 |
421 | 1 | 長大 | zhǎngdà | to grow up | 下長大的兒童 |
422 | 1 | 長大 | zhǎngdà | tall and great | 下長大的兒童 |
423 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心不平衡 |
424 | 1 | 老婆 | lǎopo | wife | 像個暴君經常打老婆 |
425 | 1 | 老婆 | lǎopó | old female servant | 像個暴君經常打老婆 |
426 | 1 | 老婆 | lǎopó | a old woman | 像個暴君經常打老婆 |
427 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
428 | 1 | 事 | shì | to serve | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
429 | 1 | 事 | shì | a government post | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
430 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
431 | 1 | 事 | shì | occupation | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
432 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
433 | 1 | 事 | shì | an accident | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
434 | 1 | 事 | shì | to attend | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
435 | 1 | 事 | shì | an allusion | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
436 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
437 | 1 | 事 | shì | to engage in | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
438 | 1 | 事 | shì | to enslave | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
439 | 1 | 事 | shì | to pursue | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
440 | 1 | 事 | shì | to administer | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
441 | 1 | 事 | shì | to appoint | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
442 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
443 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
444 | 1 | 賺錢 | zhuànqián | to earn money | 經常數落丈夫不能賺錢 |
445 | 1 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 經常買一些現成的食物 |
446 | 1 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 經常買一些現成的食物 |
447 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 人格不健全 |
448 | 1 | 不平衡 | bùpínghéng | disequilibrium | 身心不平衡 |
449 | 1 | 深思 | shēnsī | to ponder; to consider | 值得大家深思 |
450 | 1 | 虐待 | nüèdài | to mistreat; to maltreat; to abuse; mistreatment; maltreatment | 精神虐待 |
451 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 經常買一些現成的食物 |
452 | 1 | 不到 | bùdào | not reaching; insufficient | 讓丈夫兒女感受不到家庭的溫暖 |
453 | 1 | 不對 | bù duì | wrong; incorrect | 怪那不對 |
454 | 1 | 不對 | bù duì | abnormal; strange | 怪那不對 |
455 | 1 | 不對 | bù duì | not suitable disagreeing | 怪那不對 |
456 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 影響所及 |
457 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 影響所及 |
458 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 影響所及 |
459 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 影響所及 |
460 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 影響所及 |
461 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 影響所及 |
462 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 影響所及 |
463 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 讓丈夫兒女感受不到家庭的溫暖 |
464 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 讓丈夫兒女感受不到家庭的溫暖 |
465 | 1 | 人物 | rénwù | a person; a character in a play or novel; a protagonist | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
466 | 1 | 不休 | bùxiū | endlessly; ceaselessly | 嘮叨不休 |
467 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 因此如何營造幸福的家庭 |
468 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 因此如何營造幸福的家庭 |
469 | 1 | 家人 | jiārén | family members | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
470 | 1 | 家人 | jiārén | a servant | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
471 | 1 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
472 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 施暴者以男人居多 |
473 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 施暴者以男人居多 |
474 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 施暴者以男人居多 |
475 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 施暴者以男人居多 |
476 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 施暴者以男人居多 |
477 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 施暴者以男人居多 |
478 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 施暴者以男人居多 |
479 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 施暴者以男人居多 |
480 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 施暴者以男人居多 |
481 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 施暴者以男人居多 |
482 | 1 | 數落 | shǔluò | to enumerate somebody's shortcomings; to criticize; to scold; to talk on and on | 經常數落丈夫不能賺錢 |
483 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
484 | 1 | 營造 | yíngzào | to build; to construct; to make | 因此如何營造幸福的家庭 |
485 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
486 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
487 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
488 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
489 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
490 | 1 | 受害者 | shòuhàizhě | a casualty; a victim; those injured and wounded | 女人大多是受害者 |
491 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 有的女性疑心比較重 |
492 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 有的女性疑心比較重 |
493 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 有的女性疑心比較重 |
494 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 有的女性疑心比較重 |
495 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 有的女性疑心比較重 |
496 | 1 | 重 | zhòng | sad | 有的女性疑心比較重 |
497 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 有的女性疑心比較重 |
498 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 有的女性疑心比較重 |
499 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 有的女性疑心比較重 |
500 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 有的女性疑心比較重 |
Frequencies of all Words
Top 561
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 的 | de | possessive particle | 一般的家庭暴力 |
2 | 16 | 的 | de | structural particle | 一般的家庭暴力 |
3 | 16 | 的 | de | complement | 一般的家庭暴力 |
4 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 一般的家庭暴力 |
5 | 8 | 家庭暴力 | jiātíng bàolì | domestic violence | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
6 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 惹得丈夫厭惡反感 |
7 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 惹得丈夫厭惡反感 |
8 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 惹得丈夫厭惡反感 |
9 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 惹得丈夫厭惡反感 |
10 | 7 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人大多是受害者 |
11 | 7 | 女人 | nǚrén | wife | 女人大多是受害者 |
12 | 7 | 男人 | nánrén | man; men; male | 施暴者多數是男人 |
13 | 6 | 也是 | yěshì | in addition | 也是一種家庭暴力 |
14 | 6 | 也是 | yěshì | either | 也是一種家庭暴力 |
15 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
16 | 6 | 是 | shì | is exactly | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
17 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
18 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
19 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
20 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
21 | 6 | 是 | shì | true | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
22 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
23 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
24 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
25 | 6 | 是 | shì | Shi | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
26 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
27 | 6 | 是 | shì | this; idam | 家庭暴力是現在社會嚴重的問題之一 |
28 | 6 | 家庭 | jiātíng | family; household | 讓丈夫兒女感受不到家庭的溫暖 |
29 | 5 | 有的 | yǒude | some | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
30 | 5 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
31 | 4 | 就 | jiù | right away | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
32 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
33 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
34 | 4 | 就 | jiù | to assume | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
35 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
36 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
37 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
38 | 4 | 就 | jiù | namely | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
39 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
40 | 4 | 就 | jiù | only; just | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
41 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
42 | 4 | 就 | jiù | to go with | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
43 | 4 | 就 | jiù | already | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
44 | 4 | 就 | jiù | as much as | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
45 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
46 | 4 | 就 | jiù | even if | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
47 | 4 | 就 | jiù | to die | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
48 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
49 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以女人施暴的例子也很多 |
50 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以女人施暴的例子也很多 |
51 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以女人施暴的例子也很多 |
52 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以女人施暴的例子也很多 |
53 | 4 | 施暴 | shībào | to use violence; to attack; to assault | 施暴者多數是男人 |
54 | 4 | 也 | yě | also; too | 所以女人施暴的例子也很多 |
55 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以女人施暴的例子也很多 |
56 | 4 | 也 | yě | either | 所以女人施暴的例子也很多 |
57 | 4 | 也 | yě | even | 所以女人施暴的例子也很多 |
58 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以女人施暴的例子也很多 |
59 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 所以女人施暴的例子也很多 |
60 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以女人施暴的例子也很多 |
61 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以女人施暴的例子也很多 |
62 | 4 | 也 | yě | ya | 所以女人施暴的例子也很多 |
63 | 4 | 暴力 | bàolì | violence | 也是一種暴力 |
64 | 4 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常數落丈夫不能賺錢 |
65 | 4 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常數落丈夫不能賺錢 |
66 | 4 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常數落丈夫不能賺錢 |
67 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此 |
68 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
69 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
70 | 3 | 個 | ge | unit | 但是如果從另一個角度來看 |
71 | 3 | 個 | gè | before an approximate number | 但是如果從另一個角度來看 |
72 | 3 | 個 | gè | after a verb and between its object | 但是如果從另一個角度來看 |
73 | 3 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 但是如果從另一個角度來看 |
74 | 3 | 個 | gè | individual | 但是如果從另一個角度來看 |
75 | 3 | 個 | gè | height | 但是如果從另一個角度來看 |
76 | 3 | 個 | gè | this | 但是如果從另一個角度來看 |
77 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這也是暴力 |
78 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這也是暴力 |
79 | 3 | 這 | zhè | now | 這也是暴力 |
80 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這也是暴力 |
81 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是暴力 |
82 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是暴力 |
83 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 經常數落丈夫不能賺錢 |
84 | 3 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
85 | 3 | 讓 | ràng | by | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
86 | 3 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
87 | 3 | 讓 | ràng | Give Way | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
88 | 3 | 女性 | nǚxìng | a female; the female sex | 女性比較囉嗦 |
89 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 世間不是一個人的 |
90 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世間不是一個人的 |
91 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 世間不是一個人的 |
92 | 3 | 人 | rén | everybody | 世間不是一個人的 |
93 | 3 | 人 | rén | adult | 世間不是一個人的 |
94 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 世間不是一個人的 |
95 | 3 | 人 | rén | an upright person | 世間不是一個人的 |
96 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世間不是一個人的 |
97 | 3 | 都 | dōu | all | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
98 | 3 | 都 | dū | capital city | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
99 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
100 | 3 | 都 | dōu | all | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
101 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
102 | 3 | 都 | dū | Du | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
103 | 3 | 都 | dōu | already | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
104 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
105 | 3 | 都 | dū | to reside | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
106 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
107 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
108 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
109 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
110 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 但是如果從另一個角度來看 |
111 | 2 | 疑心 | yíxīn | suspicion; doubt | 有的女性疑心比較重 |
112 | 2 | 疑心 | yíxīn | to guess; to conjecture | 有的女性疑心比較重 |
113 | 2 | 另一 | lìngyī | another | 但是如果從另一個角度來看 |
114 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可缺 |
115 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可缺 |
116 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 夫妻之間如果不能相互忍讓 |
117 | 2 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 夫妻之間如果不能相互忍讓 |
118 | 2 | 嘮叨 | láodāo | to prattle; to chatter away; to nag | 嘮叨 |
119 | 2 | 得 | de | potential marker | 惹得丈夫厭惡反感 |
120 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 惹得丈夫厭惡反感 |
121 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 惹得丈夫厭惡反感 |
122 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 惹得丈夫厭惡反感 |
123 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 惹得丈夫厭惡反感 |
124 | 2 | 得 | dé | de | 惹得丈夫厭惡反感 |
125 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 惹得丈夫厭惡反感 |
126 | 2 | 得 | dé | to result in | 惹得丈夫厭惡反感 |
127 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 惹得丈夫厭惡反感 |
128 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 惹得丈夫厭惡反感 |
129 | 2 | 得 | dé | to be finished | 惹得丈夫厭惡反感 |
130 | 2 | 得 | de | result of degree | 惹得丈夫厭惡反感 |
131 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 惹得丈夫厭惡反感 |
132 | 2 | 得 | děi | satisfying | 惹得丈夫厭惡反感 |
133 | 2 | 得 | dé | to contract | 惹得丈夫厭惡反感 |
134 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 惹得丈夫厭惡反感 |
135 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 惹得丈夫厭惡反感 |
136 | 2 | 得 | dé | to hear | 惹得丈夫厭惡反感 |
137 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 惹得丈夫厭惡反感 |
138 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 惹得丈夫厭惡反感 |
139 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 惹得丈夫厭惡反感 |
140 | 2 | 好 | hǎo | good | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
141 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
142 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
143 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
144 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
145 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
146 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
147 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
148 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
149 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
150 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
151 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
152 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
153 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
154 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
155 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
156 | 2 | 好 | hào | a fond object | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
157 | 2 | 好 | hǎo | Good | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
158 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
159 | 2 | 不 | bù | not; no | 人格不健全 |
160 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 人格不健全 |
161 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 人格不健全 |
162 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 人格不健全 |
163 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 人格不健全 |
164 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 人格不健全 |
165 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 人格不健全 |
166 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 人格不健全 |
167 | 2 | 不 | bù | no; na | 人格不健全 |
168 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 也是一種家庭暴力 |
169 | 2 | 怎麼 | zěnme | how | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
170 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 |
171 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
172 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
173 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
174 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
175 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點小事情就放不下 |
176 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點小事情就放不下 |
177 | 2 | 給 | gěi | to give | 女人施給男人的語言威脅 |
178 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 女人施給男人的語言威脅 |
179 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 女人施給男人的語言威脅 |
180 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 女人施給男人的語言威脅 |
181 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 女人施給男人的語言威脅 |
182 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 女人施給男人的語言威脅 |
183 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 女人施給男人的語言威脅 |
184 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 女人施給男人的語言威脅 |
185 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 女人施給男人的語言威脅 |
186 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 女人施給男人的語言威脅 |
187 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 女人施給男人的語言威脅 |
188 | 2 | 在 | zài | in; at | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
189 | 2 | 在 | zài | at | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
190 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
191 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
192 | 2 | 在 | zài | to consist of | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
193 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
194 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
195 | 2 | 嫌 | xián | hatred | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
196 | 2 | 嫌 | xián | suspicious; a suspicious position | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
197 | 2 | 嫌 | xián | to detest; to hate position | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
198 | 2 | 嫌 | xián | to suspect | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
199 | 2 | 嫌 | xián | to be similar | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
200 | 2 | 嫌 | xián | hatred; vidveṣa | 有的女人嫌丈夫沒有出息 |
201 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 施暴者多數是男人 |
202 | 2 | 者 | zhě | that | 施暴者多數是男人 |
203 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 施暴者多數是男人 |
204 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 施暴者多數是男人 |
205 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 施暴者多數是男人 |
206 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 施暴者多數是男人 |
207 | 2 | 者 | zhuó | according to | 施暴者多數是男人 |
208 | 2 | 者 | zhě | ca | 施暴者多數是男人 |
209 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
210 | 2 | 很 | hěn | very | 所以女人施暴的例子也很多 |
211 | 2 | 很 | hěn | disobey | 所以女人施暴的例子也很多 |
212 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 所以女人施暴的例子也很多 |
213 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 所以女人施暴的例子也很多 |
214 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 所以女人施暴的例子也很多 |
215 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個家庭裡 |
216 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個家庭裡 |
217 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個家庭裡 |
218 | 2 | 社會問題 | shèhuì wèntí | social issue | 也會衍生出不少的社會問題 |
219 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 不管男人的家庭暴力 |
220 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管男人的家庭暴力 |
221 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管男人的家庭暴力 |
222 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管男人的家庭暴力 |
223 | 2 | 男女 | nán nǚ | male and female | 家庭暴力男女彼此都有責任 |
224 | 2 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 女性比較囉嗦 |
225 | 2 | 比較 | bǐjiào | fairly; comparatively; relatively; quite; rather | 女性比較囉嗦 |
226 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 家庭就會烏煙瘴氣 |
227 | 2 | 會 | huì | able to | 家庭就會烏煙瘴氣 |
228 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 家庭就會烏煙瘴氣 |
229 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 家庭就會烏煙瘴氣 |
230 | 2 | 會 | huì | to assemble | 家庭就會烏煙瘴氣 |
231 | 2 | 會 | huì | to meet | 家庭就會烏煙瘴氣 |
232 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 家庭就會烏煙瘴氣 |
233 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 家庭就會烏煙瘴氣 |
234 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 家庭就會烏煙瘴氣 |
235 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 家庭就會烏煙瘴氣 |
236 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 家庭就會烏煙瘴氣 |
237 | 2 | 會 | huì | to understand | 家庭就會烏煙瘴氣 |
238 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 家庭就會烏煙瘴氣 |
239 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 家庭就會烏煙瘴氣 |
240 | 2 | 會 | huì | to be good at | 家庭就會烏煙瘴氣 |
241 | 2 | 會 | huì | a moment | 家庭就會烏煙瘴氣 |
242 | 2 | 會 | huì | to happen to | 家庭就會烏煙瘴氣 |
243 | 2 | 會 | huì | to pay | 家庭就會烏煙瘴氣 |
244 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 家庭就會烏煙瘴氣 |
245 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 家庭就會烏煙瘴氣 |
246 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 家庭就會烏煙瘴氣 |
247 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 家庭就會烏煙瘴氣 |
248 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 家庭就會烏煙瘴氣 |
249 | 2 | 會 | huì | Hui | 家庭就會烏煙瘴氣 |
250 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 家庭就會烏煙瘴氣 |
251 | 1 | 威脅 | wēixié | to threaten; to menace | 女人施給男人的語言威脅 |
252 | 1 | 來看 | láikàn | to come and see; judging from | 但是如果從另一個角度來看 |
253 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 女人施給男人的語言威脅 |
254 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 女人施給男人的語言威脅 |
255 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 女人施給男人的語言威脅 |
256 | 1 | 施 | shī | to relate to | 女人施給男人的語言威脅 |
257 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 女人施給男人的語言威脅 |
258 | 1 | 施 | shī | to exert | 女人施給男人的語言威脅 |
259 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 女人施給男人的語言威脅 |
260 | 1 | 施 | shī | Shi | 女人施給男人的語言威脅 |
261 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 女人施給男人的語言威脅 |
262 | 1 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
263 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
264 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
265 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
266 | 1 | 暴君 | bàojūn | tyrant; despot | 像個暴君經常打老婆 |
267 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
268 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
269 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
270 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
271 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
272 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
273 | 1 | 說 | shuō | allocution | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
274 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
275 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
276 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
277 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
278 | 1 | 女人家 | nǚrénjiā | women (in general) | 女人家暴 |
279 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
280 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
281 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
282 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
283 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
284 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
285 | 1 | 過去 | guòqù | past | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
286 | 1 | 還 | hái | also; in addition; more | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
287 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
288 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
289 | 1 | 還 | hái | yet; still | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
290 | 1 | 還 | hái | still more; even more | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
291 | 1 | 還 | hái | fairly | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
292 | 1 | 還 | huán | to do in return | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
293 | 1 | 還 | huán | Huan | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
294 | 1 | 還 | huán | to revert | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
295 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
296 | 1 | 還 | huán | to encircle | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
297 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
298 | 1 | 還 | huán | since | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
299 | 1 | 還 | hái | however | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
300 | 1 | 還 | hái | already | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
301 | 1 | 還 | hái | already | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
302 | 1 | 還 | hái | or | 有時候已經過去很久的事還一直念念不忘 |
303 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 製造家庭暴戾之氣 |
304 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 製造家庭暴戾之氣 |
305 | 1 | 之 | zhī | to go | 製造家庭暴戾之氣 |
306 | 1 | 之 | zhī | this; that | 製造家庭暴戾之氣 |
307 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 製造家庭暴戾之氣 |
308 | 1 | 之 | zhī | it | 製造家庭暴戾之氣 |
309 | 1 | 之 | zhī | in | 製造家庭暴戾之氣 |
310 | 1 | 之 | zhī | all | 製造家庭暴戾之氣 |
311 | 1 | 之 | zhī | and | 製造家庭暴戾之氣 |
312 | 1 | 之 | zhī | however | 製造家庭暴戾之氣 |
313 | 1 | 之 | zhī | if | 製造家庭暴戾之氣 |
314 | 1 | 之 | zhī | then | 製造家庭暴戾之氣 |
315 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 製造家庭暴戾之氣 |
316 | 1 | 之 | zhī | is | 製造家庭暴戾之氣 |
317 | 1 | 之 | zhī | to use | 製造家庭暴戾之氣 |
318 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 製造家庭暴戾之氣 |
319 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 沒有用 |
320 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 沒有用 |
321 | 1 | 用 | yòng | to eat | 沒有用 |
322 | 1 | 用 | yòng | to spend | 沒有用 |
323 | 1 | 用 | yòng | expense | 沒有用 |
324 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 沒有用 |
325 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 沒有用 |
326 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 沒有用 |
327 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 沒有用 |
328 | 1 | 用 | yòng | by means of; with | 沒有用 |
329 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 沒有用 |
330 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 沒有用 |
331 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 沒有用 |
332 | 1 | 用 | yòng | to control | 沒有用 |
333 | 1 | 用 | yòng | to access | 沒有用 |
334 | 1 | 用 | yòng | Yong | 沒有用 |
335 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 沒有用 |
336 | 1 | 厭煩 | yànfán | bored; fed up with something; sick of sth | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
337 | 1 | 信心 | xìnxīn | confidence | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
338 | 1 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
339 | 1 | 信心 | xìnxīn | Faith | 說得讓丈夫一點信心都沒有 |
340 | 1 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 茲舉如下 |
341 | 1 | 舉 | jǔ | to move | 茲舉如下 |
342 | 1 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 茲舉如下 |
343 | 1 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 茲舉如下 |
344 | 1 | 舉 | jǔ | all; entire | 茲舉如下 |
345 | 1 | 舉 | jǔ | to suggest | 茲舉如下 |
346 | 1 | 舉 | jǔ | to fly | 茲舉如下 |
347 | 1 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 茲舉如下 |
348 | 1 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 茲舉如下 |
349 | 1 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 茲舉如下 |
350 | 1 | 舉 | jǔ | to raise an example | 茲舉如下 |
351 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
352 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
353 | 1 | 而 | ér | you | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
354 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
355 | 1 | 而 | ér | right away; then | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
356 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
357 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
358 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
359 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
360 | 1 | 而 | ér | so as to | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
361 | 1 | 而 | ér | only then | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
362 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
363 | 1 | 而 | néng | can; able | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
364 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
365 | 1 | 而 | ér | me | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
366 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
367 | 1 | 而 | ér | possessive | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
368 | 1 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 製造家庭暴戾之氣 |
369 | 1 | 氣 | qì | anger; temper | 製造家庭暴戾之氣 |
370 | 1 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 製造家庭暴戾之氣 |
371 | 1 | 氣 | qì | to be angry | 製造家庭暴戾之氣 |
372 | 1 | 氣 | qì | breath | 製造家庭暴戾之氣 |
373 | 1 | 氣 | qì | a smell; an odour | 製造家庭暴戾之氣 |
374 | 1 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 製造家庭暴戾之氣 |
375 | 1 | 氣 | qì | vital force; material force | 製造家庭暴戾之氣 |
376 | 1 | 氣 | qì | air | 製造家庭暴戾之氣 |
377 | 1 | 氣 | qì | weather | 製造家庭暴戾之氣 |
378 | 1 | 氣 | qì | to make angry | 製造家庭暴戾之氣 |
379 | 1 | 氣 | qì | morale; spirit | 製造家庭暴戾之氣 |
380 | 1 | 氣 | qì | to bully; to insult | 製造家庭暴戾之氣 |
381 | 1 | 氣 | qì | vitality; energy | 製造家庭暴戾之氣 |
382 | 1 | 氣 | qì | inspiration | 製造家庭暴戾之氣 |
383 | 1 | 氣 | qì | strength; power | 製造家庭暴戾之氣 |
384 | 1 | 氣 | qì | mist | 製造家庭暴戾之氣 |
385 | 1 | 氣 | qì | instrument | 製造家庭暴戾之氣 |
386 | 1 | 氣 | qì | prana | 製造家庭暴戾之氣 |
387 | 1 | 氣 | qì | steam; bāṣpa | 製造家庭暴戾之氣 |
388 | 1 | 了 | le | completion of an action | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
389 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
390 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
391 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
392 | 1 | 了 | le | modal particle | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
393 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
394 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
395 | 1 | 了 | liǎo | completely | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
396 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
397 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有的男人聽了就覺得無比厭煩 |
398 | 1 | 分析 | fēnxī | to analyze | 仔細分析起來 |
399 | 1 | 分析 | fēnxī | to distinguish | 仔細分析起來 |
400 | 1 | 分析 | fēnxī | to separate | 仔細分析起來 |
401 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
402 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
403 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 一個家庭裡 |
404 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 一個家庭裡 |
405 | 1 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 一個家庭裡 |
406 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 一個家庭裡 |
407 | 1 | 裡 | lǐ | inside; within | 一個家庭裡 |
408 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 一個家庭裡 |
409 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 一個家庭裡 |
410 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 一個家庭裡 |
411 | 1 | 暴躁 | bàozào | irascible; irritable; violent | 雖然有的男人性格暴躁 |
412 | 1 | 重複 | chóngfù | to repeat; to duplicate | 再三重複拿出來講 |
413 | 1 | 重複 | chóngfù | to repeat | 再三重複拿出來講 |
414 | 1 | 重複 | chóngfù | to overlap | 再三重複拿出來講 |
415 | 1 | 動不動 | dòngbùdòng | apt to happen (usually of something undesirable); frequently; happening easily (e.g. accident or illness) | 動不動就發脾氣 |
416 | 1 | 收場 | shōuchǎng | the end; an ending; to wind down; to conclude | 家庭暴力最後往往導致悲劇收場 |
417 | 1 | 如下 | rú xià | as follows | 茲舉如下 |
418 | 1 | 親自 | qīnzì | personally | 三餐也不肯親自下廚 |
419 | 1 | 發脾氣 | fāpíqì | to get angry | 動不動就發脾氣 |
420 | 1 | 無形中 | wúxíngzhōng | imperceptibly; virtually | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
421 | 1 | 再三 | zài sān | over and over again | 再三重複拿出來講 |
422 | 1 | 自知 | zìzhī | to know for oneself | 但女人有時也在無形中施加暴力給丈夫而不自知 |
423 | 1 | 陰影 | yīnyǐng | a shadow; shade | 讓家人天天生活在恐怖陰影之中 |
424 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 也會衍生出不少的社會問題 |
425 | 1 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 也會衍生出不少的社會問題 |
426 | 1 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 也會衍生出不少的社會問題 |
427 | 1 | 出 | chū | to extend; to spread | 也會衍生出不少的社會問題 |
428 | 1 | 出 | chū | to appear | 也會衍生出不少的社會問題 |
429 | 1 | 出 | chū | to exceed | 也會衍生出不少的社會問題 |
430 | 1 | 出 | chū | to publish; to post | 也會衍生出不少的社會問題 |
431 | 1 | 出 | chū | to take up an official post | 也會衍生出不少的社會問題 |
432 | 1 | 出 | chū | to give birth | 也會衍生出不少的社會問題 |
433 | 1 | 出 | chū | a verb complement | 也會衍生出不少的社會問題 |
434 | 1 | 出 | chū | to occur; to happen | 也會衍生出不少的社會問題 |
435 | 1 | 出 | chū | to divorce | 也會衍生出不少的社會問題 |
436 | 1 | 出 | chū | to chase away | 也會衍生出不少的社會問題 |
437 | 1 | 出 | chū | to escape; to leave | 也會衍生出不少的社會問題 |
438 | 1 | 出 | chū | to give | 也會衍生出不少的社會問題 |
439 | 1 | 出 | chū | to emit | 也會衍生出不少的社會問題 |
440 | 1 | 出 | chū | quoted from | 也會衍生出不少的社會問題 |
441 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 也會衍生出不少的社會問題 |
442 | 1 | 缺 | quē | be short of; to lack | 不可缺 |
443 | 1 | 缺 | quē | incomplete; broken | 不可缺 |
444 | 1 | 缺 | quē | to be absent | 不可缺 |
445 | 1 | 缺 | quē | a vacant position | 不可缺 |
446 | 1 | 缺 | quē | a gap | 不可缺 |
447 | 1 | 缺 | quē | a mistake | 不可缺 |
448 | 1 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 不可缺 |
449 | 1 | 不幸 | bùxíng | unfortunate; sad | 都是家庭的不幸 |
450 | 1 | 不幸 | bùxíng | misfortune; adversity | 都是家庭的不幸 |
451 | 1 | 不幸 | bùxíng | to die | 都是家庭的不幸 |
452 | 1 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
453 | 1 | 先生 | xiānsheng | first born | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
454 | 1 | 先生 | xiānsheng | husband | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
455 | 1 | 先生 | xiānsheng | teacher | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
456 | 1 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
457 | 1 | 先生 | xiānsheng | doctor | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
458 | 1 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
459 | 1 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
460 | 1 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
461 | 1 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 總覺得別人家的先生怎麼好 |
462 | 1 | 往往 | wǎngwǎng | often; frequently | 家庭暴力最後往往導致悲劇收場 |
463 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般的家庭暴力 |
464 | 1 | 一般 | yībān | same | 一般的家庭暴力 |
465 | 1 | 大多 | dàduō | for the greater part; mostly | 女人大多是受害者 |
466 | 1 | 可能 | kěnéng | probably | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
467 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
468 | 1 | 可能 | kěnéng | probable | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
469 | 1 | 可能 | kěnéng | possibility; probability; likelihood | 日後又可能成為另一個施暴的問題人物 |
470 | 1 | 那 | nà | that | 怪那不對 |
471 | 1 | 那 | nà | if that is the case | 怪那不對 |
472 | 1 | 那 | nèi | that | 怪那不對 |
473 | 1 | 那 | nǎ | where | 怪那不對 |
474 | 1 | 那 | nǎ | how | 怪那不對 |
475 | 1 | 那 | nā | No | 怪那不對 |
476 | 1 | 那 | nuó | to move | 怪那不對 |
477 | 1 | 那 | nuó | much | 怪那不對 |
478 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 怪那不對 |
479 | 1 | 那 | nà | na | 怪那不對 |
480 | 1 | 懶散 | lǎnsàn | inactive; careless; lazy; indolent; negligent | 如此邋遢懶散 |
481 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 家中經常亂成一團 |
482 | 1 | 家 | jiā | family | 家中經常亂成一團 |
483 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 家中經常亂成一團 |
484 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家中經常亂成一團 |
485 | 1 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 家中經常亂成一團 |
486 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家中經常亂成一團 |
487 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家中經常亂成一團 |
488 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家中經常亂成一團 |
489 | 1 | 家 | jiā | domestic | 家中經常亂成一團 |
490 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家中經常亂成一團 |
491 | 1 | 家 | jiā | side; party | 家中經常亂成一團 |
492 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 家中經常亂成一團 |
493 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家中經常亂成一團 |
494 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家中經常亂成一團 |
495 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家中經常亂成一團 |
496 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 家中經常亂成一團 |
497 | 1 | 家 | jiā | district | 家中經常亂成一團 |
498 | 1 | 家 | jiā | private propery | 家中經常亂成一團 |
499 | 1 | 家 | jiā | Jia | 家中經常亂成一團 |
500 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家中經常亂成一團 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | |
是 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
也 | yě | ya | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
让 | 讓 | ràng | Give Way |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
都 | dōu | all; sarva | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
施者 | 115 | The Giver | |
相互尊重 | 120 | mutual respect |