Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 8: Three Treatise School 第五冊 宗派概論 第八課 三論宗
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 2 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 3 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 4 | 29 | 為 | wéi | to do | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 5 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 6 | 29 | 為 | wéi | to govern | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 7 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 不常 |
| 8 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即中觀學派 |
| 9 | 25 | 即 | jí | at that time | 即中觀學派 |
| 10 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即中觀學派 |
| 11 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 即中觀學派 |
| 12 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即中觀學派 |
| 13 | 24 | 宗 | zōng | school; sect | 開宗立派 |
| 14 | 24 | 宗 | zōng | ancestor | 開宗立派 |
| 15 | 24 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 開宗立派 |
| 16 | 24 | 宗 | zōng | purpose | 開宗立派 |
| 17 | 24 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 開宗立派 |
| 18 | 24 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 開宗立派 |
| 19 | 24 | 宗 | zōng | clan; family | 開宗立派 |
| 20 | 24 | 宗 | zōng | a model | 開宗立派 |
| 21 | 24 | 宗 | zōng | a county | 開宗立派 |
| 22 | 24 | 宗 | zōng | religion | 開宗立派 |
| 23 | 24 | 宗 | zōng | essential; necessary | 開宗立派 |
| 24 | 24 | 宗 | zōng | summation | 開宗立派 |
| 25 | 24 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 開宗立派 |
| 26 | 24 | 宗 | zōng | Zong | 開宗立派 |
| 27 | 24 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 開宗立派 |
| 28 | 24 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 開宗立派 |
| 29 | 24 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 宣揚空 |
| 30 | 24 | 空 | kòng | free time | 宣揚空 |
| 31 | 24 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 宣揚空 |
| 32 | 24 | 空 | kōng | the sky; the air | 宣揚空 |
| 33 | 24 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 宣揚空 |
| 34 | 24 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 宣揚空 |
| 35 | 24 | 空 | kòng | empty space | 宣揚空 |
| 36 | 24 | 空 | kōng | without substance | 宣揚空 |
| 37 | 24 | 空 | kōng | to not have | 宣揚空 |
| 38 | 24 | 空 | kòng | opportunity; chance | 宣揚空 |
| 39 | 24 | 空 | kōng | vast and high | 宣揚空 |
| 40 | 24 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 宣揚空 |
| 41 | 24 | 空 | kòng | blank | 宣揚空 |
| 42 | 24 | 空 | kòng | expansive | 宣揚空 |
| 43 | 24 | 空 | kòng | lacking | 宣揚空 |
| 44 | 24 | 空 | kōng | plain; nothing else | 宣揚空 |
| 45 | 24 | 空 | kōng | Emptiness | 宣揚空 |
| 46 | 24 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 宣揚空 |
| 47 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 本無宗 |
| 48 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 本無宗 |
| 49 | 21 | 無 | mó | mo | 本無宗 |
| 50 | 21 | 無 | wú | to not have | 本無宗 |
| 51 | 21 | 無 | wú | Wu | 本無宗 |
| 52 | 21 | 無 | mó | mo | 本無宗 |
| 53 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 54 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 55 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 56 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 57 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 58 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 59 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 60 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 61 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 62 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 63 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而開本宗之基 |
| 64 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 而開本宗之基 |
| 65 | 19 | 而 | néng | can; able | 而開本宗之基 |
| 66 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而開本宗之基 |
| 67 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 而開本宗之基 |
| 68 | 16 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 中國三論宗思想的形成 |
| 69 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 八不中道等義理 |
| 70 | 14 | 等 | děng | to wait | 八不中道等義理 |
| 71 | 14 | 等 | děng | to be equal | 八不中道等義理 |
| 72 | 14 | 等 | děng | degree; level | 八不中道等義理 |
| 73 | 14 | 等 | děng | to compare | 八不中道等義理 |
| 74 | 14 | 色 | sè | color | 即色宗 |
| 75 | 14 | 色 | sè | form; matter | 即色宗 |
| 76 | 14 | 色 | shǎi | dice | 即色宗 |
| 77 | 14 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 即色宗 |
| 78 | 14 | 色 | sè | countenance | 即色宗 |
| 79 | 14 | 色 | sè | scene; sight | 即色宗 |
| 80 | 14 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 即色宗 |
| 81 | 14 | 色 | sè | kind; type | 即色宗 |
| 82 | 14 | 色 | sè | quality | 即色宗 |
| 83 | 14 | 色 | sè | to be angry | 即色宗 |
| 84 | 14 | 色 | sè | to seek; to search for | 即色宗 |
| 85 | 14 | 色 | sè | lust; sexual desire | 即色宗 |
| 86 | 14 | 色 | sè | form; rupa | 即色宗 |
| 87 | 13 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 88 | 13 | 般若 | bōrě | prajna | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 89 | 13 | 般若 | bōrě | Prajñā | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 90 | 13 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 91 | 12 | 於 | yú | to go; to | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 92 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 93 | 12 | 於 | yú | Yu | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 94 | 12 | 於 | wū | a crow | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 95 | 12 | 之 | zhī | to go | 緣起性空之旨 |
| 96 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 緣起性空之旨 |
| 97 | 12 | 之 | zhī | is | 緣起性空之旨 |
| 98 | 12 | 之 | zhī | to use | 緣起性空之旨 |
| 99 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 緣起性空之旨 |
| 100 | 12 | 本 | běn | to be one's own | 開啟本宗思想發展契機 |
| 101 | 12 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 開啟本宗思想發展契機 |
| 102 | 12 | 本 | běn | the roots of a plant | 開啟本宗思想發展契機 |
| 103 | 12 | 本 | běn | capital | 開啟本宗思想發展契機 |
| 104 | 12 | 本 | běn | main; central; primary | 開啟本宗思想發展契機 |
| 105 | 12 | 本 | běn | according to | 開啟本宗思想發展契機 |
| 106 | 12 | 本 | běn | a version; an edition | 開啟本宗思想發展契機 |
| 107 | 12 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 開啟本宗思想發展契機 |
| 108 | 12 | 本 | běn | a book | 開啟本宗思想發展契機 |
| 109 | 12 | 本 | běn | trunk of a tree | 開啟本宗思想發展契機 |
| 110 | 12 | 本 | běn | to investigate the root of | 開啟本宗思想發展契機 |
| 111 | 12 | 本 | běn | a manuscript for a play | 開啟本宗思想發展契機 |
| 112 | 12 | 本 | běn | Ben | 開啟本宗思想發展契機 |
| 113 | 12 | 本 | běn | root; origin; mula | 開啟本宗思想發展契機 |
| 114 | 12 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 開啟本宗思想發展契機 |
| 115 | 12 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 開啟本宗思想發展契機 |
| 116 | 11 | 一 | yī | one | 一是龍智 |
| 117 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是龍智 |
| 118 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是龍智 |
| 119 | 11 | 一 | yī | first | 一是龍智 |
| 120 | 11 | 一 | yī | the same | 一是龍智 |
| 121 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一是龍智 |
| 122 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一是龍智 |
| 123 | 11 | 一 | yī | Yi | 一是龍智 |
| 124 | 11 | 一 | yī | other | 一是龍智 |
| 125 | 11 | 一 | yī | to unify | 一是龍智 |
| 126 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是龍智 |
| 127 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是龍智 |
| 128 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一是龍智 |
| 129 | 11 | 二 | èr | two | 龍樹之後有二支派 |
| 130 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 龍樹之後有二支派 |
| 131 | 11 | 二 | èr | second | 龍樹之後有二支派 |
| 132 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 龍樹之後有二支派 |
| 133 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 龍樹之後有二支派 |
| 134 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 龍樹之後有二支派 |
| 135 | 11 | 中道 | zhōng dào | Middle Way | 倡導中道正觀要義 |
| 136 | 11 | 中道 | zhōng dào | the middle way | 倡導中道正觀要義 |
| 137 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而說 |
| 138 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而說 |
| 139 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 而說 |
| 140 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而說 |
| 141 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而說 |
| 142 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而說 |
| 143 | 11 | 說 | shuō | allocution | 而說 |
| 144 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而說 |
| 145 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而說 |
| 146 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 而說 |
| 147 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而說 |
| 148 | 11 | 三論宗 | sānlùn zōng | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong | 三論宗 |
| 149 | 11 | 因緣 | yīnyuán | chance | 尚未領會因緣所生 |
| 150 | 11 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 尚未領會因緣所生 |
| 151 | 11 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 尚未領會因緣所生 |
| 152 | 11 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 尚未領會因緣所生 |
| 153 | 11 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 尚未領會因緣所生 |
| 154 | 11 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 尚未領會因緣所生 |
| 155 | 11 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 尚未領會因緣所生 |
| 156 | 10 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 157 | 10 | 破 | pò | worn-out; broken | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 158 | 10 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 159 | 10 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 160 | 10 | 破 | pò | to defeat | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 161 | 10 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 162 | 10 | 破 | pò | to strike; to hit | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 163 | 10 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 164 | 10 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 165 | 10 | 破 | pò | finale | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 166 | 10 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 167 | 10 | 破 | pò | to penetrate | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 168 | 10 | 破 | pò | pha | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 169 | 9 | 亦 | yì | Yi | 南派亦受成實宗的影響而未能發展 |
| 170 | 9 | 四 | sì | four | 四 |
| 171 | 9 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 172 | 9 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 173 | 9 | 四 | sì | Si | 四 |
| 174 | 9 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 175 | 9 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
| 176 | 9 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
| 177 | 9 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
| 178 | 9 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
| 179 | 9 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
| 180 | 9 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
| 181 | 9 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
| 182 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 無自性所以是空 |
| 183 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 無自性所以是空 |
| 184 | 8 | 三論 | sān lùn | three treatises | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 185 | 8 | 與 | yǔ | to give | 與提婆菩薩的 |
| 186 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 與提婆菩薩的 |
| 187 | 8 | 與 | yù | to particate in | 與提婆菩薩的 |
| 188 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 與提婆菩薩的 |
| 189 | 8 | 與 | yù | to help | 與提婆菩薩的 |
| 190 | 8 | 與 | yǔ | for | 與提婆菩薩的 |
| 191 | 8 | 異 | yì | different; other | 不異 |
| 192 | 8 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 不異 |
| 193 | 8 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 不異 |
| 194 | 8 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 不異 |
| 195 | 8 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 不異 |
| 196 | 8 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 不異 |
| 197 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 常隨眾千餘人 |
| 198 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 常隨眾千餘人 |
| 199 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 常隨眾千餘人 |
| 200 | 7 | 假名 | jiàmíng | pseudonym; alias | 亦為是假名 |
| 201 | 7 | 假名 | jiàmíng | a fake name | 亦為是假名 |
| 202 | 7 | 假名 | jiàmíng | a borrowed name | 亦為是假名 |
| 203 | 7 | 假名 | jiàmíng | Kana | 亦為是假名 |
| 204 | 7 | 假名 | jiàmíng | designation; provisional term; conventional term | 亦為是假名 |
| 205 | 7 | 來 | lái | to come | 不來 |
| 206 | 7 | 來 | lái | please | 不來 |
| 207 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不來 |
| 208 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不來 |
| 209 | 7 | 來 | lái | wheat | 不來 |
| 210 | 7 | 來 | lái | next; future | 不來 |
| 211 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不來 |
| 212 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 不來 |
| 213 | 7 | 來 | lái | to earn | 不來 |
| 214 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 不來 |
| 215 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得梁武帝敬信 |
| 216 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 得梁武帝敬信 |
| 217 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 得梁武帝敬信 |
| 218 | 7 | 得 | dé | de | 得梁武帝敬信 |
| 219 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 得梁武帝敬信 |
| 220 | 7 | 得 | dé | to result in | 得梁武帝敬信 |
| 221 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得梁武帝敬信 |
| 222 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 得梁武帝敬信 |
| 223 | 7 | 得 | dé | to be finished | 得梁武帝敬信 |
| 224 | 7 | 得 | děi | satisfying | 得梁武帝敬信 |
| 225 | 7 | 得 | dé | to contract | 得梁武帝敬信 |
| 226 | 7 | 得 | dé | to hear | 得梁武帝敬信 |
| 227 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 得梁武帝敬信 |
| 228 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 得梁武帝敬信 |
| 229 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得梁武帝敬信 |
| 230 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 231 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 232 | 7 | 因 | yīn | to follow | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 233 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 234 | 7 | 因 | yīn | via; through | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 235 | 7 | 因 | yīn | to continue | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 236 | 7 | 因 | yīn | to receive | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 237 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 238 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 239 | 7 | 因 | yīn | to be like | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 240 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 241 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 242 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 星雲主張建立與 |
| 243 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 星雲主張建立與 |
| 244 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 星雲主張建立與 |
| 245 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 星雲主張建立與 |
| 246 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 星雲主張建立與 |
| 247 | 6 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 以其著重闡揚諸法性空 |
| 248 | 6 | 二諦 | èrdì | the two truths | 龍樹菩薩並以二諦相闡述中道義 |
| 249 | 6 | 在 | zài | in; at | 在三論空觀思想裡 |
| 250 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在三論空觀思想裡 |
| 251 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在三論空觀思想裡 |
| 252 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在三論空觀思想裡 |
| 253 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在三論空觀思想裡 |
| 254 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所示 |
| 255 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 所示 |
| 256 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所示 |
| 257 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所示 |
| 258 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 所示 |
| 259 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 所示 |
| 260 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所示 |
| 261 | 6 | 無所得 | wú suǒ dé | nothing to be attained | 無所得 |
| 262 | 6 | 八不中道 | bābùzhōngdào | eight negations of the middle path | 八不中道等義理 |
| 263 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 僧肇等則宣教關中 |
| 264 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 僧肇等則宣教關中 |
| 265 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 僧肇等則宣教關中 |
| 266 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 僧肇等則宣教關中 |
| 267 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 僧肇等則宣教關中 |
| 268 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 僧肇等則宣教關中 |
| 269 | 6 | 則 | zé | to do | 僧肇等則宣教關中 |
| 270 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 僧肇等則宣教關中 |
| 271 | 6 | 義 | yì | meaning; sense | 卻玄義而重實踐 |
| 272 | 6 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 卻玄義而重實踐 |
| 273 | 6 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 卻玄義而重實踐 |
| 274 | 6 | 義 | yì | chivalry; generosity | 卻玄義而重實踐 |
| 275 | 6 | 義 | yì | just; righteous | 卻玄義而重實踐 |
| 276 | 6 | 義 | yì | adopted | 卻玄義而重實踐 |
| 277 | 6 | 義 | yì | a relationship | 卻玄義而重實踐 |
| 278 | 6 | 義 | yì | volunteer | 卻玄義而重實踐 |
| 279 | 6 | 義 | yì | something suitable | 卻玄義而重實踐 |
| 280 | 6 | 義 | yì | a martyr | 卻玄義而重實踐 |
| 281 | 6 | 義 | yì | a law | 卻玄義而重實踐 |
| 282 | 6 | 義 | yì | Yi | 卻玄義而重實踐 |
| 283 | 6 | 義 | yì | Righteousness | 卻玄義而重實踐 |
| 284 | 6 | 三 | sān | three | 八不中道等三科 |
| 285 | 6 | 三 | sān | third | 八不中道等三科 |
| 286 | 6 | 三 | sān | more than two | 八不中道等三科 |
| 287 | 6 | 三 | sān | very few | 八不中道等三科 |
| 288 | 6 | 三 | sān | San | 八不中道等三科 |
| 289 | 6 | 三 | sān | three; tri | 八不中道等三科 |
| 290 | 6 | 三 | sān | sa | 八不中道等三科 |
| 291 | 6 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 以破除二邊的執取 |
| 292 | 6 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 以破除二邊的執取 |
| 293 | 6 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 以破除二邊的執取 |
| 294 | 6 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 以破除二邊的執取 |
| 295 | 6 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 以破除二邊的執取 |
| 296 | 6 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 以破除二邊的執取 |
| 297 | 6 | 執 | zhí | to block up | 以破除二邊的執取 |
| 298 | 6 | 執 | zhí | to engage in | 以破除二邊的執取 |
| 299 | 6 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 以破除二邊的執取 |
| 300 | 6 | 執 | zhí | a good friend | 以破除二邊的執取 |
| 301 | 6 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 以破除二邊的執取 |
| 302 | 6 | 執 | zhí | grasping; grāha | 以破除二邊的執取 |
| 303 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從出世到入世 |
| 304 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從出世到入世 |
| 305 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從出世到入世 |
| 306 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從出世到入世 |
| 307 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從出世到入世 |
| 308 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從出世到入世 |
| 309 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從出世到入世 |
| 310 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從出世到入世 |
| 311 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從出世到入世 |
| 312 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從出世到入世 |
| 313 | 6 | 從 | zòng | to release | 從出世到入世 |
| 314 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從出世到入世 |
| 315 | 6 | 傳 | chuán | to transmit | 龍智下傳清辨 |
| 316 | 6 | 傳 | zhuàn | a biography | 龍智下傳清辨 |
| 317 | 6 | 傳 | chuán | to teach | 龍智下傳清辨 |
| 318 | 6 | 傳 | chuán | to summon | 龍智下傳清辨 |
| 319 | 6 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 龍智下傳清辨 |
| 320 | 6 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 龍智下傳清辨 |
| 321 | 6 | 傳 | chuán | to express | 龍智下傳清辨 |
| 322 | 6 | 傳 | chuán | to conduct | 龍智下傳清辨 |
| 323 | 6 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 龍智下傳清辨 |
| 324 | 6 | 傳 | zhuàn | a commentary | 龍智下傳清辨 |
| 325 | 6 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 龍智下傳清辨 |
| 326 | 6 | 斥 | chì | to scold; to upbraid; to accuse; to reproach | 僧肇大師為破斥六家七宗 |
| 327 | 6 | 斥 | chì | widely; many | 僧肇大師為破斥六家七宗 |
| 328 | 6 | 斥 | chì | to refer to; to point out | 僧肇大師為破斥六家七宗 |
| 329 | 6 | 斥 | chì | to expand; to enlarge | 僧肇大師為破斥六家七宗 |
| 330 | 6 | 斥 | chì | to spy; to survey; to probe | 僧肇大師為破斥六家七宗 |
| 331 | 6 | 斥 | chì | a salt marsh | 僧肇大師為破斥六家七宗 |
| 332 | 6 | 斥 | chì | to make use of | 僧肇大師為破斥六家七宗 |
| 333 | 6 | 斥 | chì | to dismiss; to reject | 僧肇大師為破斥六家七宗 |
| 334 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 335 | 5 | 法 | fǎ | France | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 336 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 337 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 338 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 339 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 340 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 341 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 342 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 343 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 344 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 345 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 346 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 347 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 348 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 349 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 350 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 351 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 352 | 5 | 不空 | bù kōng | Amoghavajra | 心神猶真不空 |
| 353 | 5 | 不空 | bù kōng | unerring; amogha | 心神猶真不空 |
| 354 | 5 | 因緣生 | yīn yuán shēng | produced from causes and conditions | 眾因緣生法 |
| 355 | 5 | 七 | qī | seven | 形成六家七宗格義之學 |
| 356 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 形成六家七宗格義之學 |
| 357 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 形成六家七宗格義之學 |
| 358 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 形成六家七宗格義之學 |
| 359 | 5 | 立 | lì | to stand | 開宗立派 |
| 360 | 5 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 開宗立派 |
| 361 | 5 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 開宗立派 |
| 362 | 5 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 開宗立派 |
| 363 | 5 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 開宗立派 |
| 364 | 5 | 立 | lì | to ascend the throne | 開宗立派 |
| 365 | 5 | 立 | lì | to designate; to appoint | 開宗立派 |
| 366 | 5 | 立 | lì | to live; to exist | 開宗立派 |
| 367 | 5 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 開宗立派 |
| 368 | 5 | 立 | lì | to take a stand | 開宗立派 |
| 369 | 5 | 立 | lì | to cease; to stop | 開宗立派 |
| 370 | 5 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 開宗立派 |
| 371 | 5 | 立 | lì | stand | 開宗立派 |
| 372 | 5 | 實 | shí | real; true | 智實 |
| 373 | 5 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 智實 |
| 374 | 5 | 實 | shí | substance; content; material | 智實 |
| 375 | 5 | 實 | shí | honest; sincere | 智實 |
| 376 | 5 | 實 | shí | vast; extensive | 智實 |
| 377 | 5 | 實 | shí | solid | 智實 |
| 378 | 5 | 實 | shí | abundant; prosperous | 智實 |
| 379 | 5 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 智實 |
| 380 | 5 | 實 | shí | wealth; property | 智實 |
| 381 | 5 | 實 | shí | effect; result | 智實 |
| 382 | 5 | 實 | shí | an honest person | 智實 |
| 383 | 5 | 實 | shí | to fill | 智實 |
| 384 | 5 | 實 | shí | complete | 智實 |
| 385 | 5 | 實 | shí | to strengthen | 智實 |
| 386 | 5 | 實 | shí | to practice | 智實 |
| 387 | 5 | 實 | shí | namely | 智實 |
| 388 | 5 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 智實 |
| 389 | 5 | 實 | shí | full; at capacity | 智實 |
| 390 | 5 | 實 | shí | supplies; goods | 智實 |
| 391 | 5 | 實 | shí | Shichen | 智實 |
| 392 | 5 | 實 | shí | Real | 智實 |
| 393 | 5 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 智實 |
| 394 | 5 | 僧肇 | sēng Zhào | Seng Zhao | 羅什門人僧肇作 |
| 395 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
| 396 | 5 | 生 | shēng | to live | 生 |
| 397 | 5 | 生 | shēng | raw | 生 |
| 398 | 5 | 生 | shēng | a student | 生 |
| 399 | 5 | 生 | shēng | life | 生 |
| 400 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
| 401 | 5 | 生 | shēng | alive | 生 |
| 402 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
| 403 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
| 404 | 5 | 生 | shēng | to grow | 生 |
| 405 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
| 406 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
| 407 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
| 408 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
| 409 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
| 410 | 5 | 生 | shēng | gender | 生 |
| 411 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
| 412 | 5 | 生 | shēng | to set up | 生 |
| 413 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
| 414 | 5 | 生 | shēng | a captive | 生 |
| 415 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
| 416 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
| 417 | 5 | 生 | shēng | unripe | 生 |
| 418 | 5 | 生 | shēng | nature | 生 |
| 419 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
| 420 | 5 | 生 | shēng | destiny | 生 |
| 421 | 5 | 生 | shēng | birth | 生 |
| 422 | 5 | 性空 | xìngkōng | inherently empty; empty in nature | 以其著重闡揚諸法性空 |
| 423 | 5 | 常 | cháng | Chang | 不常 |
| 424 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 不常 |
| 425 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 不常 |
| 426 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 不常 |
| 427 | 5 | 中論 | zhōng lùn | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra | 中論 |
| 428 | 5 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立 |
| 429 | 5 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 色而非色 |
| 430 | 5 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 色而非色 |
| 431 | 5 | 非 | fēi | different | 色而非色 |
| 432 | 5 | 非 | fēi | to not be; to not have | 色而非色 |
| 433 | 5 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 色而非色 |
| 434 | 5 | 非 | fēi | Africa | 色而非色 |
| 435 | 5 | 非 | fēi | to slander | 色而非色 |
| 436 | 5 | 非 | fěi | to avoid | 色而非色 |
| 437 | 5 | 非 | fēi | must | 色而非色 |
| 438 | 5 | 非 | fēi | an error | 色而非色 |
| 439 | 5 | 非 | fēi | a problem; a question | 色而非色 |
| 440 | 5 | 非 | fēi | evil | 色而非色 |
| 441 | 5 | 中 | zhōng | middle | 從否定中建立 |
| 442 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從否定中建立 |
| 443 | 5 | 中 | zhōng | China | 從否定中建立 |
| 444 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從否定中建立 |
| 445 | 5 | 中 | zhōng | midday | 從否定中建立 |
| 446 | 5 | 中 | zhōng | inside | 從否定中建立 |
| 447 | 5 | 中 | zhōng | during | 從否定中建立 |
| 448 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 從否定中建立 |
| 449 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 從否定中建立 |
| 450 | 5 | 中 | zhōng | half | 從否定中建立 |
| 451 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從否定中建立 |
| 452 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從否定中建立 |
| 453 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 從否定中建立 |
| 454 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從否定中建立 |
| 455 | 5 | 中 | zhōng | middle | 從否定中建立 |
| 456 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 僧詮繼起 |
| 457 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 僧詮繼起 |
| 458 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 僧詮繼起 |
| 459 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 僧詮繼起 |
| 460 | 5 | 起 | qǐ | to start | 僧詮繼起 |
| 461 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 僧詮繼起 |
| 462 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 僧詮繼起 |
| 463 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 僧詮繼起 |
| 464 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 僧詮繼起 |
| 465 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 僧詮繼起 |
| 466 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 僧詮繼起 |
| 467 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 僧詮繼起 |
| 468 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 僧詮繼起 |
| 469 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 僧詮繼起 |
| 470 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 僧詮繼起 |
| 471 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 僧詮繼起 |
| 472 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 僧詮繼起 |
| 473 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 本宗破除一切 |
| 474 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 本宗破除一切 |
| 475 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 476 | 5 | 自 | zì | Zi | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 477 | 5 | 自 | zì | a nose | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 478 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 479 | 5 | 自 | zì | origin | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 480 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 481 | 5 | 自 | zì | to be | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 482 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 483 | 5 | 破除 | pòchú | to do away with | 即破除 |
| 484 | 5 | 龍樹菩薩 | Lóng Shù Púsà | Nagarjuna | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 485 | 5 | 龍樹菩薩 | Lóng Shù púsà | Nāgārjuna | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 486 | 5 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 緣起是無自性 |
| 487 | 5 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 緣起是無自性 |
| 488 | 5 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣會宗 |
| 489 | 5 | 緣 | yuán | hem | 緣會宗 |
| 490 | 5 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣會宗 |
| 491 | 5 | 緣 | yuán | to climb up | 緣會宗 |
| 492 | 5 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣會宗 |
| 493 | 5 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣會宗 |
| 494 | 5 | 緣 | yuán | to depend on | 緣會宗 |
| 495 | 5 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣會宗 |
| 496 | 5 | 緣 | yuán | Condition | 緣會宗 |
| 497 | 5 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣會宗 |
| 498 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 直指 |
| 499 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 直指 |
| 500 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 直指 |
Frequencies of all Words
Top 852
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 65 | 的 | de | possessive particle | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 2 | 65 | 的 | de | structural particle | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 3 | 65 | 的 | de | complement | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 4 | 65 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 5 | 29 | 為 | wèi | for; to | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 6 | 29 | 為 | wèi | because of | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 7 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 8 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 9 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 10 | 29 | 為 | wéi | to do | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 11 | 29 | 為 | wèi | for | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 12 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 13 | 29 | 為 | wèi | to | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 14 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 15 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 16 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 17 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 18 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 19 | 29 | 為 | wéi | to govern | 其中尤以法朗為俊傑 |
| 20 | 27 | 不 | bù | not; no | 不常 |
| 21 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不常 |
| 22 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 不常 |
| 23 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 不常 |
| 24 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不常 |
| 25 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不常 |
| 26 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不常 |
| 27 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 不常 |
| 28 | 27 | 不 | bù | no; na | 不常 |
| 29 | 25 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即中觀學派 |
| 30 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即中觀學派 |
| 31 | 25 | 即 | jí | at that time | 即中觀學派 |
| 32 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即中觀學派 |
| 33 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 即中觀學派 |
| 34 | 25 | 即 | jí | if; but | 即中觀學派 |
| 35 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即中觀學派 |
| 36 | 25 | 即 | jí | then; following | 即中觀學派 |
| 37 | 25 | 即 | jí | so; just so; eva | 即中觀學派 |
| 38 | 24 | 宗 | zōng | school; sect | 開宗立派 |
| 39 | 24 | 宗 | zōng | ancestor | 開宗立派 |
| 40 | 24 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 開宗立派 |
| 41 | 24 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 開宗立派 |
| 42 | 24 | 宗 | zōng | purpose | 開宗立派 |
| 43 | 24 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 開宗立派 |
| 44 | 24 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 開宗立派 |
| 45 | 24 | 宗 | zōng | clan; family | 開宗立派 |
| 46 | 24 | 宗 | zōng | a model | 開宗立派 |
| 47 | 24 | 宗 | zōng | a county | 開宗立派 |
| 48 | 24 | 宗 | zōng | religion | 開宗立派 |
| 49 | 24 | 宗 | zōng | essential; necessary | 開宗立派 |
| 50 | 24 | 宗 | zōng | summation | 開宗立派 |
| 51 | 24 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 開宗立派 |
| 52 | 24 | 宗 | zōng | Zong | 開宗立派 |
| 53 | 24 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 開宗立派 |
| 54 | 24 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 開宗立派 |
| 55 | 24 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 宣揚空 |
| 56 | 24 | 空 | kòng | free time | 宣揚空 |
| 57 | 24 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 宣揚空 |
| 58 | 24 | 空 | kōng | the sky; the air | 宣揚空 |
| 59 | 24 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 宣揚空 |
| 60 | 24 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 宣揚空 |
| 61 | 24 | 空 | kòng | empty space | 宣揚空 |
| 62 | 24 | 空 | kōng | without substance | 宣揚空 |
| 63 | 24 | 空 | kōng | to not have | 宣揚空 |
| 64 | 24 | 空 | kòng | opportunity; chance | 宣揚空 |
| 65 | 24 | 空 | kōng | vast and high | 宣揚空 |
| 66 | 24 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 宣揚空 |
| 67 | 24 | 空 | kòng | blank | 宣揚空 |
| 68 | 24 | 空 | kòng | expansive | 宣揚空 |
| 69 | 24 | 空 | kòng | lacking | 宣揚空 |
| 70 | 24 | 空 | kōng | plain; nothing else | 宣揚空 |
| 71 | 24 | 空 | kōng | Emptiness | 宣揚空 |
| 72 | 24 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 宣揚空 |
| 73 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 龍樹之後有二支派 |
| 74 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 龍樹之後有二支派 |
| 75 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 龍樹之後有二支派 |
| 76 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 龍樹之後有二支派 |
| 77 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 龍樹之後有二支派 |
| 78 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 龍樹之後有二支派 |
| 79 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 龍樹之後有二支派 |
| 80 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 龍樹之後有二支派 |
| 81 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 龍樹之後有二支派 |
| 82 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 龍樹之後有二支派 |
| 83 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 龍樹之後有二支派 |
| 84 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 龍樹之後有二支派 |
| 85 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 龍樹之後有二支派 |
| 86 | 22 | 有 | yǒu | You | 龍樹之後有二支派 |
| 87 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 龍樹之後有二支派 |
| 88 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 龍樹之後有二支派 |
| 89 | 21 | 無 | wú | no | 本無宗 |
| 90 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 本無宗 |
| 91 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 本無宗 |
| 92 | 21 | 無 | wú | has not yet | 本無宗 |
| 93 | 21 | 無 | mó | mo | 本無宗 |
| 94 | 21 | 無 | wú | do not | 本無宗 |
| 95 | 21 | 無 | wú | not; -less; un- | 本無宗 |
| 96 | 21 | 無 | wú | regardless of | 本無宗 |
| 97 | 21 | 無 | wú | to not have | 本無宗 |
| 98 | 21 | 無 | wú | um | 本無宗 |
| 99 | 21 | 無 | wú | Wu | 本無宗 |
| 100 | 21 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 本無宗 |
| 101 | 21 | 無 | wú | not; non- | 本無宗 |
| 102 | 21 | 無 | mó | mo | 本無宗 |
| 103 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 104 | 21 | 是 | shì | is exactly | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 105 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 106 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 107 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 108 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 109 | 21 | 是 | shì | true | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 110 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 111 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 112 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 113 | 21 | 是 | shì | Shi | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 114 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 115 | 21 | 是 | shì | this; idam | 是具有濃厚印度傳承特色的宗派 |
| 116 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 117 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 118 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 119 | 19 | 以 | yǐ | according to | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 120 | 19 | 以 | yǐ | because of | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 121 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 122 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 123 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 124 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 125 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 126 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 127 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 128 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 129 | 19 | 以 | yǐ | very | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 130 | 19 | 以 | yǐ | already | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 131 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 132 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 133 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 134 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 135 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 三論宗以龍樹菩薩的 |
| 136 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而開本宗之基 |
| 137 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而開本宗之基 |
| 138 | 19 | 而 | ér | you | 而開本宗之基 |
| 139 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而開本宗之基 |
| 140 | 19 | 而 | ér | right away; then | 而開本宗之基 |
| 141 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而開本宗之基 |
| 142 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而開本宗之基 |
| 143 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而開本宗之基 |
| 144 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 而開本宗之基 |
| 145 | 19 | 而 | ér | so as to | 而開本宗之基 |
| 146 | 19 | 而 | ér | only then | 而開本宗之基 |
| 147 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 而開本宗之基 |
| 148 | 19 | 而 | néng | can; able | 而開本宗之基 |
| 149 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而開本宗之基 |
| 150 | 19 | 而 | ér | me | 而開本宗之基 |
| 151 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 而開本宗之基 |
| 152 | 19 | 而 | ér | possessive | 而開本宗之基 |
| 153 | 16 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 中國三論宗思想的形成 |
| 154 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 八不中道等義理 |
| 155 | 14 | 等 | děng | to wait | 八不中道等義理 |
| 156 | 14 | 等 | děng | degree; kind | 八不中道等義理 |
| 157 | 14 | 等 | děng | plural | 八不中道等義理 |
| 158 | 14 | 等 | děng | to be equal | 八不中道等義理 |
| 159 | 14 | 等 | děng | degree; level | 八不中道等義理 |
| 160 | 14 | 等 | děng | to compare | 八不中道等義理 |
| 161 | 14 | 色 | sè | color | 即色宗 |
| 162 | 14 | 色 | sè | form; matter | 即色宗 |
| 163 | 14 | 色 | shǎi | dice | 即色宗 |
| 164 | 14 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 即色宗 |
| 165 | 14 | 色 | sè | countenance | 即色宗 |
| 166 | 14 | 色 | sè | scene; sight | 即色宗 |
| 167 | 14 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 即色宗 |
| 168 | 14 | 色 | sè | kind; type | 即色宗 |
| 169 | 14 | 色 | sè | quality | 即色宗 |
| 170 | 14 | 色 | sè | to be angry | 即色宗 |
| 171 | 14 | 色 | sè | to seek; to search for | 即色宗 |
| 172 | 14 | 色 | sè | lust; sexual desire | 即色宗 |
| 173 | 14 | 色 | sè | form; rupa | 即色宗 |
| 174 | 13 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 175 | 13 | 般若 | bōrě | prajna | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 176 | 13 | 般若 | bōrě | Prajñā | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 177 | 13 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 溯自早期般若思想與玄學結合 |
| 178 | 12 | 於 | yú | in; at | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 179 | 12 | 於 | yú | in; at | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 180 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 181 | 12 | 於 | yú | to go; to | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 182 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 183 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 184 | 12 | 於 | yú | from | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 185 | 12 | 於 | yú | give | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 186 | 12 | 於 | yú | oppposing | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 187 | 12 | 於 | yú | and | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 188 | 12 | 於 | yú | compared to | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 189 | 12 | 於 | yú | by | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 190 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 191 | 12 | 於 | yú | for | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 192 | 12 | 於 | yú | Yu | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 193 | 12 | 於 | wū | a crow | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 194 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 195 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 緣起性空之旨 |
| 196 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 緣起性空之旨 |
| 197 | 12 | 之 | zhī | to go | 緣起性空之旨 |
| 198 | 12 | 之 | zhī | this; that | 緣起性空之旨 |
| 199 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 緣起性空之旨 |
| 200 | 12 | 之 | zhī | it | 緣起性空之旨 |
| 201 | 12 | 之 | zhī | in | 緣起性空之旨 |
| 202 | 12 | 之 | zhī | all | 緣起性空之旨 |
| 203 | 12 | 之 | zhī | and | 緣起性空之旨 |
| 204 | 12 | 之 | zhī | however | 緣起性空之旨 |
| 205 | 12 | 之 | zhī | if | 緣起性空之旨 |
| 206 | 12 | 之 | zhī | then | 緣起性空之旨 |
| 207 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 緣起性空之旨 |
| 208 | 12 | 之 | zhī | is | 緣起性空之旨 |
| 209 | 12 | 之 | zhī | to use | 緣起性空之旨 |
| 210 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 緣起性空之旨 |
| 211 | 12 | 本 | běn | measure word for books | 開啟本宗思想發展契機 |
| 212 | 12 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 開啟本宗思想發展契機 |
| 213 | 12 | 本 | běn | originally; formerly | 開啟本宗思想發展契機 |
| 214 | 12 | 本 | běn | to be one's own | 開啟本宗思想發展契機 |
| 215 | 12 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 開啟本宗思想發展契機 |
| 216 | 12 | 本 | běn | the roots of a plant | 開啟本宗思想發展契機 |
| 217 | 12 | 本 | běn | self | 開啟本宗思想發展契機 |
| 218 | 12 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 開啟本宗思想發展契機 |
| 219 | 12 | 本 | běn | capital | 開啟本宗思想發展契機 |
| 220 | 12 | 本 | běn | main; central; primary | 開啟本宗思想發展契機 |
| 221 | 12 | 本 | běn | according to | 開啟本宗思想發展契機 |
| 222 | 12 | 本 | běn | a version; an edition | 開啟本宗思想發展契機 |
| 223 | 12 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 開啟本宗思想發展契機 |
| 224 | 12 | 本 | běn | a book | 開啟本宗思想發展契機 |
| 225 | 12 | 本 | běn | trunk of a tree | 開啟本宗思想發展契機 |
| 226 | 12 | 本 | běn | to investigate the root of | 開啟本宗思想發展契機 |
| 227 | 12 | 本 | běn | a manuscript for a play | 開啟本宗思想發展契機 |
| 228 | 12 | 本 | běn | Ben | 開啟本宗思想發展契機 |
| 229 | 12 | 本 | běn | root; origin; mula | 開啟本宗思想發展契機 |
| 230 | 12 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 開啟本宗思想發展契機 |
| 231 | 12 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 開啟本宗思想發展契機 |
| 232 | 11 | 一 | yī | one | 一是龍智 |
| 233 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是龍智 |
| 234 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一是龍智 |
| 235 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是龍智 |
| 236 | 11 | 一 | yì | whole; all | 一是龍智 |
| 237 | 11 | 一 | yī | first | 一是龍智 |
| 238 | 11 | 一 | yī | the same | 一是龍智 |
| 239 | 11 | 一 | yī | each | 一是龍智 |
| 240 | 11 | 一 | yī | certain | 一是龍智 |
| 241 | 11 | 一 | yī | throughout | 一是龍智 |
| 242 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一是龍智 |
| 243 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一是龍智 |
| 244 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一是龍智 |
| 245 | 11 | 一 | yī | Yi | 一是龍智 |
| 246 | 11 | 一 | yī | other | 一是龍智 |
| 247 | 11 | 一 | yī | to unify | 一是龍智 |
| 248 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是龍智 |
| 249 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是龍智 |
| 250 | 11 | 一 | yī | or | 一是龍智 |
| 251 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一是龍智 |
| 252 | 11 | 二 | èr | two | 龍樹之後有二支派 |
| 253 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 龍樹之後有二支派 |
| 254 | 11 | 二 | èr | second | 龍樹之後有二支派 |
| 255 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 龍樹之後有二支派 |
| 256 | 11 | 二 | èr | another; the other | 龍樹之後有二支派 |
| 257 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 龍樹之後有二支派 |
| 258 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 龍樹之後有二支派 |
| 259 | 11 | 中道 | zhōng dào | Middle Way | 倡導中道正觀要義 |
| 260 | 11 | 中道 | zhōng dào | the middle way | 倡導中道正觀要義 |
| 261 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而說 |
| 262 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而說 |
| 263 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 而說 |
| 264 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而說 |
| 265 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而說 |
| 266 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而說 |
| 267 | 11 | 說 | shuō | allocution | 而說 |
| 268 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而說 |
| 269 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而說 |
| 270 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 而說 |
| 271 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而說 |
| 272 | 11 | 三論宗 | sānlùn zōng | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong | 三論宗 |
| 273 | 11 | 因緣 | yīnyuán | chance | 尚未領會因緣所生 |
| 274 | 11 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 尚未領會因緣所生 |
| 275 | 11 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 尚未領會因緣所生 |
| 276 | 11 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 尚未領會因緣所生 |
| 277 | 11 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 尚未領會因緣所生 |
| 278 | 11 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 尚未領會因緣所生 |
| 279 | 11 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 尚未領會因緣所生 |
| 280 | 10 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 281 | 10 | 破 | pò | worn-out; broken | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 282 | 10 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 283 | 10 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 284 | 10 | 破 | pò | to defeat | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 285 | 10 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 286 | 10 | 破 | pò | to strike; to hit | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 287 | 10 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 288 | 10 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 289 | 10 | 破 | pò | finale | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 290 | 10 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 291 | 10 | 破 | pò | to penetrate | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 292 | 10 | 破 | pò | pha | 高麗僧朗以其卓越識見評破 |
| 293 | 9 | 亦 | yì | also; too | 南派亦受成實宗的影響而未能發展 |
| 294 | 9 | 亦 | yì | but | 南派亦受成實宗的影響而未能發展 |
| 295 | 9 | 亦 | yì | this; he; she | 南派亦受成實宗的影響而未能發展 |
| 296 | 9 | 亦 | yì | although; even though | 南派亦受成實宗的影響而未能發展 |
| 297 | 9 | 亦 | yì | already | 南派亦受成實宗的影響而未能發展 |
| 298 | 9 | 亦 | yì | particle with no meaning | 南派亦受成實宗的影響而未能發展 |
| 299 | 9 | 亦 | yì | Yi | 南派亦受成實宗的影響而未能發展 |
| 300 | 9 | 四 | sì | four | 四 |
| 301 | 9 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 302 | 9 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 303 | 9 | 四 | sì | Si | 四 |
| 304 | 9 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 305 | 9 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
| 306 | 9 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
| 307 | 9 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
| 308 | 9 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
| 309 | 9 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
| 310 | 9 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
| 311 | 9 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
| 312 | 9 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 無自性所以是空 |
| 313 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 無自性所以是空 |
| 314 | 9 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 無自性所以是空 |
| 315 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 無自性所以是空 |
| 316 | 8 | 三論 | sān lùn | three treatises | 鳩摩羅什於姚秦時代傳譯三論入中國 |
| 317 | 8 | 與 | yǔ | and | 與提婆菩薩的 |
| 318 | 8 | 與 | yǔ | to give | 與提婆菩薩的 |
| 319 | 8 | 與 | yǔ | together with | 與提婆菩薩的 |
| 320 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 與提婆菩薩的 |
| 321 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 與提婆菩薩的 |
| 322 | 8 | 與 | yù | to particate in | 與提婆菩薩的 |
| 323 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 與提婆菩薩的 |
| 324 | 8 | 與 | yù | to help | 與提婆菩薩的 |
| 325 | 8 | 與 | yǔ | for | 與提婆菩薩的 |
| 326 | 8 | 異 | yì | different; other | 不異 |
| 327 | 8 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 不異 |
| 328 | 8 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 不異 |
| 329 | 8 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 不異 |
| 330 | 8 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 不異 |
| 331 | 8 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 不異 |
| 332 | 8 | 異 | yì | another; other | 不異 |
| 333 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 常隨眾千餘人 |
| 334 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 常隨眾千餘人 |
| 335 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 常隨眾千餘人 |
| 336 | 7 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 常隨眾千餘人 |
| 337 | 7 | 假名 | jiàmíng | pseudonym; alias | 亦為是假名 |
| 338 | 7 | 假名 | jiàmíng | a fake name | 亦為是假名 |
| 339 | 7 | 假名 | jiàmíng | a borrowed name | 亦為是假名 |
| 340 | 7 | 假名 | jiàmíng | Kana | 亦為是假名 |
| 341 | 7 | 假名 | jiàmíng | designation; provisional term; conventional term | 亦為是假名 |
| 342 | 7 | 來 | lái | to come | 不來 |
| 343 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 不來 |
| 344 | 7 | 來 | lái | please | 不來 |
| 345 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不來 |
| 346 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不來 |
| 347 | 7 | 來 | lái | ever since | 不來 |
| 348 | 7 | 來 | lái | wheat | 不來 |
| 349 | 7 | 來 | lái | next; future | 不來 |
| 350 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不來 |
| 351 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 不來 |
| 352 | 7 | 來 | lái | to earn | 不來 |
| 353 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 不來 |
| 354 | 7 | 得 | de | potential marker | 得梁武帝敬信 |
| 355 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得梁武帝敬信 |
| 356 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 得梁武帝敬信 |
| 357 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 得梁武帝敬信 |
| 358 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 得梁武帝敬信 |
| 359 | 7 | 得 | dé | de | 得梁武帝敬信 |
| 360 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 得梁武帝敬信 |
| 361 | 7 | 得 | dé | to result in | 得梁武帝敬信 |
| 362 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得梁武帝敬信 |
| 363 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 得梁武帝敬信 |
| 364 | 7 | 得 | dé | to be finished | 得梁武帝敬信 |
| 365 | 7 | 得 | de | result of degree | 得梁武帝敬信 |
| 366 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 得梁武帝敬信 |
| 367 | 7 | 得 | děi | satisfying | 得梁武帝敬信 |
| 368 | 7 | 得 | dé | to contract | 得梁武帝敬信 |
| 369 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得梁武帝敬信 |
| 370 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 得梁武帝敬信 |
| 371 | 7 | 得 | dé | to hear | 得梁武帝敬信 |
| 372 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 得梁武帝敬信 |
| 373 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 得梁武帝敬信 |
| 374 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得梁武帝敬信 |
| 375 | 7 | 因 | yīn | because | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 376 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 377 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 378 | 7 | 因 | yīn | to follow | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 379 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 380 | 7 | 因 | yīn | via; through | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 381 | 7 | 因 | yīn | to continue | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 382 | 7 | 因 | yīn | to receive | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 383 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 384 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 385 | 7 | 因 | yīn | to be like | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 386 | 7 | 因 | yīn | from; because of | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 387 | 7 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 388 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 389 | 7 | 因 | yīn | Cause | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 390 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 北派因法將欠缺而漸趨消沈 |
| 391 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 星雲主張建立與 |
| 392 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 星雲主張建立與 |
| 393 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 星雲主張建立與 |
| 394 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 星雲主張建立與 |
| 395 | 6 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 星雲主張建立與 |
| 396 | 6 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 以其著重闡揚諸法性空 |
| 397 | 6 | 二諦 | èrdì | the two truths | 龍樹菩薩並以二諦相闡述中道義 |
| 398 | 6 | 在 | zài | in; at | 在三論空觀思想裡 |
| 399 | 6 | 在 | zài | at | 在三論空觀思想裡 |
| 400 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在三論空觀思想裡 |
| 401 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在三論空觀思想裡 |
| 402 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在三論空觀思想裡 |
| 403 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在三論空觀思想裡 |
| 404 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在三論空觀思想裡 |
| 405 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所示 |
| 406 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所示 |
| 407 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所示 |
| 408 | 6 | 所 | suǒ | it | 所示 |
| 409 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 所示 |
| 410 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所示 |
| 411 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 所示 |
| 412 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所示 |
| 413 | 6 | 所 | suǒ | that which | 所示 |
| 414 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所示 |
| 415 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 所示 |
| 416 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 所示 |
| 417 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所示 |
| 418 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 所示 |
| 419 | 6 | 無所得 | wú suǒ dé | nothing to be attained | 無所得 |
| 420 | 6 | 八不中道 | bābùzhōngdào | eight negations of the middle path | 八不中道等義理 |
| 421 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 僧肇等則宣教關中 |
| 422 | 6 | 則 | zé | then | 僧肇等則宣教關中 |
| 423 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 僧肇等則宣教關中 |
| 424 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 僧肇等則宣教關中 |
| 425 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 僧肇等則宣教關中 |
| 426 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 僧肇等則宣教關中 |
| 427 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 僧肇等則宣教關中 |
| 428 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 僧肇等則宣教關中 |
| 429 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 僧肇等則宣教關中 |
| 430 | 6 | 則 | zé | to do | 僧肇等則宣教關中 |
| 431 | 6 | 則 | zé | only | 僧肇等則宣教關中 |
| 432 | 6 | 則 | zé | immediately | 僧肇等則宣教關中 |
| 433 | 6 | 則 | zé | then; moreover; atha | 僧肇等則宣教關中 |
| 434 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 僧肇等則宣教關中 |
| 435 | 6 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故又稱法性宗 |
| 436 | 6 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故又稱法性宗 |
| 437 | 6 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故又稱法性宗 |
| 438 | 6 | 故 | gù | to die | 故又稱法性宗 |
| 439 | 6 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故又稱法性宗 |
| 440 | 6 | 故 | gù | original | 故又稱法性宗 |
| 441 | 6 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故又稱法性宗 |
| 442 | 6 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故又稱法性宗 |
| 443 | 6 | 故 | gù | something in the past | 故又稱法性宗 |
| 444 | 6 | 故 | gù | deceased; dead | 故又稱法性宗 |
| 445 | 6 | 故 | gù | still; yet | 故又稱法性宗 |
| 446 | 6 | 義 | yì | meaning; sense | 卻玄義而重實踐 |
| 447 | 6 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 卻玄義而重實踐 |
| 448 | 6 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 卻玄義而重實踐 |
| 449 | 6 | 義 | yì | chivalry; generosity | 卻玄義而重實踐 |
| 450 | 6 | 義 | yì | just; righteous | 卻玄義而重實踐 |
| 451 | 6 | 義 | yì | adopted | 卻玄義而重實踐 |
| 452 | 6 | 義 | yì | a relationship | 卻玄義而重實踐 |
| 453 | 6 | 義 | yì | volunteer | 卻玄義而重實踐 |
| 454 | 6 | 義 | yì | something suitable | 卻玄義而重實踐 |
| 455 | 6 | 義 | yì | a martyr | 卻玄義而重實踐 |
| 456 | 6 | 義 | yì | a law | 卻玄義而重實踐 |
| 457 | 6 | 義 | yì | Yi | 卻玄義而重實踐 |
| 458 | 6 | 義 | yì | Righteousness | 卻玄義而重實踐 |
| 459 | 6 | 三 | sān | three | 八不中道等三科 |
| 460 | 6 | 三 | sān | third | 八不中道等三科 |
| 461 | 6 | 三 | sān | more than two | 八不中道等三科 |
| 462 | 6 | 三 | sān | very few | 八不中道等三科 |
| 463 | 6 | 三 | sān | repeatedly | 八不中道等三科 |
| 464 | 6 | 三 | sān | San | 八不中道等三科 |
| 465 | 6 | 三 | sān | three; tri | 八不中道等三科 |
| 466 | 6 | 三 | sān | sa | 八不中道等三科 |
| 467 | 6 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 以破除二邊的執取 |
| 468 | 6 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 以破除二邊的執取 |
| 469 | 6 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 以破除二邊的執取 |
| 470 | 6 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 以破除二邊的執取 |
| 471 | 6 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 以破除二邊的執取 |
| 472 | 6 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 以破除二邊的執取 |
| 473 | 6 | 執 | zhí | to block up | 以破除二邊的執取 |
| 474 | 6 | 執 | zhí | to engage in | 以破除二邊的執取 |
| 475 | 6 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 以破除二邊的執取 |
| 476 | 6 | 執 | zhí | a good friend | 以破除二邊的執取 |
| 477 | 6 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 以破除二邊的執取 |
| 478 | 6 | 執 | zhí | grasping; grāha | 以破除二邊的執取 |
| 479 | 6 | 從 | cóng | from | 從出世到入世 |
| 480 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從出世到入世 |
| 481 | 6 | 從 | cóng | past; through | 從出世到入世 |
| 482 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從出世到入世 |
| 483 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從出世到入世 |
| 484 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從出世到入世 |
| 485 | 6 | 從 | cóng | usually | 從出世到入世 |
| 486 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從出世到入世 |
| 487 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從出世到入世 |
| 488 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從出世到入世 |
| 489 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從出世到入世 |
| 490 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從出世到入世 |
| 491 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從出世到入世 |
| 492 | 6 | 從 | zòng | to release | 從出世到入世 |
| 493 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從出世到入世 |
| 494 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從出世到入世 |
| 495 | 6 | 傳 | chuán | to transmit | 龍智下傳清辨 |
| 496 | 6 | 傳 | zhuàn | a biography | 龍智下傳清辨 |
| 497 | 6 | 傳 | chuán | to teach | 龍智下傳清辨 |
| 498 | 6 | 傳 | chuán | to summon | 龍智下傳清辨 |
| 499 | 6 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 龍智下傳清辨 |
| 500 | 6 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 龍智下傳清辨 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 宗 |
|
|
|
| 空 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 色 | sè | form; rupa | |
| 般若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
| 百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
| 百论疏 | 百論疏 | 66 |
|
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 般若宗 | 98 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 成实论 | 成實論 | 67 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 成实宗 | 成實宗 | 99 | Satyasiddhi school |
| 大乘玄论 | 大乘玄論 | 100 | Treatise on the Mystery of the Mahāyāna |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 道行般若经 | 道行般若經 | 100 | Daoxing Bore Jing; Practice of the Way |
| 道壹 | 100 | Daoyi | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 二谛义 | 二諦義 | 195 | Er Di Yi |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法朗 | 102 | Fa Lang | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 法相宗 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关中 | 關中 | 71 | Guangzhong |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 慧远 | 慧遠 | 72 |
|
| 吉藏 | 74 | Jizang | |
| 江南 | 74 |
|
|
| 嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
| 嘉祥寺 | 106 | Jiaxiang Temple | |
| 嘉祥宗 | 106 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School | |
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 空宗 | 75 | emptiness schools | |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 刘宋 | 劉宋 | 76 | Liu Song Dynasty |
| 刘宋时代 | 劉宋時代 | 108 | Song of the Southern dynasties |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 龙智 | 龍智 | 108 | Nagabodhi |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 罗睺罗多 | 羅睺羅多 | 108 | Rahulata |
| 南朝 | 78 | Sourthern Dynasties | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 清辨 | 113 | Bhāviveka | |
| 三论玄义 | 三論玄義 | 115 | Sanlun Xuan Yi; Profound Meaning of the Three Treatises |
| 三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
| 僧朗 | 115 | Seng Lang | |
| 僧诠 | 僧詮 | 115 | Seng Quan |
| 僧叡 | 僧叡 | 115 | Sengrui |
| 声闻藏 | 聲聞藏 | 115 | Hīnayāna canon |
| 十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
| 十二门论疏 | 十二門論疏 | 83 | Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 提婆菩萨 | 提婆菩薩 | 84 | Āryadeva |
| 提婆宗 | 84 | School of Nāgārjuna | |
| 武帝 | 87 |
|
|
| 无相宗 | 無相宗 | 87 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School |
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 兴皇寺 | 興皇寺 | 120 | Xinghuang Temple |
| 玄学 | 玄學 | 120 | Metaphysical School |
| 姚秦 | 姚秦 | 89 | Later Qin |
| 印度 | 121 | India | |
| 印顺长老 | 印順長老 | 121 | Yin Shun |
| 于法开 | 于法開 | 121 | Yu Fakai |
| 于道邃 | 121 | Yu Fasui | |
| 肇论 | 肇論 | 90 | Zhao Lun |
| 震旦 | 122 | China | |
| 支道林 | 90 | Zhi Daolin | |
| 支娄迦谶 | 122 |
|
|
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中观学派 | 中觀學派 | 122 | Madhyamaka |
| 中观宗 | 中觀宗 | 90 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School |
| 竺法汰 | 90 | Zhu Fatai | |
| 朱士行 | 90 | Zhu Shixing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八不 | 98 | eight negations | |
| 八不中道 | 98 | eight negations of the middle path | |
| 变现 | 變現 | 98 | to conjure |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不生 | 98 |
|
|
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大小二乘 | 100 | Mahāyāna and Hinayana two vehicles | |
| 第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 格义 | 格義 | 103 | geyi; categorizing concepts |
| 格义佛教 | 格義佛教 | 103 | Geyi Buddhism |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教判 | 106 | divisions of teaching | |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
| 空见 | 空見 | 107 |
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 破邪显正 | 破邪顯正 | 112 | to destroy evil and manifest righteousness |
| 菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow |
| 三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
| 胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 世俗谛 | 世俗諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 体空 | 體空 | 116 | the emptiness of substance |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 我稽首礼 | 我稽首禮 | 119 | I bow in respect |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 相待 | 120 |
|
|
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 宣教 | 120 | to propagate teachings | |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有谛 | 有諦 | 121 | conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 缘起中道 | 緣起中道 | 121 | Dependent Origination and the Middle Path |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
| 真俗二谛 | 真俗二諦 | 122 | absolute and conventional truth |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 中道 | 122 |
|
|
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 竺法 | 122 | Dharma; Buddhist doctrine | |
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 自性 | 122 |
|