Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Mudrā Bodhisattva 壹、中國 ■印手菩薩道安大師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 道安 | dào Ān | Dao An | 印手菩薩道安大師 |
2 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
3 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
4 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
5 | 16 | 為 | wéi | to do | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
6 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
7 | 16 | 為 | wéi | to govern | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
8 | 12 | 襄陽 | Xiāngyáng | Xiangyang | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
9 | 12 | 襄陽 | Xiāngyáng | Xangyang | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
10 | 11 | 與 | yǔ | to give | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
11 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
12 | 11 | 與 | yù | to particate in | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
13 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
14 | 11 | 與 | yù | to help | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
15 | 11 | 與 | yǔ | for | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
16 | 11 | 之 | zhī | to go | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
17 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
18 | 11 | 之 | zhī | is | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
19 | 11 | 之 | zhī | to use | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
20 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
21 | 10 | 經 | jīng | to go through; to experience | 成具光明經 |
22 | 10 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 成具光明經 |
23 | 10 | 經 | jīng | warp | 成具光明經 |
24 | 10 | 經 | jīng | longitude | 成具光明經 |
25 | 10 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 成具光明經 |
26 | 10 | 經 | jīng | a woman's period | 成具光明經 |
27 | 10 | 經 | jīng | to bear; to endure | 成具光明經 |
28 | 10 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 成具光明經 |
29 | 10 | 經 | jīng | classics | 成具光明經 |
30 | 10 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 成具光明經 |
31 | 10 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 成具光明經 |
32 | 10 | 經 | jīng | a standard; a norm | 成具光明經 |
33 | 10 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 成具光明經 |
34 | 10 | 經 | jīng | to measure | 成具光明經 |
35 | 10 | 經 | jīng | human pulse | 成具光明經 |
36 | 10 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 成具光明經 |
37 | 10 | 經 | jīng | sutra; discourse | 成具光明經 |
38 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
39 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
40 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
41 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
42 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
43 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
44 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
45 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
46 | 10 | 對 | duì | to mix | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
47 | 10 | 對 | duì | a pair | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
48 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
49 | 10 | 對 | duì | mutual | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
50 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
51 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
52 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
53 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
54 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
55 | 10 | 時 | shí | fashionable | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
56 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
57 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
58 | 10 | 時 | shí | tense | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
59 | 10 | 時 | shí | particular; special | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
60 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
61 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
62 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
63 | 10 | 時 | shí | seasonal | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
64 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
65 | 10 | 時 | shí | hour | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
66 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
67 | 10 | 時 | shí | Shi | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
68 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
69 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
70 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
71 | 10 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 東晉孝武帝太元四年 |
72 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 於是將經卷交還師父 |
73 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 於是將經卷交還師父 |
74 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 於是將經卷交還師父 |
75 | 9 | 將 | qiāng | to request | 於是將經卷交還師父 |
76 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 於是將經卷交還師父 |
77 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 於是將經卷交還師父 |
78 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 於是將經卷交還師父 |
79 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 於是將經卷交還師父 |
80 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 於是將經卷交還師父 |
81 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 於是將經卷交還師父 |
82 | 9 | 將 | jiàng | king | 於是將經卷交還師父 |
83 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 於是將經卷交還師父 |
84 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 於是將經卷交還師父 |
85 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 於是將經卷交還師父 |
86 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而大感驚詫 |
87 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而大感驚詫 |
88 | 9 | 而 | néng | can; able | 而大感驚詫 |
89 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而大感驚詫 |
90 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而大感驚詫 |
91 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 唯得一人半 |
92 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唯得一人半 |
93 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 唯得一人半 |
94 | 9 | 人 | rén | everybody | 唯得一人半 |
95 | 9 | 人 | rén | adult | 唯得一人半 |
96 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 唯得一人半 |
97 | 9 | 人 | rén | an upright person | 唯得一人半 |
98 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 唯得一人半 |
99 | 9 | 後 | hòu | after; later | 十二歲出家後 |
100 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 十二歲出家後 |
101 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 十二歲出家後 |
102 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 十二歲出家後 |
103 | 9 | 後 | hòu | late; later | 十二歲出家後 |
104 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 十二歲出家後 |
105 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 十二歲出家後 |
106 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 十二歲出家後 |
107 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 十二歲出家後 |
108 | 9 | 後 | hòu | Hou | 十二歲出家後 |
109 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 十二歲出家後 |
110 | 9 | 後 | hòu | following | 十二歲出家後 |
111 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 十二歲出家後 |
112 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 十二歲出家後 |
113 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 十二歲出家後 |
114 | 9 | 後 | hòu | Hou | 十二歲出家後 |
115 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 十二歲出家後 |
116 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 十二歲出家後 |
117 | 9 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 注釋佛經 |
118 | 9 | 佛經 | fójīng | sutra | 注釋佛經 |
119 | 9 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 道安重視般若學 |
120 | 9 | 般若 | bōrě | prajna | 道安重視般若學 |
121 | 9 | 般若 | bōrě | Prajñā | 道安重視般若學 |
122 | 9 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 道安重視般若學 |
123 | 8 | 玄學 | xuán xué | Metaphysical School | 體用等玄學主題 |
124 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
125 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
126 | 8 | 在 | zài | in; at | 次日道安一面在田間工作 |
127 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 次日道安一面在田間工作 |
128 | 8 | 在 | zài | to consist of | 次日道安一面在田間工作 |
129 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 次日道安一面在田間工作 |
130 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 次日道安一面在田間工作 |
131 | 8 | 一 | yī | one | 唯得一人半 |
132 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯得一人半 |
133 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯得一人半 |
134 | 8 | 一 | yī | first | 唯得一人半 |
135 | 8 | 一 | yī | the same | 唯得一人半 |
136 | 8 | 一 | yī | sole; single | 唯得一人半 |
137 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 唯得一人半 |
138 | 8 | 一 | yī | Yi | 唯得一人半 |
139 | 8 | 一 | yī | other | 唯得一人半 |
140 | 8 | 一 | yī | to unify | 唯得一人半 |
141 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯得一人半 |
142 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯得一人半 |
143 | 8 | 一 | yī | one; eka | 唯得一人半 |
144 | 8 | 於 | yú | to go; to | 得以較完整的面目呈現於世 |
145 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 得以較完整的面目呈現於世 |
146 | 8 | 於 | yú | Yu | 得以較完整的面目呈現於世 |
147 | 8 | 於 | wū | a crow | 得以較完整的面目呈現於世 |
148 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
149 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
150 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
151 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
152 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
153 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
154 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
155 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
156 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
157 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
158 | 8 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
159 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 印手菩薩道安大師 |
160 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 印手菩薩道安大師 |
161 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 印手菩薩道安大師 |
162 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
163 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
164 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
165 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
166 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
167 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
168 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
169 | 7 | 譯經 | yì jīng | to translate the scriptures | 譯經傳教 |
170 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但仍取 |
171 | 7 | 姓 | xìng | family name; surname | 一統釋姓 |
172 | 7 | 姓 | xìng | to have the surname | 一統釋姓 |
173 | 7 | 姓 | xìng | life | 一統釋姓 |
174 | 7 | 姓 | xìng | a government official | 一統釋姓 |
175 | 7 | 姓 | xìng | common people | 一統釋姓 |
176 | 7 | 姓 | xìng | descendents | 一統釋姓 |
177 | 7 | 姓 | xìng | a household; a clan | 一統釋姓 |
178 | 7 | 姓 | xìng | family name; lineage; gotra | 一統釋姓 |
179 | 6 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
180 | 6 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
181 | 6 | 僧 | sēng | Seng | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
182 | 6 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
183 | 6 | 中 | zhōng | middle | 道安在弘法活動中 |
184 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 道安在弘法活動中 |
185 | 6 | 中 | zhōng | China | 道安在弘法活動中 |
186 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 道安在弘法活動中 |
187 | 6 | 中 | zhōng | midday | 道安在弘法活動中 |
188 | 6 | 中 | zhōng | inside | 道安在弘法活動中 |
189 | 6 | 中 | zhōng | during | 道安在弘法活動中 |
190 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 道安在弘法活動中 |
191 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 道安在弘法活動中 |
192 | 6 | 中 | zhōng | half | 道安在弘法活動中 |
193 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 道安在弘法活動中 |
194 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 道安在弘法活動中 |
195 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 道安在弘法活動中 |
196 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 道安在弘法活動中 |
197 | 6 | 中 | zhōng | middle | 道安在弘法活動中 |
198 | 6 | 見 | jiàn | to see | 只見道安行雲流水地背出全文 |
199 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 只見道安行雲流水地背出全文 |
200 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 只見道安行雲流水地背出全文 |
201 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 只見道安行雲流水地背出全文 |
202 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 只見道安行雲流水地背出全文 |
203 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 只見道安行雲流水地背出全文 |
204 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 只見道安行雲流水地背出全文 |
205 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 只見道安行雲流水地背出全文 |
206 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 只見道安行雲流水地背出全文 |
207 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 只見道安行雲流水地背出全文 |
208 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 只見道安行雲流水地背出全文 |
209 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 只見道安行雲流水地背出全文 |
210 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
211 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
212 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
213 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
214 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
215 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
216 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 一生研講此系經典最力 |
217 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 一生研講此系經典最力 |
218 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 一生研講此系經典最力 |
219 | 6 | 習鑿齒 | xí záochǐ | Xi Zuochi | 則屬東晉名士習鑿齒 |
220 | 6 | 師父 | shīfu | teacher | 不為師父重視 |
221 | 6 | 師父 | shīfu | master | 不為師父重視 |
222 | 6 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 不為師父重視 |
223 | 6 | 師父 | shīfu | Master | 不為師父重視 |
224 | 6 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
225 | 6 | 譯 | yì | to explain | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
226 | 6 | 譯 | yì | to decode; to encode | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
227 | 5 | 深 | shēn | deep | 深致殷勤 |
228 | 5 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深致殷勤 |
229 | 5 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深致殷勤 |
230 | 5 | 深 | shēn | remote in time | 深致殷勤 |
231 | 5 | 深 | shēn | depth | 深致殷勤 |
232 | 5 | 深 | shēn | far | 深致殷勤 |
233 | 5 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深致殷勤 |
234 | 5 | 深 | shēn | thick; lush | 深致殷勤 |
235 | 5 | 深 | shēn | intimate; close | 深致殷勤 |
236 | 5 | 深 | shēn | late | 深致殷勤 |
237 | 5 | 深 | shēn | great | 深致殷勤 |
238 | 5 | 深 | shēn | grave; serious | 深致殷勤 |
239 | 5 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深致殷勤 |
240 | 5 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深致殷勤 |
241 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
242 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
243 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
244 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
245 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
246 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
247 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
248 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
249 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
250 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
251 | 5 | 上 | shàng | shang | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
252 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
253 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
254 | 5 | 上 | shàng | advanced | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
255 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
256 | 5 | 上 | shàng | time | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
257 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
258 | 5 | 上 | shàng | far | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
259 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
260 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
261 | 5 | 上 | shàng | to report | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
262 | 5 | 上 | shàng | to offer | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
263 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
264 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
265 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
266 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
267 | 5 | 上 | shàng | to burn | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
268 | 5 | 上 | shàng | to remember | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
269 | 5 | 上 | shàng | to add | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
270 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
271 | 5 | 上 | shàng | to meet | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
272 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
273 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
274 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
275 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
276 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了適應傳統思考模式 |
277 | 5 | 南下 | nánxià | to go down south | 取道南下 |
278 | 5 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
279 | 5 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
280 | 5 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
281 | 5 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
282 | 5 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
283 | 5 | 往 | wǎng | in the past | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
284 | 5 | 往 | wǎng | to turn toward | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
285 | 5 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
286 | 5 | 往 | wǎng | to send a gift | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
287 | 5 | 往 | wǎng | former times | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
288 | 5 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
289 | 5 | 往 | wǎng | to go; gam | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
290 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 道安則立場嚴明 |
291 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 道安則立場嚴明 |
292 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 道安則立場嚴明 |
293 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 道安則立場嚴明 |
294 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 道安則立場嚴明 |
295 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 道安則立場嚴明 |
296 | 5 | 則 | zé | to do | 道安則立場嚴明 |
297 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 道安則立場嚴明 |
298 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他曾說 |
299 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他曾說 |
300 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 他曾說 |
301 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他曾說 |
302 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他曾說 |
303 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他曾說 |
304 | 5 | 說 | shuō | allocution | 他曾說 |
305 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他曾說 |
306 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他曾說 |
307 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 他曾說 |
308 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他曾說 |
309 | 5 | 異 | yì | different; other | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
310 | 5 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
311 | 5 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
312 | 5 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
313 | 5 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
314 | 5 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
315 | 5 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
316 | 5 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
317 | 5 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
318 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 又注意禪法 |
319 | 5 | 法 | fǎ | France | 又注意禪法 |
320 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又注意禪法 |
321 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又注意禪法 |
322 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又注意禪法 |
323 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 又注意禪法 |
324 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 又注意禪法 |
325 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又注意禪法 |
326 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 又注意禪法 |
327 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 又注意禪法 |
328 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 又注意禪法 |
329 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又注意禪法 |
330 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又注意禪法 |
331 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 又注意禪法 |
332 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又注意禪法 |
333 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又注意禪法 |
334 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又注意禪法 |
335 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又注意禪法 |
336 | 5 | 師 | shī | teacher | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
337 | 5 | 師 | shī | multitude | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
338 | 5 | 師 | shī | a host; a leader | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
339 | 5 | 師 | shī | an expert | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
340 | 5 | 師 | shī | an example; a model | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
341 | 5 | 師 | shī | master | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
342 | 5 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
343 | 5 | 師 | shī | Shi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
344 | 5 | 師 | shī | to imitate | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
345 | 5 | 師 | shī | troops | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
346 | 5 | 師 | shī | shi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
347 | 5 | 師 | shī | an army division | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
348 | 5 | 師 | shī | the 7th hexagram | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
349 | 5 | 師 | shī | a lion | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
350 | 5 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
351 | 5 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 東晉玄風鼎盛 |
352 | 5 | 玄 | xuán | black | 東晉玄風鼎盛 |
353 | 5 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 東晉玄風鼎盛 |
354 | 5 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 東晉玄風鼎盛 |
355 | 5 | 玄 | xuán | occult; mystical | 東晉玄風鼎盛 |
356 | 5 | 玄 | xuán | meditative and silent | 東晉玄風鼎盛 |
357 | 5 | 玄 | xuán | pretending | 東晉玄風鼎盛 |
358 | 5 | 玄 | xuán | Xuan | 東晉玄風鼎盛 |
359 | 5 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 東晉玄風鼎盛 |
360 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 然而道安無怨無尤 |
361 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 然而道安無怨無尤 |
362 | 5 | 無 | mó | mo | 然而道安無怨無尤 |
363 | 5 | 無 | wú | to not have | 然而道安無怨無尤 |
364 | 5 | 無 | wú | Wu | 然而道安無怨無尤 |
365 | 5 | 無 | mó | mo | 然而道安無怨無尤 |
366 | 5 | 苻堅 | fújiān | Fu Jian | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
367 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
368 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
369 | 5 | 名 | míng | rank; position | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
370 | 5 | 名 | míng | an excuse | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
371 | 5 | 名 | míng | life | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
372 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
373 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
374 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
375 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
376 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
377 | 5 | 名 | míng | moral | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
378 | 5 | 名 | míng | name; naman | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
379 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 習鑿齒亦久聞道安之名 |
380 | 5 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 深深影響當時上層社會 |
381 | 5 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 深深影響當時上層社會 |
382 | 5 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 雖有大量佛典譯出 |
383 | 5 | 學 | xué | to study; to learn | 道安重視般若學 |
384 | 5 | 學 | xué | to imitate | 道安重視般若學 |
385 | 5 | 學 | xué | a school; an academy | 道安重視般若學 |
386 | 5 | 學 | xué | to understand | 道安重視般若學 |
387 | 5 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 道安重視般若學 |
388 | 5 | 學 | xué | learned | 道安重視般若學 |
389 | 5 | 學 | xué | a learner | 道安重視般若學 |
390 | 5 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 道安重視般若學 |
391 | 4 | 工作 | gōngzuò | work | 被打發到田間從事勞役工作 |
392 | 4 | 工作 | gōngzuò | to do work | 被打發到田間從事勞役工作 |
393 | 4 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元三一二 |
394 | 4 | 來 | lái | to come | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
395 | 4 | 來 | lái | please | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
396 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
397 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
398 | 4 | 來 | lái | wheat | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
399 | 4 | 來 | lái | next; future | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
400 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
401 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
402 | 4 | 來 | lái | to earn | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
403 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 特別是老莊術語來加以比附詮釋 |
404 | 4 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 成為中國佛教的一大特色 |
405 | 4 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 成為中國佛教的一大特色 |
406 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
407 | 4 | 被 | bèi | to cover | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
408 | 4 | 被 | bèi | a cape | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
409 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
410 | 4 | 被 | bèi | to reach | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
411 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
412 | 4 | 被 | bèi | Bei | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
413 | 4 | 被 | pī | to drape over | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
414 | 4 | 被 | pī | to scatter | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
415 | 4 | 五 | wǔ | five | 三八五 |
416 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 三八五 |
417 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 三八五 |
418 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 三八五 |
419 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 三八五 |
420 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 戒律等系佛學 |
421 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 戒律等系佛學 |
422 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 戒律等系佛學 |
423 | 4 | 約 | yuē | approximately | 經文長約五千言 |
424 | 4 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 經文長約五千言 |
425 | 4 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 經文長約五千言 |
426 | 4 | 約 | yuē | vague; indistinct | 經文長約五千言 |
427 | 4 | 約 | yuē | to invite | 經文長約五千言 |
428 | 4 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 經文長約五千言 |
429 | 4 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 經文長約五千言 |
430 | 4 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 經文長約五千言 |
431 | 4 | 約 | yuē | brief; simple | 經文長約五千言 |
432 | 4 | 約 | yuē | an appointment | 經文長約五千言 |
433 | 4 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 經文長約五千言 |
434 | 4 | 約 | yuē | a rope | 經文長約五千言 |
435 | 4 | 約 | yuē | to tie up | 經文長約五千言 |
436 | 4 | 約 | yuē | crooked | 經文長約五千言 |
437 | 4 | 約 | yuē | to prevent; to block | 經文長約五千言 |
438 | 4 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 經文長約五千言 |
439 | 4 | 約 | yuē | base; low | 經文長約五千言 |
440 | 4 | 約 | yuē | to prepare | 經文長約五千言 |
441 | 4 | 約 | yuē | to plunder | 經文長約五千言 |
442 | 4 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 經文長約五千言 |
443 | 4 | 約 | yāo | to weigh | 經文長約五千言 |
444 | 4 | 約 | yāo | crucial point; key point | 經文長約五千言 |
445 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 又注意禪法 |
446 | 4 | 禪 | chán | meditation | 又注意禪法 |
447 | 4 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 又注意禪法 |
448 | 4 | 禪 | shàn | to abdicate | 又注意禪法 |
449 | 4 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 又注意禪法 |
450 | 4 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 又注意禪法 |
451 | 4 | 禪 | chán | Chan | 又注意禪法 |
452 | 4 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 又注意禪法 |
453 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 又注意禪法 |
454 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 戒律等系佛學 |
455 | 4 | 等 | děng | to wait | 戒律等系佛學 |
456 | 4 | 等 | děng | to be equal | 戒律等系佛學 |
457 | 4 | 等 | děng | degree; level | 戒律等系佛學 |
458 | 4 | 等 | děng | to compare | 戒律等系佛學 |
459 | 4 | 格義 | géyì | geyi; categorizing concepts | 格義 |
460 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 本無宗 |
461 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本無宗 |
462 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 本無宗 |
463 | 4 | 本 | běn | capital | 本無宗 |
464 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 本無宗 |
465 | 4 | 本 | běn | according to | 本無宗 |
466 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 本無宗 |
467 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本無宗 |
468 | 4 | 本 | běn | a book | 本無宗 |
469 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 本無宗 |
470 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 本無宗 |
471 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本無宗 |
472 | 4 | 本 | běn | Ben | 本無宗 |
473 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 本無宗 |
474 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本無宗 |
475 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本無宗 |
476 | 4 | 能 | néng | can; able | 晚上回寺已能背誦全文 |
477 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 晚上回寺已能背誦全文 |
478 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 晚上回寺已能背誦全文 |
479 | 4 | 能 | néng | energy | 晚上回寺已能背誦全文 |
480 | 4 | 能 | néng | function; use | 晚上回寺已能背誦全文 |
481 | 4 | 能 | néng | talent | 晚上回寺已能背誦全文 |
482 | 4 | 能 | néng | expert at | 晚上回寺已能背誦全文 |
483 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 晚上回寺已能背誦全文 |
484 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 晚上回寺已能背誦全文 |
485 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 晚上回寺已能背誦全文 |
486 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 晚上回寺已能背誦全文 |
487 | 4 | 三 | sān | three | 西元三一二 |
488 | 4 | 三 | sān | third | 西元三一二 |
489 | 4 | 三 | sān | more than two | 西元三一二 |
490 | 4 | 三 | sān | very few | 西元三一二 |
491 | 4 | 三 | sān | San | 西元三一二 |
492 | 4 | 三 | sān | three; tri | 西元三一二 |
493 | 4 | 三 | sān | sa | 西元三一二 |
494 | 4 | 年 | nián | year | 東晉孝武帝太元四年 |
495 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 東晉孝武帝太元四年 |
496 | 4 | 年 | nián | age | 東晉孝武帝太元四年 |
497 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 東晉孝武帝太元四年 |
498 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 東晉孝武帝太元四年 |
499 | 4 | 年 | nián | a date | 東晉孝武帝太元四年 |
500 | 4 | 年 | nián | time; years | 東晉孝武帝太元四年 |
Frequencies of all Words
Top 896
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 道安 | dào Ān | Dao An | 印手菩薩道安大師 |
2 | 55 | 的 | de | possessive particle | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
3 | 55 | 的 | de | structural particle | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
4 | 55 | 的 | de | complement | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
5 | 55 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
6 | 16 | 為 | wèi | for; to | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
7 | 16 | 為 | wèi | because of | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
8 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
9 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
10 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
11 | 16 | 為 | wéi | to do | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
12 | 16 | 為 | wèi | for | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
13 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
14 | 16 | 為 | wèi | to | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
15 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
16 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
17 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
18 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
19 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
20 | 16 | 為 | wéi | to govern | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
21 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
22 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
23 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
24 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
25 | 12 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此一人指的正是一代高僧道安大師 |
26 | 12 | 襄陽 | Xiāngyáng | Xiangyang | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
27 | 12 | 襄陽 | Xiāngyáng | Xangyang | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
28 | 11 | 與 | yǔ | and | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
29 | 11 | 與 | yǔ | to give | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
30 | 11 | 與 | yǔ | together with | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
31 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
32 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
33 | 11 | 與 | yù | to particate in | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
34 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
35 | 11 | 與 | yù | to help | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
36 | 11 | 與 | yǔ | for | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
37 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
38 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
39 | 11 | 之 | zhī | to go | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
40 | 11 | 之 | zhī | this; that | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
41 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
42 | 11 | 之 | zhī | it | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
43 | 11 | 之 | zhī | in | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
44 | 11 | 之 | zhī | all | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
45 | 11 | 之 | zhī | and | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
46 | 11 | 之 | zhī | however | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
47 | 11 | 之 | zhī | if | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
48 | 11 | 之 | zhī | then | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
49 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
50 | 11 | 之 | zhī | is | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
51 | 11 | 之 | zhī | to use | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
52 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
53 | 10 | 經 | jīng | to go through; to experience | 成具光明經 |
54 | 10 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 成具光明經 |
55 | 10 | 經 | jīng | warp | 成具光明經 |
56 | 10 | 經 | jīng | longitude | 成具光明經 |
57 | 10 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 成具光明經 |
58 | 10 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 成具光明經 |
59 | 10 | 經 | jīng | a woman's period | 成具光明經 |
60 | 10 | 經 | jīng | to bear; to endure | 成具光明經 |
61 | 10 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 成具光明經 |
62 | 10 | 經 | jīng | classics | 成具光明經 |
63 | 10 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 成具光明經 |
64 | 10 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 成具光明經 |
65 | 10 | 經 | jīng | a standard; a norm | 成具光明經 |
66 | 10 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 成具光明經 |
67 | 10 | 經 | jīng | to measure | 成具光明經 |
68 | 10 | 經 | jīng | human pulse | 成具光明經 |
69 | 10 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 成具光明經 |
70 | 10 | 經 | jīng | sutra; discourse | 成具光明經 |
71 | 10 | 對 | duì | to; toward | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
72 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
73 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
74 | 10 | 對 | duì | pair | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
75 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
76 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
77 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
78 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
79 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
80 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
81 | 10 | 對 | duì | to mix | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
82 | 10 | 對 | duì | a pair | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
83 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
84 | 10 | 對 | duì | mutual | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
85 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
86 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
87 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
88 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
89 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
90 | 10 | 時 | shí | at that time | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
91 | 10 | 時 | shí | fashionable | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
92 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
93 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
94 | 10 | 時 | shí | tense | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
95 | 10 | 時 | shí | particular; special | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
96 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
97 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
98 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
99 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
100 | 10 | 時 | shí | seasonal | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
101 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
102 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
103 | 10 | 時 | shí | on time | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
104 | 10 | 時 | shí | this; that | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
105 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
106 | 10 | 時 | shí | hour | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
107 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
108 | 10 | 時 | shí | Shi | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
109 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
110 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
111 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 當前秦王苻堅攻克襄陽時 |
112 | 10 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 東晉孝武帝太元四年 |
113 | 9 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 於是將經卷交還師父 |
114 | 9 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 於是將經卷交還師父 |
115 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 於是將經卷交還師父 |
116 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 於是將經卷交還師父 |
117 | 9 | 將 | jiāng | and; or | 於是將經卷交還師父 |
118 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 於是將經卷交還師父 |
119 | 9 | 將 | qiāng | to request | 於是將經卷交還師父 |
120 | 9 | 將 | jiāng | approximately | 於是將經卷交還師父 |
121 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 於是將經卷交還師父 |
122 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 於是將經卷交還師父 |
123 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 於是將經卷交還師父 |
124 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 於是將經卷交還師父 |
125 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 於是將經卷交還師父 |
126 | 9 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 於是將經卷交還師父 |
127 | 9 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 於是將經卷交還師父 |
128 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 於是將經卷交還師父 |
129 | 9 | 將 | jiàng | king | 於是將經卷交還師父 |
130 | 9 | 將 | jiāng | might; possibly | 於是將經卷交還師父 |
131 | 9 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 於是將經卷交還師父 |
132 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 於是將經卷交還師父 |
133 | 9 | 將 | jiāng | to the side | 於是將經卷交還師父 |
134 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 於是將經卷交還師父 |
135 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 於是將經卷交還師父 |
136 | 9 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 於是將經卷交還師父 |
137 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而大感驚詫 |
138 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而大感驚詫 |
139 | 9 | 而 | ér | you | 而大感驚詫 |
140 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而大感驚詫 |
141 | 9 | 而 | ér | right away; then | 而大感驚詫 |
142 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而大感驚詫 |
143 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而大感驚詫 |
144 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而大感驚詫 |
145 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 而大感驚詫 |
146 | 9 | 而 | ér | so as to | 而大感驚詫 |
147 | 9 | 而 | ér | only then | 而大感驚詫 |
148 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而大感驚詫 |
149 | 9 | 而 | néng | can; able | 而大感驚詫 |
150 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而大感驚詫 |
151 | 9 | 而 | ér | me | 而大感驚詫 |
152 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而大感驚詫 |
153 | 9 | 而 | ér | possessive | 而大感驚詫 |
154 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 唯得一人半 |
155 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唯得一人半 |
156 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 唯得一人半 |
157 | 9 | 人 | rén | everybody | 唯得一人半 |
158 | 9 | 人 | rén | adult | 唯得一人半 |
159 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 唯得一人半 |
160 | 9 | 人 | rén | an upright person | 唯得一人半 |
161 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 唯得一人半 |
162 | 9 | 後 | hòu | after; later | 十二歲出家後 |
163 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 十二歲出家後 |
164 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 十二歲出家後 |
165 | 9 | 後 | hòu | behind | 十二歲出家後 |
166 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 十二歲出家後 |
167 | 9 | 後 | hòu | late; later | 十二歲出家後 |
168 | 9 | 後 | hòu | arriving late | 十二歲出家後 |
169 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 十二歲出家後 |
170 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 十二歲出家後 |
171 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 十二歲出家後 |
172 | 9 | 後 | hòu | then | 十二歲出家後 |
173 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 十二歲出家後 |
174 | 9 | 後 | hòu | Hou | 十二歲出家後 |
175 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 十二歲出家後 |
176 | 9 | 後 | hòu | following | 十二歲出家後 |
177 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 十二歲出家後 |
178 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 十二歲出家後 |
179 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 十二歲出家後 |
180 | 9 | 後 | hòu | Hou | 十二歲出家後 |
181 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 十二歲出家後 |
182 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 十二歲出家後 |
183 | 9 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 注釋佛經 |
184 | 9 | 佛經 | fójīng | sutra | 注釋佛經 |
185 | 9 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 道安重視般若學 |
186 | 9 | 般若 | bōrě | prajna | 道安重視般若學 |
187 | 9 | 般若 | bōrě | Prajñā | 道安重視般若學 |
188 | 9 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 道安重視般若學 |
189 | 8 | 玄學 | xuán xué | Metaphysical School | 體用等玄學主題 |
190 | 8 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於道安綜合整理了前代般若 |
191 | 8 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於道安綜合整理了前代般若 |
192 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
193 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者 |
194 | 8 | 在 | zài | in; at | 次日道安一面在田間工作 |
195 | 8 | 在 | zài | at | 次日道安一面在田間工作 |
196 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 次日道安一面在田間工作 |
197 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 次日道安一面在田間工作 |
198 | 8 | 在 | zài | to consist of | 次日道安一面在田間工作 |
199 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 次日道安一面在田間工作 |
200 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 次日道安一面在田間工作 |
201 | 8 | 一 | yī | one | 唯得一人半 |
202 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯得一人半 |
203 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 唯得一人半 |
204 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯得一人半 |
205 | 8 | 一 | yì | whole; all | 唯得一人半 |
206 | 8 | 一 | yī | first | 唯得一人半 |
207 | 8 | 一 | yī | the same | 唯得一人半 |
208 | 8 | 一 | yī | each | 唯得一人半 |
209 | 8 | 一 | yī | certain | 唯得一人半 |
210 | 8 | 一 | yī | throughout | 唯得一人半 |
211 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 唯得一人半 |
212 | 8 | 一 | yī | sole; single | 唯得一人半 |
213 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 唯得一人半 |
214 | 8 | 一 | yī | Yi | 唯得一人半 |
215 | 8 | 一 | yī | other | 唯得一人半 |
216 | 8 | 一 | yī | to unify | 唯得一人半 |
217 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯得一人半 |
218 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯得一人半 |
219 | 8 | 一 | yī | or | 唯得一人半 |
220 | 8 | 一 | yī | one; eka | 唯得一人半 |
221 | 8 | 於 | yú | in; at | 得以較完整的面目呈現於世 |
222 | 8 | 於 | yú | in; at | 得以較完整的面目呈現於世 |
223 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 得以較完整的面目呈現於世 |
224 | 8 | 於 | yú | to go; to | 得以較完整的面目呈現於世 |
225 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 得以較完整的面目呈現於世 |
226 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 得以較完整的面目呈現於世 |
227 | 8 | 於 | yú | from | 得以較完整的面目呈現於世 |
228 | 8 | 於 | yú | give | 得以較完整的面目呈現於世 |
229 | 8 | 於 | yú | oppposing | 得以較完整的面目呈現於世 |
230 | 8 | 於 | yú | and | 得以較完整的面目呈現於世 |
231 | 8 | 於 | yú | compared to | 得以較完整的面目呈現於世 |
232 | 8 | 於 | yú | by | 得以較完整的面目呈現於世 |
233 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 得以較完整的面目呈現於世 |
234 | 8 | 於 | yú | for | 得以較完整的面目呈現於世 |
235 | 8 | 於 | yú | Yu | 得以較完整的面目呈現於世 |
236 | 8 | 於 | wū | a crow | 得以較完整的面目呈現於世 |
237 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 得以較完整的面目呈現於世 |
238 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
239 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
240 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
241 | 8 | 以 | yǐ | according to | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
242 | 8 | 以 | yǐ | because of | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
243 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
244 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
245 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
246 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
247 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
248 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
249 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
250 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
251 | 8 | 以 | yǐ | very | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
252 | 8 | 以 | yǐ | already | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
253 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
254 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
255 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
256 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
257 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
258 | 8 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
259 | 8 | 當時 | dāngshí | immediately | 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄 |
260 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 印手菩薩道安大師 |
261 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 印手菩薩道安大師 |
262 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 印手菩薩道安大師 |
263 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
264 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
265 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
266 | 7 | 所 | suǒ | it | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
267 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
268 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
269 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
270 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
271 | 7 | 所 | suǒ | that which | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
272 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
273 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
274 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
275 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
276 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
277 | 7 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
278 | 7 | 譯經 | yì jīng | to translate the scriptures | 譯經傳教 |
279 | 7 | 但 | dàn | but; yet; however | 但仍取 |
280 | 7 | 但 | dàn | merely; only | 但仍取 |
281 | 7 | 但 | dàn | vainly | 但仍取 |
282 | 7 | 但 | dàn | promptly | 但仍取 |
283 | 7 | 但 | dàn | all | 但仍取 |
284 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但仍取 |
285 | 7 | 但 | dàn | only; kevala | 但仍取 |
286 | 7 | 姓 | xìng | family name; surname | 一統釋姓 |
287 | 7 | 姓 | xìng | to have the surname | 一統釋姓 |
288 | 7 | 姓 | xìng | life | 一統釋姓 |
289 | 7 | 姓 | xìng | a government official | 一統釋姓 |
290 | 7 | 姓 | xìng | common people | 一統釋姓 |
291 | 7 | 姓 | xìng | descendents | 一統釋姓 |
292 | 7 | 姓 | xìng | a household; a clan | 一統釋姓 |
293 | 7 | 姓 | xìng | family name; lineage; gotra | 一統釋姓 |
294 | 6 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
295 | 6 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
296 | 6 | 僧 | sēng | Seng | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
297 | 6 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 曾與舊友僧光法師討論此事 |
298 | 6 | 中 | zhōng | middle | 道安在弘法活動中 |
299 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 道安在弘法活動中 |
300 | 6 | 中 | zhōng | China | 道安在弘法活動中 |
301 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 道安在弘法活動中 |
302 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 道安在弘法活動中 |
303 | 6 | 中 | zhōng | midday | 道安在弘法活動中 |
304 | 6 | 中 | zhōng | inside | 道安在弘法活動中 |
305 | 6 | 中 | zhōng | during | 道安在弘法活動中 |
306 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 道安在弘法活動中 |
307 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 道安在弘法活動中 |
308 | 6 | 中 | zhōng | half | 道安在弘法活動中 |
309 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 道安在弘法活動中 |
310 | 6 | 中 | zhōng | while | 道安在弘法活動中 |
311 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 道安在弘法活動中 |
312 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 道安在弘法活動中 |
313 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 道安在弘法活動中 |
314 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 道安在弘法活動中 |
315 | 6 | 中 | zhōng | middle | 道安在弘法活動中 |
316 | 6 | 見 | jiàn | to see | 只見道安行雲流水地背出全文 |
317 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 只見道安行雲流水地背出全文 |
318 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 只見道安行雲流水地背出全文 |
319 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 只見道安行雲流水地背出全文 |
320 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 只見道安行雲流水地背出全文 |
321 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 只見道安行雲流水地背出全文 |
322 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 只見道安行雲流水地背出全文 |
323 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 只見道安行雲流水地背出全文 |
324 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 只見道安行雲流水地背出全文 |
325 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 只見道安行雲流水地背出全文 |
326 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 只見道安行雲流水地背出全文 |
327 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 只見道安行雲流水地背出全文 |
328 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 只見道安行雲流水地背出全文 |
329 | 6 | 出 | chū | to go out; to leave | 只見道安行雲流水地背出全文 |
330 | 6 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 只見道安行雲流水地背出全文 |
331 | 6 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 只見道安行雲流水地背出全文 |
332 | 6 | 出 | chū | to extend; to spread | 只見道安行雲流水地背出全文 |
333 | 6 | 出 | chū | to appear | 只見道安行雲流水地背出全文 |
334 | 6 | 出 | chū | to exceed | 只見道安行雲流水地背出全文 |
335 | 6 | 出 | chū | to publish; to post | 只見道安行雲流水地背出全文 |
336 | 6 | 出 | chū | to take up an official post | 只見道安行雲流水地背出全文 |
337 | 6 | 出 | chū | to give birth | 只見道安行雲流水地背出全文 |
338 | 6 | 出 | chū | a verb complement | 只見道安行雲流水地背出全文 |
339 | 6 | 出 | chū | to occur; to happen | 只見道安行雲流水地背出全文 |
340 | 6 | 出 | chū | to divorce | 只見道安行雲流水地背出全文 |
341 | 6 | 出 | chū | to chase away | 只見道安行雲流水地背出全文 |
342 | 6 | 出 | chū | to escape; to leave | 只見道安行雲流水地背出全文 |
343 | 6 | 出 | chū | to give | 只見道安行雲流水地背出全文 |
344 | 6 | 出 | chū | to emit | 只見道安行雲流水地背出全文 |
345 | 6 | 出 | chū | quoted from | 只見道安行雲流水地背出全文 |
346 | 6 | 出 | chū | to go out; to leave | 只見道安行雲流水地背出全文 |
347 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
348 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
349 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
350 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
351 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
352 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
353 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
354 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
355 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
356 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
357 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
358 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
359 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 並允許道安受具足戒後前往各處參學 |
360 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 一生研講此系經典最力 |
361 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 一生研講此系經典最力 |
362 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 一生研講此系經典最力 |
363 | 6 | 習鑿齒 | xí záochǐ | Xi Zuochi | 則屬東晉名士習鑿齒 |
364 | 6 | 師父 | shīfu | teacher | 不為師父重視 |
365 | 6 | 師父 | shīfu | master | 不為師父重視 |
366 | 6 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 不為師父重視 |
367 | 6 | 師父 | shīfu | Master | 不為師父重視 |
368 | 6 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
369 | 6 | 譯 | yì | to explain | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
370 | 6 | 譯 | yì | to decode; to encode | 對安世高所譯禪籍注釋甚多 |
371 | 5 | 深 | shēn | deep | 深致殷勤 |
372 | 5 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深致殷勤 |
373 | 5 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深致殷勤 |
374 | 5 | 深 | shēn | remote in time | 深致殷勤 |
375 | 5 | 深 | shēn | depth | 深致殷勤 |
376 | 5 | 深 | shēn | far | 深致殷勤 |
377 | 5 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深致殷勤 |
378 | 5 | 深 | shēn | thick; lush | 深致殷勤 |
379 | 5 | 深 | shēn | intimate; close | 深致殷勤 |
380 | 5 | 深 | shēn | late | 深致殷勤 |
381 | 5 | 深 | shēn | great | 深致殷勤 |
382 | 5 | 深 | shēn | grave; serious | 深致殷勤 |
383 | 5 | 深 | shēn | very | 深致殷勤 |
384 | 5 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深致殷勤 |
385 | 5 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深致殷勤 |
386 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
387 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
388 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
389 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
390 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
391 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
392 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 道安早年也應用此法來解釋佛理 |
393 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
394 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
395 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
396 | 5 | 上 | shàng | shang | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
397 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
398 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
399 | 5 | 上 | shàng | advanced | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
400 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
401 | 5 | 上 | shàng | time | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
402 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
403 | 5 | 上 | shàng | far | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
404 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
405 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
406 | 5 | 上 | shàng | to report | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
407 | 5 | 上 | shàng | to offer | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
408 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
409 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
410 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
411 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
412 | 5 | 上 | shàng | to burn | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
413 | 5 | 上 | shàng | to remember | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
414 | 5 | 上 | shang | on; in | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
415 | 5 | 上 | shàng | upward | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
416 | 5 | 上 | shàng | to add | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
417 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
418 | 5 | 上 | shàng | to meet | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
419 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
420 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
421 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
422 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學 |
423 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了適應傳統思考模式 |
424 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了適應傳統思考模式 |
425 | 5 | 南下 | nánxià | to go down south | 取道南下 |
426 | 5 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
427 | 5 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
428 | 5 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
429 | 5 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
430 | 5 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
431 | 5 | 往 | wǎng | in the direction of | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
432 | 5 | 往 | wǎng | in the past | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
433 | 5 | 往 | wǎng | to turn toward | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
434 | 5 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
435 | 5 | 往 | wǎng | to send a gift | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
436 | 5 | 往 | wǎng | former times | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
437 | 5 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
438 | 5 | 往 | wǎng | to go; gam | 道安派遣部分徒眾往巴蜀 |
439 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 道安則立場嚴明 |
440 | 5 | 則 | zé | then | 道安則立場嚴明 |
441 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 道安則立場嚴明 |
442 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 道安則立場嚴明 |
443 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 道安則立場嚴明 |
444 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 道安則立場嚴明 |
445 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 道安則立場嚴明 |
446 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 道安則立場嚴明 |
447 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 道安則立場嚴明 |
448 | 5 | 則 | zé | to do | 道安則立場嚴明 |
449 | 5 | 則 | zé | only | 道安則立場嚴明 |
450 | 5 | 則 | zé | immediately | 道安則立場嚴明 |
451 | 5 | 則 | zé | then; moreover; atha | 道安則立場嚴明 |
452 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 道安則立場嚴明 |
453 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他曾說 |
454 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他曾說 |
455 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 他曾說 |
456 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他曾說 |
457 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他曾說 |
458 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他曾說 |
459 | 5 | 說 | shuō | allocution | 他曾說 |
460 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他曾說 |
461 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他曾說 |
462 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 他曾說 |
463 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他曾說 |
464 | 5 | 異 | yì | different; other | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
465 | 5 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
466 | 5 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
467 | 5 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
468 | 5 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
469 | 5 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
470 | 5 | 異 | yì | another; other | 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺 |
471 | 5 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
472 | 5 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
473 | 5 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂 |
474 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 又注意禪法 |
475 | 5 | 法 | fǎ | France | 又注意禪法 |
476 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又注意禪法 |
477 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又注意禪法 |
478 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又注意禪法 |
479 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 又注意禪法 |
480 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 又注意禪法 |
481 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又注意禪法 |
482 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 又注意禪法 |
483 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 又注意禪法 |
484 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 又注意禪法 |
485 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又注意禪法 |
486 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又注意禪法 |
487 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 又注意禪法 |
488 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又注意禪法 |
489 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又注意禪法 |
490 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又注意禪法 |
491 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又注意禪法 |
492 | 5 | 師 | shī | teacher | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
493 | 5 | 師 | shī | multitude | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
494 | 5 | 師 | shī | a host; a leader | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
495 | 5 | 師 | shī | an expert | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
496 | 5 | 師 | shī | an example; a model | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
497 | 5 | 師 | shī | master | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
498 | 5 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
499 | 5 | 師 | shī | Shi | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
500 | 5 | 師 | shī | to imitate | 朕以十萬之師攻取襄陽 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道安 | dào Ān | Dao An | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
时 | 時 |
|
|
将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
后 | 後 |
|
|
佛经 | 佛經 | fójīng | sutra |
般若 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安世高 | 196 | An Shigao | |
巴蜀 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
博通 | 98 | Broadcom | |
长安 | 長安 | 67 |
|
郗 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
道安 | 100 | Dao An | |
道安录 | 道安錄 | 100 | Dao An's Catalog; Zongli Zhong Jing Mulu |
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东晋时期 | 東晉時期 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
放光般若经 | 放光般若經 | 102 | Fang Guang Bore Jing |
梵文 | 102 | Sanskrit | |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
汉 | 漢 | 104 |
|
后汉 | 後漢 | 72 |
|
后赵 | 後趙 | 104 | Later Zhao Kingdom |
慧远 | 慧遠 | 72 |
|
浑源 | 渾源 | 104 | Hunyuan |
江东 | 江東 | 106 |
|
戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
临漳 | 臨漳 | 76 | Linzhang |
涅槃 | 110 |
|
|
前秦 | 81 | Former Qin | |
秦 | 113 |
|
|
士大夫 | 83 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
石勒 | 115 | Shi Le | |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
五重寺 | 87 | Wuchong Temple | |
习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
襄阳 | 襄陽 | 88 |
|
咸康 | 120 | Xiankang | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
孝武帝 | 88 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
新野 | 120 | Xinye | |
新野县 | 新野縣 | 120 | Xinye |
玄学 | 玄學 | 120 | Metaphysical School |
彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
邺 | 鄴 | 89 |
|
意经 | 意經 | 89 | Yi Jing; Ummagga |
印手菩萨 | 印手菩薩 | 121 | Mudrā Bodhisattva; Dao An |
月支 | 89 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama |
赵 | 趙 | 122 |
|
正月 | 122 |
|
|
中土 | 122 |
|
|
综理众经目录 | 綜理眾經目錄 | 122 | Zongli Zhong Jing Mulu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
般若 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
道行 | 100 |
|
|
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
发愿 | 發願 | 102 |
|
佛道 | 70 |
|
|
佛经翻译 | 佛經翻譯 | 102 | Buddhist sutra translation |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
格义 | 格義 | 103 | geyi; categorizing concepts |
弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
弘法 | 104 |
|
|
机锋 | 機鋒 | 106 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
戒律 | 106 |
|
|
经录 | 經錄 | 74 | a catalog of sūtras; jinglu |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
旧译 | 舊譯 | 106 | old translation |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
流通分 | 108 | the third of three parts of a sutra | |
密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks |
人相 | 114 | the notion of a person | |
融通 | 114 |
|
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
三部 | 115 | three divisions | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
四姓 | 115 | four castes | |
体用 | 體用 | 116 |
|
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万字 | 萬字 | 119 | swastika |
伪经 | 偽經 | 119 | forged scriptures; apocrypha |
维那 | 維那 | 119 |
|
我所 | 119 |
|
|
相待 | 120 |
|
|
序分 | 120 | the first of three parts of a sutra | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
早期佛教 | 122 | early Buddhism | |
正宗分 | 122 | the second of three parts of a sutra | |
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
罪障 | 122 | the barrier of sin |