Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Model King (Giving) 模範王(布施)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 我 | wǒ | self | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 2 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 3 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 4 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 5 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 6 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 普天下的人都希望自己健康 |
| 7 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 普天下的人都希望自己健康 |
| 8 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 普天下的人都希望自己健康 |
| 9 | 15 | 人 | rén | everybody | 普天下的人都希望自己健康 |
| 10 | 15 | 人 | rén | adult | 普天下的人都希望自己健康 |
| 11 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 普天下的人都希望自己健康 |
| 12 | 15 | 人 | rén | an upright person | 普天下的人都希望自己健康 |
| 13 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 普天下的人都希望自己健康 |
| 14 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀經常在這兒說法 |
| 15 | 10 | 都 | dū | capital city | 普天下的人都希望自己健康 |
| 16 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 普天下的人都希望自己健康 |
| 17 | 10 | 都 | dōu | all | 普天下的人都希望自己健康 |
| 18 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 普天下的人都希望自己健康 |
| 19 | 10 | 都 | dū | Du | 普天下的人都希望自己健康 |
| 20 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 普天下的人都希望自己健康 |
| 21 | 10 | 都 | dū | to reside | 普天下的人都希望自己健康 |
| 22 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 普天下的人都希望自己健康 |
| 23 | 10 | 也 | yě | ya | 誰也逃不了 |
| 24 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 隨即乘上這道祥光 |
| 25 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 隨即乘上這道祥光 |
| 26 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 隨即乘上這道祥光 |
| 27 | 9 | 上 | shàng | shang | 隨即乘上這道祥光 |
| 28 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 隨即乘上這道祥光 |
| 29 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 隨即乘上這道祥光 |
| 30 | 9 | 上 | shàng | advanced | 隨即乘上這道祥光 |
| 31 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 隨即乘上這道祥光 |
| 32 | 9 | 上 | shàng | time | 隨即乘上這道祥光 |
| 33 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 隨即乘上這道祥光 |
| 34 | 9 | 上 | shàng | far | 隨即乘上這道祥光 |
| 35 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 隨即乘上這道祥光 |
| 36 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 隨即乘上這道祥光 |
| 37 | 9 | 上 | shàng | to report | 隨即乘上這道祥光 |
| 38 | 9 | 上 | shàng | to offer | 隨即乘上這道祥光 |
| 39 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 隨即乘上這道祥光 |
| 40 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 隨即乘上這道祥光 |
| 41 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 隨即乘上這道祥光 |
| 42 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 隨即乘上這道祥光 |
| 43 | 9 | 上 | shàng | to burn | 隨即乘上這道祥光 |
| 44 | 9 | 上 | shàng | to remember | 隨即乘上這道祥光 |
| 45 | 9 | 上 | shàng | to add | 隨即乘上這道祥光 |
| 46 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 隨即乘上這道祥光 |
| 47 | 9 | 上 | shàng | to meet | 隨即乘上這道祥光 |
| 48 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 隨即乘上這道祥光 |
| 49 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 隨即乘上這道祥光 |
| 50 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 隨即乘上這道祥光 |
| 51 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 隨即乘上這道祥光 |
| 52 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 隨即乘上這道祥光 |
| 53 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 隨即乘上這道祥光 |
| 54 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 隨即乘上這道祥光 |
| 55 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 隨即乘上這道祥光 |
| 56 | 9 | 道 | dào | to think | 隨即乘上這道祥光 |
| 57 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 隨即乘上這道祥光 |
| 58 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 隨即乘上這道祥光 |
| 59 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 隨即乘上這道祥光 |
| 60 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 隨即乘上這道祥光 |
| 61 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 隨即乘上這道祥光 |
| 62 | 9 | 道 | dào | a skill | 隨即乘上這道祥光 |
| 63 | 9 | 道 | dào | a sect | 隨即乘上這道祥光 |
| 64 | 9 | 道 | dào | a line | 隨即乘上這道祥光 |
| 65 | 9 | 道 | dào | Way | 隨即乘上這道祥光 |
| 66 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 隨即乘上這道祥光 |
| 67 | 9 | 匡 | kuāng | to correct; to restore; to revise | 這位叫匡上的大臣 |
| 68 | 9 | 很 | hěn | disobey | 很好 |
| 69 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 很好 |
| 70 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 很好 |
| 71 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 很好 |
| 72 | 8 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 73 | 8 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 74 | 8 | 臣 | chén | a slave | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 75 | 8 | 臣 | chén | Chen | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 76 | 8 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 77 | 8 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 78 | 8 | 臣 | chén | a subject | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 79 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 80 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 81 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 82 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 83 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 84 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 85 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 86 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 87 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 88 | 8 | 著 | zhāo | OK | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 89 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 90 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 91 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 92 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 93 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 94 | 8 | 著 | zhù | to show | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 95 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 96 | 8 | 著 | zhù | to write | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 97 | 8 | 著 | zhù | to record | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 98 | 8 | 著 | zhù | a document; writings | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 99 | 8 | 著 | zhù | Zhu | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 100 | 8 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 101 | 8 | 著 | zhuó | to arrive | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 102 | 8 | 著 | zhuó | to result in | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 103 | 8 | 著 | zhuó | to command | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 104 | 8 | 著 | zhuó | a strategy | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 105 | 8 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 106 | 8 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 107 | 8 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 108 | 8 | 著 | zhe | attachment to | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 109 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就站到一旁靜候 |
| 110 | 8 | 就 | jiù | to assume | 就站到一旁靜候 |
| 111 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就站到一旁靜候 |
| 112 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就站到一旁靜候 |
| 113 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就站到一旁靜候 |
| 114 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 就站到一旁靜候 |
| 115 | 8 | 就 | jiù | to go with | 就站到一旁靜候 |
| 116 | 8 | 就 | jiù | to die | 就站到一旁靜候 |
| 117 | 8 | 國王 | guówáng | king; monarch | 記得我還是在世間當國王的時候 |
| 118 | 8 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 記得我還是在世間當國王的時候 |
| 119 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 那有不勞而獲的事呢 |
| 120 | 7 | 人民 | rénmín | the people | 人民是那樣安樂 |
| 121 | 7 | 人民 | rénmín | common people | 人民是那樣安樂 |
| 122 | 7 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民是那樣安樂 |
| 123 | 7 | 到 | dào | to arrive | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 124 | 7 | 到 | dào | to go | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 125 | 7 | 到 | dào | careful | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 126 | 7 | 到 | dào | Dao | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 127 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 128 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 129 | 7 | 地 | dì | floor | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 130 | 7 | 地 | dì | the earth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 131 | 7 | 地 | dì | fields | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 132 | 7 | 地 | dì | a place | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 133 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 134 | 7 | 地 | dì | background | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 135 | 7 | 地 | dì | terrain | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 136 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 137 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 138 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 139 | 7 | 地 | dì | earth; prthivi | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 140 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 141 | 6 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
| 142 | 6 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
| 143 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 現在我有一個問題 |
| 144 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 現在我有一個問題 |
| 145 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 現在我有一個問題 |
| 146 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 147 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 148 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 149 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 150 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 151 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 152 | 5 | 羅 | luó | Luo | 宮中的王子碧羅 |
| 153 | 5 | 羅 | luó | to catch; to capture | 宮中的王子碧羅 |
| 154 | 5 | 羅 | luó | gauze | 宮中的王子碧羅 |
| 155 | 5 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 宮中的王子碧羅 |
| 156 | 5 | 羅 | luó | a net for catching birds | 宮中的王子碧羅 |
| 157 | 5 | 羅 | luó | to recruit | 宮中的王子碧羅 |
| 158 | 5 | 羅 | luó | to include | 宮中的王子碧羅 |
| 159 | 5 | 羅 | luó | to distribute | 宮中的王子碧羅 |
| 160 | 5 | 羅 | luó | ra | 宮中的王子碧羅 |
| 161 | 5 | 來 | lái | to come | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 162 | 5 | 來 | lái | please | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 163 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 164 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 165 | 5 | 來 | lái | wheat | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 166 | 5 | 來 | lái | next; future | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 167 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 168 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 169 | 5 | 來 | lái | to earn | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 170 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 171 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 172 | 5 | 要 | yào | to want | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 173 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 174 | 5 | 要 | yào | to request | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 175 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 176 | 5 | 要 | yāo | waist | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 177 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 178 | 5 | 要 | yāo | waistband | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 179 | 5 | 要 | yāo | Yao | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 180 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 181 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 182 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 183 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 184 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 185 | 5 | 要 | yào | to summarize | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 186 | 5 | 要 | yào | essential; important | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 187 | 5 | 要 | yào | to desire | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 188 | 5 | 要 | yào | to demand | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 189 | 5 | 要 | yào | to need | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 190 | 5 | 要 | yào | should; must | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 191 | 5 | 要 | yào | might | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 192 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有一所花園 |
| 193 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 有一所花園 |
| 194 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有一所花園 |
| 195 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有一所花園 |
| 196 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 有一所花園 |
| 197 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 有一所花園 |
| 198 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有一所花園 |
| 199 | 5 | 碧 | bì | bluish green; cyan-blue; deeply saturated blue; emerald | 宮中的王子碧羅 |
| 200 | 5 | 碧 | bì | a blue-green semi-precious stone; green jade; jasper | 宮中的王子碧羅 |
| 201 | 5 | 一 | yī | one | 有一所花園 |
| 202 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一所花園 |
| 203 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一所花園 |
| 204 | 5 | 一 | yī | first | 有一所花園 |
| 205 | 5 | 一 | yī | the same | 有一所花園 |
| 206 | 5 | 一 | yī | sole; single | 有一所花園 |
| 207 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 有一所花園 |
| 208 | 5 | 一 | yī | Yi | 有一所花園 |
| 209 | 5 | 一 | yī | other | 有一所花園 |
| 210 | 5 | 一 | yī | to unify | 有一所花園 |
| 211 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一所花園 |
| 212 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一所花園 |
| 213 | 5 | 一 | yī | one; eka | 有一所花園 |
| 214 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 請您為我解答 |
| 215 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 請您為我解答 |
| 216 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 請您為我解答 |
| 217 | 5 | 為 | wéi | to do | 請您為我解答 |
| 218 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 請您為我解答 |
| 219 | 5 | 為 | wéi | to govern | 請您為我解答 |
| 220 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 221 | 5 | 對 | duì | correct; right | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 222 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 223 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 224 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 225 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 226 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 227 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 228 | 5 | 對 | duì | to mix | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 229 | 5 | 對 | duì | a pair | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 230 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 231 | 5 | 對 | duì | mutual | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 232 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 233 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 234 | 4 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 求福報有它的方法 |
| 235 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 我也很歡喜 |
| 236 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 我也很歡喜 |
| 237 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 我也很歡喜 |
| 238 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 我也很歡喜 |
| 239 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 我也很歡喜 |
| 240 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
| 241 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
| 242 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
| 243 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
| 244 | 4 | 能 | néng | can; able | 就能得到福報 |
| 245 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 就能得到福報 |
| 246 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能得到福報 |
| 247 | 4 | 能 | néng | energy | 就能得到福報 |
| 248 | 4 | 能 | néng | function; use | 就能得到福報 |
| 249 | 4 | 能 | néng | talent | 就能得到福報 |
| 250 | 4 | 能 | néng | expert at | 就能得到福報 |
| 251 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 就能得到福報 |
| 252 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能得到福報 |
| 253 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能得到福報 |
| 254 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 就能得到福報 |
| 255 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 256 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 257 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 258 | 4 | 向 | xiàng | direction | 齊聲向我推薦 |
| 259 | 4 | 向 | xiàng | to face | 齊聲向我推薦 |
| 260 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 齊聲向我推薦 |
| 261 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 齊聲向我推薦 |
| 262 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 齊聲向我推薦 |
| 263 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 齊聲向我推薦 |
| 264 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 齊聲向我推薦 |
| 265 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 齊聲向我推薦 |
| 266 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 齊聲向我推薦 |
| 267 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 齊聲向我推薦 |
| 268 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 齊聲向我推薦 |
| 269 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 齊聲向我推薦 |
| 270 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 齊聲向我推薦 |
| 271 | 4 | 向 | xiàng | echo | 齊聲向我推薦 |
| 272 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 齊聲向我推薦 |
| 273 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 齊聲向我推薦 |
| 274 | 4 | 中 | zhōng | middle | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 275 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 276 | 4 | 中 | zhōng | China | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 277 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 278 | 4 | 中 | zhōng | midday | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 279 | 4 | 中 | zhōng | inside | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 280 | 4 | 中 | zhōng | during | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 281 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 282 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 283 | 4 | 中 | zhōng | half | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 284 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 285 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 286 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 287 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 288 | 4 | 中 | zhōng | middle | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 289 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你說吧 |
| 290 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你說吧 |
| 291 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 你說吧 |
| 292 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你說吧 |
| 293 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你說吧 |
| 294 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你說吧 |
| 295 | 4 | 說 | shuō | allocution | 你說吧 |
| 296 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你說吧 |
| 297 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你說吧 |
| 298 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 你說吧 |
| 299 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 你說吧 |
| 300 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又希望兒孫滿堂 |
| 301 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 大家很佩服他的忠耿 |
| 302 | 4 | 他 | tā | other | 大家很佩服他的忠耿 |
| 303 | 4 | 他 | tā | tha | 大家很佩服他的忠耿 |
| 304 | 4 | 他 | tā | ṭha | 大家很佩服他的忠耿 |
| 305 | 4 | 他 | tā | other; anya | 大家很佩服他的忠耿 |
| 306 | 4 | 好 | hǎo | good | 很好 |
| 307 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 很好 |
| 308 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 很好 |
| 309 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 很好 |
| 310 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 很好 |
| 311 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 很好 |
| 312 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 很好 |
| 313 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 很好 |
| 314 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 很好 |
| 315 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 很好 |
| 316 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 很好 |
| 317 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 很好 |
| 318 | 4 | 好 | hào | a fond object | 很好 |
| 319 | 4 | 好 | hǎo | Good | 很好 |
| 320 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 很好 |
| 321 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都伸張著雙手等待 |
| 322 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都伸張著雙手等待 |
| 323 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家都伸張著雙手等待 |
| 324 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都伸張著雙手等待 |
| 325 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 應該多做點布施利益眾生 |
| 326 | 3 | 多 | duó | many; much | 應該多做點布施利益眾生 |
| 327 | 3 | 多 | duō | more | 應該多做點布施利益眾生 |
| 328 | 3 | 多 | duō | excessive | 應該多做點布施利益眾生 |
| 329 | 3 | 多 | duō | abundant | 應該多做點布施利益眾生 |
| 330 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 應該多做點布施利益眾生 |
| 331 | 3 | 多 | duō | Duo | 應該多做點布施利益眾生 |
| 332 | 3 | 多 | duō | ta | 應該多做點布施利益眾生 |
| 333 | 3 | 王子 | wángzǐ | a prince | 宮中的王子碧羅 |
| 334 | 3 | 王子 | wángzǐ | prince; rājakumāra | 宮中的王子碧羅 |
| 335 | 3 | 大鼓 | dàgǔ | bass drum | 需要造一個大鼓 |
| 336 | 3 | 沒 | mò | to drown; to sink | 沒憂愁 |
| 337 | 3 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 沒憂愁 |
| 338 | 3 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 沒憂愁 |
| 339 | 3 | 沒 | mò | to end; to the end | 沒憂愁 |
| 340 | 3 | 沒 | mò | to die | 沒憂愁 |
| 341 | 3 | 沒 | mò | deeply buried | 沒憂愁 |
| 342 | 3 | 沒 | mò | to disappear | 沒憂愁 |
| 343 | 3 | 沒 | méi | not as good as | 沒憂愁 |
| 344 | 3 | 沒 | méi | not | 沒憂愁 |
| 345 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀經常在這兒說法 |
| 346 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀經常在這兒說法 |
| 347 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀經常在這兒說法 |
| 348 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀經常在這兒說法 |
| 349 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀經常在這兒說法 |
| 350 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像影子般跟隨著我們 |
| 351 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像影子般跟隨著我們 |
| 352 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 就像影子般跟隨著我們 |
| 353 | 3 | 像 | xiàng | for example | 就像影子般跟隨著我們 |
| 354 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像影子般跟隨著我們 |
| 355 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 生活用品 |
| 356 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活用品 |
| 357 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活用品 |
| 358 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活用品 |
| 359 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活用品 |
| 360 | 3 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 那些貧寒的小國都被我的慈德感動 |
| 361 | 3 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請您為我解答 |
| 362 | 3 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請您為我解答 |
| 363 | 3 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請您為我解答 |
| 364 | 3 | 請 | qǐng | please | 請您為我解答 |
| 365 | 3 | 請 | qǐng | to request | 請您為我解答 |
| 366 | 3 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請您為我解答 |
| 367 | 3 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請您為我解答 |
| 368 | 3 | 請 | qǐng | to greet | 請您為我解答 |
| 369 | 3 | 請 | qǐng | to invite | 請您為我解答 |
| 370 | 3 | 去 | qù | to go | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 371 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 372 | 3 | 去 | qù | to be distant | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 373 | 3 | 去 | qù | to leave | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 374 | 3 | 去 | qù | to play a part | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 375 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 376 | 3 | 去 | qù | to die | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 377 | 3 | 去 | qù | previous; past | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 378 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 379 | 3 | 去 | qù | falling tone | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 380 | 3 | 去 | qù | to lose | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 381 | 3 | 去 | qù | Qu | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 382 | 3 | 去 | qù | go; gati | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 383 | 3 | 那 | nā | No | 那有不勞而獲的事呢 |
| 384 | 3 | 那 | nuó | to move | 那有不勞而獲的事呢 |
| 385 | 3 | 那 | nuó | much | 那有不勞而獲的事呢 |
| 386 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那有不勞而獲的事呢 |
| 387 | 3 | 那 | nà | na | 那有不勞而獲的事呢 |
| 388 | 3 | 宮城 | gōngchéng | Miyagi | 命人用車子運載到宮城外 |
| 389 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 任你支用 |
| 390 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 任你支用 |
| 391 | 3 | 用 | yòng | to eat | 任你支用 |
| 392 | 3 | 用 | yòng | to spend | 任你支用 |
| 393 | 3 | 用 | yòng | expense | 任你支用 |
| 394 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 任你支用 |
| 395 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 任你支用 |
| 396 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 任你支用 |
| 397 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 任你支用 |
| 398 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 任你支用 |
| 399 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 任你支用 |
| 400 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 任你支用 |
| 401 | 3 | 用 | yòng | to control | 任你支用 |
| 402 | 3 | 用 | yòng | to access | 任你支用 |
| 403 | 3 | 用 | yòng | Yong | 任你支用 |
| 404 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 任你支用 |
| 405 | 3 | 王 | wáng | Wang | 模範王 |
| 406 | 3 | 王 | wáng | a king | 模範王 |
| 407 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 模範王 |
| 408 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 模範王 |
| 409 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 模範王 |
| 410 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 模範王 |
| 411 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 模範王 |
| 412 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 模範王 |
| 413 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 模範王 |
| 414 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 模範王 |
| 415 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 模範王 |
| 416 | 3 | 一定 | yīdìng | certain | 我一定為你解答 |
| 417 | 3 | 一定 | yīdìng | fixed | 我一定為你解答 |
| 418 | 3 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 我一定為你解答 |
| 419 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 那有不勞而獲的事呢 |
| 420 | 3 | 事 | shì | to serve | 那有不勞而獲的事呢 |
| 421 | 3 | 事 | shì | a government post | 那有不勞而獲的事呢 |
| 422 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 那有不勞而獲的事呢 |
| 423 | 3 | 事 | shì | occupation | 那有不勞而獲的事呢 |
| 424 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 那有不勞而獲的事呢 |
| 425 | 3 | 事 | shì | an accident | 那有不勞而獲的事呢 |
| 426 | 3 | 事 | shì | to attend | 那有不勞而獲的事呢 |
| 427 | 3 | 事 | shì | an allusion | 那有不勞而獲的事呢 |
| 428 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 那有不勞而獲的事呢 |
| 429 | 3 | 事 | shì | to engage in | 那有不勞而獲的事呢 |
| 430 | 3 | 事 | shì | to enslave | 那有不勞而獲的事呢 |
| 431 | 3 | 事 | shì | to pursue | 那有不勞而獲的事呢 |
| 432 | 3 | 事 | shì | to administer | 那有不勞而獲的事呢 |
| 433 | 3 | 事 | shì | to appoint | 那有不勞而獲的事呢 |
| 434 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 那有不勞而獲的事呢 |
| 435 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 那有不勞而獲的事呢 |
| 436 | 3 | 國庫 | guókù | treasury | 一邊命人打開國庫 |
| 437 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 園裡有茂盛的樹木 |
| 438 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 園裡有茂盛的樹木 |
| 439 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 園裡有茂盛的樹木 |
| 440 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 園裡有茂盛的樹木 |
| 441 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 園裡有茂盛的樹木 |
| 442 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 園裡有茂盛的樹木 |
| 443 | 3 | 遠 | yuǎn | far; distant | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 444 | 3 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 445 | 3 | 遠 | yuǎn | separated from | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 446 | 3 | 遠 | yuàn | estranged from | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 447 | 3 | 遠 | yuǎn | milkwort | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 448 | 3 | 遠 | yuǎn | long ago | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 449 | 3 | 遠 | yuǎn | long-range | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 450 | 3 | 遠 | yuǎn | a remote area | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 451 | 3 | 遠 | yuǎn | Yuan | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 452 | 3 | 遠 | yuàn | to leave | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 453 | 3 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 454 | 3 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 它的聲響能達到一百里遠的地方 |
| 455 | 3 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 需要造一個大鼓 |
| 456 | 3 | 造 | zào | to arrive; to go | 需要造一個大鼓 |
| 457 | 3 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 需要造一個大鼓 |
| 458 | 3 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 需要造一個大鼓 |
| 459 | 3 | 造 | zào | to attain; to achieve | 需要造一個大鼓 |
| 460 | 3 | 造 | zào | an achievement | 需要造一個大鼓 |
| 461 | 3 | 造 | zào | a crop | 需要造一個大鼓 |
| 462 | 3 | 造 | zào | a time; an age | 需要造一個大鼓 |
| 463 | 3 | 造 | zào | fortune; destiny | 需要造一個大鼓 |
| 464 | 3 | 造 | zào | to educate; to train | 需要造一個大鼓 |
| 465 | 3 | 造 | zào | to invent | 需要造一個大鼓 |
| 466 | 3 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 需要造一個大鼓 |
| 467 | 3 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 需要造一個大鼓 |
| 468 | 3 | 造 | zào | indifferently; negligently | 需要造一個大鼓 |
| 469 | 3 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 需要造一個大鼓 |
| 470 | 3 | 造 | zào | imaginary | 需要造一個大鼓 |
| 471 | 3 | 造 | zào | to found; to initiate | 需要造一個大鼓 |
| 472 | 3 | 造 | zào | to contain | 需要造一個大鼓 |
| 473 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 普天下的人都希望自己健康 |
| 474 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 普天下的人都希望自己健康 |
| 475 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 476 | 3 | 般 | bān | sort; kind; class | 就像影子般跟隨著我們 |
| 477 | 3 | 般 | bān | way; manner | 就像影子般跟隨著我們 |
| 478 | 3 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 就像影子般跟隨著我們 |
| 479 | 3 | 般 | bō | bo | 就像影子般跟隨著我們 |
| 480 | 3 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 就像影子般跟隨著我們 |
| 481 | 3 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 就像影子般跟隨著我們 |
| 482 | 3 | 般 | bān | Ban | 就像影子般跟隨著我們 |
| 483 | 3 | 般 | bān | of the same kind | 就像影子般跟隨著我們 |
| 484 | 3 | 般 | pán | to be joyful | 就像影子般跟隨著我們 |
| 485 | 3 | 般 | pán | Pan | 就像影子般跟隨著我們 |
| 486 | 3 | 般 | bō | wisdom; prajna | 就像影子般跟隨著我們 |
| 487 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 讓遠處的人也知道趕來受施 |
| 488 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 讓遠處的人也知道趕來受施 |
| 489 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 讓遠處的人也知道趕來受施 |
| 490 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 讓遠處的人也知道趕來受施 |
| 491 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 讓遠處的人也知道趕來受施 |
| 492 | 3 | 答 | dá | to reply; to answer | 佛陀讚許著答道 |
| 493 | 3 | 答 | dá | to reciprocate to | 佛陀讚許著答道 |
| 494 | 3 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 佛陀讚許著答道 |
| 495 | 3 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 佛陀讚許著答道 |
| 496 | 3 | 答 | dā | Da | 佛陀讚許著答道 |
| 497 | 3 | 天上 | tiānshàng | the sky | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 498 | 3 | 德 | dé | Germany | 那些貧寒的小國都被我的慈德感動 |
| 499 | 3 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 那些貧寒的小國都被我的慈德感動 |
| 500 | 3 | 德 | dé | kindness; favor | 那些貧寒的小國都被我的慈德感動 |
Frequencies of all Words
Top 817
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 78 | 的 | de | possessive particle | 離舍衛城不遠的地方 |
| 2 | 78 | 的 | de | structural particle | 離舍衛城不遠的地方 |
| 3 | 78 | 的 | de | complement | 離舍衛城不遠的地方 |
| 4 | 78 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 離舍衛城不遠的地方 |
| 5 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 6 | 24 | 我 | wǒ | self | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 7 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 8 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 9 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 10 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 11 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 12 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 我讚歎不盡您的偉大 |
| 13 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 普天下的人都希望自己健康 |
| 14 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 普天下的人都希望自己健康 |
| 15 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 普天下的人都希望自己健康 |
| 16 | 15 | 人 | rén | everybody | 普天下的人都希望自己健康 |
| 17 | 15 | 人 | rén | adult | 普天下的人都希望自己健康 |
| 18 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 普天下的人都希望自己健康 |
| 19 | 15 | 人 | rén | an upright person | 普天下的人都希望自己健康 |
| 20 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 普天下的人都希望自己健康 |
| 21 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一所花園 |
| 22 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一所花園 |
| 23 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一所花園 |
| 24 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一所花園 |
| 25 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一所花園 |
| 26 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一所花園 |
| 27 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一所花園 |
| 28 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一所花園 |
| 29 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一所花園 |
| 30 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一所花園 |
| 31 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一所花園 |
| 32 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 有一所花園 |
| 33 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 有一所花園 |
| 34 | 14 | 有 | yǒu | You | 有一所花園 |
| 35 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一所花園 |
| 36 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一所花園 |
| 37 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀經常在這兒說法 |
| 38 | 11 | 您 | nín | you | 您的慈心悲願 |
| 39 | 11 | 您 | nín | you (plural) | 您的慈心悲願 |
| 40 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 41 | 10 | 是 | shì | is exactly | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 42 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 43 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 44 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 45 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 46 | 10 | 是 | shì | true | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 47 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 48 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 49 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 50 | 10 | 是 | shì | Shi | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 51 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 52 | 10 | 是 | shì | this; idam | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 53 | 10 | 都 | dōu | all | 普天下的人都希望自己健康 |
| 54 | 10 | 都 | dū | capital city | 普天下的人都希望自己健康 |
| 55 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 普天下的人都希望自己健康 |
| 56 | 10 | 都 | dōu | all | 普天下的人都希望自己健康 |
| 57 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 普天下的人都希望自己健康 |
| 58 | 10 | 都 | dū | Du | 普天下的人都希望自己健康 |
| 59 | 10 | 都 | dōu | already | 普天下的人都希望自己健康 |
| 60 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 普天下的人都希望自己健康 |
| 61 | 10 | 都 | dū | to reside | 普天下的人都希望自己健康 |
| 62 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 普天下的人都希望自己健康 |
| 63 | 10 | 都 | dōu | all; sarva | 普天下的人都希望自己健康 |
| 64 | 10 | 也 | yě | also; too | 誰也逃不了 |
| 65 | 10 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 誰也逃不了 |
| 66 | 10 | 也 | yě | either | 誰也逃不了 |
| 67 | 10 | 也 | yě | even | 誰也逃不了 |
| 68 | 10 | 也 | yě | used to soften the tone | 誰也逃不了 |
| 69 | 10 | 也 | yě | used for emphasis | 誰也逃不了 |
| 70 | 10 | 也 | yě | used to mark contrast | 誰也逃不了 |
| 71 | 10 | 也 | yě | used to mark compromise | 誰也逃不了 |
| 72 | 10 | 也 | yě | ya | 誰也逃不了 |
| 73 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 隨即乘上這道祥光 |
| 74 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 隨即乘上這道祥光 |
| 75 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 隨即乘上這道祥光 |
| 76 | 9 | 上 | shàng | shang | 隨即乘上這道祥光 |
| 77 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 隨即乘上這道祥光 |
| 78 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 隨即乘上這道祥光 |
| 79 | 9 | 上 | shàng | advanced | 隨即乘上這道祥光 |
| 80 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 隨即乘上這道祥光 |
| 81 | 9 | 上 | shàng | time | 隨即乘上這道祥光 |
| 82 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 隨即乘上這道祥光 |
| 83 | 9 | 上 | shàng | far | 隨即乘上這道祥光 |
| 84 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 隨即乘上這道祥光 |
| 85 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 隨即乘上這道祥光 |
| 86 | 9 | 上 | shàng | to report | 隨即乘上這道祥光 |
| 87 | 9 | 上 | shàng | to offer | 隨即乘上這道祥光 |
| 88 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 隨即乘上這道祥光 |
| 89 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 隨即乘上這道祥光 |
| 90 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 隨即乘上這道祥光 |
| 91 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 隨即乘上這道祥光 |
| 92 | 9 | 上 | shàng | to burn | 隨即乘上這道祥光 |
| 93 | 9 | 上 | shàng | to remember | 隨即乘上這道祥光 |
| 94 | 9 | 上 | shang | on; in | 隨即乘上這道祥光 |
| 95 | 9 | 上 | shàng | upward | 隨即乘上這道祥光 |
| 96 | 9 | 上 | shàng | to add | 隨即乘上這道祥光 |
| 97 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 隨即乘上這道祥光 |
| 98 | 9 | 上 | shàng | to meet | 隨即乘上這道祥光 |
| 99 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 隨即乘上這道祥光 |
| 100 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 隨即乘上這道祥光 |
| 101 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 隨即乘上這道祥光 |
| 102 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 隨即乘上這道祥光 |
| 103 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 隨即乘上這道祥光 |
| 104 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 隨即乘上這道祥光 |
| 105 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 隨即乘上這道祥光 |
| 106 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 隨即乘上這道祥光 |
| 107 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 隨即乘上這道祥光 |
| 108 | 9 | 道 | dào | to think | 隨即乘上這道祥光 |
| 109 | 9 | 道 | dào | times | 隨即乘上這道祥光 |
| 110 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 隨即乘上這道祥光 |
| 111 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 隨即乘上這道祥光 |
| 112 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 隨即乘上這道祥光 |
| 113 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 隨即乘上這道祥光 |
| 114 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 隨即乘上這道祥光 |
| 115 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 隨即乘上這道祥光 |
| 116 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 隨即乘上這道祥光 |
| 117 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 隨即乘上這道祥光 |
| 118 | 9 | 道 | dào | a skill | 隨即乘上這道祥光 |
| 119 | 9 | 道 | dào | a sect | 隨即乘上這道祥光 |
| 120 | 9 | 道 | dào | a line | 隨即乘上這道祥光 |
| 121 | 9 | 道 | dào | Way | 隨即乘上這道祥光 |
| 122 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 隨即乘上這道祥光 |
| 123 | 9 | 匡 | kuāng | to correct; to restore; to revise | 這位叫匡上的大臣 |
| 124 | 9 | 很 | hěn | very | 很好 |
| 125 | 9 | 很 | hěn | disobey | 很好 |
| 126 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 很好 |
| 127 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 很好 |
| 128 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 很好 |
| 129 | 8 | 他們 | tāmen | they | 他們所承受到的反而苦多於樂 |
| 130 | 8 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 131 | 8 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 132 | 8 | 臣 | chén | a slave | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 133 | 8 | 臣 | chén | you | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 134 | 8 | 臣 | chén | Chen | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 135 | 8 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 136 | 8 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 137 | 8 | 臣 | chén | a subject | 臣願竭盡所能承當此事 |
| 138 | 8 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 139 | 8 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 140 | 8 | 著 | zhù | outstanding | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 141 | 8 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 142 | 8 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 143 | 8 | 著 | zhe | expresses a command | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 144 | 8 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 145 | 8 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 146 | 8 | 著 | zhāo | to add; to put | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 147 | 8 | 著 | zhuó | a chess move | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 148 | 8 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 149 | 8 | 著 | zhāo | OK | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 150 | 8 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 151 | 8 | 著 | zháo | to ignite | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 152 | 8 | 著 | zháo | to fall asleep | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 153 | 8 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 154 | 8 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 155 | 8 | 著 | zhù | to show | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 156 | 8 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 157 | 8 | 著 | zhù | to write | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 158 | 8 | 著 | zhù | to record | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 159 | 8 | 著 | zhù | a document; writings | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 160 | 8 | 著 | zhù | Zhu | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 161 | 8 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 162 | 8 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 163 | 8 | 著 | zhuó | to arrive | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 164 | 8 | 著 | zhuó | to result in | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 165 | 8 | 著 | zhuó | to command | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 166 | 8 | 著 | zhuó | a strategy | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 167 | 8 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 168 | 8 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 169 | 8 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 170 | 8 | 著 | zhe | attachment to | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 171 | 8 | 就 | jiù | right away | 就站到一旁靜候 |
| 172 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就站到一旁靜候 |
| 173 | 8 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就站到一旁靜候 |
| 174 | 8 | 就 | jiù | to assume | 就站到一旁靜候 |
| 175 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就站到一旁靜候 |
| 176 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就站到一旁靜候 |
| 177 | 8 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就站到一旁靜候 |
| 178 | 8 | 就 | jiù | namely | 就站到一旁靜候 |
| 179 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就站到一旁靜候 |
| 180 | 8 | 就 | jiù | only; just | 就站到一旁靜候 |
| 181 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 就站到一旁靜候 |
| 182 | 8 | 就 | jiù | to go with | 就站到一旁靜候 |
| 183 | 8 | 就 | jiù | already | 就站到一旁靜候 |
| 184 | 8 | 就 | jiù | as much as | 就站到一旁靜候 |
| 185 | 8 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就站到一旁靜候 |
| 186 | 8 | 就 | jiù | even if | 就站到一旁靜候 |
| 187 | 8 | 就 | jiù | to die | 就站到一旁靜候 |
| 188 | 8 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就站到一旁靜候 |
| 189 | 8 | 國王 | guówáng | king; monarch | 記得我還是在世間當國王的時候 |
| 190 | 8 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 記得我還是在世間當國王的時候 |
| 191 | 7 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 那有不勞而獲的事呢 |
| 192 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 那有不勞而獲的事呢 |
| 193 | 7 | 人民 | rénmín | the people | 人民是那樣安樂 |
| 194 | 7 | 人民 | rénmín | common people | 人民是那樣安樂 |
| 195 | 7 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民是那樣安樂 |
| 196 | 7 | 到 | dào | to arrive | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 197 | 7 | 到 | dào | arrive; receive | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 198 | 7 | 到 | dào | to go | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 199 | 7 | 到 | dào | careful | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 200 | 7 | 到 | dào | Dao | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 201 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 202 | 7 | 我們 | wǒmen | we | 普益著我們眾生 |
| 203 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 204 | 7 | 地 | de | subordinate particle | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 205 | 7 | 地 | dì | floor | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 206 | 7 | 地 | dì | the earth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 207 | 7 | 地 | dì | fields | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 208 | 7 | 地 | dì | a place | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 209 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 210 | 7 | 地 | dì | background | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 211 | 7 | 地 | dì | terrain | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 212 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 213 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 214 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 215 | 7 | 地 | dì | earth; prthivi | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 216 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 217 | 6 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
| 218 | 6 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
| 219 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 現在我有一個問題 |
| 220 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 現在我有一個問題 |
| 221 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 現在我有一個問題 |
| 222 | 6 | 這 | zhè | this; these | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 223 | 6 | 這 | zhèi | this; these | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 224 | 6 | 這 | zhè | now | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 225 | 6 | 這 | zhè | immediately | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 226 | 6 | 這 | zhè | particle with no meaning | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 227 | 6 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 知道這是佛陀將要說法的預兆 |
| 228 | 6 | 你 | nǐ | you | 我一定為你解答 |
| 229 | 5 | 了 | le | completion of an action | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 230 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 231 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 232 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 233 | 5 | 了 | le | modal particle | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 234 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 235 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 236 | 5 | 了 | liǎo | completely | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 237 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 238 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不知度化了多少天上人間的眾生 |
| 239 | 5 | 羅 | luó | Luo | 宮中的王子碧羅 |
| 240 | 5 | 羅 | luó | to catch; to capture | 宮中的王子碧羅 |
| 241 | 5 | 羅 | luó | gauze | 宮中的王子碧羅 |
| 242 | 5 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 宮中的王子碧羅 |
| 243 | 5 | 羅 | luó | a net for catching birds | 宮中的王子碧羅 |
| 244 | 5 | 羅 | luó | to recruit | 宮中的王子碧羅 |
| 245 | 5 | 羅 | luó | to include | 宮中的王子碧羅 |
| 246 | 5 | 羅 | luó | to distribute | 宮中的王子碧羅 |
| 247 | 5 | 羅 | luó | ra | 宮中的王子碧羅 |
| 248 | 5 | 來 | lái | to come | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 249 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 250 | 5 | 來 | lái | please | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 251 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 252 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 253 | 5 | 來 | lái | ever since | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 254 | 5 | 來 | lái | wheat | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 255 | 5 | 來 | lái | next; future | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 256 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 257 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 258 | 5 | 來 | lái | to earn | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 259 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 一道燦爛的祥光忽然照射到天宮來 |
| 260 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 261 | 5 | 要 | yào | if | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 262 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 263 | 5 | 要 | yào | to want | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 264 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 265 | 5 | 要 | yào | to request | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 266 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 267 | 5 | 要 | yāo | waist | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 268 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 269 | 5 | 要 | yāo | waistband | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 270 | 5 | 要 | yāo | Yao | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 271 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 272 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 273 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 274 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 275 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 276 | 5 | 要 | yào | to summarize | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 277 | 5 | 要 | yào | essential; important | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 278 | 5 | 要 | yào | to desire | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 279 | 5 | 要 | yào | to demand | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 280 | 5 | 要 | yào | to need | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 281 | 5 | 要 | yào | should; must | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 282 | 5 | 要 | yào | might | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 283 | 5 | 要 | yào | or | 自己所做的好壞事都要自己去承當 |
| 284 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 有一所花園 |
| 285 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 有一所花園 |
| 286 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 有一所花園 |
| 287 | 5 | 所 | suǒ | it | 有一所花園 |
| 288 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 有一所花園 |
| 289 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有一所花園 |
| 290 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 有一所花園 |
| 291 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有一所花園 |
| 292 | 5 | 所 | suǒ | that which | 有一所花園 |
| 293 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有一所花園 |
| 294 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 有一所花園 |
| 295 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 有一所花園 |
| 296 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有一所花園 |
| 297 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 有一所花園 |
| 298 | 5 | 碧 | bì | bluish green; cyan-blue; deeply saturated blue; emerald | 宮中的王子碧羅 |
| 299 | 5 | 碧 | bì | a blue-green semi-precious stone; green jade; jasper | 宮中的王子碧羅 |
| 300 | 5 | 一 | yī | one | 有一所花園 |
| 301 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一所花園 |
| 302 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一所花園 |
| 303 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一所花園 |
| 304 | 5 | 一 | yì | whole; all | 有一所花園 |
| 305 | 5 | 一 | yī | first | 有一所花園 |
| 306 | 5 | 一 | yī | the same | 有一所花園 |
| 307 | 5 | 一 | yī | each | 有一所花園 |
| 308 | 5 | 一 | yī | certain | 有一所花園 |
| 309 | 5 | 一 | yī | throughout | 有一所花園 |
| 310 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一所花園 |
| 311 | 5 | 一 | yī | sole; single | 有一所花園 |
| 312 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 有一所花園 |
| 313 | 5 | 一 | yī | Yi | 有一所花園 |
| 314 | 5 | 一 | yī | other | 有一所花園 |
| 315 | 5 | 一 | yī | to unify | 有一所花園 |
| 316 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一所花園 |
| 317 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一所花園 |
| 318 | 5 | 一 | yī | or | 有一所花園 |
| 319 | 5 | 一 | yī | one; eka | 有一所花園 |
| 320 | 5 | 為 | wèi | for; to | 請您為我解答 |
| 321 | 5 | 為 | wèi | because of | 請您為我解答 |
| 322 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 請您為我解答 |
| 323 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 請您為我解答 |
| 324 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 請您為我解答 |
| 325 | 5 | 為 | wéi | to do | 請您為我解答 |
| 326 | 5 | 為 | wèi | for | 請您為我解答 |
| 327 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 請您為我解答 |
| 328 | 5 | 為 | wèi | to | 請您為我解答 |
| 329 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 請您為我解答 |
| 330 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 請您為我解答 |
| 331 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 請您為我解答 |
| 332 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 請您為我解答 |
| 333 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 請您為我解答 |
| 334 | 5 | 為 | wéi | to govern | 請您為我解答 |
| 335 | 5 | 對 | duì | to; toward | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 336 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 337 | 5 | 對 | duì | correct; right | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 338 | 5 | 對 | duì | pair | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 339 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 340 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 341 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 342 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 343 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 344 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 345 | 5 | 對 | duì | to mix | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 346 | 5 | 對 | duì | a pair | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 347 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 348 | 5 | 對 | duì | mutual | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 349 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 350 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 351 | 4 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 求福報有它的方法 |
| 352 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 我也很歡喜 |
| 353 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 我也很歡喜 |
| 354 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 我也很歡喜 |
| 355 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 我也很歡喜 |
| 356 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 我也很歡喜 |
| 357 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
| 358 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
| 359 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
| 360 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 您一定可以聽到佛法的鼓聲遠震 |
| 361 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 普天下的人都希望自己健康 |
| 362 | 4 | 能 | néng | can; able | 就能得到福報 |
| 363 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 就能得到福報 |
| 364 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能得到福報 |
| 365 | 4 | 能 | néng | energy | 就能得到福報 |
| 366 | 4 | 能 | néng | function; use | 就能得到福報 |
| 367 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 就能得到福報 |
| 368 | 4 | 能 | néng | talent | 就能得到福報 |
| 369 | 4 | 能 | néng | expert at | 就能得到福報 |
| 370 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 就能得到福報 |
| 371 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能得到福報 |
| 372 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能得到福報 |
| 373 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 就能得到福報 |
| 374 | 4 | 能 | néng | even if | 就能得到福報 |
| 375 | 4 | 能 | néng | but | 就能得到福報 |
| 376 | 4 | 能 | néng | in this way | 就能得到福報 |
| 377 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 就能得到福報 |
| 378 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 379 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 380 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 合掌恭敬地對著佛陀說道 |
| 381 | 4 | 出 | chū | to go out; to leave | 然後派人四出通知民眾 |
| 382 | 4 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 然後派人四出通知民眾 |
| 383 | 4 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 然後派人四出通知民眾 |
| 384 | 4 | 出 | chū | to extend; to spread | 然後派人四出通知民眾 |
| 385 | 4 | 出 | chū | to appear | 然後派人四出通知民眾 |
| 386 | 4 | 出 | chū | to exceed | 然後派人四出通知民眾 |
| 387 | 4 | 出 | chū | to publish; to post | 然後派人四出通知民眾 |
| 388 | 4 | 出 | chū | to take up an official post | 然後派人四出通知民眾 |
| 389 | 4 | 出 | chū | to give birth | 然後派人四出通知民眾 |
| 390 | 4 | 出 | chū | a verb complement | 然後派人四出通知民眾 |
| 391 | 4 | 出 | chū | to occur; to happen | 然後派人四出通知民眾 |
| 392 | 4 | 出 | chū | to divorce | 然後派人四出通知民眾 |
| 393 | 4 | 出 | chū | to chase away | 然後派人四出通知民眾 |
| 394 | 4 | 出 | chū | to escape; to leave | 然後派人四出通知民眾 |
| 395 | 4 | 出 | chū | to give | 然後派人四出通知民眾 |
| 396 | 4 | 出 | chū | to emit | 然後派人四出通知民眾 |
| 397 | 4 | 出 | chū | quoted from | 然後派人四出通知民眾 |
| 398 | 4 | 出 | chū | to go out; to leave | 然後派人四出通知民眾 |
| 399 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 齊聲向我推薦 |
| 400 | 4 | 向 | xiàng | direction | 齊聲向我推薦 |
| 401 | 4 | 向 | xiàng | to face | 齊聲向我推薦 |
| 402 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 齊聲向我推薦 |
| 403 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 齊聲向我推薦 |
| 404 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 齊聲向我推薦 |
| 405 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 齊聲向我推薦 |
| 406 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 齊聲向我推薦 |
| 407 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 齊聲向我推薦 |
| 408 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 齊聲向我推薦 |
| 409 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 齊聲向我推薦 |
| 410 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 齊聲向我推薦 |
| 411 | 4 | 向 | xiàng | always | 齊聲向我推薦 |
| 412 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 齊聲向我推薦 |
| 413 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 齊聲向我推薦 |
| 414 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 齊聲向我推薦 |
| 415 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 齊聲向我推薦 |
| 416 | 4 | 向 | xiàng | echo | 齊聲向我推薦 |
| 417 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 齊聲向我推薦 |
| 418 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 齊聲向我推薦 |
| 419 | 4 | 中 | zhōng | middle | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 420 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 421 | 4 | 中 | zhōng | China | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 422 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 423 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 424 | 4 | 中 | zhōng | midday | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 425 | 4 | 中 | zhōng | inside | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 426 | 4 | 中 | zhōng | during | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 427 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 428 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 429 | 4 | 中 | zhōng | half | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 430 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 431 | 4 | 中 | zhōng | while | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 432 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 433 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 434 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 435 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 436 | 4 | 中 | zhōng | middle | 廣大無際的三千大千世界中 |
| 437 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你說吧 |
| 438 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你說吧 |
| 439 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 你說吧 |
| 440 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你說吧 |
| 441 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你說吧 |
| 442 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你說吧 |
| 443 | 4 | 說 | shuō | allocution | 你說吧 |
| 444 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你說吧 |
| 445 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你說吧 |
| 446 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 你說吧 |
| 447 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 你說吧 |
| 448 | 4 | 又 | yòu | again; also | 又希望兒孫滿堂 |
| 449 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又希望兒孫滿堂 |
| 450 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又希望兒孫滿堂 |
| 451 | 4 | 又 | yòu | and | 又希望兒孫滿堂 |
| 452 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 又希望兒孫滿堂 |
| 453 | 4 | 又 | yòu | in addition | 又希望兒孫滿堂 |
| 454 | 4 | 又 | yòu | but | 又希望兒孫滿堂 |
| 455 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 又希望兒孫滿堂 |
| 456 | 4 | 他 | tā | he; him | 大家很佩服他的忠耿 |
| 457 | 4 | 他 | tā | another aspect | 大家很佩服他的忠耿 |
| 458 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 大家很佩服他的忠耿 |
| 459 | 4 | 他 | tā | everybody | 大家很佩服他的忠耿 |
| 460 | 4 | 他 | tā | other | 大家很佩服他的忠耿 |
| 461 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 大家很佩服他的忠耿 |
| 462 | 4 | 他 | tā | tha | 大家很佩服他的忠耿 |
| 463 | 4 | 他 | tā | ṭha | 大家很佩服他的忠耿 |
| 464 | 4 | 他 | tā | other; anya | 大家很佩服他的忠耿 |
| 465 | 4 | 好 | hǎo | good | 很好 |
| 466 | 4 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 很好 |
| 467 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 很好 |
| 468 | 4 | 好 | hǎo | indicates agreement | 很好 |
| 469 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 很好 |
| 470 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 很好 |
| 471 | 4 | 好 | hǎo | very; quite | 很好 |
| 472 | 4 | 好 | hǎo | many; long | 很好 |
| 473 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 很好 |
| 474 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 很好 |
| 475 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 很好 |
| 476 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 很好 |
| 477 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 很好 |
| 478 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 很好 |
| 479 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 很好 |
| 480 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 很好 |
| 481 | 4 | 好 | hào | a fond object | 很好 |
| 482 | 4 | 好 | hǎo | Good | 很好 |
| 483 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 很好 |
| 484 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家都伸張著雙手等待 |
| 485 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都伸張著雙手等待 |
| 486 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都伸張著雙手等待 |
| 487 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家都伸張著雙手等待 |
| 488 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都伸張著雙手等待 |
| 489 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 應該多做點布施利益眾生 |
| 490 | 3 | 多 | duó | many; much | 應該多做點布施利益眾生 |
| 491 | 3 | 多 | duō | more | 應該多做點布施利益眾生 |
| 492 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 應該多做點布施利益眾生 |
| 493 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 應該多做點布施利益眾生 |
| 494 | 3 | 多 | duō | excessive | 應該多做點布施利益眾生 |
| 495 | 3 | 多 | duō | to what extent | 應該多做點布施利益眾生 |
| 496 | 3 | 多 | duō | abundant | 應該多做點布施利益眾生 |
| 497 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 應該多做點布施利益眾生 |
| 498 | 3 | 多 | duō | mostly | 應該多做點布施利益眾生 |
| 499 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 應該多做點布施利益眾生 |
| 500 | 3 | 多 | duō | frequently | 應該多做點布施利益眾生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 也 | yě | ya | |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 道 |
|
|
|
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 着 | 著 | zhe | attachment to |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 天宫 | 天宮 | 116 | Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正教 | 122 |
|