Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Path of Smooth and Steady Cultivation (Cultivation) 安穩修行之道(修持)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀住在俱睒彌的地方
2 17 rén person; people; a human being 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
3 17 rén Kangxi radical 9 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
4 17 rén a kind of person 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
5 17 rén everybody 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
6 17 rén adult 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
7 17 rén somebody; others 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
8 17 rén an upright person 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
9 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
10 16 zài in; at 佛陀住在俱睒彌的地方
11 16 zài to exist; to be living 佛陀住在俱睒彌的地方
12 16 zài to consist of 佛陀住在俱睒彌的地方
13 16 zài to be at a post 佛陀住在俱睒彌的地方
14 16 zài in; bhū 佛陀住在俱睒彌的地方
15 14 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
16 14 jiù to assume 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
17 14 jiù to receive; to suffer 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
18 14 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
19 14 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
20 14 jiù to accomplish 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
21 14 jiù to go with 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
22 14 jiù to die 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
23 11 阿那律 Ānàlǜ Aniruddha 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
24 9 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 安穩修行之道
25 9 修行 xiūxíng spiritual cultivation 安穩修行之道
26 9 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 安穩修行之道
27 9 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 安穩修行之道
28 9 zhōng middle 弟子群中發生了很強烈的爭執
29 9 zhōng medium; medium sized 弟子群中發生了很強烈的爭執
30 9 zhōng China 弟子群中發生了很強烈的爭執
31 9 zhòng to hit the mark 弟子群中發生了很強烈的爭執
32 9 zhōng midday 弟子群中發生了很強烈的爭執
33 9 zhōng inside 弟子群中發生了很強烈的爭執
34 9 zhōng during 弟子群中發生了很強烈的爭執
35 9 zhōng Zhong 弟子群中發生了很強烈的爭執
36 9 zhōng intermediary 弟子群中發生了很強烈的爭執
37 9 zhōng half 弟子群中發生了很強烈的爭執
38 9 zhòng to reach; to attain 弟子群中發生了很強烈的爭執
39 9 zhòng to suffer; to infect 弟子群中發生了很強烈的爭執
40 9 zhòng to obtain 弟子群中發生了很強烈的爭執
41 9 zhòng to pass an exam 弟子群中發生了很強烈的爭執
42 9 zhōng middle 弟子群中發生了很強烈的爭執
43 9 hěn disobey 弟子群中發生了很強烈的爭執
44 9 hěn a dispute 弟子群中發生了很強烈的爭執
45 9 hěn violent; cruel 弟子群中發生了很強烈的爭執
46 9 hěn very; atīva 弟子群中發生了很強烈的爭執
47 7 to go 他們到外面去托缽乞食
48 7 to remove; to wipe off; to eliminate 他們到外面去托缽乞食
49 7 to be distant 他們到外面去托缽乞食
50 7 to leave 他們到外面去托缽乞食
51 7 to play a part 他們到外面去托缽乞食
52 7 to abandon; to give up 他們到外面去托缽乞食
53 7 to die 他們到外面去托缽乞食
54 7 previous; past 他們到外面去托缽乞食
55 7 to send out; to issue; to drive away 他們到外面去托缽乞食
56 7 falling tone 他們到外面去托缽乞食
57 7 to lose 他們到外面去托缽乞食
58 7 Qu 他們到外面去托缽乞食
59 7 go; gati 他們到外面去托缽乞食
60 7 lái to come 用怨恨來止怨恨
61 7 lái please 用怨恨來止怨恨
62 7 lái used to substitute for another verb 用怨恨來止怨恨
63 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 用怨恨來止怨恨
64 7 lái wheat 用怨恨來止怨恨
65 7 lái next; future 用怨恨來止怨恨
66 7 lái a simple complement of direction 用怨恨來止怨恨
67 7 lái to occur; to arise 用怨恨來止怨恨
68 7 lái to earn 用怨恨來止怨恨
69 7 lái to come; āgata 用怨恨來止怨恨
70 6 hòu after; later 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
71 6 hòu empress; queen 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
72 6 hòu sovereign 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
73 6 hòu the god of the earth 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
74 6 hòu late; later 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
75 6 hòu offspring; descendents 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
76 6 hòu to fall behind; to lag 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
77 6 hòu behind; back 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
78 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
79 6 hòu Hou 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
80 6 hòu after; behind 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
81 6 hòu following 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
82 6 hòu to be delayed 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
83 6 hòu to abandon; to discard 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
84 6 hòu feudal lords 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
85 6 hòu Hou 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
86 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
87 6 hòu rear; paścāt 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
88 6 沒有 méiyǒu to not have; there is not 是沒有止息的時候
89 6 to wash; to bathe 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
90 6 liǎo to know; to understand 弟子群中發生了很強烈的爭執
91 6 liǎo to understand; to know 弟子群中發生了很強烈的爭執
92 6 liào to look afar from a high place 弟子群中發生了很強烈的爭執
93 6 liǎo to complete 弟子群中發生了很強烈的爭執
94 6 liǎo clever; intelligent 弟子群中發生了很強烈的爭執
95 6 liǎo to know; jñāta 弟子群中發生了很強烈的爭執
96 6 sān three 這三人是伯仲兄弟
97 6 sān third 這三人是伯仲兄弟
98 6 sān more than two 這三人是伯仲兄弟
99 6 sān very few 這三人是伯仲兄弟
100 6 sān San 這三人是伯仲兄弟
101 6 sān three; tri 這三人是伯仲兄弟
102 6 sān sa 這三人是伯仲兄弟
103 5 hǎo good 在家時感情很好
104 5 hào to be fond of; to be friendly 在家時感情很好
105 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 在家時感情很好
106 5 hǎo easy; convenient 在家時感情很好
107 5 hǎo so as to 在家時感情很好
108 5 hǎo friendly; kind 在家時感情很好
109 5 hào to be likely to 在家時感情很好
110 5 hǎo beautiful 在家時感情很好
111 5 hǎo to be healthy; to be recovered 在家時感情很好
112 5 hǎo remarkable; excellent 在家時感情很好
113 5 hǎo suitable 在家時感情很好
114 5 hào a hole in a coin or jade disk 在家時感情很好
115 5 hào a fond object 在家時感情很好
116 5 hǎo Good 在家時感情很好
117 5 hǎo good; sādhu 在家時感情很好
118 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
119 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
120 5 shuì to persuade 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
121 5 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
122 5 shuō a doctrine; a theory 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
123 5 shuō to claim; to assert 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
124 5 shuō allocution 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
125 5 shuō to criticize; to scold 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
126 5 shuō to indicate; to refer to 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
127 5 shuō speach; vāda 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
128 5 shuō to speak; bhāṣate 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
129 5 shuǐ water 安置水瓶
130 5 shuǐ Kangxi radical 85 安置水瓶
131 5 shuǐ a river 安置水瓶
132 5 shuǐ liquid; lotion; juice 安置水瓶
133 5 shuǐ a flood 安置水瓶
134 5 shuǐ to swim 安置水瓶
135 5 shuǐ a body of water 安置水瓶
136 5 shuǐ Shui 安置水瓶
137 5 shuǐ water element 安置水瓶
138 5 shuǐ water 安置水瓶
139 5 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
140 5 zhù outstanding 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
141 5 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
142 5 zhuó to wear (clothes) 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
143 5 zhe expresses a command 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
144 5 zháo to attach; to grasp 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
145 5 zhāo to add; to put 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
146 5 zhuó a chess move 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
147 5 zhāo a trick; a move; a method 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
148 5 zhāo OK 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
149 5 zháo to fall into [a trap] 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
150 5 zháo to ignite 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
151 5 zháo to fall asleep 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
152 5 zhuó whereabouts; end result 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
153 5 zhù to appear; to manifest 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
154 5 zhù to show 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
155 5 zhù to indicate; to be distinguished by 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
156 5 zhù to write 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
157 5 zhù to record 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
158 5 zhù a document; writings 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
159 5 zhù Zhu 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
160 5 zháo expresses that a continuing process has a result 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
161 5 zhuó to arrive 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
162 5 zhuó to result in 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
163 5 zhuó to command 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
164 5 zhuó a strategy 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
165 5 zhāo to happen; to occur 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
166 5 zhù space between main doorwary and a screen 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
167 5 zhuó somebody attached to a place; a local 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
168 5 zhe attachment to 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
169 5 lín a wood; a forest; a grove 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
170 5 lín Lin 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
171 5 lín a group of people or tall things resembling a forest 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
172 5 lín forest; vana 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
173 4 劫賓那 jiébīnnà Kapphiṇa 劫賓那也跟阿那律在一起修行
174 4 修道 xiūdào to cultivate 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
175 4 修道 xiūdào to practice Taoism 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
176 4 修道 xiūdào Practitioner 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
177 4 修道 xiūdào the path of cultivation 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
178 4 dào to arrive 他們到外面去托缽乞食
179 4 dào to go 他們到外面去托缽乞食
180 4 dào careful 他們到外面去托缽乞食
181 4 dào Dao 他們到外面去托缽乞食
182 4 dào approach; upagati 他們到外面去托缽乞食
183 4 sufficient; enough 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
184 4 Kangxi radical 157 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
185 4 foot 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
186 4 to attain; to suffice; to be qualified 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
187 4 to satisfy 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
188 4 leg 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
189 4 football 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
190 4 sound of footsteps; patter 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
191 4 permitted 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
192 4 to amount to; worthy 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
193 4 Zu 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
194 4 to step; to tread 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
195 4 to stop; to halt 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
196 4 prosperous 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
197 4 excessive 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
198 4 Contented 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
199 4 foot; pāda 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
200 4 satisfied; tṛpta 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
201 4 fàng to put; to place 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
202 4 fàng to release; to free; to liberate 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
203 4 fàng to dismiss 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
204 4 fàng to feed a domesticated animal 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
205 4 fàng to shoot; to light on fire 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
206 4 fàng to expand; to enlarge 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
207 4 fàng to exile 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
208 4 fàng to shelve; to set aside; to abandon 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
209 4 fàng to act arbitrarily; to indulge 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
210 4 fàng to open; to reveal fully 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
211 4 fàng to emit; to send out; to issue 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
212 4 fàng to appoint; to assign; to delegate 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
213 4 fǎng according to 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
214 4 fǎng to arrive at 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
215 4 fǎng to copy; to imitate 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
216 4 生活 shēnghuó life 其安靜和樂的生活
217 4 生活 shēnghuó to live 其安靜和樂的生活
218 4 生活 shēnghuó everyday life 其安靜和樂的生活
219 4 生活 shēnghuó livelihood 其安靜和樂的生活
220 4 生活 shēnghuó goods; articles 其安靜和樂的生活
221 4 平和 pínghé gentle; mild; moderate; placid 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
222 4 capital city 三位都是證果的聖者住在一起
223 4 a city; a metropolis 三位都是證果的聖者住在一起
224 4 dōu all 三位都是證果的聖者住在一起
225 4 elegant; refined 三位都是證果的聖者住在一起
226 4 Du 三位都是證果的聖者住在一起
227 4 to establish a capital city 三位都是證果的聖者住在一起
228 4 to reside 三位都是證果的聖者住在一起
229 4 to total; to tally 三位都是證果的聖者住在一起
230 4 跋提 bátí Bhadrika; Bhaddiya 還有跋提
231 4 self 他們必然很歡喜的見到我
232 4 [my] dear 他們必然很歡喜的見到我
233 4 Wo 他們必然很歡喜的見到我
234 4 self; atman; attan 他們必然很歡喜的見到我
235 4 ga 他們必然很歡喜的見到我
236 4 回來 huílai to return; to come back 先回來的人
237 4 回來 huílai wait on 先回來的人
238 3 to join together; together with; to accompany 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
239 3 peace; harmony 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
240 3 He 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
241 3 harmonious [sound] 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
242 3 gentle; amiable; acquiescent 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
243 3 warm 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
244 3 to harmonize; to make peace 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
245 3 a transaction 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
246 3 a bell on a chariot 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
247 3 a musical instrument 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
248 3 a military gate 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
249 3 a coffin headboard 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
250 3 a skilled worker 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
251 3 compatible 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
252 3 calm; peaceful 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
253 3 to sing in accompaniment 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
254 3 to write a matching poem 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
255 3 harmony; gentleness 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
256 3 venerable 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
257 3 還有 háiyǒu furthermore; in addition; still; also 還有跋提
258 3 infix potential marker 不認識佛陀
259 3 回答 huídá to reply; to answer 安詳的回答道
260 3 回答 huídá to report back 安詳的回答道
261 3 歡喜 huānxǐ joyful 他們必然很歡喜的見到我
262 3 歡喜 huānxǐ to like 他們必然很歡喜的見到我
263 3 歡喜 huānxǐ joy 他們必然很歡喜的見到我
264 3 歡喜 huānxǐ Nandi 他們必然很歡喜的見到我
265 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 他們必然很歡喜的見到我
266 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子群中發生了很強烈的爭執
267 3 弟子 dìzi youngster 弟子群中發生了很強烈的爭執
268 3 弟子 dìzi prostitute 弟子群中發生了很強烈的爭執
269 3 弟子 dìzi believer 弟子群中發生了很強烈的爭執
270 3 弟子 dìzi disciple 弟子群中發生了很強烈的爭執
271 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子群中發生了很強烈的爭執
272 3 guò to cross; to go over; to pass 洗過手足後
273 3 guò to surpass; to exceed 洗過手足後
274 3 guò to experience; to pass time 洗過手足後
275 3 guò to go 洗過手足後
276 3 guò a mistake 洗過手足後
277 3 guō Guo 洗過手足後
278 3 guò to die 洗過手足後
279 3 guò to shift 洗過手足後
280 3 guò to endure 洗過手足後
281 3 guò to pay a visit; to call on 洗過手足後
282 3 guò gone by, past; atīta 洗過手足後
283 3 安穩 ānwěn stable 安穩修行之道
284 3 安穩 ānwěn a calm manner 安穩修行之道
285 3 xiān first 先回來的人
286 3 xiān early; prior; former 先回來的人
287 3 xiān to go forward; to advance 先回來的人
288 3 xiān to attach importance to; to value 先回來的人
289 3 xiān to start 先回來的人
290 3 xiān ancestors; forebears 先回來的人
291 3 xiān before; in front 先回來的人
292 3 xiān fundamental; basic 先回來的人
293 3 xiān Xian 先回來的人
294 3 xiān ancient; archaic 先回來的人
295 3 xiān super 先回來的人
296 3 xiān deceased 先回來的人
297 3 xiān first; former; pūrva 先回來的人
298 3 wèi position; location; place 三位都是證果的聖者住在一起
299 3 wèi bit 三位都是證果的聖者住在一起
300 3 wèi a seat 三位都是證果的聖者住在一起
301 3 wèi a post 三位都是證果的聖者住在一起
302 3 wèi a rank; status 三位都是證果的聖者住在一起
303 3 wèi a throne 三位都是證果的聖者住在一起
304 3 wèi Wei 三位都是證果的聖者住在一起
305 3 wèi the standard form of an object 三位都是證果的聖者住在一起
306 3 wèi a polite form of address 三位都是證果的聖者住在一起
307 3 wèi at; located at 三位都是證果的聖者住在一起
308 3 wèi to arrange 三位都是證果的聖者住在一起
309 3 wèi to remain standing; avasthā 三位都是證果的聖者住在一起
310 3 怨恨 yuànhèn hate; a grudge 用怨恨來止怨恨
311 3 怨恨 yuànhèn Resentment 用怨恨來止怨恨
312 3 one 他們三人有一盟約
313 3 Kangxi radical 1 他們三人有一盟約
314 3 pure; concentrated 他們三人有一盟約
315 3 first 他們三人有一盟約
316 3 the same 他們三人有一盟約
317 3 sole; single 他們三人有一盟約
318 3 a very small amount 他們三人有一盟約
319 3 Yi 他們三人有一盟約
320 3 other 他們三人有一盟約
321 3 to unify 他們三人有一盟約
322 3 accidentally; coincidentally 他們三人有一盟約
323 3 abruptly; suddenly 他們三人有一盟約
324 3 one; eka 他們三人有一盟約
325 3 光臨 guānglín it is an honor to have you 都想不到是佛陀的光臨
326 3 森林 sēnlín forest; woods 訪問到這平和的森林來
327 3 dào way; road; path 安穩修行之道
328 3 dào principle; a moral; morality 安穩修行之道
329 3 dào Tao; the Way 安穩修行之道
330 3 dào to say; to speak; to talk 安穩修行之道
331 3 dào to think 安穩修行之道
332 3 dào circuit; a province 安穩修行之道
333 3 dào a course; a channel 安穩修行之道
334 3 dào a method; a way of doing something 安穩修行之道
335 3 dào a doctrine 安穩修行之道
336 3 dào Taoism; Daoism 安穩修行之道
337 3 dào a skill 安穩修行之道
338 3 dào a sect 安穩修行之道
339 3 dào a line 安穩修行之道
340 3 dào Way 安穩修行之道
341 3 dào way; path; marga 安穩修行之道
342 3 to hold; to take; to grasp 把一切都收拾好了以後
343 3 a handle 把一切都收拾好了以後
344 3 to guard 把一切都收拾好了以後
345 3 to regard as 把一切都收拾好了以後
346 3 to give 把一切都收拾好了以後
347 3 approximate 把一切都收拾好了以後
348 3 a stem 把一切都收拾好了以後
349 3 bǎi to grasp 把一切都收拾好了以後
350 3 to control 把一切都收拾好了以後
351 3 a handlebar 把一切都收拾好了以後
352 3 sworn brotherhood 把一切都收拾好了以後
353 3 an excuse; a pretext 把一切都收拾好了以後
354 3 a claw 把一切都收拾好了以後
355 3 yào to want; to wish for 要大家息諍
356 3 yào to want 要大家息諍
357 3 yāo a treaty 要大家息諍
358 3 yào to request 要大家息諍
359 3 yào essential points; crux 要大家息諍
360 3 yāo waist 要大家息諍
361 3 yāo to cinch 要大家息諍
362 3 yāo waistband 要大家息諍
363 3 yāo Yao 要大家息諍
364 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 要大家息諍
365 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要大家息諍
366 3 yāo to obstruct; to intercept 要大家息諍
367 3 yāo to agree with 要大家息諍
368 3 yāo to invite; to welcome 要大家息諍
369 3 yào to summarize 要大家息諍
370 3 yào essential; important 要大家息諍
371 3 yào to desire 要大家息諍
372 3 yào to demand 要大家息諍
373 3 yào to need 要大家息諍
374 3 yào should; must 要大家息諍
375 3 yào might 要大家息諍
376 3 ya 劫賓那也跟阿那律在一起修行
377 3 zhù to dwell; to live; to reside 佛陀住在俱睒彌的地方
378 3 zhù to stop; to halt 佛陀住在俱睒彌的地方
379 3 zhù to retain; to remain 佛陀住在俱睒彌的地方
380 3 zhù to lodge at [temporarily] 佛陀住在俱睒彌的地方
381 3 zhù verb complement 佛陀住在俱睒彌的地方
382 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 佛陀住在俱睒彌的地方
383 3 地方 dìfāng place 佛陀住在俱睒彌的地方
384 3 托缽 tuō bō Alms-Begging 他們到外面去托缽乞食
385 3 托缽 tuō bō to beg for alms 他們到外面去托缽乞食
386 2 inside; interior 就起來看看水瓶罐裏是不是還有水
387 2 一樣 yīyàng same; like 要和前者一樣
388 2 瞋恚 chēnhuì anger; rage 去除瞋恚的心
389 2 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 去除瞋恚的心
390 2 瞋恚 chēnhuì Anger 去除瞋恚的心
391 2 看看 kànkàn to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon 佛陀就獨自信步的走去看看他
392 2 真是 zhēnshì really 真是喜出望外
393 2 汲水 jí shuǐ to draw water 然後汲水
394 2 一切 yīqiè temporary 一切遵照佛陀的指示修行
395 2 一切 yīqiè the same 一切遵照佛陀的指示修行
396 2 大家 dàjiā an influential family 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
397 2 大家 dàjiā a great master 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
398 2 大家 dàgū madam 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
399 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
400 2 néng can; able 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
401 2 néng ability; capacity 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
402 2 néng a mythical bear-like beast 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
403 2 néng energy 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
404 2 néng function; use 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
405 2 néng talent 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
406 2 néng expert at 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
407 2 néng to be in harmony 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
408 2 néng to tend to; to care for 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
409 2 néng to reach; to arrive at 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
410 2 néng to be able; śak 阿那律能意外的歡迎到恩師的光臨
411 2 jìng still; calm 再靜靜的回到自己的房間
412 2 jìng to stop; to halt 再靜靜的回到自己的房間
413 2 jìng silent; quiet 再靜靜的回到自己的房間
414 2 jìng ready to die to preserve one's chastity 再靜靜的回到自己的房間
415 2 jìng gentle; mild; moderate 再靜靜的回到自己的房間
416 2 jìng Stillness 再靜靜的回到自己的房間
417 2 jìng peace; śānta 再靜靜的回到自己的房間
418 2 ye 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
419 2 ya 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
420 2 tái to lift; to raise; to carry 假若一個人抬不動
421 2 gěi to give 劫賓那趕緊去汲水給佛陀洗足
422 2 to supply; to provide 劫賓那趕緊去汲水給佛陀洗足
423 2 salary for government employees 劫賓那趕緊去汲水給佛陀洗足
424 2 to confer; to award 劫賓那趕緊去汲水給佛陀洗足
425 2 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 劫賓那趕緊去汲水給佛陀洗足
426 2 agile; nimble 劫賓那趕緊去汲水給佛陀洗足
427 2 gěi an auxilliary verb adding emphasis 劫賓那趕緊去汲水給佛陀洗足
428 2 to look after; to take care of 劫賓那趕緊去汲水給佛陀洗足
429 2 articulate; well spoken 劫賓那趕緊去汲水給佛陀洗足
430 2 gěi to give; deya 劫賓那趕緊去汲水給佛陀洗足
431 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 唯有用慈悲忍耐才能息滅怨恨的火燄
432 2 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 守林的人就向前阻止佛陀道
433 2 shǒu to watch over 守林的人就向前阻止佛陀道
434 2 shǒu to observe; to abide by 守林的人就向前阻止佛陀道
435 2 shǒu to be near; to be close to 守林的人就向前阻止佛陀道
436 2 shǒu Governor 守林的人就向前阻止佛陀道
437 2 shǒu duty; an official post 守林的人就向前阻止佛陀道
438 2 shǒu personal integrity; moral character 守林的人就向前阻止佛陀道
439 2 shǒu Shou 守林的人就向前阻止佛陀道
440 2 shǒu to preserve; to conserve 守林的人就向前阻止佛陀道
441 2 shǒu to wait for 守林的人就向前阻止佛陀道
442 2 shǒu to rely on 守林的人就向前阻止佛陀道
443 2 shòu to hunt 守林的人就向前阻止佛陀道
444 2 shǒu protect; gupta 守林的人就向前阻止佛陀道
445 2 波利 bōlì complete; all; pari 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
446 2 波利 bōlì Pali 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
447 2 to apply; to smear 就要先敷床座
448 2 to elaborate; to describe 就要先敷床座
449 2 to spread out; to diffuse 就要先敷床座
450 2 to install; readied 就要先敷床座
451 2 to be enough; to be sufficient 就要先敷床座
452 2 to grant 就要先敷床座
453 2 universal; general; widespread; commonplace 就要先敷床座
454 2 to open 就要先敷床座
455 2 to announce; to disseminate 就要先敷床座
456 2 to grow 就要先敷床座
457 2 shallow 就要先敷床座
458 2 東西 dōngxī east and west 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
459 2 東西 dōngxī east to west 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
460 2 東西 dōngxi thing 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
461 2 東西 dōngxi [you] so and so 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
462 2 富有 fùyǒu rich 心中很富有
463 2 富有 fùyǒu to be full of 心中很富有
464 2 收拾 shōushi to put in order; to tidy up 把一切都收拾好了以後
465 2 收拾 shōushi to persecute; to torment 把一切都收拾好了以後
466 2 收拾 shōushi to take care of 把一切都收拾好了以後
467 2 收拾 shōushi to prepare 把一切都收拾好了以後
468 2 一個 yī gè one instance; one unit 假若一個人抬不動
469 2 一個 yī gè a certain degreee 假若一個人抬不動
470 2 一個 yī gè whole; entire 假若一個人抬不動
471 2 心中 xīnzhōng in mind 心中很富有
472 2 to be fond of; to like 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
473 2 happy; delightful; joyful 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
474 2 suitable 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
475 2 relating to marriage 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
476 2 shining; splendid 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
477 2 Xi 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
478 2 easy 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
479 2 to be pregnant 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
480 2 joy; happiness; delight 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
481 2 Joy 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
482 2 joy; priti 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
483 2 迎接 yíngjiē to meet; to welcome; to greet 他們就趕快的出來迎接
484 2 qǐng to ask; to inquire 請你不要走進這森林之中
485 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請你不要走進這森林之中
486 2 qǐng to beg; to entreat 請你不要走進這森林之中
487 2 qǐng please 請你不要走進這森林之中
488 2 qǐng to request 請你不要走進這森林之中
489 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請你不要走進這森林之中
490 2 qǐng to make an appointment 請你不要走進這森林之中
491 2 qǐng to greet 請你不要走進這森林之中
492 2 qǐng to invite 請你不要走進這森林之中
493 2 yòng to use; to apply 用怨恨來止怨恨
494 2 yòng Kangxi radical 101 用怨恨來止怨恨
495 2 yòng to eat 用怨恨來止怨恨
496 2 yòng to spend 用怨恨來止怨恨
497 2 yòng expense 用怨恨來止怨恨
498 2 yòng a use; usage 用怨恨來止怨恨
499 2 yòng to need; must 用怨恨來止怨恨
500 2 yòng useful; practical 用怨恨來止怨恨

Frequencies of all Words

Top 727

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 66 de possessive particle 佛陀住在俱睒彌的地方
2 66 de structural particle 佛陀住在俱睒彌的地方
3 66 de complement 佛陀住在俱睒彌的地方
4 66 de a substitute for something already referred to 佛陀住在俱睒彌的地方
5 25 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀住在俱睒彌的地方
6 17 rén person; people; a human being 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
7 17 rén Kangxi radical 9 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
8 17 rén a kind of person 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
9 17 rén everybody 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
10 17 rén adult 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
11 17 rén somebody; others 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
12 17 rén an upright person 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
13 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
14 16 zài in; at 佛陀住在俱睒彌的地方
15 16 zài at 佛陀住在俱睒彌的地方
16 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀住在俱睒彌的地方
17 16 zài to exist; to be living 佛陀住在俱睒彌的地方
18 16 zài to consist of 佛陀住在俱睒彌的地方
19 16 zài to be at a post 佛陀住在俱睒彌的地方
20 16 zài in; bhū 佛陀住在俱睒彌的地方
21 14 jiù right away 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
22 14 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
23 14 jiù with regard to; concerning; to follow 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
24 14 jiù to assume 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
25 14 jiù to receive; to suffer 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
26 14 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
27 14 jiù precisely; exactly 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
28 14 jiù namely 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
29 14 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
30 14 jiù only; just 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
31 14 jiù to accomplish 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
32 14 jiù to go with 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
33 14 jiù already 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
34 14 jiù as much as 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
35 14 jiù to begin with; as expected 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
36 14 jiù even if 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
37 14 jiù to die 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
38 14 jiù for instance; namely; yathā 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
39 11 阿那律 Ānàlǜ Aniruddha 佛陀就想起了忍讓謙虛的阿那律
40 10 他們 tāmen they 他們三人有一盟約
41 9 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 安穩修行之道
42 9 修行 xiūxíng spiritual cultivation 安穩修行之道
43 9 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 安穩修行之道
44 9 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 安穩修行之道
45 9 zhōng middle 弟子群中發生了很強烈的爭執
46 9 zhōng medium; medium sized 弟子群中發生了很強烈的爭執
47 9 zhōng China 弟子群中發生了很強烈的爭執
48 9 zhòng to hit the mark 弟子群中發生了很強烈的爭執
49 9 zhōng in; amongst 弟子群中發生了很強烈的爭執
50 9 zhōng midday 弟子群中發生了很強烈的爭執
51 9 zhōng inside 弟子群中發生了很強烈的爭執
52 9 zhōng during 弟子群中發生了很強烈的爭執
53 9 zhōng Zhong 弟子群中發生了很強烈的爭執
54 9 zhōng intermediary 弟子群中發生了很強烈的爭執
55 9 zhōng half 弟子群中發生了很強烈的爭執
56 9 zhōng just right; suitably 弟子群中發生了很強烈的爭執
57 9 zhōng while 弟子群中發生了很強烈的爭執
58 9 zhòng to reach; to attain 弟子群中發生了很強烈的爭執
59 9 zhòng to suffer; to infect 弟子群中發生了很強烈的爭執
60 9 zhòng to obtain 弟子群中發生了很強烈的爭執
61 9 zhòng to pass an exam 弟子群中發生了很強烈的爭執
62 9 zhōng middle 弟子群中發生了很強烈的爭執
63 9 hěn very 弟子群中發生了很強烈的爭執
64 9 hěn disobey 弟子群中發生了很強烈的爭執
65 9 hěn a dispute 弟子群中發生了很強烈的爭執
66 9 hěn violent; cruel 弟子群中發生了很強烈的爭執
67 9 hěn very; atīva 弟子群中發生了很強烈的爭執
68 8 yǒu is; are; to exist 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
69 8 yǒu to have; to possess 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
70 8 yǒu indicates an estimate 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
71 8 yǒu indicates a large quantity 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
72 8 yǒu indicates an affirmative response 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
73 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
74 8 yǒu used to compare two things 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
75 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
76 8 yǒu used before the names of dynasties 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
77 8 yǒu a certain thing; what exists 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
78 8 yǒu multiple of ten and ... 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
79 8 yǒu abundant 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
80 8 yǒu purposeful 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
81 8 yǒu You 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
82 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
83 8 yǒu becoming; bhava 但仍有小部分非法喜諍的人對別人不肯讓步
84 7 zhè this; these 這三人是伯仲兄弟
85 7 zhèi this; these 這三人是伯仲兄弟
86 7 zhè now 這三人是伯仲兄弟
87 7 zhè immediately 這三人是伯仲兄弟
88 7 zhè particle with no meaning 這三人是伯仲兄弟
89 7 zhè this; ayam; idam 這三人是伯仲兄弟
90 7 to go 他們到外面去托缽乞食
91 7 to remove; to wipe off; to eliminate 他們到外面去托缽乞食
92 7 to be distant 他們到外面去托缽乞食
93 7 to leave 他們到外面去托缽乞食
94 7 to play a part 他們到外面去托缽乞食
95 7 to abandon; to give up 他們到外面去托缽乞食
96 7 to die 他們到外面去托缽乞食
97 7 previous; past 他們到外面去托缽乞食
98 7 to send out; to issue; to drive away 他們到外面去托缽乞食
99 7 expresses a tendency 他們到外面去托缽乞食
100 7 falling tone 他們到外面去托缽乞食
101 7 to lose 他們到外面去托缽乞食
102 7 Qu 他們到外面去托缽乞食
103 7 go; gati 他們到外面去托缽乞食
104 7 shì is; are; am; to be 是沒有止息的時候
105 7 shì is exactly 是沒有止息的時候
106 7 shì is suitable; is in contrast 是沒有止息的時候
107 7 shì this; that; those 是沒有止息的時候
108 7 shì really; certainly 是沒有止息的時候
109 7 shì correct; yes; affirmative 是沒有止息的時候
110 7 shì true 是沒有止息的時候
111 7 shì is; has; exists 是沒有止息的時候
112 7 shì used between repetitions of a word 是沒有止息的時候
113 7 shì a matter; an affair 是沒有止息的時候
114 7 shì Shi 是沒有止息的時候
115 7 shì is; bhū 是沒有止息的時候
116 7 shì this; idam 是沒有止息的時候
117 7 lái to come 用怨恨來止怨恨
118 7 lái indicates an approximate quantity 用怨恨來止怨恨
119 7 lái please 用怨恨來止怨恨
120 7 lái used to substitute for another verb 用怨恨來止怨恨
121 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 用怨恨來止怨恨
122 7 lái ever since 用怨恨來止怨恨
123 7 lái wheat 用怨恨來止怨恨
124 7 lái next; future 用怨恨來止怨恨
125 7 lái a simple complement of direction 用怨恨來止怨恨
126 7 lái to occur; to arise 用怨恨來止怨恨
127 7 lái to earn 用怨恨來止怨恨
128 7 lái to come; āgata 用怨恨來止怨恨
129 6 hòu after; later 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
130 6 hòu empress; queen 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
131 6 hòu sovereign 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
132 6 hòu behind 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
133 6 hòu the god of the earth 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
134 6 hòu late; later 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
135 6 hòu arriving late 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
136 6 hòu offspring; descendents 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
137 6 hòu to fall behind; to lag 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
138 6 hòu behind; back 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
139 6 hòu then 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
140 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
141 6 hòu Hou 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
142 6 hòu after; behind 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
143 6 hòu following 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
144 6 hòu to be delayed 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
145 6 hòu to abandon; to discard 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
146 6 hòu feudal lords 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
147 6 hòu Hou 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
148 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
149 6 hòu rear; paścāt 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
150 6 沒有 méiyǒu to not have; there is not 是沒有止息的時候
151 6 沒有 méiyǒu to not have; there is not 是沒有止息的時候
152 6 to wash; to bathe 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
153 6 le completion of an action 弟子群中發生了很強烈的爭執
154 6 liǎo to know; to understand 弟子群中發生了很強烈的爭執
155 6 liǎo to understand; to know 弟子群中發生了很強烈的爭執
156 6 liào to look afar from a high place 弟子群中發生了很強烈的爭執
157 6 le modal particle 弟子群中發生了很強烈的爭執
158 6 le particle used in certain fixed expressions 弟子群中發生了很強烈的爭執
159 6 liǎo to complete 弟子群中發生了很強烈的爭執
160 6 liǎo completely 弟子群中發生了很強烈的爭執
161 6 liǎo clever; intelligent 弟子群中發生了很強烈的爭執
162 6 liǎo to know; jñāta 弟子群中發生了很強烈的爭執
163 6 sān three 這三人是伯仲兄弟
164 6 sān third 這三人是伯仲兄弟
165 6 sān more than two 這三人是伯仲兄弟
166 6 sān very few 這三人是伯仲兄弟
167 6 sān repeatedly 這三人是伯仲兄弟
168 6 sān San 這三人是伯仲兄弟
169 6 sān three; tri 這三人是伯仲兄弟
170 6 sān sa 這三人是伯仲兄弟
171 5 hǎo good 在家時感情很好
172 5 hǎo indicates completion or readiness 在家時感情很好
173 5 hào to be fond of; to be friendly 在家時感情很好
174 5 hǎo indicates agreement 在家時感情很好
175 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 在家時感情很好
176 5 hǎo easy; convenient 在家時感情很好
177 5 hǎo very; quite 在家時感情很好
178 5 hǎo many; long 在家時感情很好
179 5 hǎo so as to 在家時感情很好
180 5 hǎo friendly; kind 在家時感情很好
181 5 hào to be likely to 在家時感情很好
182 5 hǎo beautiful 在家時感情很好
183 5 hǎo to be healthy; to be recovered 在家時感情很好
184 5 hǎo remarkable; excellent 在家時感情很好
185 5 hǎo suitable 在家時感情很好
186 5 hào a hole in a coin or jade disk 在家時感情很好
187 5 hào a fond object 在家時感情很好
188 5 hǎo Good 在家時感情很好
189 5 hǎo good; sādhu 在家時感情很好
190 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
191 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
192 5 shuì to persuade 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
193 5 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
194 5 shuō a doctrine; a theory 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
195 5 shuō to claim; to assert 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
196 5 shuō allocution 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
197 5 shuō to criticize; to scold 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
198 5 shuō to indicate; to refer to 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
199 5 shuō speach; vāda 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
200 5 shuō to speak; bhāṣate 佛陀對大家說長壽王忍辱的故事
201 5 shuǐ water 安置水瓶
202 5 shuǐ Kangxi radical 85 安置水瓶
203 5 shuǐ a river 安置水瓶
204 5 shuǐ liquid; lotion; juice 安置水瓶
205 5 shuǐ a flood 安置水瓶
206 5 shuǐ to swim 安置水瓶
207 5 shuǐ a body of water 安置水瓶
208 5 shuǐ Shui 安置水瓶
209 5 shuǐ water element 安置水瓶
210 5 shuǐ water 安置水瓶
211 5 zhe indicates that an action is continuing 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
212 5 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
213 5 zhù outstanding 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
214 5 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
215 5 zhuó to wear (clothes) 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
216 5 zhe expresses a command 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
217 5 zháo to attach; to grasp 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
218 5 zhe indicates an accompanying action 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
219 5 zhāo to add; to put 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
220 5 zhuó a chess move 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
221 5 zhāo a trick; a move; a method 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
222 5 zhāo OK 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
223 5 zháo to fall into [a trap] 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
224 5 zháo to ignite 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
225 5 zháo to fall asleep 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
226 5 zhuó whereabouts; end result 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
227 5 zhù to appear; to manifest 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
228 5 zhù to show 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
229 5 zhù to indicate; to be distinguished by 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
230 5 zhù to write 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
231 5 zhù to record 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
232 5 zhù a document; writings 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
233 5 zhù Zhu 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
234 5 zháo expresses that a continuing process has a result 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
235 5 zháo as it turns out; coincidentally 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
236 5 zhuó to arrive 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
237 5 zhuó to result in 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
238 5 zhuó to command 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
239 5 zhuó a strategy 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
240 5 zhāo to happen; to occur 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
241 5 zhù space between main doorwary and a screen 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
242 5 zhuó somebody attached to a place; a local 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
243 5 zhe attachment to 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
244 5 lín a wood; a forest; a grove 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
245 5 lín Lin 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
246 5 lín a group of people or tall things resembling a forest 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
247 5 lín many 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
248 5 lín forest; vana 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
249 4 劫賓那 jiébīnnà Kapphiṇa 劫賓那也跟阿那律在一起修行
250 4 修道 xiūdào to cultivate 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
251 4 修道 xiūdào to practice Taoism 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
252 4 修道 xiūdào Practitioner 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
253 4 修道 xiūdào the path of cultivation 阿那律此刻是在跋耆國的波利耶沙羅林中修道
254 4 dào to arrive 他們到外面去托缽乞食
255 4 dào arrive; receive 他們到外面去托缽乞食
256 4 dào to go 他們到外面去托缽乞食
257 4 dào careful 他們到外面去托缽乞食
258 4 dào Dao 他們到外面去托缽乞食
259 4 dào approach; upagati 他們到外面去托缽乞食
260 4 sufficient; enough 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
261 4 Kangxi radical 157 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
262 4 foot 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
263 4 to attain; to suffice; to be qualified 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
264 4 to satisfy 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
265 4 leg 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
266 4 football 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
267 4 fully 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
268 4 sound of footsteps; patter 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
269 4 permitted 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
270 4 to amount to; worthy 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
271 4 Zu 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
272 4 to step; to tread 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
273 4 to stop; to halt 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
274 4 prosperous 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
275 4 excessive 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
276 4 Contented 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
277 4 foot; pāda 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
278 4 satisfied; tṛpta 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
279 4 zài again; once more; re-; repeatedly 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
280 4 zài twice 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
281 4 zài even though 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
282 4 zài in addition; even more 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
283 4 zài expressing that if a condition continues then something will occur 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
284 4 zài again; punar 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
285 4 fàng to put; to place 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
286 4 fàng to release; to free; to liberate 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
287 4 fàng to dismiss 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
288 4 fàng to feed a domesticated animal 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
289 4 fàng to shoot; to light on fire 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
290 4 fàng to expand; to enlarge 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
291 4 fàng to exile 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
292 4 fàng to shelve; to set aside; to abandon 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
293 4 fàng to act arbitrarily; to indulge 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
294 4 fàng to open; to reveal fully 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
295 4 fàng to emit; to send out; to issue 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
296 4 fàng to appoint; to assign; to delegate 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
297 4 fǎng according to 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
298 4 fǎng to arrive at 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
299 4 fǎng to copy; to imitate 托缽未吃完的東西要放在涼爽的地方
300 4 生活 shēnghuó life 其安靜和樂的生活
301 4 生活 shēnghuó to live 其安靜和樂的生活
302 4 生活 shēnghuó everyday life 其安靜和樂的生活
303 4 生活 shēnghuó livelihood 其安靜和樂的生活
304 4 生活 shēnghuó goods; articles 其安靜和樂的生活
305 4 平和 pínghé gentle; mild; moderate; placid 他們就這樣在這幽靜的林中過著如此平和的生活
306 4 dōu all 三位都是證果的聖者住在一起
307 4 capital city 三位都是證果的聖者住在一起
308 4 a city; a metropolis 三位都是證果的聖者住在一起
309 4 dōu all 三位都是證果的聖者住在一起
310 4 elegant; refined 三位都是證果的聖者住在一起
311 4 Du 三位都是證果的聖者住在一起
312 4 dōu already 三位都是證果的聖者住在一起
313 4 to establish a capital city 三位都是證果的聖者住在一起
314 4 to reside 三位都是證果的聖者住在一起
315 4 to total; to tally 三位都是證果的聖者住在一起
316 4 dōu all; sarva 三位都是證果的聖者住在一起
317 4 跋提 bátí Bhadrika; Bhaddiya 還有跋提
318 4 I; me; my 他們必然很歡喜的見到我
319 4 self 他們必然很歡喜的見到我
320 4 we; our 他們必然很歡喜的見到我
321 4 [my] dear 他們必然很歡喜的見到我
322 4 Wo 他們必然很歡喜的見到我
323 4 self; atman; attan 他們必然很歡喜的見到我
324 4 ga 他們必然很歡喜的見到我
325 4 I; aham 他們必然很歡喜的見到我
326 4 回來 huílai to return; to come back 先回來的人
327 4 回來 huílai wait on 先回來的人
328 3 and 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
329 3 to join together; together with; to accompany 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
330 3 peace; harmony 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
331 3 He 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
332 3 harmonious [sound] 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
333 3 gentle; amiable; acquiescent 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
334 3 warm 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
335 3 to harmonize; to make peace 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
336 3 a transaction 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
337 3 a bell on a chariot 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
338 3 a musical instrument 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
339 3 a military gate 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
340 3 a coffin headboard 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
341 3 a skilled worker 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
342 3 compatible 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
343 3 calm; peaceful 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
344 3 to sing in accompaniment 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
345 3 to write a matching poem 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
346 3 Harmony 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
347 3 harmony; gentleness 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
348 3 venerable 再後拿出洗足的器具和抹腳的布巾
349 3 這樣 zhèyàng this way; such; like this 就這樣一直到晚
350 3 平時 píngshí ordinarily; in normal times 平時不可以講話
351 3 自己 zìjǐ self 自己就可以淨手洗足
352 3 還有 háiyǒu furthermore; in addition; still; also 還有跋提
353 3 not; no 不認識佛陀
354 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 不認識佛陀
355 3 as a correlative 不認識佛陀
356 3 no (answering a question) 不認識佛陀
357 3 forms a negative adjective from a noun 不認識佛陀
358 3 at the end of a sentence to form a question 不認識佛陀
359 3 to form a yes or no question 不認識佛陀
360 3 infix potential marker 不認識佛陀
361 3 no; na 不認識佛陀
362 3 回答 huídá to reply; to answer 安詳的回答道
363 3 回答 huídá to report back 安詳的回答道
364 3 歡喜 huānxǐ joyful 他們必然很歡喜的見到我
365 3 歡喜 huānxǐ to like 他們必然很歡喜的見到我
366 3 歡喜 huānxǐ joy 他們必然很歡喜的見到我
367 3 歡喜 huānxǐ Nandi 他們必然很歡喜的見到我
368 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 他們必然很歡喜的見到我
369 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子群中發生了很強烈的爭執
370 3 弟子 dìzi youngster 弟子群中發生了很強烈的爭執
371 3 弟子 dìzi prostitute 弟子群中發生了很強烈的爭執
372 3 弟子 dìzi believer 弟子群中發生了很強烈的爭執
373 3 弟子 dìzi disciple 弟子群中發生了很強烈的爭執
374 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子群中發生了很強烈的爭執
375 3 guò to cross; to go over; to pass 洗過手足後
376 3 guò too 洗過手足後
377 3 guò particle to indicate experience 洗過手足後
378 3 guò to surpass; to exceed 洗過手足後
379 3 guò to experience; to pass time 洗過手足後
380 3 guò to go 洗過手足後
381 3 guò a mistake 洗過手足後
382 3 guò a time; a round 洗過手足後
383 3 guō Guo 洗過手足後
384 3 guò to die 洗過手足後
385 3 guò to shift 洗過手足後
386 3 guò to endure 洗過手足後
387 3 guò to pay a visit; to call on 洗過手足後
388 3 guò gone by, past; atīta 洗過手足後
389 3 安穩 ānwěn stable 安穩修行之道
390 3 安穩 ānwěn a calm manner 安穩修行之道
391 3 xiān first 先回來的人
392 3 xiān early; prior; former 先回來的人
393 3 xiān to go forward; to advance 先回來的人
394 3 xiān to attach importance to; to value 先回來的人
395 3 xiān to start 先回來的人
396 3 xiān ancestors; forebears 先回來的人
397 3 xiān earlier 先回來的人
398 3 xiān before; in front 先回來的人
399 3 xiān fundamental; basic 先回來的人
400 3 xiān Xian 先回來的人
401 3 xiān ancient; archaic 先回來的人
402 3 xiān super 先回來的人
403 3 xiān deceased 先回來的人
404 3 xiān first; former; pūrva 先回來的人
405 3 wèi position; location; place 三位都是證果的聖者住在一起
406 3 wèi measure word for people 三位都是證果的聖者住在一起
407 3 wèi bit 三位都是證果的聖者住在一起
408 3 wèi a seat 三位都是證果的聖者住在一起
409 3 wèi a post 三位都是證果的聖者住在一起
410 3 wèi a rank; status 三位都是證果的聖者住在一起
411 3 wèi a throne 三位都是證果的聖者住在一起
412 3 wèi Wei 三位都是證果的聖者住在一起
413 3 wèi the standard form of an object 三位都是證果的聖者住在一起
414 3 wèi a polite form of address 三位都是證果的聖者住在一起
415 3 wèi at; located at 三位都是證果的聖者住在一起
416 3 wèi to arrange 三位都是證果的聖者住在一起
417 3 wèi to remain standing; avasthā 三位都是證果的聖者住在一起
418 3 怨恨 yuànhèn hate; a grudge 用怨恨來止怨恨
419 3 怨恨 yuànhèn Resentment 用怨恨來止怨恨
420 3 one 他們三人有一盟約
421 3 Kangxi radical 1 他們三人有一盟約
422 3 as soon as; all at once 他們三人有一盟約
423 3 pure; concentrated 他們三人有一盟約
424 3 whole; all 他們三人有一盟約
425 3 first 他們三人有一盟約
426 3 the same 他們三人有一盟約
427 3 each 他們三人有一盟約
428 3 certain 他們三人有一盟約
429 3 throughout 他們三人有一盟約
430 3 used in between a reduplicated verb 他們三人有一盟約
431 3 sole; single 他們三人有一盟約
432 3 a very small amount 他們三人有一盟約
433 3 Yi 他們三人有一盟約
434 3 other 他們三人有一盟約
435 3 to unify 他們三人有一盟約
436 3 accidentally; coincidentally 他們三人有一盟約
437 3 abruptly; suddenly 他們三人有一盟約
438 3 or 他們三人有一盟約
439 3 one; eka 他們三人有一盟約
440 3 光臨 guānglín it is an honor to have you 都想不到是佛陀的光臨
441 3 森林 sēnlín forest; woods 訪問到這平和的森林來
442 3 you 請你不要走進這森林之中
443 3 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為平時佛陀行化在各地
444 3 然後 ránhòu after; after that; afterwards 然後汲水
445 3 dào way; road; path 安穩修行之道
446 3 dào principle; a moral; morality 安穩修行之道
447 3 dào Tao; the Way 安穩修行之道
448 3 dào measure word for long things 安穩修行之道
449 3 dào to say; to speak; to talk 安穩修行之道
450 3 dào to think 安穩修行之道
451 3 dào times 安穩修行之道
452 3 dào circuit; a province 安穩修行之道
453 3 dào a course; a channel 安穩修行之道
454 3 dào a method; a way of doing something 安穩修行之道
455 3 dào measure word for doors and walls 安穩修行之道
456 3 dào measure word for courses of a meal 安穩修行之道
457 3 dào a centimeter 安穩修行之道
458 3 dào a doctrine 安穩修行之道
459 3 dào Taoism; Daoism 安穩修行之道
460 3 dào a skill 安穩修行之道
461 3 dào a sect 安穩修行之道
462 3 dào a line 安穩修行之道
463 3 dào Way 安穩修行之道
464 3 dào way; path; marga 安穩修行之道
465 3 marker for direct-object 把一切都收拾好了以後
466 3 bundle; handful; measureword for something with a handle 把一切都收拾好了以後
467 3 to hold; to take; to grasp 把一切都收拾好了以後
468 3 a handle 把一切都收拾好了以後
469 3 to guard 把一切都收拾好了以後
470 3 to regard as 把一切都收拾好了以後
471 3 to give 把一切都收拾好了以後
472 3 approximate 把一切都收拾好了以後
473 3 a stem 把一切都收拾好了以後
474 3 bǎi to grasp 把一切都收拾好了以後
475 3 to control 把一切都收拾好了以後
476 3 a handlebar 把一切都收拾好了以後
477 3 sworn brotherhood 把一切都收拾好了以後
478 3 an excuse; a pretext 把一切都收拾好了以後
479 3 a claw 把一切都收拾好了以後
480 3 clenched hand; muṣṭi 把一切都收拾好了以後
481 3 yào to want; to wish for 要大家息諍
482 3 yào if 要大家息諍
483 3 yào to be about to; in the future 要大家息諍
484 3 yào to want 要大家息諍
485 3 yāo a treaty 要大家息諍
486 3 yào to request 要大家息諍
487 3 yào essential points; crux 要大家息諍
488 3 yāo waist 要大家息諍
489 3 yāo to cinch 要大家息諍
490 3 yāo waistband 要大家息諍
491 3 yāo Yao 要大家息諍
492 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 要大家息諍
493 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要大家息諍
494 3 yāo to obstruct; to intercept 要大家息諍
495 3 yāo to agree with 要大家息諍
496 3 yāo to invite; to welcome 要大家息諍
497 3 yào to summarize 要大家息諍
498 3 yào essential; important 要大家息諍
499 3 yào to desire 要大家息諍
500 3 yào to demand 要大家息諍

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
zài in; bhū
jiù for instance; namely; yathā
阿那律 Ānàlǜ Aniruddha
修行
  1. xiūxíng
  2. xiūxíng
  3. xiūxíng
  1. spiritual cultivation
  2. pratipatti; spiritual practice
  3. bhāvanā; spiritual cultivation
zhōng middle
hěn very; atīva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhè this; ayam; idam
go; gati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
跋耆 98 Vṛji; Vajji
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
长寿王 長壽王 99 Jangsu of Goguryeo
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
劫宾那 劫賓那 106 Kapphiṇa
息诤 息諍 120 To Quell Disputes
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
小部 120 Khuddakanikāya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
床座 99 seat; āsana
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
教理 106 religious doctrine; dogma
净地 淨地 106 a pure location
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
入室 114
  1. to enter the master's study
  2. to enter the master's study for examination or instruction
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
一师一道 一師一道 121 one teacher and one path
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell