Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Observing Four Kinds of Food (Cultivation) 觀四食(修持)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 guān to look at; to watch; to observe 觀四食
2 9 guàn Taoist monastery; monastery 觀四食
3 9 guān to display; to show; to make visible 觀四食
4 9 guān Guan 觀四食
5 9 guān appearance; looks 觀四食
6 9 guān a sight; a view; a vista 觀四食
7 9 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀四食
8 9 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀四食
9 9 guàn an announcement 觀四食
10 9 guàn a high tower; a watchtower 觀四食
11 9 guān Surview 觀四食
12 9 guān Observe 觀四食
13 9 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀四食
14 9 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀四食
15 9 guān recollection; anusmrti 觀四食
16 9 guān viewing; avaloka 觀四食
17 7 shí food; food and drink 觀四食
18 7 shí Kangxi radical 184 觀四食
19 7 shí to eat 觀四食
20 7 to feed 觀四食
21 7 shí meal; cooked cereals 觀四食
22 7 to raise; to nourish 觀四食
23 7 shí to receive; to accept 觀四食
24 7 shí to receive an official salary 觀四食
25 7 shí an eclipse 觀四食
26 7 shí food; bhakṣa 觀四食
27 5 ér Kangxi radical 126 你們為什麼而來修行
28 5 ér as if; to seem like 你們為什麼而來修行
29 5 néng can; able 你們為什麼而來修行
30 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 你們為什麼而來修行
31 5 ér to arrive; up to 你們為什麼而來修行
32 5 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 弟子們認真修行
33 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation 弟子們認真修行
34 5 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 弟子們認真修行
35 5 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 弟子們認真修行
36 5 four 觀四食
37 5 note a musical scale 觀四食
38 5 fourth 觀四食
39 5 Si 觀四食
40 5 four; catur 觀四食
41 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子們認真修行
42 5 弟子 dìzi youngster 弟子們認真修行
43 5 弟子 dìzi prostitute 弟子們認真修行
44 5 弟子 dìzi believer 弟子們認真修行
45 5 弟子 dìzi disciple 弟子們認真修行
46 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子們認真修行
47 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
48 4 zài in; at 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
49 4 zài to exist; to be living 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
50 4 zài to consist of 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
51 4 zài to be at a post 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
52 4 zài in; bhū 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
53 3 děng et cetera; and so on 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
54 3 děng to wait 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
55 3 děng to be equal 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
56 3 děng degree; level 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
57 3 děng to compare 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
58 3 rén person; people; a human being 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
59 3 rén Kangxi radical 9 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
60 3 rén a kind of person 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
61 3 rén everybody 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
62 3 rén adult 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
63 3 rén somebody; others 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
64 3 rén an upright person 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
65 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
66 3 智慧 zhìhuì wisdom 智慧無法增長
67 3 智慧 zhìhuì wisdom 智慧無法增長
68 3 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧無法增長
69 3 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧無法增長
70 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如被困在曠野中的飢餓父母
71 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如被困在曠野中的飢餓父母
72 3 五欲 wǔ yù the five desires 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
73 2 mén door; gate; doorway; gateway 你們應當修觀四食法門
74 2 mén phylum; division 你們應當修觀四食法門
75 2 mén sect; school 你們應當修觀四食法門
76 2 mén Kangxi radical 169 你們應當修觀四食法門
77 2 mén a door-like object 你們應當修觀四食法門
78 2 mén an opening 你們應當修觀四食法門
79 2 mén an access point; a border entrance 你們應當修觀四食法門
80 2 mén a household; a clan 你們應當修觀四食法門
81 2 mén a kind; a category 你們應當修觀四食法門
82 2 mén to guard a gate 你們應當修觀四食法門
83 2 mén Men 你們應當修觀四食法門
84 2 mén a turning point 你們應當修觀四食法門
85 2 mén a method 你們應當修觀四食法門
86 2 mén a sense organ 你們應當修觀四食法門
87 2 mén door; gate; dvara 你們應當修觀四食法門
88 2 吃食 chīshí food; edibles 不得已而吃食自己的愛子
89 2 lái to come 你們為什麼而來修行
90 2 lái please 你們為什麼而來修行
91 2 lái used to substitute for another verb 你們為什麼而來修行
92 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 你們為什麼而來修行
93 2 lái wheat 你們為什麼而來修行
94 2 lái next; future 你們為什麼而來修行
95 2 lái a simple complement of direction 你們為什麼而來修行
96 2 lái to occur; to arise 你們為什麼而來修行
97 2 lái to earn 你們為什麼而來修行
98 2 lái to come; āgata 你們為什麼而來修行
99 2 xīn heart [organ]
100 2 xīn Kangxi radical 61
101 2 xīn mind; consciousness
102 2 xīn the center; the core; the middle
103 2 xīn one of the 28 star constellations
104 2 xīn heart
105 2 xīn emotion
106 2 xīn intention; consideration
107 2 xīn disposition; temperament
108 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
109 2 bèi a quilt 譬如被困在曠野中的飢餓父母
110 2 bèi to cover 譬如被困在曠野中的飢餓父母
111 2 bèi a cape 譬如被困在曠野中的飢餓父母
112 2 bèi to put over the top of 譬如被困在曠野中的飢餓父母
113 2 bèi to reach 譬如被困在曠野中的飢餓父母
114 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 譬如被困在曠野中的飢餓父母
115 2 bèi Bei 譬如被困在曠野中的飢餓父母
116 2 to drape over 譬如被困在曠野中的飢餓父母
117 2 to scatter 譬如被困在曠野中的飢餓父母
118 2 憂悲 yōubēi to be worried and sad 憂悲苦惱
119 2 法門 fǎmén Dharma gate 這觀四食的法門是為入道方便法門
120 2 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 這觀四食的法門是為入道方便法門
121 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀問弟子們說
122 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀問弟子們說
123 2 shuì to persuade 佛陀問弟子們說
124 2 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀問弟子們說
125 2 shuō a doctrine; a theory 佛陀問弟子們說
126 2 shuō to claim; to assert 佛陀問弟子們說
127 2 shuō allocution 佛陀問弟子們說
128 2 shuō to criticize; to scold 佛陀問弟子們說
129 2 shuō to indicate; to refer to 佛陀問弟子們說
130 2 shuō speach; vāda 佛陀問弟子們說
131 2 shuō to speak; bhāṣate 佛陀問弟子們說
132 2 貪愛 tānài passion; desire; rāga 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
133 2 貪愛 tānài Clinging 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
134 2 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 憂悲苦惱
135 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 以求解脫生老病死
136 2 解脫 jiětuō liberation 以求解脫生老病死
137 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 以求解脫生老病死
138 2 世間 shìjiān world; the human world 了解世間情愛
139 2 世間 shìjiān world 了解世間情愛
140 2 大火 dàhuǒ conflagration; large fire 譬如在村落或城市有大火燃起
141 2 食法 shífǎ cooking method 你們應當修觀四食法門
142 2 開悟 kāiwù to become aware; to have an awakening 因此遲遲不能開悟
143 2 開悟 kāiwù to awaken 因此遲遲不能開悟
144 2 開悟 kāiwù enlightenment; bodhi 因此遲遲不能開悟
145 2 生老病死 shēng lǎo bìng sǐ birth and old age, sickness, and death; the lot of man 以求解脫生老病死
146 1 愛子 àizǐ beloved son 不得已而吃食自己的愛子
147 1 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如盜賊被縛
148 1 to depend on; to lean on 你們依此次第而觀身
149 1 to comply with; to follow 你們依此次第而觀身
150 1 to help 你們依此次第而觀身
151 1 flourishing 你們依此次第而觀身
152 1 lovable 你們依此次第而觀身
153 1 upadhi / bonds; substratum 你們依此次第而觀身
154 1 shàng top; a high position 而在修行上智慧大增
155 1 shang top; the position on or above something 而在修行上智慧大增
156 1 shàng to go up; to go forward 而在修行上智慧大增
157 1 shàng shang 而在修行上智慧大增
158 1 shàng previous; last 而在修行上智慧大增
159 1 shàng high; higher 而在修行上智慧大增
160 1 shàng advanced 而在修行上智慧大增
161 1 shàng a monarch; a sovereign 而在修行上智慧大增
162 1 shàng time 而在修行上智慧大增
163 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 而在修行上智慧大增
164 1 shàng far 而在修行上智慧大增
165 1 shàng big; as big as 而在修行上智慧大增
166 1 shàng abundant; plentiful 而在修行上智慧大增
167 1 shàng to report 而在修行上智慧大增
168 1 shàng to offer 而在修行上智慧大增
169 1 shàng to go on stage 而在修行上智慧大增
170 1 shàng to take office; to assume a post 而在修行上智慧大增
171 1 shàng to install; to erect 而在修行上智慧大增
172 1 shàng to suffer; to sustain 而在修行上智慧大增
173 1 shàng to burn 而在修行上智慧大增
174 1 shàng to remember 而在修行上智慧大增
175 1 shàng to add 而在修行上智慧大增
176 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 而在修行上智慧大增
177 1 shàng to meet 而在修行上智慧大增
178 1 shàng falling then rising (4th) tone 而在修行上智慧大增
179 1 shang used after a verb indicating a result 而在修行上智慧大增
180 1 shàng a musical note 而在修行上智慧大增
181 1 shàng higher, superior; uttara 而在修行上智慧大增
182 1 zuān to drill; to bore 身受三百矛鑽刺的苦痛
183 1 zuàn a drill 身受三百矛鑽刺的苦痛
184 1 zuān to go through; to pass through 身受三百矛鑽刺的苦痛
185 1 zuān to climb for self advancement 身受三百矛鑽刺的苦痛
186 1 zuān to investigate in detail 身受三百矛鑽刺的苦痛
187 1 zuān to search for 身受三百矛鑽刺的苦痛
188 1 zuàn a diamond 身受三百矛鑽刺的苦痛
189 1 zuàn Zuan 身受三百矛鑽刺的苦痛
190 1 苦痛 kǔtòng the sensation of pain 身受三百矛鑽刺的苦痛
191 1 shòu to suffer; to be subjected to
192 1 shòu to transfer; to confer
193 1 shòu to receive; to accept
194 1 shòu to tolerate
195 1 shòu feelings; sensations
196 1 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
197 1 shí time; a point or period of time 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
198 1 shí a season; a quarter of a year 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
199 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
200 1 shí fashionable 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
201 1 shí fate; destiny; luck 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
202 1 shí occasion; opportunity; chance 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
203 1 shí tense 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
204 1 shí particular; special 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
205 1 shí to plant; to cultivate 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
206 1 shí an era; a dynasty 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
207 1 shí time [abstract] 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
208 1 shí seasonal 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
209 1 shí to wait upon 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
210 1 shí hour 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
211 1 shí appropriate; proper; timely 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
212 1 shí Shi 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
213 1 shí a present; currentlt 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
214 1 shí time; kāla 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
215 1 shí at that time; samaya 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
216 1 城市 chéngshì city 譬如在村落或城市有大火燃起
217 1 三百 sān bǎi three hundred 身受三百矛鑽刺的苦痛
218 1 máo spear 身受三百矛鑽刺的苦痛
219 1 máo Kangxi radical 110 身受三百矛鑽刺的苦痛
220 1 shēn human body; torso 你們依此次第而觀身
221 1 shēn Kangxi radical 158 你們依此次第而觀身
222 1 shēn self 你們依此次第而觀身
223 1 shēn life 你們依此次第而觀身
224 1 shēn an object 你們依此次第而觀身
225 1 shēn a lifetime 你們依此次第而觀身
226 1 shēn moral character 你們依此次第而觀身
227 1 shēn status; identity; position 你們依此次第而觀身
228 1 shēn pregnancy 你們依此次第而觀身
229 1 juān India 你們依此次第而觀身
230 1 shēn body; kaya 你們依此次第而觀身
231 1 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 我們是為了解脫生老病死
232 1 to reply; to answer 弟子們異口同聲答道
233 1 to reciprocate to 弟子們異口同聲答道
234 1 to agree to; to assent to 弟子們異口同聲答道
235 1 to acknowledge; to greet 弟子們異口同聲答道
236 1 Da 弟子們異口同聲答道
237 1 慧命 huìmìng wisdom-life 以長養慧命
238 1 慧命 huìmìng friend; brother 以長養慧命
239 1 bāo to peel; to peel off; to shell 譬如生剝牛皮
240 1 bāo to fall off 譬如生剝牛皮
241 1 bāo to strip 譬如生剝牛皮
242 1 bāo to force be apart from 譬如生剝牛皮
243 1 bāo bao hexagram 譬如生剝牛皮
244 1 不少 bùshǎo not just a few 不少人也因此開悟
245 1 久長 jiǔcháng a long time 五欲無法久長
246 1 牛皮 niúpí cowhide; leather 譬如生剝牛皮
247 1 tīng to listen 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
248 1 tīng to obey 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
249 1 tīng to understand 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
250 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
251 1 tìng to allow; to let something take its course 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
252 1 tīng to await 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
253 1 tīng to acknowledge 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
254 1 tīng information 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
255 1 tīng a hall 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
256 1 tīng Ting 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
257 1 tìng to administer; to process 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
258 1 去除 qùchú to remove; dislodge; to eliminate 去除憂悲苦惱而來修行的呀
259 1 異口同聲 yì kǒu tóng shēng different people speaking in unison 弟子們異口同聲答道
260 1 No 是那四食呢
261 1 nuó to move 是那四食呢
262 1 nuó much 是那四食呢
263 1 nuó stable; quiet 是那四食呢
264 1 na 是那四食呢
265 1 to arise; to get up 自然不起貪著心
266 1 to rise; to raise 自然不起貪著心
267 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 自然不起貪著心
268 1 to appoint (to an official post); to take up a post 自然不起貪著心
269 1 to start 自然不起貪著心
270 1 to establish; to build 自然不起貪著心
271 1 to draft; to draw up (a plan) 自然不起貪著心
272 1 opening sentence; opening verse 自然不起貪著心
273 1 to get out of bed 自然不起貪著心
274 1 to recover; to heal 自然不起貪著心
275 1 to take out; to extract 自然不起貪著心
276 1 marks the beginning of an action 自然不起貪著心
277 1 marks the sufficiency of an action 自然不起貪著心
278 1 to call back from mourning 自然不起貪著心
279 1 to take place; to occur 自然不起貪著心
280 1 to conjecture 自然不起貪著心
281 1 stand up; utthāna 自然不起貪著心
282 1 duò to fall; to sink 以免墮大火中
283 1 duò apathetic; lazy 以免墮大火中
284 1 huī to damage; to destroy 以免墮大火中
285 1 duò to degenerate 以免墮大火中
286 1 duò fallen; patita 以免墮大火中
287 1 dào way; road; path 弟子們異口同聲答道
288 1 dào principle; a moral; morality 弟子們異口同聲答道
289 1 dào Tao; the Way 弟子們異口同聲答道
290 1 dào to say; to speak; to talk 弟子們異口同聲答道
291 1 dào to think 弟子們異口同聲答道
292 1 dào circuit; a province 弟子們異口同聲答道
293 1 dào a course; a channel 弟子們異口同聲答道
294 1 dào a method; a way of doing something 弟子們異口同聲答道
295 1 dào a doctrine 弟子們異口同聲答道
296 1 dào Taoism; Daoism 弟子們異口同聲答道
297 1 dào a skill 弟子們異口同聲答道
298 1 dào a sect 弟子們異口同聲答道
299 1 dào a line 弟子們異口同聲答道
300 1 dào Way 弟子們異口同聲答道
301 1 dào way; path; marga 弟子們異口同聲答道
302 1 method; way 法等四念住
303 1 France 法等四念住
304 1 the law; rules; regulations 法等四念住
305 1 the teachings of the Buddha; Dharma 法等四念住
306 1 a standard; a norm 法等四念住
307 1 an institution 法等四念住
308 1 to emulate 法等四念住
309 1 magic; a magic trick 法等四念住
310 1 punishment 法等四念住
311 1 Fa 法等四念住
312 1 a precedent 法等四念住
313 1 a classification of some kinds of Han texts 法等四念住
314 1 relating to a ceremony or rite 法等四念住
315 1 Dharma 法等四念住
316 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法等四念住
317 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法等四念住
318 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法等四念住
319 1 quality; characteristic 法等四念住
320 1 燃起 ránqǐ to ignite; to light; fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution) 譬如在村落或城市有大火燃起
321 1 to bind; to tie 猶如盜賊被縛
322 1 to restrict; to limit; to constrain 猶如盜賊被縛
323 1 a leash; a tether 猶如盜賊被縛
324 1 binding; attachment; bond; bandha 猶如盜賊被縛
325 1 va 猶如盜賊被縛
326 1 身受 shēn shòu the sense of touch; physical perception 身受三百矛鑽刺的苦痛
327 1 針刺 zhēncì to prick with a needle; to treat by acupuncture 草木針刺
328 1 父母 fùmǔ parents; mother and father 譬如被困在曠野中的飢餓父母
329 1 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 譬如被困在曠野中的飢餓父母
330 1 少數 shǎoshù small number; few; minority 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
331 1 to use; to grasp 以長養慧命
332 1 to rely on 以長養慧命
333 1 to regard 以長養慧命
334 1 to be able to 以長養慧命
335 1 to order; to command 以長養慧命
336 1 used after a verb 以長養慧命
337 1 a reason; a cause 以長養慧命
338 1 Israel 以長養慧命
339 1 Yi 以長養慧命
340 1 use; yogena 以長養慧命
341 1 wéi to act as; to serve 這觀四食的法門是為入道方便法門
342 1 wéi to change into; to become 這觀四食的法門是為入道方便法門
343 1 wéi to be; is 這觀四食的法門是為入道方便法門
344 1 wéi to do 這觀四食的法門是為入道方便法門
345 1 wèi to support; to help 這觀四食的法門是為入道方便法門
346 1 wéi to govern 這觀四食的法門是為入道方便法門
347 1 infix potential marker 自然不起貪著心
348 1 不能 bù néng cannot; must not; should not 因此遲遲不能開悟
349 1 qiú to request 求脫遠離
350 1 qiú to seek; to look for 求脫遠離
351 1 qiú to implore 求脫遠離
352 1 qiú to aspire to 求脫遠離
353 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求脫遠離
354 1 qiú to attract 求脫遠離
355 1 qiú to bribe 求脫遠離
356 1 qiú Qiu 求脫遠離
357 1 qiú to demand 求脫遠離
358 1 qiú to end 求脫遠離
359 1 kùn to be sleepy; to be drowsy 譬如被困在曠野中的飢餓父母
360 1 kùn to surround; to beseige 譬如被困在曠野中的飢餓父母
361 1 kùn to be surrounded; to be stranded 譬如被困在曠野中的飢餓父母
362 1 kùn difficult 譬如被困在曠野中的飢餓父母
363 1 kùn to sleep 譬如被困在曠野中的飢餓父母
364 1 kùn fatigued 譬如被困在曠野中的飢餓父母
365 1 kùn impoverished 譬如被困在曠野中的飢餓父母
366 1 kùn Kun [hexagram] 譬如被困在曠野中的飢餓父母
367 1 kùn afflicted; prapīḍita 譬如被困在曠野中的飢餓父母
368 1 村落 cūnluò a village 譬如在村落或城市有大火燃起
369 1 tuō to take off 求脫遠離
370 1 tuō to shed; to fall off 求脫遠離
371 1 tuō to depart; to leave; to evade 求脫遠離
372 1 tuō to omit; to overlook 求脫遠離
373 1 tuō to sell 求脫遠離
374 1 tuō rapid 求脫遠離
375 1 tuō unconstrained; free and easy 求脫遠離
376 1 tuì to shed 求脫遠離
377 1 tuì happy; carefree 求脫遠離
378 1 自然 zìrán nature 自然不起貪著心
379 1 自然 zìrán natural 自然不起貪著心
380 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
381 1 shí knowledge; understanding 觀識食
382 1 shí to know; to be familiar with 觀識食
383 1 zhì to record 觀識食
384 1 shí thought; cognition 觀識食
385 1 shí to understand 觀識食
386 1 shí experience; common sense 觀識食
387 1 shí a good friend 觀識食
388 1 zhì to remember; to memorize 觀識食
389 1 zhì a label; a mark 觀識食
390 1 zhì an inscription 觀識食
391 1 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 觀識食
392 1 ya 不少人也因此開悟
393 1 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 譬如被困在曠野中的飢餓父母
394 1 飢餓 jī'è hunger; starvation; famine 譬如被困在曠野中的飢餓父母
395 1 to go; to 不再執著於世間一時的五欲貪愛等
396 1 to rely on; to depend on 不再執著於世間一時的五欲貪愛等
397 1 Yu 不再執著於世間一時的五欲貪愛等
398 1 a crow 不再執著於世間一時的五欲貪愛等
399 1 突破 tūpò to break through 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
400 1 thorn; sting; prick 身受三百矛鑽刺的苦痛
401 1 to stab 身受三百矛鑽刺的苦痛
402 1 to assassinate; to murder 身受三百矛鑽刺的苦痛
403 1 to prick; to irritate 身受三百矛鑽刺的苦痛
404 1 to prod 身受三百矛鑽刺的苦痛
405 1 to ridicule; to mock 身受三百矛鑽刺的苦痛
406 1 to secretly enquire about 身受三百矛鑽刺的苦痛
407 1 a business card 身受三百矛鑽刺的苦痛
408 1 Ci 身受三百矛鑽刺的苦痛
409 1 thorn; kaṇṭaka 身受三百矛鑽刺的苦痛
410 1 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 求脫遠離
411 1 遠離 yuǎnlí to be aloof 求脫遠離
412 1 遠離 yuǎnlí to far off 求脫遠離
413 1 zēng to increase; to add to; to augment 而在修行上智慧大增
414 1 zēng duplicated; repeated 而在修行上智慧大增
415 1 zēng to increase; vṛdh 而在修行上智慧大增
416 1 zēng accumulation; upacaya 而在修行上智慧大增
417 1 認真 rènzhēn earnest; serious 弟子們認真修行
418 1 認真 rènzhēn to take seriously 弟子們認真修行
419 1 曠野 kuàngyě wilderness 譬如被困在曠野中的飢餓父母
420 1 第一 dì yī first 第一
421 1 第一 dì yī foremost; first 第一
422 1 第一 dì yī first; prathama 第一
423 1 第一 dì yī foremost; parama 第一
424 1 不得已 bù déyǐ have no choice but to 不得已而吃食自己的愛子
425 1 方便 fāngbiàn convenient 這觀四食的法門是為入道方便法門
426 1 方便 fāngbiàn to to the toilet 這觀四食的法門是為入道方便法門
427 1 方便 fāngbiàn to have money to lend 這觀四食的法門是為入道方便法門
428 1 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 這觀四食的法門是為入道方便法門
429 1 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 這觀四食的法門是為入道方便法門
430 1 方便 fāngbiàn appropriate 這觀四食的法門是為入道方便法門
431 1 方便 fāngbiàn Convenience 這觀四食的法門是為入道方便法門
432 1 方便 fāngbiàn expedient means 這觀四食的法門是為入道方便法門
433 1 方便 fāngbiàn Skillful Means 這觀四食的法門是為入道方便法門
434 1 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 這觀四食的法門是為入道方便法門
435 1 ten 去除憂悲苦惱而來修行的呀
436 1 ya 去除憂悲苦惱而來修行的呀
437 1 ya na 去除憂悲苦惱而來修行的呀
438 1 第四 dì sì fourth 第四
439 1 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
440 1 盜賊 dàozéi thiefs; robbers 猶如盜賊被縛
441 1 此次 cǐcì this time 你們依此次第而觀身
442 1 遲遲 chíchí late (with a task etc); slow 因此遲遲不能開悟
443 1 任由 rènyóu to allow 任由諸蟲吃食
444 1 修持 xiūchí to practice; to cultivate 修持
445 1 修持 xiūchí Practice 修持
446 1 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 智慧無法增長
447 1 增長 zēngzhǎng to increase, grow 智慧無法增長
448 1 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 智慧無法增長
449 1 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 智慧無法增長
450 1 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 智慧無法增長
451 1 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 智慧無法增長
452 1 一天 yītiān one day 有一天
453 1 一天 yītiān on a particular day 有一天
454 1 一天 yītiān the whole sky 有一天
455 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 有一天
456 1 應當 yīngdāng should; ought to 你們應當修觀四食法門
457 1 chù to touch; to feel 觀觸食
458 1 chù to butt; to ram; to gore 觀觸食
459 1 chù touch; contact; sparśa 觀觸食
460 1 草木 cǎo mù vegetation 草木針刺
461 1 wèn to ask 佛陀問弟子們說
462 1 wèn to inquire after 佛陀問弟子們說
463 1 wèn to interrogate 佛陀問弟子們說
464 1 wèn to hold responsible 佛陀問弟子們說
465 1 wèn to request something 佛陀問弟子們說
466 1 wèn to rebuke 佛陀問弟子們說
467 1 wèn to send an official mission bearing gifts 佛陀問弟子們說
468 1 wèn news 佛陀問弟子們說
469 1 wèn to propose marriage 佛陀問弟子們說
470 1 wén to inform 佛陀問弟子們說
471 1 wèn to research 佛陀問弟子們說
472 1 wèn Wen 佛陀問弟子們說
473 1 wèn a question 佛陀問弟子們說
474 1 wèn ask; prccha 佛陀問弟子們說
475 1 big; huge; large 而在修行上智慧大增
476 1 Kangxi radical 37 而在修行上智慧大增
477 1 great; major; important 而在修行上智慧大增
478 1 size 而在修行上智慧大增
479 1 old 而在修行上智慧大增
480 1 oldest; earliest 而在修行上智慧大增
481 1 adult 而在修行上智慧大增
482 1 dài an important person 而在修行上智慧大增
483 1 senior 而在修行上智慧大增
484 1 an element 而在修行上智慧大增
485 1 great; mahā 而在修行上智慧大增
486 1 一時 yīshí a period of time; a while 不再執著於世間一時的五欲貪愛等
487 1 一時 yīshí at the same time 不再執著於世間一時的五欲貪愛等
488 1 一時 yīshí sometimes 不再執著於世間一時的五欲貪愛等
489 1 一時 yīshí accidentally 不再執著於世間一時的五欲貪愛等
490 1 一時 yīshí at one time 不再執著於世間一時的五欲貪愛等
491 1 日夜 rìyè day and night; around the clock 弟子們雖然日夜修行
492 1 長養 chángyǎng to nurture 以長養慧命
493 1 長養 chángyǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 以長養慧命
494 1 tuán to roll up into a ball with one's hands 觀摶食
495 1 tuán round 觀摶食
496 1 shēng to be born; to give birth 譬如生剝牛皮
497 1 shēng to live 譬如生剝牛皮
498 1 shēng raw 譬如生剝牛皮
499 1 shēng a student 譬如生剝牛皮
500 1 shēng life 譬如生剝牛皮

Frequencies of all Words

Top 582

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 9 guān to look at; to watch; to observe 觀四食
2 9 guàn Taoist monastery; monastery 觀四食
3 9 guān to display; to show; to make visible 觀四食
4 9 guān Guan 觀四食
5 9 guān appearance; looks 觀四食
6 9 guān a sight; a view; a vista 觀四食
7 9 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀四食
8 9 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀四食
9 9 guàn an announcement 觀四食
10 9 guàn a high tower; a watchtower 觀四食
11 9 guān Surview 觀四食
12 9 guān Observe 觀四食
13 9 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀四食
14 9 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀四食
15 9 guān recollection; anusmrti 觀四食
16 9 guān viewing; avaloka 觀四食
17 7 shí food; food and drink 觀四食
18 7 shí Kangxi radical 184 觀四食
19 7 shí to eat 觀四食
20 7 to feed 觀四食
21 7 shí meal; cooked cereals 觀四食
22 7 to raise; to nourish 觀四食
23 7 shí to receive; to accept 觀四食
24 7 shí to receive an official salary 觀四食
25 7 shí an eclipse 觀四食
26 7 shí food; bhakṣa 觀四食
27 7 de possessive particle 去除憂悲苦惱而來修行的呀
28 7 de structural particle 去除憂悲苦惱而來修行的呀
29 7 de complement 去除憂悲苦惱而來修行的呀
30 7 de a substitute for something already referred to 去除憂悲苦惱而來修行的呀
31 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 你們為什麼而來修行
32 5 ér Kangxi radical 126 你們為什麼而來修行
33 5 ér you 你們為什麼而來修行
34 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 你們為什麼而來修行
35 5 ér right away; then 你們為什麼而來修行
36 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 你們為什麼而來修行
37 5 ér if; in case; in the event that 你們為什麼而來修行
38 5 ér therefore; as a result; thus 你們為什麼而來修行
39 5 ér how can it be that? 你們為什麼而來修行
40 5 ér so as to 你們為什麼而來修行
41 5 ér only then 你們為什麼而來修行
42 5 ér as if; to seem like 你們為什麼而來修行
43 5 néng can; able 你們為什麼而來修行
44 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 你們為什麼而來修行
45 5 ér me 你們為什麼而來修行
46 5 ér to arrive; up to 你們為什麼而來修行
47 5 ér possessive 你們為什麼而來修行
48 5 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 弟子們認真修行
49 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation 弟子們認真修行
50 5 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 弟子們認真修行
51 5 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 弟子們認真修行
52 5 men plural 弟子們認真修行
53 5 four 觀四食
54 5 note a musical scale 觀四食
55 5 fourth 觀四食
56 5 Si 觀四食
57 5 four; catur 觀四食
58 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子們認真修行
59 5 弟子 dìzi youngster 弟子們認真修行
60 5 弟子 dìzi prostitute 弟子們認真修行
61 5 弟子 dìzi believer 弟子們認真修行
62 5 弟子 dìzi disciple 弟子們認真修行
63 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子們認真修行
64 4 yǒu is; are; to exist 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
65 4 yǒu to have; to possess 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
66 4 yǒu indicates an estimate 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
67 4 yǒu indicates a large quantity 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
68 4 yǒu indicates an affirmative response 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
69 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
70 4 yǒu used to compare two things 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
71 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
72 4 yǒu used before the names of dynasties 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
73 4 yǒu a certain thing; what exists 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
74 4 yǒu multiple of ten and ... 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
75 4 yǒu abundant 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
76 4 yǒu purposeful 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
77 4 yǒu You 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
78 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
79 4 yǒu becoming; bhava 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
80 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
81 4 zài in; at 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
82 4 zài at 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
83 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
84 4 zài to exist; to be living 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
85 4 zài to consist of 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
86 4 zài to be at a post 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
87 4 zài in; bhū 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
88 3 děng et cetera; and so on 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
89 3 děng to wait 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
90 3 děng degree; kind 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
91 3 děng plural 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
92 3 děng to be equal 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
93 3 děng degree; level 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
94 3 děng to compare 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
95 3 rén person; people; a human being 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
96 3 rén Kangxi radical 9 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
97 3 rén a kind of person 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
98 3 rén everybody 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
99 3 rén adult 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
100 3 rén somebody; others 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
101 3 rén an upright person 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
102 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
103 3 你們 nǐmen you (plural) 你們為什麼而來修行
104 3 智慧 zhìhuì wisdom 智慧無法增長
105 3 智慧 zhìhuì wisdom 智慧無法增長
106 3 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧無法增長
107 3 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧無法增長
108 3 shì is; are; am; to be 我們是為了解脫生老病死
109 3 shì is exactly 我們是為了解脫生老病死
110 3 shì is suitable; is in contrast 我們是為了解脫生老病死
111 3 shì this; that; those 我們是為了解脫生老病死
112 3 shì really; certainly 我們是為了解脫生老病死
113 3 shì correct; yes; affirmative 我們是為了解脫生老病死
114 3 shì true 我們是為了解脫生老病死
115 3 shì is; has; exists 我們是為了解脫生老病死
116 3 shì used between repetitions of a word 我們是為了解脫生老病死
117 3 shì a matter; an affair 我們是為了解脫生老病死
118 3 shì Shi 我們是為了解脫生老病死
119 3 shì is; bhū 我們是為了解脫生老病死
120 3 shì this; idam 我們是為了解脫生老病死
121 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如被困在曠野中的飢餓父母
122 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如被困在曠野中的飢餓父母
123 3 無法 wúfǎ unable; incapable 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
124 3 無法 wúfǎ with no regard for the law 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
125 3 無法 wúfǎ No-Dharma 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
126 3 五欲 wǔ yù the five desires 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
127 2 mén door; gate; doorway; gateway 你們應當修觀四食法門
128 2 mén phylum; division 你們應當修觀四食法門
129 2 mén sect; school 你們應當修觀四食法門
130 2 mén Kangxi radical 169 你們應當修觀四食法門
131 2 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 你們應當修觀四食法門
132 2 mén a door-like object 你們應當修觀四食法門
133 2 mén an opening 你們應當修觀四食法門
134 2 mén an access point; a border entrance 你們應當修觀四食法門
135 2 mén a household; a clan 你們應當修觀四食法門
136 2 mén a kind; a category 你們應當修觀四食法門
137 2 mén to guard a gate 你們應當修觀四食法門
138 2 mén Men 你們應當修觀四食法門
139 2 mén a turning point 你們應當修觀四食法門
140 2 mén a method 你們應當修觀四食法門
141 2 mén a sense organ 你們應當修觀四食法門
142 2 mén door; gate; dvara 你們應當修觀四食法門
143 2 吃食 chīshí food; edibles 不得已而吃食自己的愛子
144 2 lái to come 你們為什麼而來修行
145 2 lái indicates an approximate quantity 你們為什麼而來修行
146 2 lái please 你們為什麼而來修行
147 2 lái used to substitute for another verb 你們為什麼而來修行
148 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 你們為什麼而來修行
149 2 lái ever since 你們為什麼而來修行
150 2 lái wheat 你們為什麼而來修行
151 2 lái next; future 你們為什麼而來修行
152 2 lái a simple complement of direction 你們為什麼而來修行
153 2 lái to occur; to arise 你們為什麼而來修行
154 2 lái to earn 你們為什麼而來修行
155 2 lái to come; āgata 你們為什麼而來修行
156 2 xīn heart [organ]
157 2 xīn Kangxi radical 61
158 2 xīn mind; consciousness
159 2 xīn the center; the core; the middle
160 2 xīn one of the 28 star constellations
161 2 xīn heart
162 2 xīn emotion
163 2 xīn intention; consideration
164 2 xīn disposition; temperament
165 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
166 2 bèi by 譬如被困在曠野中的飢餓父母
167 2 bèi a quilt 譬如被困在曠野中的飢餓父母
168 2 bèi to cover 譬如被困在曠野中的飢餓父母
169 2 bèi a cape 譬如被困在曠野中的飢餓父母
170 2 bèi to put over the top of 譬如被困在曠野中的飢餓父母
171 2 bèi to reach 譬如被困在曠野中的飢餓父母
172 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 譬如被困在曠野中的飢餓父母
173 2 bèi because 譬如被困在曠野中的飢餓父母
174 2 bèi Bei 譬如被困在曠野中的飢餓父母
175 2 to drape over 譬如被困在曠野中的飢餓父母
176 2 to scatter 譬如被困在曠野中的飢餓父母
177 2 憂悲 yōubēi to be worried and sad 憂悲苦惱
178 2 法門 fǎmén Dharma gate 這觀四食的法門是為入道方便法門
179 2 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 這觀四食的法門是為入道方便法門
180 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀問弟子們說
181 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀問弟子們說
182 2 shuì to persuade 佛陀問弟子們說
183 2 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀問弟子們說
184 2 shuō a doctrine; a theory 佛陀問弟子們說
185 2 shuō to claim; to assert 佛陀問弟子們說
186 2 shuō allocution 佛陀問弟子們說
187 2 shuō to criticize; to scold 佛陀問弟子們說
188 2 shuō to indicate; to refer to 佛陀問弟子們說
189 2 shuō speach; vāda 佛陀問弟子們說
190 2 shuō to speak; bhāṣate 佛陀問弟子們說
191 2 貪愛 tānài passion; desire; rāga 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
192 2 貪愛 tānài Clinging 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
193 2 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 憂悲苦惱
194 2 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此遲遲不能開悟
195 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 以求解脫生老病死
196 2 解脫 jiětuō liberation 以求解脫生老病死
197 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 以求解脫生老病死
198 2 世間 shìjiān world; the human world 了解世間情愛
199 2 世間 shìjiān world 了解世間情愛
200 2 大火 dàhuǒ conflagration; large fire 譬如在村落或城市有大火燃起
201 2 食法 shífǎ cooking method 你們應當修觀四食法門
202 2 開悟 kāiwù to become aware; to have an awakening 因此遲遲不能開悟
203 2 開悟 kāiwù to awaken 因此遲遲不能開悟
204 2 開悟 kāiwù enlightenment; bodhi 因此遲遲不能開悟
205 2 生老病死 shēng lǎo bìng sǐ birth and old age, sickness, and death; the lot of man 以求解脫生老病死
206 1 我們 wǒmen we 我們是為了解脫生老病死
207 1 愛子 àizǐ beloved son 不得已而吃食自己的愛子
208 1 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如盜賊被縛
209 1 according to 你們依此次第而觀身
210 1 to depend on; to lean on 你們依此次第而觀身
211 1 to comply with; to follow 你們依此次第而觀身
212 1 to help 你們依此次第而觀身
213 1 flourishing 你們依此次第而觀身
214 1 lovable 你們依此次第而觀身
215 1 upadhi / bonds; substratum 你們依此次第而觀身
216 1 shàng top; a high position 而在修行上智慧大增
217 1 shang top; the position on or above something 而在修行上智慧大增
218 1 shàng to go up; to go forward 而在修行上智慧大增
219 1 shàng shang 而在修行上智慧大增
220 1 shàng previous; last 而在修行上智慧大增
221 1 shàng high; higher 而在修行上智慧大增
222 1 shàng advanced 而在修行上智慧大增
223 1 shàng a monarch; a sovereign 而在修行上智慧大增
224 1 shàng time 而在修行上智慧大增
225 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 而在修行上智慧大增
226 1 shàng far 而在修行上智慧大增
227 1 shàng big; as big as 而在修行上智慧大增
228 1 shàng abundant; plentiful 而在修行上智慧大增
229 1 shàng to report 而在修行上智慧大增
230 1 shàng to offer 而在修行上智慧大增
231 1 shàng to go on stage 而在修行上智慧大增
232 1 shàng to take office; to assume a post 而在修行上智慧大增
233 1 shàng to install; to erect 而在修行上智慧大增
234 1 shàng to suffer; to sustain 而在修行上智慧大增
235 1 shàng to burn 而在修行上智慧大增
236 1 shàng to remember 而在修行上智慧大增
237 1 shang on; in 而在修行上智慧大增
238 1 shàng upward 而在修行上智慧大增
239 1 shàng to add 而在修行上智慧大增
240 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 而在修行上智慧大增
241 1 shàng to meet 而在修行上智慧大增
242 1 shàng falling then rising (4th) tone 而在修行上智慧大增
243 1 shang used after a verb indicating a result 而在修行上智慧大增
244 1 shàng a musical note 而在修行上智慧大增
245 1 shàng higher, superior; uttara 而在修行上智慧大增
246 1 zuān to drill; to bore 身受三百矛鑽刺的苦痛
247 1 zuàn a drill 身受三百矛鑽刺的苦痛
248 1 zuān to go through; to pass through 身受三百矛鑽刺的苦痛
249 1 zuān to climb for self advancement 身受三百矛鑽刺的苦痛
250 1 zuān to investigate in detail 身受三百矛鑽刺的苦痛
251 1 zuān to search for 身受三百矛鑽刺的苦痛
252 1 zuàn a diamond 身受三百矛鑽刺的苦痛
253 1 zuàn Zuan 身受三百矛鑽刺的苦痛
254 1 苦痛 kǔtòng the sensation of pain 身受三百矛鑽刺的苦痛
255 1 shòu to suffer; to be subjected to
256 1 shòu to transfer; to confer
257 1 shòu to receive; to accept
258 1 shòu to tolerate
259 1 shòu suitably
260 1 shòu feelings; sensations
261 1 祇園精舍 qíyuán jīngshè Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
262 1 shí time; a point or period of time 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
263 1 shí a season; a quarter of a year 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
264 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
265 1 shí at that time 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
266 1 shí fashionable 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
267 1 shí fate; destiny; luck 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
268 1 shí occasion; opportunity; chance 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
269 1 shí tense 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
270 1 shí particular; special 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
271 1 shí to plant; to cultivate 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
272 1 shí hour (measure word) 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
273 1 shí an era; a dynasty 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
274 1 shí time [abstract] 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
275 1 shí seasonal 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
276 1 shí frequently; often 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
277 1 shí occasionally; sometimes 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
278 1 shí on time 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
279 1 shí this; that 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
280 1 shí to wait upon 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
281 1 shí hour 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
282 1 shí appropriate; proper; timely 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
283 1 shí Shi 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
284 1 shí a present; currentlt 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
285 1 shí time; kāla 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
286 1 shí at that time; samaya 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
287 1 城市 chéngshì city 譬如在村落或城市有大火燃起
288 1 三百 sān bǎi three hundred 身受三百矛鑽刺的苦痛
289 1 máo spear 身受三百矛鑽刺的苦痛
290 1 máo Kangxi radical 110 身受三百矛鑽刺的苦痛
291 1 shēn human body; torso 你們依此次第而觀身
292 1 shēn Kangxi radical 158 你們依此次第而觀身
293 1 shēn measure word for clothes 你們依此次第而觀身
294 1 shēn self 你們依此次第而觀身
295 1 shēn life 你們依此次第而觀身
296 1 shēn an object 你們依此次第而觀身
297 1 shēn a lifetime 你們依此次第而觀身
298 1 shēn personally 你們依此次第而觀身
299 1 shēn moral character 你們依此次第而觀身
300 1 shēn status; identity; position 你們依此次第而觀身
301 1 shēn pregnancy 你們依此次第而觀身
302 1 juān India 你們依此次第而觀身
303 1 shēn body; kaya 你們依此次第而觀身
304 1 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 我們是為了解脫生老病死
305 1 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 我們是為了解脫生老病死
306 1 to reply; to answer 弟子們異口同聲答道
307 1 to reciprocate to 弟子們異口同聲答道
308 1 to agree to; to assent to 弟子們異口同聲答道
309 1 to acknowledge; to greet 弟子們異口同聲答道
310 1 Da 弟子們異口同聲答道
311 1 慧命 huìmìng wisdom-life 以長養慧命
312 1 慧命 huìmìng friend; brother 以長養慧命
313 1 bāo to peel; to peel off; to shell 譬如生剝牛皮
314 1 bāo to fall off 譬如生剝牛皮
315 1 bāo to strip 譬如生剝牛皮
316 1 bāo to force be apart from 譬如生剝牛皮
317 1 bāo bao hexagram 譬如生剝牛皮
318 1 不少 bùshǎo not just a few 不少人也因此開悟
319 1 久長 jiǔcháng a long time 五欲無法久長
320 1 牛皮 niúpí cowhide; leather 譬如生剝牛皮
321 1 tīng to listen 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
322 1 tīng to obey 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
323 1 tīng to understand 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
324 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
325 1 tìng to allow; to let something take its course 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
326 1 tīng to await 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
327 1 tīng to acknowledge 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
328 1 tīng a tin can 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
329 1 tīng information 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
330 1 tīng a hall 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
331 1 tīng Ting 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
332 1 tìng to administer; to process 弟子們聽了佛陀所說的觀四食法門
333 1 為什麼 wèi shénme why 你們為什麼而來修行
334 1 去除 qùchú to remove; dislodge; to eliminate 去除憂悲苦惱而來修行的呀
335 1 異口同聲 yì kǒu tóng shēng different people speaking in unison 弟子們異口同聲答道
336 1 that 是那四食呢
337 1 if that is the case 是那四食呢
338 1 nèi that 是那四食呢
339 1 where 是那四食呢
340 1 how 是那四食呢
341 1 No 是那四食呢
342 1 nuó to move 是那四食呢
343 1 nuó much 是那四食呢
344 1 nuó stable; quiet 是那四食呢
345 1 na 是那四食呢
346 1 to arise; to get up 自然不起貪著心
347 1 case; instance; batch; group 自然不起貪著心
348 1 to rise; to raise 自然不起貪著心
349 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 自然不起貪著心
350 1 to appoint (to an official post); to take up a post 自然不起貪著心
351 1 to start 自然不起貪著心
352 1 to establish; to build 自然不起貪著心
353 1 to draft; to draw up (a plan) 自然不起貪著心
354 1 opening sentence; opening verse 自然不起貪著心
355 1 to get out of bed 自然不起貪著心
356 1 to recover; to heal 自然不起貪著心
357 1 to take out; to extract 自然不起貪著心
358 1 marks the beginning of an action 自然不起貪著心
359 1 marks the sufficiency of an action 自然不起貪著心
360 1 to call back from mourning 自然不起貪著心
361 1 to take place; to occur 自然不起貪著心
362 1 from 自然不起貪著心
363 1 to conjecture 自然不起貪著心
364 1 stand up; utthāna 自然不起貪著心
365 1 duò to fall; to sink 以免墮大火中
366 1 duò apathetic; lazy 以免墮大火中
367 1 huī to damage; to destroy 以免墮大火中
368 1 duò to degenerate 以免墮大火中
369 1 duò fallen; patita 以免墮大火中
370 1 dào way; road; path 弟子們異口同聲答道
371 1 dào principle; a moral; morality 弟子們異口同聲答道
372 1 dào Tao; the Way 弟子們異口同聲答道
373 1 dào measure word for long things 弟子們異口同聲答道
374 1 dào to say; to speak; to talk 弟子們異口同聲答道
375 1 dào to think 弟子們異口同聲答道
376 1 dào times 弟子們異口同聲答道
377 1 dào circuit; a province 弟子們異口同聲答道
378 1 dào a course; a channel 弟子們異口同聲答道
379 1 dào a method; a way of doing something 弟子們異口同聲答道
380 1 dào measure word for doors and walls 弟子們異口同聲答道
381 1 dào measure word for courses of a meal 弟子們異口同聲答道
382 1 dào a centimeter 弟子們異口同聲答道
383 1 dào a doctrine 弟子們異口同聲答道
384 1 dào Taoism; Daoism 弟子們異口同聲答道
385 1 dào a skill 弟子們異口同聲答道
386 1 dào a sect 弟子們異口同聲答道
387 1 dào a line 弟子們異口同聲答道
388 1 dào Way 弟子們異口同聲答道
389 1 dào way; path; marga 弟子們異口同聲答道
390 1 method; way 法等四念住
391 1 France 法等四念住
392 1 the law; rules; regulations 法等四念住
393 1 the teachings of the Buddha; Dharma 法等四念住
394 1 a standard; a norm 法等四念住
395 1 an institution 法等四念住
396 1 to emulate 法等四念住
397 1 magic; a magic trick 法等四念住
398 1 punishment 法等四念住
399 1 Fa 法等四念住
400 1 a precedent 法等四念住
401 1 a classification of some kinds of Han texts 法等四念住
402 1 relating to a ceremony or rite 法等四念住
403 1 Dharma 法等四念住
404 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法等四念住
405 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法等四念住
406 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法等四念住
407 1 quality; characteristic 法等四念住
408 1 燃起 ránqǐ to ignite; to light; fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution) 譬如在村落或城市有大火燃起
409 1 to bind; to tie 猶如盜賊被縛
410 1 to restrict; to limit; to constrain 猶如盜賊被縛
411 1 a leash; a tether 猶如盜賊被縛
412 1 binding; attachment; bond; bandha 猶如盜賊被縛
413 1 va 猶如盜賊被縛
414 1 身受 shēn shòu the sense of touch; physical perception 身受三百矛鑽刺的苦痛
415 1 針刺 zhēncì to prick with a needle; to treat by acupuncture 草木針刺
416 1 父母 fùmǔ parents; mother and father 譬如被困在曠野中的飢餓父母
417 1 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 譬如被困在曠野中的飢餓父母
418 1 少數 shǎoshù small number; few; minority 但是有少數人仍然無法突破人世間五欲貪愛等繫縛
419 1 so as to; in order to 以長養慧命
420 1 to use; to regard as 以長養慧命
421 1 to use; to grasp 以長養慧命
422 1 according to 以長養慧命
423 1 because of 以長養慧命
424 1 on a certain date 以長養慧命
425 1 and; as well as 以長養慧命
426 1 to rely on 以長養慧命
427 1 to regard 以長養慧命
428 1 to be able to 以長養慧命
429 1 to order; to command 以長養慧命
430 1 further; moreover 以長養慧命
431 1 used after a verb 以長養慧命
432 1 very 以長養慧命
433 1 already 以長養慧命
434 1 increasingly 以長養慧命
435 1 a reason; a cause 以長養慧命
436 1 Israel 以長養慧命
437 1 Yi 以長養慧命
438 1 use; yogena 以長養慧命
439 1 wèi for; to 這觀四食的法門是為入道方便法門
440 1 wèi because of 這觀四食的法門是為入道方便法門
441 1 wéi to act as; to serve 這觀四食的法門是為入道方便法門
442 1 wéi to change into; to become 這觀四食的法門是為入道方便法門
443 1 wéi to be; is 這觀四食的法門是為入道方便法門
444 1 wéi to do 這觀四食的法門是為入道方便法門
445 1 wèi for 這觀四食的法門是為入道方便法門
446 1 wèi because of; for; to 這觀四食的法門是為入道方便法門
447 1 wèi to 這觀四食的法門是為入道方便法門
448 1 wéi in a passive construction 這觀四食的法門是為入道方便法門
449 1 wéi forming a rehetorical question 這觀四食的法門是為入道方便法門
450 1 wéi forming an adverb 這觀四食的法門是為入道方便法門
451 1 wéi to add emphasis 這觀四食的法門是為入道方便法門
452 1 wèi to support; to help 這觀四食的法門是為入道方便法門
453 1 wéi to govern 這觀四食的法門是為入道方便法門
454 1 not; no 自然不起貪著心
455 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 自然不起貪著心
456 1 as a correlative 自然不起貪著心
457 1 no (answering a question) 自然不起貪著心
458 1 forms a negative adjective from a noun 自然不起貪著心
459 1 at the end of a sentence to form a question 自然不起貪著心
460 1 to form a yes or no question 自然不起貪著心
461 1 infix potential marker 自然不起貪著心
462 1 no; na 自然不起貪著心
463 1 不能 bù néng cannot; must not; should not 因此遲遲不能開悟
464 1 qiú to request 求脫遠離
465 1 qiú to seek; to look for 求脫遠離
466 1 qiú to implore 求脫遠離
467 1 qiú to aspire to 求脫遠離
468 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求脫遠離
469 1 qiú to attract 求脫遠離
470 1 qiú to bribe 求脫遠離
471 1 qiú Qiu 求脫遠離
472 1 qiú to demand 求脫遠離
473 1 qiú to end 求脫遠離
474 1 kùn to be sleepy; to be drowsy 譬如被困在曠野中的飢餓父母
475 1 kùn to surround; to beseige 譬如被困在曠野中的飢餓父母
476 1 kùn to be surrounded; to be stranded 譬如被困在曠野中的飢餓父母
477 1 kùn difficult 譬如被困在曠野中的飢餓父母
478 1 kùn to sleep 譬如被困在曠野中的飢餓父母
479 1 kùn fatigued 譬如被困在曠野中的飢餓父母
480 1 kùn impoverished 譬如被困在曠野中的飢餓父母
481 1 kùn Kun [hexagram] 譬如被困在曠野中的飢餓父母
482 1 kùn afflicted; prapīḍita 譬如被困在曠野中的飢餓父母
483 1 村落 cūnluò a village 譬如在村落或城市有大火燃起
484 1 tuō to take off 求脫遠離
485 1 tuō to shed; to fall off 求脫遠離
486 1 tuō to depart; to leave; to evade 求脫遠離
487 1 tuō to omit; to overlook 求脫遠離
488 1 tuō to sell 求脫遠離
489 1 tuō rapid 求脫遠離
490 1 tuō unconstrained; free and easy 求脫遠離
491 1 tuō or 求脫遠離
492 1 tuì to shed 求脫遠離
493 1 tuì happy; carefree 求脫遠離
494 1 自然 zìrán nature 自然不起貪著心
495 1 自然 zìrán natural 自然不起貪著心
496 1 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然不起貪著心
497 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛陀住在舍衛國祇園精舍時
498 1 自己 zìjǐ self 不得已而吃食自己的愛子
499 1 shí knowledge; understanding 觀識食
500 1 shí to know; to be familiar with 觀識食

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka
shí food; bhakṣa
修行
  1. xiūxíng
  2. xiūxíng
  3. xiūxíng
  1. spiritual cultivation
  2. pratipatti; spiritual practice
  3. bhāvanā; spiritual cultivation
four; catur
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
智慧
  1. zhìhuì
  2. zhìhuì
  3. zhìhuì
  1. wisdom
  2. jñāna; knowledge
  3. wisdom; prajñā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
苦痛 107 the sensation of pain
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
身受 115 the sense of touch; physical perception
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
贪着 貪著 116 attachment to desire
五欲 五慾 119 the five desires
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping