Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Right and Wrong 卷一 政治人的胸懷 是非
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非 |
2 | 37 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非 |
3 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 不說是非 |
4 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 莫說他人短與長 |
5 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 莫說他人短與長 |
6 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 莫說他人短與長 |
7 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 莫說他人短與長 |
8 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 莫說他人短與長 |
9 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 莫說他人短與長 |
10 | 19 | 說 | shuō | allocution | 莫說他人短與長 |
11 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 莫說他人短與長 |
12 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 莫說他人短與長 |
13 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 莫說他人短與長 |
14 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 莫說他人短與長 |
15 | 12 | 聽 | tīng | to listen | 不聽是非 |
16 | 12 | 聽 | tīng | to obey | 不聽是非 |
17 | 12 | 聽 | tīng | to understand | 不聽是非 |
18 | 12 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 不聽是非 |
19 | 12 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 不聽是非 |
20 | 12 | 聽 | tīng | to await | 不聽是非 |
21 | 12 | 聽 | tīng | to acknowledge | 不聽是非 |
22 | 12 | 聽 | tīng | information | 不聽是非 |
23 | 12 | 聽 | tīng | a hall | 不聽是非 |
24 | 12 | 聽 | tīng | Ting | 不聽是非 |
25 | 12 | 聽 | tìng | to administer; to process | 不聽是非 |
26 | 5 | 傳 | chuán | to transmit | 不傳是非 |
27 | 5 | 傳 | zhuàn | a biography | 不傳是非 |
28 | 5 | 傳 | chuán | to teach | 不傳是非 |
29 | 5 | 傳 | chuán | to summon | 不傳是非 |
30 | 5 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 不傳是非 |
31 | 5 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 不傳是非 |
32 | 5 | 傳 | chuán | to express | 不傳是非 |
33 | 5 | 傳 | chuán | to conduct | 不傳是非 |
34 | 5 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 不傳是非 |
35 | 5 | 傳 | zhuàn | a commentary | 不傳是非 |
36 | 5 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 不傳是非 |
37 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
38 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
39 | 4 | 而 | néng | can; able | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
40 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
41 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
42 | 4 | 第一 | dì yī | first | 便是修行第一方 |
43 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; first | 便是修行第一方 |
44 | 4 | 第一 | dì yī | first; prathama | 便是修行第一方 |
45 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 便是修行第一方 |
46 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能不傳是非 |
47 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就能不傳是非 |
48 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能不傳是非 |
49 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能不傳是非 |
50 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能不傳是非 |
51 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就能不傳是非 |
52 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就能不傳是非 |
53 | 4 | 就 | jiù | to die | 就能不傳是非 |
54 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 要少說人家的是非 |
55 | 4 | 要 | yào | to want | 要少說人家的是非 |
56 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 要少說人家的是非 |
57 | 4 | 要 | yào | to request | 要少說人家的是非 |
58 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 要少說人家的是非 |
59 | 4 | 要 | yāo | waist | 要少說人家的是非 |
60 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 要少說人家的是非 |
61 | 4 | 要 | yāo | waistband | 要少說人家的是非 |
62 | 4 | 要 | yāo | Yao | 要少說人家的是非 |
63 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要少說人家的是非 |
64 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要少說人家的是非 |
65 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要少說人家的是非 |
66 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 要少說人家的是非 |
67 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要少說人家的是非 |
68 | 4 | 要 | yào | to summarize | 要少說人家的是非 |
69 | 4 | 要 | yào | essential; important | 要少說人家的是非 |
70 | 4 | 要 | yào | to desire | 要少說人家的是非 |
71 | 4 | 要 | yào | to demand | 要少說人家的是非 |
72 | 4 | 要 | yào | to need | 要少說人家的是非 |
73 | 4 | 要 | yào | should; must | 要少說人家的是非 |
74 | 4 | 要 | yào | might | 要少說人家的是非 |
75 | 4 | 也 | yě | ya | 也傷害他人 |
76 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 世間的是非這麼多 |
77 | 4 | 多 | duó | many; much | 世間的是非這麼多 |
78 | 4 | 多 | duō | more | 世間的是非這麼多 |
79 | 4 | 多 | duō | excessive | 世間的是非這麼多 |
80 | 4 | 多 | duō | abundant | 世間的是非這麼多 |
81 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 世間的是非這麼多 |
82 | 4 | 多 | duō | Duo | 世間的是非這麼多 |
83 | 4 | 多 | duō | ta | 世間的是非這麼多 |
84 | 4 | 少 | shǎo | few | 要少說人家的是非 |
85 | 4 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 要少說人家的是非 |
86 | 4 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 要少說人家的是非 |
87 | 4 | 少 | shǎo | to be less than | 要少說人家的是非 |
88 | 4 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 要少說人家的是非 |
89 | 4 | 少 | shào | young | 要少說人家的是非 |
90 | 4 | 少 | shào | youth | 要少說人家的是非 |
91 | 4 | 少 | shào | a youth; a young person | 要少說人家的是非 |
92 | 4 | 少 | shào | Shao | 要少說人家的是非 |
93 | 4 | 少 | shǎo | few | 要少說人家的是非 |
94 | 3 | 能 | néng | can; able | 若能閉口深藏舌 |
95 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 若能閉口深藏舌 |
96 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能閉口深藏舌 |
97 | 3 | 能 | néng | energy | 若能閉口深藏舌 |
98 | 3 | 能 | néng | function; use | 若能閉口深藏舌 |
99 | 3 | 能 | néng | talent | 若能閉口深藏舌 |
100 | 3 | 能 | néng | expert at | 若能閉口深藏舌 |
101 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 若能閉口深藏舌 |
102 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能閉口深藏舌 |
103 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能閉口深藏舌 |
104 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 若能閉口深藏舌 |
105 | 3 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 少論他人的短長 |
106 | 3 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 少論他人的短長 |
107 | 3 | 論 | lùn | to evaluate | 少論他人的短長 |
108 | 3 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 少論他人的短長 |
109 | 3 | 論 | lùn | to convict | 少論他人的短長 |
110 | 3 | 論 | lùn | to edit; to compile | 少論他人的短長 |
111 | 3 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 少論他人的短長 |
112 | 3 | 不怕 | bùpà | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | 不怕是非 |
113 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 終究會過去 |
114 | 3 | 會 | huì | able to | 終究會過去 |
115 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 終究會過去 |
116 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 終究會過去 |
117 | 3 | 會 | huì | to assemble | 終究會過去 |
118 | 3 | 會 | huì | to meet | 終究會過去 |
119 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 終究會過去 |
120 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 終究會過去 |
121 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 終究會過去 |
122 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 終究會過去 |
123 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 終究會過去 |
124 | 3 | 會 | huì | to understand | 終究會過去 |
125 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 終究會過去 |
126 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 終究會過去 |
127 | 3 | 會 | huì | to be good at | 終究會過去 |
128 | 3 | 會 | huì | a moment | 終究會過去 |
129 | 3 | 會 | huì | to happen to | 終究會過去 |
130 | 3 | 會 | huì | to pay | 終究會過去 |
131 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 終究會過去 |
132 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 終究會過去 |
133 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 終究會過去 |
134 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 終究會過去 |
135 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 終究會過去 |
136 | 3 | 會 | huì | Hui | 終究會過去 |
137 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 終究會過去 |
138 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 說話要有智慧 |
139 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 說話要有智慧 |
140 | 3 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 說話要有智慧 |
141 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 說話要有智慧 |
142 | 3 | 我 | wǒ | self | 到我這裡便截止了 |
143 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 到我這裡便截止了 |
144 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 到我這裡便截止了 |
145 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 到我這裡便截止了 |
146 | 3 | 我 | wǒ | ga | 到我這裡便截止了 |
147 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 政治人的胸懷 |
148 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 政治人的胸懷 |
149 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 政治人的胸懷 |
150 | 3 | 人 | rén | everybody | 政治人的胸懷 |
151 | 3 | 人 | rén | adult | 政治人的胸懷 |
152 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 政治人的胸懷 |
153 | 3 | 人 | rén | an upright person | 政治人的胸懷 |
154 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 政治人的胸懷 |
155 | 3 | 招 | zhāo | to beckon; to hail | 說來說去自招殃 |
156 | 3 | 招 | zhāo | to welcome | 說來說去自招殃 |
157 | 3 | 招 | zhāo | to recruit; to levy | 說來說去自招殃 |
158 | 3 | 招 | zhāo | to arouse; to attract; to provoke; to cause | 說來說去自招殃 |
159 | 3 | 招 | zhāo | to infect | 說來說去自招殃 |
160 | 3 | 招 | zhāo | to admit [to an offense]; to confess | 說來說去自招殃 |
161 | 3 | 招 | zhāo | to appoint | 說來說去自招殃 |
162 | 3 | 招 | zhāo | for a husband to live with his wife's family | 說來說去自招殃 |
163 | 3 | 招 | zhāo | to seek | 說來說去自招殃 |
164 | 3 | 招 | zhāo | a target | 說來說去自招殃 |
165 | 3 | 招 | zhāo | a martial arts technique; a trick | 說來說去自招殃 |
166 | 3 | 招 | zhāo | a prominent sign | 說來說去自招殃 |
167 | 3 | 招 | qiáo | to disclose; to reveal; to make public | 說來說去自招殃 |
168 | 3 | 招 | sháo | a musical tune | 說來說去自招殃 |
169 | 3 | 招 | zhāo | to tie somebody by the legs | 說來說去自招殃 |
170 | 3 | 招 | zhāo | a monastic compound | 說來說去自招殃 |
171 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 說了招惑不說 |
172 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 說了招惑不說 |
173 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 說了招惑不說 |
174 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 說了招惑不說 |
175 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 說了招惑不說 |
176 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 說了招惑不說 |
177 | 3 | 之 | zhī | to go | 可是在一個有道之人聽來 |
178 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 可是在一個有道之人聽來 |
179 | 3 | 之 | zhī | is | 可是在一個有道之人聽來 |
180 | 3 | 之 | zhī | to use | 可是在一個有道之人聽來 |
181 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 可是在一個有道之人聽來 |
182 | 3 | 判斷 | pànduàn | to decide; to determine | 也要智慧判斷 |
183 | 3 | 判斷 | pànduàn | to manage; to be in charge of | 也要智慧判斷 |
184 | 3 | 判斷 | pànduàn | to appreciate | 也要智慧判斷 |
185 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 便是修行第一方 |
186 | 2 | 方 | fāng | Fang | 便是修行第一方 |
187 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 便是修行第一方 |
188 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 便是修行第一方 |
189 | 2 | 方 | fāng | prescription | 便是修行第一方 |
190 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 便是修行第一方 |
191 | 2 | 方 | fāng | local | 便是修行第一方 |
192 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 便是修行第一方 |
193 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 便是修行第一方 |
194 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 便是修行第一方 |
195 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 便是修行第一方 |
196 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 便是修行第一方 |
197 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 便是修行第一方 |
198 | 2 | 方 | fāng | magic | 便是修行第一方 |
199 | 2 | 方 | fāng | earth | 便是修行第一方 |
200 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 便是修行第一方 |
201 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 便是修行第一方 |
202 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 便是修行第一方 |
203 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 便是修行第一方 |
204 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 便是修行第一方 |
205 | 2 | 方 | fāng | to compare | 便是修行第一方 |
206 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 便是修行第一方 |
207 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 便是修行第一方 |
208 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 便是修行第一方 |
209 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 便是修行第一方 |
210 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 便是修行第一方 |
211 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 便是修行第一方 |
212 | 2 | 方 | páng | beside | 便是修行第一方 |
213 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 便是修行第一方 |
214 | 2 | 莫 | mò | Mo | 莫說他人短與長 |
215 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
216 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
217 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切都是因緣和合 |
218 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一切都是因緣和合 |
219 | 2 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 怎樣來面對呢 |
220 | 2 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 不僅自己苦惱 |
221 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 不聽自然無 |
222 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 不聽自然無 |
223 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
224 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
225 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
226 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
227 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
228 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
229 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
230 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
231 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
232 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
233 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
234 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
235 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
236 | 2 | 忌 | jì | to envy; to be jealous; to hate | 最忌蜚短流長 |
237 | 2 | 忌 | jì | to give up; to quit; to abstain from | 最忌蜚短流長 |
238 | 2 | 忌 | jì | to prohibit; to proscribe | 最忌蜚短流長 |
239 | 2 | 忌 | jì | anniversary of a death | 最忌蜚短流長 |
240 | 2 | 忌 | jì | a prohibition | 最忌蜚短流長 |
241 | 2 | 忌 | jì | to fear | 最忌蜚短流長 |
242 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
243 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
244 | 2 | 去 | qù | to go | 說來說去自招殃 |
245 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 說來說去自招殃 |
246 | 2 | 去 | qù | to be distant | 說來說去自招殃 |
247 | 2 | 去 | qù | to leave | 說來說去自招殃 |
248 | 2 | 去 | qù | to play a part | 說來說去自招殃 |
249 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 說來說去自招殃 |
250 | 2 | 去 | qù | to die | 說來說去自招殃 |
251 | 2 | 去 | qù | previous; past | 說來說去自招殃 |
252 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 說來說去自招殃 |
253 | 2 | 去 | qù | falling tone | 說來說去自招殃 |
254 | 2 | 去 | qù | to lose | 說來說去自招殃 |
255 | 2 | 去 | qù | Qu | 說來說去自招殃 |
256 | 2 | 去 | qù | go; gati | 說來說去自招殃 |
257 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 便是修行第一方 |
258 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 便是修行第一方 |
259 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 便是修行第一方 |
260 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 便是修行第一方 |
261 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 就是讓所有的是非 |
262 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 就是讓所有的是非 |
263 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 就是讓所有的是非 |
264 | 2 | 惡言 | èyán | foul language; malicious talk | 惡言 |
265 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
266 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
267 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以真理判斷 |
268 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以真理判斷 |
269 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以真理判斷 |
270 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以真理判斷 |
271 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以真理判斷 |
272 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以真理判斷 |
273 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以真理判斷 |
274 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以真理判斷 |
275 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以真理判斷 |
276 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以真理判斷 |
277 | 2 | 世事 | shìshì | affairs of life; things of the world | 世事紛紛如閃電 |
278 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 以真理判斷 |
279 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 以真理判斷 |
280 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 時時檢點自身事 |
281 | 2 | 事 | shì | to serve | 時時檢點自身事 |
282 | 2 | 事 | shì | a government post | 時時檢點自身事 |
283 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 時時檢點自身事 |
284 | 2 | 事 | shì | occupation | 時時檢點自身事 |
285 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時時檢點自身事 |
286 | 2 | 事 | shì | an accident | 時時檢點自身事 |
287 | 2 | 事 | shì | to attend | 時時檢點自身事 |
288 | 2 | 事 | shì | an allusion | 時時檢點自身事 |
289 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時時檢點自身事 |
290 | 2 | 事 | shì | to engage in | 時時檢點自身事 |
291 | 2 | 事 | shì | to enslave | 時時檢點自身事 |
292 | 2 | 事 | shì | to pursue | 時時檢點自身事 |
293 | 2 | 事 | shì | to administer | 時時檢點自身事 |
294 | 2 | 事 | shì | to appoint | 時時檢點自身事 |
295 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 時時檢點自身事 |
296 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 時時檢點自身事 |
297 | 2 | 來 | lái | to come | 說來說去自招殃 |
298 | 2 | 來 | lái | please | 說來說去自招殃 |
299 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 說來說去自招殃 |
300 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 說來說去自招殃 |
301 | 2 | 來 | lái | wheat | 說來說去自招殃 |
302 | 2 | 來 | lái | next; future | 說來說去自招殃 |
303 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 說來說去自招殃 |
304 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 說來說去自招殃 |
305 | 2 | 來 | lái | to earn | 說來說去自招殃 |
306 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 說來說去自招殃 |
307 | 2 | 云 | yún | cloud | 佛門云 |
308 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 佛門云 |
309 | 2 | 云 | yún | Yun | 佛門云 |
310 | 2 | 云 | yún | to say | 佛門云 |
311 | 2 | 云 | yún | to have | 佛門云 |
312 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 佛門云 |
313 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 佛門云 |
314 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 說來說去自招殃 |
315 | 2 | 自 | zì | Zi | 說來說去自招殃 |
316 | 2 | 自 | zì | a nose | 說來說去自招殃 |
317 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 說來說去自招殃 |
318 | 2 | 自 | zì | origin | 說來說去自招殃 |
319 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 說來說去自招殃 |
320 | 2 | 自 | zì | to be | 說來說去自招殃 |
321 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 說來說去自招殃 |
322 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 多念一句佛 |
323 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 多念一句佛 |
324 | 2 | 念 | niàn | to miss | 多念一句佛 |
325 | 2 | 念 | niàn | to consider | 多念一句佛 |
326 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 多念一句佛 |
327 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 多念一句佛 |
328 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 多念一句佛 |
329 | 2 | 念 | niàn | twenty | 多念一句佛 |
330 | 2 | 念 | niàn | memory | 多念一句佛 |
331 | 2 | 念 | niàn | an instant | 多念一句佛 |
332 | 2 | 念 | niàn | Nian | 多念一句佛 |
333 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 多念一句佛 |
334 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 多念一句佛 |
335 | 2 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
336 | 2 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
337 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 若能閉口深藏舌 |
338 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 若能閉口深藏舌 |
339 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 若能閉口深藏舌 |
340 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 若能閉口深藏舌 |
341 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 若能閉口深藏舌 |
342 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 若能閉口深藏舌 |
343 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 若能閉口深藏舌 |
344 | 2 | 口 | kǒu | taste | 若能閉口深藏舌 |
345 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 若能閉口深藏舌 |
346 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 若能閉口深藏舌 |
347 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 若能閉口深藏舌 |
348 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要人修好口德 |
349 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要人修好口德 |
350 | 2 | 不合 | bùhé | to violate | 不合道德 |
351 | 2 | 不合 | bùhé | to contradict | 不合道德 |
352 | 2 | 不合 | bùhé | to not conform to; to be unsuitable | 不合道德 |
353 | 2 | 深 | shēn | deep | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
354 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
355 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
356 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
357 | 2 | 深 | shēn | depth | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
358 | 2 | 深 | shēn | far | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
359 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
360 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
361 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
362 | 2 | 深 | shēn | late | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
363 | 2 | 深 | shēn | great | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
364 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
365 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
366 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
367 | 1 | 宋朝 | Sòng Cháo | Song Dynasty | 宋朝懷深禪師告誡世人 |
368 | 1 | 不該 | bùgāi | should not; to owe nothing | 不該說 |
369 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 不聽自然無 |
370 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 不聽自然無 |
371 | 1 | 無 | mó | mo | 不聽自然無 |
372 | 1 | 無 | wú | to not have | 不聽自然無 |
373 | 1 | 無 | wú | Wu | 不聽自然無 |
374 | 1 | 無 | mó | mo | 不聽自然無 |
375 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 講話自重 |
376 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 講話自重 |
377 | 1 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 忍耐一下 |
378 | 1 | 實話 | shíhuà | truth | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
379 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謗我為助緣 |
380 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 謗我為助緣 |
381 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 謗我為助緣 |
382 | 1 | 為 | wéi | to do | 謗我為助緣 |
383 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 謗我為助緣 |
384 | 1 | 為 | wéi | to govern | 謗我為助緣 |
385 | 1 | 捕風捉影 | bǔ fēng zhuō yǐng | chasing the wind and clutching at shadows | 捕風捉影 |
386 | 1 | 阿諛 | āyú | to flatter | 諂媚阿諛不說 |
387 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把是非 |
388 | 1 | 把 | bà | a handle | 把是非 |
389 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把是非 |
390 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把是非 |
391 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把是非 |
392 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把是非 |
393 | 1 | 把 | bà | a stem | 把是非 |
394 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把是非 |
395 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把是非 |
396 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把是非 |
397 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把是非 |
398 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把是非 |
399 | 1 | 把 | pá | a claw | 把是非 |
400 | 1 | 容 | róng | to hold; to contain | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
401 | 1 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
402 | 1 | 容 | róng | capacity | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
403 | 1 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
404 | 1 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
405 | 1 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
406 | 1 | 容 | róng | to permit | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
407 | 1 | 容 | róng | Rong | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
408 | 1 | 容 | róng | without effort | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
409 | 1 | 容 | róng | Tolerance | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
410 | 1 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 學習彌勒菩薩大肚能容 |
411 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不去渲染 |
412 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不去渲染 |
413 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更不去渲染 |
414 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更不去渲染 |
415 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不去渲染 |
416 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更不去渲染 |
417 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更不去渲染 |
418 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更不去渲染 |
419 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更不去渲染 |
420 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更不去渲染 |
421 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更不去渲染 |
422 | 1 | 自重 | zìzhòng | self-esteem | 講話自重 |
423 | 1 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 人際之間 |
424 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 人際之間 |
425 | 1 | 一句 | yījù | a sentence | 多念一句佛 |
426 | 1 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 多念一句佛 |
427 | 1 | 閒 | xián | liesure | 不聽閒言而聽真理 |
428 | 1 | 閒 | xián | peaceful; tranquil; calm | 不聽閒言而聽真理 |
429 | 1 | 閒 | xián | an easy job posting | 不聽閒言而聽真理 |
430 | 1 | 閒 | xián | idle | 不聽閒言而聽真理 |
431 | 1 | 閒 | xián | unrelated to proper business | 不聽閒言而聽真理 |
432 | 1 | 閒 | jiàn | interstice | 不聽閒言而聽真理 |
433 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不聽閒言而聽真理 |
434 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不聽閒言而聽真理 |
435 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不聽閒言而聽真理 |
436 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 不聽閒言而聽真理 |
437 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 不聽閒言而聽真理 |
438 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不聽閒言而聽真理 |
439 | 1 | 言 | yán | to regard as | 不聽閒言而聽真理 |
440 | 1 | 言 | yán | to act as | 不聽閒言而聽真理 |
441 | 1 | 言 | yán | speech; vāc | 不聽閒言而聽真理 |
442 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 不聽閒言而聽真理 |
443 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為是非 |
444 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 莫說他人短與長 |
445 | 1 | 長 | cháng | long | 莫說他人短與長 |
446 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 莫說他人短與長 |
447 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 莫說他人短與長 |
448 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 莫說他人短與長 |
449 | 1 | 長 | cháng | distant | 莫說他人短與長 |
450 | 1 | 長 | cháng | tall | 莫說他人短與長 |
451 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 莫說他人短與長 |
452 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 莫說他人短與長 |
453 | 1 | 長 | cháng | deep | 莫說他人短與長 |
454 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 莫說他人短與長 |
455 | 1 | 長 | cháng | Chang | 莫說他人短與長 |
456 | 1 | 長 | cháng | speciality | 莫說他人短與長 |
457 | 1 | 長 | zhǎng | old | 莫說他人短與長 |
458 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 莫說他人短與長 |
459 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 莫說他人短與長 |
460 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 莫說他人短與長 |
461 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 莫說他人短與長 |
462 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 莫說他人短與長 |
463 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 莫說他人短與長 |
464 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 莫說他人短與長 |
465 | 1 | 長 | cháng | long | 莫說他人短與長 |
466 | 1 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 是非止於智者 |
467 | 1 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 是非止於智者 |
468 | 1 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 輪迴滾滾似雲飛 |
469 | 1 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 輪迴滾滾似雲飛 |
470 | 1 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 輪迴滾滾似雲飛 |
471 | 1 | 出言 | chūyán | to speak | 出言招忌不說 |
472 | 1 | 檢舉 | jiǎnjǔ | to report; to inform | 進而檢舉是非 |
473 | 1 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 不在自己的口下犯過失 |
474 | 1 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 不在自己的口下犯過失 |
475 | 1 | 犯 | fàn | to transgress | 不在自己的口下犯過失 |
476 | 1 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 不在自己的口下犯過失 |
477 | 1 | 犯 | fàn | to conquer | 不在自己的口下犯過失 |
478 | 1 | 犯 | fàn | to occur | 不在自己的口下犯過失 |
479 | 1 | 犯 | fàn | to face danger | 不在自己的口下犯過失 |
480 | 1 | 犯 | fàn | to fall | 不在自己的口下犯過失 |
481 | 1 | 犯 | fàn | a criminal | 不在自己的口下犯過失 |
482 | 1 | 佛門 | fómén | Buddhism | 佛門云 |
483 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 不聽雜話而聽佛法 |
484 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 不聽雜話而聽佛法 |
485 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 不聽雜話而聽佛法 |
486 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 不聽雜話而聽佛法 |
487 | 1 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 一切瞋怨自會平息 |
488 | 1 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 一切瞋怨自會平息 |
489 | 1 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 一切瞋怨自會平息 |
490 | 1 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 一切瞋怨自會平息 |
491 | 1 | 怨 | yuàn | to mock | 一切瞋怨自會平息 |
492 | 1 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 一切瞋怨自會平息 |
493 | 1 | 怨 | yuàn | to violate | 一切瞋怨自會平息 |
494 | 1 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 一切瞋怨自會平息 |
495 | 1 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 一切瞋怨自會平息 |
496 | 1 | 短 | duǎn | short | 莫說他人短與長 |
497 | 1 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 莫說他人短與長 |
498 | 1 | 短 | duǎn | brief | 莫說他人短與長 |
499 | 1 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 莫說他人短與長 |
500 | 1 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 莫說他人短與長 |
Frequencies of all Words
Top 745
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非 |
2 | 37 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非 |
3 | 22 | 不 | bù | not; no | 不說是非 |
4 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不說是非 |
5 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 不說是非 |
6 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 不說是非 |
7 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不說是非 |
8 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不說是非 |
9 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不說是非 |
10 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 不說是非 |
11 | 22 | 不 | bù | no; na | 不說是非 |
12 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 莫說他人短與長 |
13 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 莫說他人短與長 |
14 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 莫說他人短與長 |
15 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 莫說他人短與長 |
16 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 莫說他人短與長 |
17 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 莫說他人短與長 |
18 | 19 | 說 | shuō | allocution | 莫說他人短與長 |
19 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 莫說他人短與長 |
20 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 莫說他人短與長 |
21 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 莫說他人短與長 |
22 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 莫說他人短與長 |
23 | 12 | 聽 | tīng | to listen | 不聽是非 |
24 | 12 | 聽 | tīng | to obey | 不聽是非 |
25 | 12 | 聽 | tīng | to understand | 不聽是非 |
26 | 12 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 不聽是非 |
27 | 12 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 不聽是非 |
28 | 12 | 聽 | tīng | to await | 不聽是非 |
29 | 12 | 聽 | tīng | to acknowledge | 不聽是非 |
30 | 12 | 聽 | tīng | a tin can | 不聽是非 |
31 | 12 | 聽 | tīng | information | 不聽是非 |
32 | 12 | 聽 | tīng | a hall | 不聽是非 |
33 | 12 | 聽 | tīng | Ting | 不聽是非 |
34 | 12 | 聽 | tìng | to administer; to process | 不聽是非 |
35 | 11 | 的 | de | possessive particle | 政治人的胸懷 |
36 | 11 | 的 | de | structural particle | 政治人的胸懷 |
37 | 11 | 的 | de | complement | 政治人的胸懷 |
38 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 政治人的胸懷 |
39 | 5 | 傳 | chuán | to transmit | 不傳是非 |
40 | 5 | 傳 | zhuàn | a biography | 不傳是非 |
41 | 5 | 傳 | chuán | to teach | 不傳是非 |
42 | 5 | 傳 | chuán | to summon | 不傳是非 |
43 | 5 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 不傳是非 |
44 | 5 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 不傳是非 |
45 | 5 | 傳 | chuán | to express | 不傳是非 |
46 | 5 | 傳 | chuán | to conduct | 不傳是非 |
47 | 5 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 不傳是非 |
48 | 5 | 傳 | zhuàn | a commentary | 不傳是非 |
49 | 5 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 不傳是非 |
50 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
51 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
52 | 4 | 而 | ér | you | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
53 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
54 | 4 | 而 | ér | right away; then | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
55 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
56 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
57 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
58 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
59 | 4 | 而 | ér | so as to | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
60 | 4 | 而 | ér | only then | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
61 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
62 | 4 | 而 | néng | can; able | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
63 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
64 | 4 | 而 | ér | me | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
65 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
66 | 4 | 而 | ér | possessive | 讓自己的耳朵不聽是非而聽實話 |
67 | 4 | 第一 | dì yī | first | 便是修行第一方 |
68 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; first | 便是修行第一方 |
69 | 4 | 第一 | dì yī | first; prathama | 便是修行第一方 |
70 | 4 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 便是修行第一方 |
71 | 4 | 就 | jiù | right away | 就能不傳是非 |
72 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能不傳是非 |
73 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就能不傳是非 |
74 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就能不傳是非 |
75 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能不傳是非 |
76 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能不傳是非 |
77 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就能不傳是非 |
78 | 4 | 就 | jiù | namely | 就能不傳是非 |
79 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能不傳是非 |
80 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就能不傳是非 |
81 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就能不傳是非 |
82 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就能不傳是非 |
83 | 4 | 就 | jiù | already | 就能不傳是非 |
84 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就能不傳是非 |
85 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就能不傳是非 |
86 | 4 | 就 | jiù | even if | 就能不傳是非 |
87 | 4 | 就 | jiù | to die | 就能不傳是非 |
88 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就能不傳是非 |
89 | 4 | 他人 | tārén | someone else; other people | 也傷害他人 |
90 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 要少說人家的是非 |
91 | 4 | 要 | yào | if | 要少說人家的是非 |
92 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要少說人家的是非 |
93 | 4 | 要 | yào | to want | 要少說人家的是非 |
94 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 要少說人家的是非 |
95 | 4 | 要 | yào | to request | 要少說人家的是非 |
96 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 要少說人家的是非 |
97 | 4 | 要 | yāo | waist | 要少說人家的是非 |
98 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 要少說人家的是非 |
99 | 4 | 要 | yāo | waistband | 要少說人家的是非 |
100 | 4 | 要 | yāo | Yao | 要少說人家的是非 |
101 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要少說人家的是非 |
102 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要少說人家的是非 |
103 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要少說人家的是非 |
104 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 要少說人家的是非 |
105 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要少說人家的是非 |
106 | 4 | 要 | yào | to summarize | 要少說人家的是非 |
107 | 4 | 要 | yào | essential; important | 要少說人家的是非 |
108 | 4 | 要 | yào | to desire | 要少說人家的是非 |
109 | 4 | 要 | yào | to demand | 要少說人家的是非 |
110 | 4 | 要 | yào | to need | 要少說人家的是非 |
111 | 4 | 要 | yào | should; must | 要少說人家的是非 |
112 | 4 | 要 | yào | might | 要少說人家的是非 |
113 | 4 | 要 | yào | or | 要少說人家的是非 |
114 | 4 | 也 | yě | also; too | 也傷害他人 |
115 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也傷害他人 |
116 | 4 | 也 | yě | either | 也傷害他人 |
117 | 4 | 也 | yě | even | 也傷害他人 |
118 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也傷害他人 |
119 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也傷害他人 |
120 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也傷害他人 |
121 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也傷害他人 |
122 | 4 | 也 | yě | ya | 也傷害他人 |
123 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 世間的是非這麼多 |
124 | 4 | 多 | duó | many; much | 世間的是非這麼多 |
125 | 4 | 多 | duō | more | 世間的是非這麼多 |
126 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 世間的是非這麼多 |
127 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 世間的是非這麼多 |
128 | 4 | 多 | duō | excessive | 世間的是非這麼多 |
129 | 4 | 多 | duō | to what extent | 世間的是非這麼多 |
130 | 4 | 多 | duō | abundant | 世間的是非這麼多 |
131 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 世間的是非這麼多 |
132 | 4 | 多 | duō | mostly | 世間的是非這麼多 |
133 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 世間的是非這麼多 |
134 | 4 | 多 | duō | frequently | 世間的是非這麼多 |
135 | 4 | 多 | duō | very | 世間的是非這麼多 |
136 | 4 | 多 | duō | Duo | 世間的是非這麼多 |
137 | 4 | 多 | duō | ta | 世間的是非這麼多 |
138 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 世間的是非這麼多 |
139 | 4 | 少 | shǎo | few | 要少說人家的是非 |
140 | 4 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 要少說人家的是非 |
141 | 4 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 要少說人家的是非 |
142 | 4 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 要少說人家的是非 |
143 | 4 | 少 | shǎo | to be less than | 要少說人家的是非 |
144 | 4 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 要少說人家的是非 |
145 | 4 | 少 | shǎo | short-term | 要少說人家的是非 |
146 | 4 | 少 | shǎo | infrequently | 要少說人家的是非 |
147 | 4 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 要少說人家的是非 |
148 | 4 | 少 | shào | young | 要少說人家的是非 |
149 | 4 | 少 | shào | youth | 要少說人家的是非 |
150 | 4 | 少 | shào | a youth; a young person | 要少說人家的是非 |
151 | 4 | 少 | shào | Shao | 要少說人家的是非 |
152 | 4 | 少 | shǎo | few | 要少說人家的是非 |
153 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 不僅自己苦惱 |
154 | 3 | 能 | néng | can; able | 若能閉口深藏舌 |
155 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 若能閉口深藏舌 |
156 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能閉口深藏舌 |
157 | 3 | 能 | néng | energy | 若能閉口深藏舌 |
158 | 3 | 能 | néng | function; use | 若能閉口深藏舌 |
159 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能閉口深藏舌 |
160 | 3 | 能 | néng | talent | 若能閉口深藏舌 |
161 | 3 | 能 | néng | expert at | 若能閉口深藏舌 |
162 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 若能閉口深藏舌 |
163 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能閉口深藏舌 |
164 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能閉口深藏舌 |
165 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 若能閉口深藏舌 |
166 | 3 | 能 | néng | even if | 若能閉口深藏舌 |
167 | 3 | 能 | néng | but | 若能閉口深藏舌 |
168 | 3 | 能 | néng | in this way | 若能閉口深藏舌 |
169 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 若能閉口深藏舌 |
170 | 3 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 少論他人的短長 |
171 | 3 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 少論他人的短長 |
172 | 3 | 論 | lùn | by the; per | 少論他人的短長 |
173 | 3 | 論 | lùn | to evaluate | 少論他人的短長 |
174 | 3 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 少論他人的短長 |
175 | 3 | 論 | lùn | to convict | 少論他人的短長 |
176 | 3 | 論 | lùn | to edit; to compile | 少論他人的短長 |
177 | 3 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 少論他人的短長 |
178 | 3 | 不怕 | bùpà | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | 不怕是非 |
179 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 終究會過去 |
180 | 3 | 會 | huì | able to | 終究會過去 |
181 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 終究會過去 |
182 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 終究會過去 |
183 | 3 | 會 | huì | to assemble | 終究會過去 |
184 | 3 | 會 | huì | to meet | 終究會過去 |
185 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 終究會過去 |
186 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 終究會過去 |
187 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 終究會過去 |
188 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 終究會過去 |
189 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 終究會過去 |
190 | 3 | 會 | huì | to understand | 終究會過去 |
191 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 終究會過去 |
192 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 終究會過去 |
193 | 3 | 會 | huì | to be good at | 終究會過去 |
194 | 3 | 會 | huì | a moment | 終究會過去 |
195 | 3 | 會 | huì | to happen to | 終究會過去 |
196 | 3 | 會 | huì | to pay | 終究會過去 |
197 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 終究會過去 |
198 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 終究會過去 |
199 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 終究會過去 |
200 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 終究會過去 |
201 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 終究會過去 |
202 | 3 | 會 | huì | Hui | 終究會過去 |
203 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 終究會過去 |
204 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 說話要有智慧 |
205 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 說話要有智慧 |
206 | 3 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 說話要有智慧 |
207 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 說話要有智慧 |
208 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 到我這裡便截止了 |
209 | 3 | 我 | wǒ | self | 到我這裡便截止了 |
210 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 到我這裡便截止了 |
211 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 到我這裡便截止了 |
212 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 到我這裡便截止了 |
213 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 到我這裡便截止了 |
214 | 3 | 我 | wǒ | ga | 到我這裡便截止了 |
215 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 到我這裡便截止了 |
216 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 政治人的胸懷 |
217 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 政治人的胸懷 |
218 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 政治人的胸懷 |
219 | 3 | 人 | rén | everybody | 政治人的胸懷 |
220 | 3 | 人 | rén | adult | 政治人的胸懷 |
221 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 政治人的胸懷 |
222 | 3 | 人 | rén | an upright person | 政治人的胸懷 |
223 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 政治人的胸懷 |
224 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 念菴禪師有一首偈語說 |
225 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 念菴禪師有一首偈語說 |
226 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 念菴禪師有一首偈語說 |
227 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 念菴禪師有一首偈語說 |
228 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 念菴禪師有一首偈語說 |
229 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 念菴禪師有一首偈語說 |
230 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 念菴禪師有一首偈語說 |
231 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 念菴禪師有一首偈語說 |
232 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 念菴禪師有一首偈語說 |
233 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 念菴禪師有一首偈語說 |
234 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 念菴禪師有一首偈語說 |
235 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 念菴禪師有一首偈語說 |
236 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 念菴禪師有一首偈語說 |
237 | 3 | 有 | yǒu | You | 念菴禪師有一首偈語說 |
238 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 念菴禪師有一首偈語說 |
239 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 念菴禪師有一首偈語說 |
240 | 3 | 招 | zhāo | to beckon; to hail | 說來說去自招殃 |
241 | 3 | 招 | zhāo | to welcome | 說來說去自招殃 |
242 | 3 | 招 | zhāo | to recruit; to levy | 說來說去自招殃 |
243 | 3 | 招 | zhāo | to arouse; to attract; to provoke; to cause | 說來說去自招殃 |
244 | 3 | 招 | zhāo | to infect | 說來說去自招殃 |
245 | 3 | 招 | zhāo | to admit [to an offense]; to confess | 說來說去自招殃 |
246 | 3 | 招 | zhāo | to appoint | 說來說去自招殃 |
247 | 3 | 招 | zhāo | for a husband to live with his wife's family | 說來說去自招殃 |
248 | 3 | 招 | zhāo | to seek | 說來說去自招殃 |
249 | 3 | 招 | zhāo | a target | 說來說去自招殃 |
250 | 3 | 招 | zhāo | a martial arts technique; a trick | 說來說去自招殃 |
251 | 3 | 招 | zhāo | a prominent sign | 說來說去自招殃 |
252 | 3 | 招 | zhāo | a measure word for techniques or plans | 說來說去自招殃 |
253 | 3 | 招 | qiáo | to disclose; to reveal; to make public | 說來說去自招殃 |
254 | 3 | 招 | sháo | a musical tune | 說來說去自招殃 |
255 | 3 | 招 | zhāo | to tie somebody by the legs | 說來說去自招殃 |
256 | 3 | 招 | zhāo | a monastic compound | 說來說去自招殃 |
257 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一切都是因緣和合 |
258 | 3 | 是 | shì | is exactly | 一切都是因緣和合 |
259 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一切都是因緣和合 |
260 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 一切都是因緣和合 |
261 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 一切都是因緣和合 |
262 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一切都是因緣和合 |
263 | 3 | 是 | shì | true | 一切都是因緣和合 |
264 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 一切都是因緣和合 |
265 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一切都是因緣和合 |
266 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 一切都是因緣和合 |
267 | 3 | 是 | shì | Shi | 一切都是因緣和合 |
268 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 一切都是因緣和合 |
269 | 3 | 是 | shì | this; idam | 一切都是因緣和合 |
270 | 3 | 了 | le | completion of an action | 說了招惑不說 |
271 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 說了招惑不說 |
272 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 說了招惑不說 |
273 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 說了招惑不說 |
274 | 3 | 了 | le | modal particle | 說了招惑不說 |
275 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 說了招惑不說 |
276 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 說了招惑不說 |
277 | 3 | 了 | liǎo | completely | 說了招惑不說 |
278 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 說了招惑不說 |
279 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 說了招惑不說 |
280 | 3 | 也是 | yěshì | in addition | 此也是是非 |
281 | 3 | 也是 | yěshì | either | 此也是是非 |
282 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 可是在一個有道之人聽來 |
283 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 可是在一個有道之人聽來 |
284 | 3 | 之 | zhī | to go | 可是在一個有道之人聽來 |
285 | 3 | 之 | zhī | this; that | 可是在一個有道之人聽來 |
286 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 可是在一個有道之人聽來 |
287 | 3 | 之 | zhī | it | 可是在一個有道之人聽來 |
288 | 3 | 之 | zhī | in | 可是在一個有道之人聽來 |
289 | 3 | 之 | zhī | all | 可是在一個有道之人聽來 |
290 | 3 | 之 | zhī | and | 可是在一個有道之人聽來 |
291 | 3 | 之 | zhī | however | 可是在一個有道之人聽來 |
292 | 3 | 之 | zhī | if | 可是在一個有道之人聽來 |
293 | 3 | 之 | zhī | then | 可是在一個有道之人聽來 |
294 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 可是在一個有道之人聽來 |
295 | 3 | 之 | zhī | is | 可是在一個有道之人聽來 |
296 | 3 | 之 | zhī | to use | 可是在一個有道之人聽來 |
297 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 可是在一個有道之人聽來 |
298 | 3 | 判斷 | pànduàn | to decide; to determine | 也要智慧判斷 |
299 | 3 | 判斷 | pànduàn | to manage; to be in charge of | 也要智慧判斷 |
300 | 3 | 判斷 | pànduàn | to appreciate | 也要智慧判斷 |
301 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 便是修行第一方 |
302 | 2 | 方 | fāng | Fang | 便是修行第一方 |
303 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 便是修行第一方 |
304 | 2 | 方 | fāng | measure word for square things | 便是修行第一方 |
305 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 便是修行第一方 |
306 | 2 | 方 | fāng | prescription | 便是修行第一方 |
307 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 便是修行第一方 |
308 | 2 | 方 | fāng | local | 便是修行第一方 |
309 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 便是修行第一方 |
310 | 2 | 方 | fāng | at the time when; just when | 便是修行第一方 |
311 | 2 | 方 | fāng | only; just | 便是修行第一方 |
312 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 便是修行第一方 |
313 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 便是修行第一方 |
314 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 便是修行第一方 |
315 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 便是修行第一方 |
316 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 便是修行第一方 |
317 | 2 | 方 | fāng | magic | 便是修行第一方 |
318 | 2 | 方 | fāng | earth | 便是修行第一方 |
319 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 便是修行第一方 |
320 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 便是修行第一方 |
321 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 便是修行第一方 |
322 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 便是修行第一方 |
323 | 2 | 方 | fāng | about to | 便是修行第一方 |
324 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 便是修行第一方 |
325 | 2 | 方 | fāng | to compare | 便是修行第一方 |
326 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 便是修行第一方 |
327 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 便是修行第一方 |
328 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 便是修行第一方 |
329 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 便是修行第一方 |
330 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 便是修行第一方 |
331 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 便是修行第一方 |
332 | 2 | 方 | páng | beside | 便是修行第一方 |
333 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 便是修行第一方 |
334 | 2 | 莫 | mò | do not | 莫說他人短與長 |
335 | 2 | 莫 | mò | Mo | 莫說他人短與長 |
336 | 2 | 莫 | mò | there is none; neither | 莫說他人短與長 |
337 | 2 | 莫 | mò | cannot; unable to | 莫說他人短與長 |
338 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
339 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
340 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切都是因緣和合 |
341 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切都是因緣和合 |
342 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一切都是因緣和合 |
343 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 一切都是因緣和合 |
344 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切都是因緣和合 |
345 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切都是因緣和合 |
346 | 2 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 怎樣來面對呢 |
347 | 2 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 不僅自己苦惱 |
348 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 不聽自然無 |
349 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 不聽自然無 |
350 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 不聽自然無 |
351 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
352 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
353 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
354 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
355 | 2 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
356 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
357 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
358 | 2 | 一 | yī | each | 卷一 |
359 | 2 | 一 | yī | certain | 卷一 |
360 | 2 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
361 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
362 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
363 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
364 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
365 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
366 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
367 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
368 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
369 | 2 | 一 | yī | or | 卷一 |
370 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
371 | 2 | 忌 | jì | to envy; to be jealous; to hate | 最忌蜚短流長 |
372 | 2 | 忌 | jì | to give up; to quit; to abstain from | 最忌蜚短流長 |
373 | 2 | 忌 | jì | to prohibit; to proscribe | 最忌蜚短流長 |
374 | 2 | 忌 | jì | anniversary of a death | 最忌蜚短流長 |
375 | 2 | 忌 | jì | a prohibition | 最忌蜚短流長 |
376 | 2 | 忌 | jì | a final particle | 最忌蜚短流長 |
377 | 2 | 忌 | jì | to fear | 最忌蜚短流長 |
378 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
379 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
380 | 2 | 去 | qù | to go | 說來說去自招殃 |
381 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 說來說去自招殃 |
382 | 2 | 去 | qù | to be distant | 說來說去自招殃 |
383 | 2 | 去 | qù | to leave | 說來說去自招殃 |
384 | 2 | 去 | qù | to play a part | 說來說去自招殃 |
385 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 說來說去自招殃 |
386 | 2 | 去 | qù | to die | 說來說去自招殃 |
387 | 2 | 去 | qù | previous; past | 說來說去自招殃 |
388 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 說來說去自招殃 |
389 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 說來說去自招殃 |
390 | 2 | 去 | qù | falling tone | 說來說去自招殃 |
391 | 2 | 去 | qù | to lose | 說來說去自招殃 |
392 | 2 | 去 | qù | Qu | 說來說去自招殃 |
393 | 2 | 去 | qù | go; gati | 說來說去自招殃 |
394 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 便是修行第一方 |
395 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 便是修行第一方 |
396 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 便是修行第一方 |
397 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 便是修行第一方 |
398 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 就是讓所有的是非 |
399 | 2 | 讓 | ràng | by | 就是讓所有的是非 |
400 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 就是讓所有的是非 |
401 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 就是讓所有的是非 |
402 | 2 | 惡言 | èyán | foul language; malicious talk | 惡言 |
403 | 2 | 不必 | bùbì | need not | 也不必苦惱 |
404 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
405 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
406 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 君子不但不說是非 |
407 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以真理判斷 |
408 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以真理判斷 |
409 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以真理判斷 |
410 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以真理判斷 |
411 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以真理判斷 |
412 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以真理判斷 |
413 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以真理判斷 |
414 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以真理判斷 |
415 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以真理判斷 |
416 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以真理判斷 |
417 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以真理判斷 |
418 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以真理判斷 |
419 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以真理判斷 |
420 | 2 | 以 | yǐ | very | 以真理判斷 |
421 | 2 | 以 | yǐ | already | 以真理判斷 |
422 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以真理判斷 |
423 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以真理判斷 |
424 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以真理判斷 |
425 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以真理判斷 |
426 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以真理判斷 |
427 | 2 | 世事 | shìshì | affairs of life; things of the world | 世事紛紛如閃電 |
428 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 以真理判斷 |
429 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 以真理判斷 |
430 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 時時檢點自身事 |
431 | 2 | 事 | shì | to serve | 時時檢點自身事 |
432 | 2 | 事 | shì | a government post | 時時檢點自身事 |
433 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 時時檢點自身事 |
434 | 2 | 事 | shì | occupation | 時時檢點自身事 |
435 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時時檢點自身事 |
436 | 2 | 事 | shì | an accident | 時時檢點自身事 |
437 | 2 | 事 | shì | to attend | 時時檢點自身事 |
438 | 2 | 事 | shì | an allusion | 時時檢點自身事 |
439 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時時檢點自身事 |
440 | 2 | 事 | shì | to engage in | 時時檢點自身事 |
441 | 2 | 事 | shì | to enslave | 時時檢點自身事 |
442 | 2 | 事 | shì | to pursue | 時時檢點自身事 |
443 | 2 | 事 | shì | to administer | 時時檢點自身事 |
444 | 2 | 事 | shì | to appoint | 時時檢點自身事 |
445 | 2 | 事 | shì | a piece | 時時檢點自身事 |
446 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 時時檢點自身事 |
447 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 時時檢點自身事 |
448 | 2 | 來 | lái | to come | 說來說去自招殃 |
449 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 說來說去自招殃 |
450 | 2 | 來 | lái | please | 說來說去自招殃 |
451 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 說來說去自招殃 |
452 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 說來說去自招殃 |
453 | 2 | 來 | lái | ever since | 說來說去自招殃 |
454 | 2 | 來 | lái | wheat | 說來說去自招殃 |
455 | 2 | 來 | lái | next; future | 說來說去自招殃 |
456 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 說來說去自招殃 |
457 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 說來說去自招殃 |
458 | 2 | 來 | lái | to earn | 說來說去自招殃 |
459 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 說來說去自招殃 |
460 | 2 | 便是 | biànshì | precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as | 便是修行第一方 |
461 | 2 | 云 | yún | cloud | 佛門云 |
462 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 佛門云 |
463 | 2 | 云 | yún | Yun | 佛門云 |
464 | 2 | 云 | yún | to say | 佛門云 |
465 | 2 | 云 | yún | to have | 佛門云 |
466 | 2 | 云 | yún | a particle with no meaning | 佛門云 |
467 | 2 | 云 | yún | in this way | 佛門云 |
468 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 佛門云 |
469 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 佛門云 |
470 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 說來說去自招殃 |
471 | 2 | 自 | zì | from; since | 說來說去自招殃 |
472 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 說來說去自招殃 |
473 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 說來說去自招殃 |
474 | 2 | 自 | zì | Zi | 說來說去自招殃 |
475 | 2 | 自 | zì | a nose | 說來說去自招殃 |
476 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 說來說去自招殃 |
477 | 2 | 自 | zì | origin | 說來說去自招殃 |
478 | 2 | 自 | zì | originally | 說來說去自招殃 |
479 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 說來說去自招殃 |
480 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 說來說去自招殃 |
481 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 說來說去自招殃 |
482 | 2 | 自 | zì | if; even if | 說來說去自招殃 |
483 | 2 | 自 | zì | but | 說來說去自招殃 |
484 | 2 | 自 | zì | because | 說來說去自招殃 |
485 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 說來說去自招殃 |
486 | 2 | 自 | zì | to be | 說來說去自招殃 |
487 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 說來說去自招殃 |
488 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 說來說去自招殃 |
489 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 多念一句佛 |
490 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 多念一句佛 |
491 | 2 | 念 | niàn | to miss | 多念一句佛 |
492 | 2 | 念 | niàn | to consider | 多念一句佛 |
493 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 多念一句佛 |
494 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 多念一句佛 |
495 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 多念一句佛 |
496 | 2 | 念 | niàn | twenty | 多念一句佛 |
497 | 2 | 念 | niàn | memory | 多念一句佛 |
498 | 2 | 念 | niàn | an instant | 多念一句佛 |
499 | 2 | 念 | niàn | Nian | 多念一句佛 |
500 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 多念一句佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
说 | 說 |
|
|
传 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama |
第一 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
也 | yě | ya | |
多 |
|
|
|
少 | shǎo | few | |
能 | néng | to be able; śak | |
论 | 論 | lùn | a treatise; sastra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大肚 | 100 | Tatu | |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
宋朝 | 83 | Song Dynasty |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
假相 | 106 | Nominal Form | |
口业 | 口業 | 107 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
说好话 | 說好話 | 115 |
|
一句 | 121 |
|
|
助缘 | 助緣 | 122 |
|