Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Mudrā Bodhisattva 壹、中國 ■印手菩薩道安大師

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 71 道安 dào Ān Dao An 印手菩薩道安大師
2 16 wéi to act as; to serve 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
3 16 wéi to change into; to become 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
4 16 wéi to be; is 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
5 16 wéi to do 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
6 16 wèi to support; to help 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
7 16 wéi to govern 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
8 12 襄陽 Xiāngyáng Xiangyang 當前秦王苻堅攻克襄陽時
9 12 襄陽 Xiāngyáng Xangyang 當前秦王苻堅攻克襄陽時
10 11 to give 曾與舊友僧光法師討論此事
11 11 to accompany 曾與舊友僧光法師討論此事
12 11 to particate in 曾與舊友僧光法師討論此事
13 11 of the same kind 曾與舊友僧光法師討論此事
14 11 to help 曾與舊友僧光法師討論此事
15 11 for 曾與舊友僧光法師討論此事
16 11 zhī to go 朕以十萬之師攻取襄陽
17 11 zhī to arrive; to go 朕以十萬之師攻取襄陽
18 11 zhī is 朕以十萬之師攻取襄陽
19 11 zhī to use 朕以十萬之師攻取襄陽
20 11 zhī Zhi 朕以十萬之師攻取襄陽
21 10 jīng to go through; to experience 成具光明經
22 10 jīng a sutra; a scripture 成具光明經
23 10 jīng warp 成具光明經
24 10 jīng longitude 成具光明經
25 10 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 成具光明經
26 10 jīng a woman's period 成具光明經
27 10 jīng to bear; to endure 成具光明經
28 10 jīng to hang; to die by hanging 成具光明經
29 10 jīng classics 成具光明經
30 10 jīng to be frugal; to save 成具光明經
31 10 jīng a classic; a scripture; canon 成具光明經
32 10 jīng a standard; a norm 成具光明經
33 10 jīng a section of a Confucian work 成具光明經
34 10 jīng to measure 成具光明經
35 10 jīng human pulse 成具光明經
36 10 jīng menstruation; a woman's period 成具光明經
37 10 jīng sutra; discourse 成具光明經
38 10 duì to oppose; to face; to regard 對安世高所譯禪籍注釋甚多
39 10 duì correct; right 對安世高所譯禪籍注釋甚多
40 10 duì opposing; opposite 對安世高所譯禪籍注釋甚多
41 10 duì duilian; couplet 對安世高所譯禪籍注釋甚多
42 10 duì yes; affirmative 對安世高所譯禪籍注釋甚多
43 10 duì to treat; to regard 對安世高所譯禪籍注釋甚多
44 10 duì to confirm; to agree 對安世高所譯禪籍注釋甚多
45 10 duì to correct; to make conform; to check 對安世高所譯禪籍注釋甚多
46 10 duì to mix 對安世高所譯禪籍注釋甚多
47 10 duì a pair 對安世高所譯禪籍注釋甚多
48 10 duì to respond; to answer 對安世高所譯禪籍注釋甚多
49 10 duì mutual 對安世高所譯禪籍注釋甚多
50 10 duì parallel; alternating 對安世高所譯禪籍注釋甚多
51 10 duì a command to appear as an audience 對安世高所譯禪籍注釋甚多
52 10 shí time; a point or period of time 當前秦王苻堅攻克襄陽時
53 10 shí a season; a quarter of a year 當前秦王苻堅攻克襄陽時
54 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當前秦王苻堅攻克襄陽時
55 10 shí fashionable 當前秦王苻堅攻克襄陽時
56 10 shí fate; destiny; luck 當前秦王苻堅攻克襄陽時
57 10 shí occasion; opportunity; chance 當前秦王苻堅攻克襄陽時
58 10 shí tense 當前秦王苻堅攻克襄陽時
59 10 shí particular; special 當前秦王苻堅攻克襄陽時
60 10 shí to plant; to cultivate 當前秦王苻堅攻克襄陽時
61 10 shí an era; a dynasty 當前秦王苻堅攻克襄陽時
62 10 shí time [abstract] 當前秦王苻堅攻克襄陽時
63 10 shí seasonal 當前秦王苻堅攻克襄陽時
64 10 shí to wait upon 當前秦王苻堅攻克襄陽時
65 10 shí hour 當前秦王苻堅攻克襄陽時
66 10 shí appropriate; proper; timely 當前秦王苻堅攻克襄陽時
67 10 shí Shi 當前秦王苻堅攻克襄陽時
68 10 shí a present; currentlt 當前秦王苻堅攻克襄陽時
69 10 shí time; kāla 當前秦王苻堅攻克襄陽時
70 10 shí at that time; samaya 當前秦王苻堅攻克襄陽時
71 10 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 東晉孝武帝太元四年
72 9 jiàng a general; a high ranking officer 於是將經卷交還師父
73 9 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 於是將經卷交還師父
74 9 jiàng to command; to lead 於是將經卷交還師父
75 9 qiāng to request 於是將經卷交還師父
76 9 jiāng to bring; to take; to use; to hold 於是將經卷交還師父
77 9 jiāng to support; to wait upon; to take care of 於是將經卷交還師父
78 9 jiāng to checkmate 於是將經卷交還師父
79 9 jiāng to goad; to incite; to provoke 於是將經卷交還師父
80 9 jiāng to do; to handle 於是將經卷交還師父
81 9 jiàng backbone 於是將經卷交還師父
82 9 jiàng king 於是將經卷交還師父
83 9 jiāng to rest 於是將經卷交還師父
84 9 jiàng a senior member of an organization 於是將經卷交還師父
85 9 jiāng large; great 於是將經卷交還師父
86 9 ér Kangxi radical 126 而大感驚詫
87 9 ér as if; to seem like 而大感驚詫
88 9 néng can; able 而大感驚詫
89 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而大感驚詫
90 9 ér to arrive; up to 而大感驚詫
91 9 rén person; people; a human being 唯得一人半
92 9 rén Kangxi radical 9 唯得一人半
93 9 rén a kind of person 唯得一人半
94 9 rén everybody 唯得一人半
95 9 rén adult 唯得一人半
96 9 rén somebody; others 唯得一人半
97 9 rén an upright person 唯得一人半
98 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 唯得一人半
99 9 hòu after; later 十二歲出家後
100 9 hòu empress; queen 十二歲出家後
101 9 hòu sovereign 十二歲出家後
102 9 hòu the god of the earth 十二歲出家後
103 9 hòu late; later 十二歲出家後
104 9 hòu offspring; descendents 十二歲出家後
105 9 hòu to fall behind; to lag 十二歲出家後
106 9 hòu behind; back 十二歲出家後
107 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 十二歲出家後
108 9 hòu Hou 十二歲出家後
109 9 hòu after; behind 十二歲出家後
110 9 hòu following 十二歲出家後
111 9 hòu to be delayed 十二歲出家後
112 9 hòu to abandon; to discard 十二歲出家後
113 9 hòu feudal lords 十二歲出家後
114 9 hòu Hou 十二歲出家後
115 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 十二歲出家後
116 9 hòu rear; paścāt 十二歲出家後
117 9 佛經 fójīng a Buddhist scripture 注釋佛經
118 9 佛經 fójīng sutra 注釋佛經
119 9 般若 bōrě Prajna Wisdom 道安重視般若學
120 9 般若 bōrě prajna 道安重視般若學
121 9 般若 bōrě Prajñā 道安重視般若學
122 9 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 道安重視般若學
123 8 玄學 xuán xué Metaphysical School 體用等玄學主題
124 8 佛教 fójiào Buddhism 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
125 8 佛教 fó jiào the Buddha teachings 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
126 8 zài in; at 次日道安一面在田間工作
127 8 zài to exist; to be living 次日道安一面在田間工作
128 8 zài to consist of 次日道安一面在田間工作
129 8 zài to be at a post 次日道安一面在田間工作
130 8 zài in; bhū 次日道安一面在田間工作
131 8 one 唯得一人半
132 8 Kangxi radical 1 唯得一人半
133 8 pure; concentrated 唯得一人半
134 8 first 唯得一人半
135 8 the same 唯得一人半
136 8 sole; single 唯得一人半
137 8 a very small amount 唯得一人半
138 8 Yi 唯得一人半
139 8 other 唯得一人半
140 8 to unify 唯得一人半
141 8 accidentally; coincidentally 唯得一人半
142 8 abruptly; suddenly 唯得一人半
143 8 one; eka 唯得一人半
144 8 to go; to 得以較完整的面目呈現於世
145 8 to rely on; to depend on 得以較完整的面目呈現於世
146 8 Yu 得以較完整的面目呈現於世
147 8 a crow 得以較完整的面目呈現於世
148 8 to use; to grasp 朕以十萬之師攻取襄陽
149 8 to rely on 朕以十萬之師攻取襄陽
150 8 to regard 朕以十萬之師攻取襄陽
151 8 to be able to 朕以十萬之師攻取襄陽
152 8 to order; to command 朕以十萬之師攻取襄陽
153 8 used after a verb 朕以十萬之師攻取襄陽
154 8 a reason; a cause 朕以十萬之師攻取襄陽
155 8 Israel 朕以十萬之師攻取襄陽
156 8 Yi 朕以十萬之師攻取襄陽
157 8 use; yogena 朕以十萬之師攻取襄陽
158 8 當時 dāngshí then; at that time 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
159 8 大師 dàshī great master; grand master 印手菩薩道安大師
160 8 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 印手菩薩道安大師
161 8 大師 dàshī venerable master 印手菩薩道安大師
162 7 suǒ a few; various; some 對安世高所譯禪籍注釋甚多
163 7 suǒ a place; a location 對安世高所譯禪籍注釋甚多
164 7 suǒ indicates a passive voice 對安世高所譯禪籍注釋甚多
165 7 suǒ an ordinal number 對安世高所譯禪籍注釋甚多
166 7 suǒ meaning 對安世高所譯禪籍注釋甚多
167 7 suǒ garrison 對安世高所譯禪籍注釋甚多
168 7 suǒ place; pradeśa 對安世高所譯禪籍注釋甚多
169 7 譯經 yì jīng to translate the scriptures 譯經傳教
170 7 dàn Dan 但仍取
171 7 xìng family name; surname 一統釋姓
172 7 xìng to have the surname 一統釋姓
173 7 xìng life 一統釋姓
174 7 xìng a government official 一統釋姓
175 7 xìng common people 一統釋姓
176 7 xìng descendents 一統釋姓
177 7 xìng a household; a clan 一統釋姓
178 7 xìng family name; lineage; gotra 一統釋姓
179 6 sēng a Buddhist monk 曾與舊友僧光法師討論此事
180 6 sēng a person with dark skin 曾與舊友僧光法師討論此事
181 6 sēng Seng 曾與舊友僧光法師討論此事
182 6 sēng Sangha; monastic community 曾與舊友僧光法師討論此事
183 6 zhōng middle 道安在弘法活動中
184 6 zhōng medium; medium sized 道安在弘法活動中
185 6 zhōng China 道安在弘法活動中
186 6 zhòng to hit the mark 道安在弘法活動中
187 6 zhōng midday 道安在弘法活動中
188 6 zhōng inside 道安在弘法活動中
189 6 zhōng during 道安在弘法活動中
190 6 zhōng Zhong 道安在弘法活動中
191 6 zhōng intermediary 道安在弘法活動中
192 6 zhōng half 道安在弘法活動中
193 6 zhòng to reach; to attain 道安在弘法活動中
194 6 zhòng to suffer; to infect 道安在弘法活動中
195 6 zhòng to obtain 道安在弘法活動中
196 6 zhòng to pass an exam 道安在弘法活動中
197 6 zhōng middle 道安在弘法活動中
198 6 jiàn to see 只見道安行雲流水地背出全文
199 6 jiàn opinion; view; understanding 只見道安行雲流水地背出全文
200 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 只見道安行雲流水地背出全文
201 6 jiàn refer to; for details see 只見道安行雲流水地背出全文
202 6 jiàn to appear 只見道安行雲流水地背出全文
203 6 jiàn to meet 只見道安行雲流水地背出全文
204 6 jiàn to receive (a guest) 只見道安行雲流水地背出全文
205 6 jiàn let me; kindly 只見道安行雲流水地背出全文
206 6 jiàn Jian 只見道安行雲流水地背出全文
207 6 xiàn to appear 只見道安行雲流水地背出全文
208 6 xiàn to introduce 只見道安行雲流水地背出全文
209 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 只見道安行雲流水地背出全文
210 6 bìng to combine; to amalgamate 並允許道安受具足戒後前往各處參學
211 6 bìng to combine 並允許道安受具足戒後前往各處參學
212 6 bìng to resemble; to be like 並允許道安受具足戒後前往各處參學
213 6 bìng to stand side-by-side 並允許道安受具足戒後前往各處參學
214 6 bīng Taiyuan 並允許道安受具足戒後前往各處參學
215 6 bìng equally; both; together 並允許道安受具足戒後前往各處參學
216 6 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 一生研講此系經典最力
217 6 經典 jīngdiǎn classical 一生研講此系經典最力
218 6 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 一生研講此系經典最力
219 6 習鑿齒 xí záochǐ Xi Zuochi 則屬東晉名士習鑿齒
220 6 師父 shīfu teacher 不為師父重視
221 6 師父 shīfu master 不為師父重視
222 6 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 不為師父重視
223 6 師父 shīfu Master 不為師父重視
224 6 to translate; to interpret 對安世高所譯禪籍注釋甚多
225 6 to explain 對安世高所譯禪籍注釋甚多
226 6 to decode; to encode 對安世高所譯禪籍注釋甚多
227 5 shēn deep 深致殷勤
228 5 shēn profound; penetrating 深致殷勤
229 5 shēn dark; deep in color 深致殷勤
230 5 shēn remote in time 深致殷勤
231 5 shēn depth 深致殷勤
232 5 shēn far 深致殷勤
233 5 shēn to withdraw; to recede 深致殷勤
234 5 shēn thick; lush 深致殷勤
235 5 shēn intimate; close 深致殷勤
236 5 shēn late 深致殷勤
237 5 shēn great 深致殷勤
238 5 shēn grave; serious 深致殷勤
239 5 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 深致殷勤
240 5 shēn to survey; to probe 深致殷勤
241 5 Buddha; Awakened One 道安早年也應用此法來解釋佛理
242 5 relating to Buddhism 道安早年也應用此法來解釋佛理
243 5 a statue or image of a Buddha 道安早年也應用此法來解釋佛理
244 5 a Buddhist text 道安早年也應用此法來解釋佛理
245 5 to touch; to stroke 道安早年也應用此法來解釋佛理
246 5 Buddha 道安早年也應用此法來解釋佛理
247 5 Buddha; Awakened One 道安早年也應用此法來解釋佛理
248 5 shàng top; a high position 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
249 5 shang top; the position on or above something 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
250 5 shàng to go up; to go forward 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
251 5 shàng shang 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
252 5 shàng previous; last 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
253 5 shàng high; higher 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
254 5 shàng advanced 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
255 5 shàng a monarch; a sovereign 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
256 5 shàng time 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
257 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
258 5 shàng far 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
259 5 shàng big; as big as 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
260 5 shàng abundant; plentiful 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
261 5 shàng to report 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
262 5 shàng to offer 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
263 5 shàng to go on stage 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
264 5 shàng to take office; to assume a post 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
265 5 shàng to install; to erect 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
266 5 shàng to suffer; to sustain 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
267 5 shàng to burn 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
268 5 shàng to remember 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
269 5 shàng to add 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
270 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
271 5 shàng to meet 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
272 5 shàng falling then rising (4th) tone 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
273 5 shang used after a verb indicating a result 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
274 5 shàng a musical note 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
275 5 shàng higher, superior; uttara 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
276 5 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了適應傳統思考模式
277 5 南下 nánxià to go down south 取道南下
278 5 中國 zhōngguó China 中國
279 5 中國 zhōngguó Central States 中國
280 5 中國 zhōngguó imperial court 中國
281 5 中國 zhōngguó the capital 中國
282 5 wǎng to go (in a direction) 道安派遣部分徒眾往巴蜀
283 5 wǎng in the past 道安派遣部分徒眾往巴蜀
284 5 wǎng to turn toward 道安派遣部分徒眾往巴蜀
285 5 wǎng to be friends with; to have a social connection with 道安派遣部分徒眾往巴蜀
286 5 wǎng to send a gift 道安派遣部分徒眾往巴蜀
287 5 wǎng former times 道安派遣部分徒眾往巴蜀
288 5 wǎng someone who has passed away 道安派遣部分徒眾往巴蜀
289 5 wǎng to go; gam 道安派遣部分徒眾往巴蜀
290 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 道安則立場嚴明
291 5 a grade; a level 道安則立場嚴明
292 5 an example; a model 道安則立場嚴明
293 5 a weighing device 道安則立場嚴明
294 5 to grade; to rank 道安則立場嚴明
295 5 to copy; to imitate; to follow 道安則立場嚴明
296 5 to do 道安則立場嚴明
297 5 koan; kōan; gong'an 道安則立場嚴明
298 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他曾說
299 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他曾說
300 5 shuì to persuade 他曾說
301 5 shuō to teach; to recite; to explain 他曾說
302 5 shuō a doctrine; a theory 他曾說
303 5 shuō to claim; to assert 他曾說
304 5 shuō allocution 他曾說
305 5 shuō to criticize; to scold 他曾說
306 5 shuō to indicate; to refer to 他曾說
307 5 shuō speach; vāda 他曾說
308 5 shuō to speak; bhāṣate 他曾說
309 5 different; other 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
310 5 to distinguish; to separate; to discriminate 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
311 5 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
312 5 unfamiliar; foreign 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
313 5 unusual; strange; surprising 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
314 5 to marvel; to wonder 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
315 5 翻譯 fānyì to translate; to interpret 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂
316 5 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂
317 5 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂
318 5 method; way 又注意禪法
319 5 France 又注意禪法
320 5 the law; rules; regulations 又注意禪法
321 5 the teachings of the Buddha; Dharma 又注意禪法
322 5 a standard; a norm 又注意禪法
323 5 an institution 又注意禪法
324 5 to emulate 又注意禪法
325 5 magic; a magic trick 又注意禪法
326 5 punishment 又注意禪法
327 5 Fa 又注意禪法
328 5 a precedent 又注意禪法
329 5 a classification of some kinds of Han texts 又注意禪法
330 5 relating to a ceremony or rite 又注意禪法
331 5 Dharma 又注意禪法
332 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 又注意禪法
333 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 又注意禪法
334 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 又注意禪法
335 5 quality; characteristic 又注意禪法
336 5 shī teacher 朕以十萬之師攻取襄陽
337 5 shī multitude 朕以十萬之師攻取襄陽
338 5 shī a host; a leader 朕以十萬之師攻取襄陽
339 5 shī an expert 朕以十萬之師攻取襄陽
340 5 shī an example; a model 朕以十萬之師攻取襄陽
341 5 shī master 朕以十萬之師攻取襄陽
342 5 shī a capital city; a well protected place 朕以十萬之師攻取襄陽
343 5 shī Shi 朕以十萬之師攻取襄陽
344 5 shī to imitate 朕以十萬之師攻取襄陽
345 5 shī troops 朕以十萬之師攻取襄陽
346 5 shī shi 朕以十萬之師攻取襄陽
347 5 shī an army division 朕以十萬之師攻取襄陽
348 5 shī the 7th hexagram 朕以十萬之師攻取襄陽
349 5 shī a lion 朕以十萬之師攻取襄陽
350 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 朕以十萬之師攻取襄陽
351 5 xuán profound; mysterious; subtle 東晉玄風鼎盛
352 5 xuán black 東晉玄風鼎盛
353 5 xuán Kangxi radical 95 東晉玄風鼎盛
354 5 xuán incredible; unreliable 東晉玄風鼎盛
355 5 xuán occult; mystical 東晉玄風鼎盛
356 5 xuán meditative and silent 東晉玄風鼎盛
357 5 xuán pretending 東晉玄風鼎盛
358 5 xuán Xuan 東晉玄風鼎盛
359 5 xuán mysterious; subtle 東晉玄風鼎盛
360 5 Kangxi radical 71 然而道安無怨無尤
361 5 to not have; without 然而道安無怨無尤
362 5 mo 然而道安無怨無尤
363 5 to not have 然而道安無怨無尤
364 5 Wu 然而道安無怨無尤
365 5 mo 然而道安無怨無尤
366 5 苻堅 fújiān Fu Jian 當前秦王苻堅攻克襄陽時
367 5 míng fame; renown; reputation 習鑿齒亦久聞道安之名
368 5 míng a name; personal name; designation 習鑿齒亦久聞道安之名
369 5 míng rank; position 習鑿齒亦久聞道安之名
370 5 míng an excuse 習鑿齒亦久聞道安之名
371 5 míng life 習鑿齒亦久聞道安之名
372 5 míng to name; to call 習鑿齒亦久聞道安之名
373 5 míng to express; to describe 習鑿齒亦久聞道安之名
374 5 míng to be called; to have the name 習鑿齒亦久聞道安之名
375 5 míng to own; to possess 習鑿齒亦久聞道安之名
376 5 míng famous; renowned 習鑿齒亦久聞道安之名
377 5 míng moral 習鑿齒亦久聞道安之名
378 5 míng name; naman 習鑿齒亦久聞道安之名
379 5 míng fame; renown; yasas 習鑿齒亦久聞道安之名
380 5 影響 yǐngxiǎng to influence 深深影響當時上層社會
381 5 影響 yǐngxiǎng an influence; an effect 深深影響當時上層社會
382 5 佛典 fódiǎn Buddhist scriptures; Buddhist texts 雖有大量佛典譯出
383 5 xué to study; to learn 道安重視般若學
384 5 xué to imitate 道安重視般若學
385 5 xué a school; an academy 道安重視般若學
386 5 xué to understand 道安重視般若學
387 5 xué learning; acquired knowledge 道安重視般若學
388 5 xué learned 道安重視般若學
389 5 xué a learner 道安重視般若學
390 5 xué student; learning; śikṣā 道安重視般若學
391 4 工作 gōngzuò work 被打發到田間從事勞役工作
392 4 工作 gōngzuò to do work 被打發到田間從事勞役工作
393 4 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元三一二
394 4 lái to come 特別是老莊術語來加以比附詮釋
395 4 lái please 特別是老莊術語來加以比附詮釋
396 4 lái used to substitute for another verb 特別是老莊術語來加以比附詮釋
397 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 特別是老莊術語來加以比附詮釋
398 4 lái wheat 特別是老莊術語來加以比附詮釋
399 4 lái next; future 特別是老莊術語來加以比附詮釋
400 4 lái a simple complement of direction 特別是老莊術語來加以比附詮釋
401 4 lái to occur; to arise 特別是老莊術語來加以比附詮釋
402 4 lái to earn 特別是老莊術語來加以比附詮釋
403 4 lái to come; āgata 特別是老莊術語來加以比附詮釋
404 4 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 成為中國佛教的一大特色
405 4 中國佛教 Zhōngguó Fójiào Chinese Buddhism 成為中國佛教的一大特色
406 4 bèi a quilt 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
407 4 bèi to cover 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
408 4 bèi a cape 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
409 4 bèi to put over the top of 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
410 4 bèi to reach 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
411 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
412 4 bèi Bei 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
413 4 to drape over 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
414 4 to scatter 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
415 4 five 三八五
416 4 fifth musical note 三八五
417 4 Wu 三八五
418 4 the five elements 三八五
419 4 five; pañca 三八五
420 4 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 戒律等系佛學
421 4 佛學 Fóxué Buddhology 戒律等系佛學
422 4 佛學 fóxué study from the Buddha 戒律等系佛學
423 4 yuē approximately 經文長約五千言
424 4 yuē a treaty; an agreement; a covenant 經文長約五千言
425 4 yuē to arrange; to make an appointment 經文長約五千言
426 4 yuē vague; indistinct 經文長約五千言
427 4 yuē to invite 經文長約五千言
428 4 yuē to reduce a fraction 經文長約五千言
429 4 yuē to restrain; to restrict; to control 經文長約五千言
430 4 yuē frugal; economical; thrifty 經文長約五千言
431 4 yuē brief; simple 經文長約五千言
432 4 yuē an appointment 經文長約五千言
433 4 yuē to envelop; to shroud 經文長約五千言
434 4 yuē a rope 經文長約五千言
435 4 yuē to tie up 經文長約五千言
436 4 yuē crooked 經文長約五千言
437 4 yuē to prevent; to block 經文長約五千言
438 4 yuē destitute; poverty stricken 經文長約五千言
439 4 yuē base; low 經文長約五千言
440 4 yuē to prepare 經文長約五千言
441 4 yuē to plunder 經文長約五千言
442 4 yuē to envelop; to shroud 經文長約五千言
443 4 yāo to weigh 經文長約五千言
444 4 yāo crucial point; key point 經文長約五千言
445 4 chán Chan; Zen 又注意禪法
446 4 chán meditation 又注意禪法
447 4 shàn an imperial sacrificial ceremony 又注意禪法
448 4 shàn to abdicate 又注意禪法
449 4 shàn Xiongnu supreme leader 又注意禪法
450 4 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 又注意禪法
451 4 chán Chan 又注意禪法
452 4 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 又注意禪法
453 4 chán Chan; Zen 又注意禪法
454 4 děng et cetera; and so on 戒律等系佛學
455 4 děng to wait 戒律等系佛學
456 4 děng to be equal 戒律等系佛學
457 4 děng degree; level 戒律等系佛學
458 4 děng to compare 戒律等系佛學
459 4 格義 géyì geyi; categorizing concepts 格義
460 4 běn to be one's own 本無宗
461 4 běn origin; source; root; foundation; basis 本無宗
462 4 běn the roots of a plant 本無宗
463 4 běn capital 本無宗
464 4 běn main; central; primary 本無宗
465 4 běn according to 本無宗
466 4 běn a version; an edition 本無宗
467 4 běn a memorial [presented to the emperor] 本無宗
468 4 běn a book 本無宗
469 4 běn trunk of a tree 本無宗
470 4 běn to investigate the root of 本無宗
471 4 běn a manuscript for a play 本無宗
472 4 běn Ben 本無宗
473 4 běn root; origin; mula 本無宗
474 4 běn becoming, being, existing; bhava 本無宗
475 4 běn former; previous; pūrva 本無宗
476 4 néng can; able 晚上回寺已能背誦全文
477 4 néng ability; capacity 晚上回寺已能背誦全文
478 4 néng a mythical bear-like beast 晚上回寺已能背誦全文
479 4 néng energy 晚上回寺已能背誦全文
480 4 néng function; use 晚上回寺已能背誦全文
481 4 néng talent 晚上回寺已能背誦全文
482 4 néng expert at 晚上回寺已能背誦全文
483 4 néng to be in harmony 晚上回寺已能背誦全文
484 4 néng to tend to; to care for 晚上回寺已能背誦全文
485 4 néng to reach; to arrive at 晚上回寺已能背誦全文
486 4 néng to be able; śak 晚上回寺已能背誦全文
487 4 sān three 西元三一二
488 4 sān third 西元三一二
489 4 sān more than two 西元三一二
490 4 sān very few 西元三一二
491 4 sān San 西元三一二
492 4 sān three; tri 西元三一二
493 4 sān sa 西元三一二
494 4 nián year 東晉孝武帝太元四年
495 4 nián New Year festival 東晉孝武帝太元四年
496 4 nián age 東晉孝武帝太元四年
497 4 nián life span; life expectancy 東晉孝武帝太元四年
498 4 nián an era; a period 東晉孝武帝太元四年
499 4 nián a date 東晉孝武帝太元四年
500 4 nián time; years 東晉孝武帝太元四年

Frequencies of all Words

Top 896

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 71 道安 dào Ān Dao An 印手菩薩道安大師
2 55 de possessive particle 此一人指的正是一代高僧道安大師
3 55 de structural particle 此一人指的正是一代高僧道安大師
4 55 de complement 此一人指的正是一代高僧道安大師
5 55 de a substitute for something already referred to 此一人指的正是一代高僧道安大師
6 16 wèi for; to 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
7 16 wèi because of 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
8 16 wéi to act as; to serve 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
9 16 wéi to change into; to become 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
10 16 wéi to be; is 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
11 16 wéi to do 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
12 16 wèi for 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
13 16 wèi because of; for; to 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
14 16 wèi to 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
15 16 wéi in a passive construction 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
16 16 wéi forming a rehetorical question 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
17 16 wéi forming an adverb 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
18 16 wéi to add emphasis 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
19 16 wèi to support; to help 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
20 16 wéi to govern 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
21 12 this; these 此一人指的正是一代高僧道安大師
22 12 in this way 此一人指的正是一代高僧道安大師
23 12 otherwise; but; however; so 此一人指的正是一代高僧道安大師
24 12 at this time; now; here 此一人指的正是一代高僧道安大師
25 12 this; here; etad 此一人指的正是一代高僧道安大師
26 12 襄陽 Xiāngyáng Xiangyang 當前秦王苻堅攻克襄陽時
27 12 襄陽 Xiāngyáng Xangyang 當前秦王苻堅攻克襄陽時
28 11 and 曾與舊友僧光法師討論此事
29 11 to give 曾與舊友僧光法師討論此事
30 11 together with 曾與舊友僧光法師討論此事
31 11 interrogative particle 曾與舊友僧光法師討論此事
32 11 to accompany 曾與舊友僧光法師討論此事
33 11 to particate in 曾與舊友僧光法師討論此事
34 11 of the same kind 曾與舊友僧光法師討論此事
35 11 to help 曾與舊友僧光法師討論此事
36 11 for 曾與舊友僧光法師討論此事
37 11 zhī him; her; them; that 朕以十萬之師攻取襄陽
38 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 朕以十萬之師攻取襄陽
39 11 zhī to go 朕以十萬之師攻取襄陽
40 11 zhī this; that 朕以十萬之師攻取襄陽
41 11 zhī genetive marker 朕以十萬之師攻取襄陽
42 11 zhī it 朕以十萬之師攻取襄陽
43 11 zhī in 朕以十萬之師攻取襄陽
44 11 zhī all 朕以十萬之師攻取襄陽
45 11 zhī and 朕以十萬之師攻取襄陽
46 11 zhī however 朕以十萬之師攻取襄陽
47 11 zhī if 朕以十萬之師攻取襄陽
48 11 zhī then 朕以十萬之師攻取襄陽
49 11 zhī to arrive; to go 朕以十萬之師攻取襄陽
50 11 zhī is 朕以十萬之師攻取襄陽
51 11 zhī to use 朕以十萬之師攻取襄陽
52 11 zhī Zhi 朕以十萬之師攻取襄陽
53 10 jīng to go through; to experience 成具光明經
54 10 jīng a sutra; a scripture 成具光明經
55 10 jīng warp 成具光明經
56 10 jīng longitude 成具光明經
57 10 jīng often; regularly; frequently 成具光明經
58 10 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 成具光明經
59 10 jīng a woman's period 成具光明經
60 10 jīng to bear; to endure 成具光明經
61 10 jīng to hang; to die by hanging 成具光明經
62 10 jīng classics 成具光明經
63 10 jīng to be frugal; to save 成具光明經
64 10 jīng a classic; a scripture; canon 成具光明經
65 10 jīng a standard; a norm 成具光明經
66 10 jīng a section of a Confucian work 成具光明經
67 10 jīng to measure 成具光明經
68 10 jīng human pulse 成具光明經
69 10 jīng menstruation; a woman's period 成具光明經
70 10 jīng sutra; discourse 成具光明經
71 10 duì to; toward 對安世高所譯禪籍注釋甚多
72 10 duì to oppose; to face; to regard 對安世高所譯禪籍注釋甚多
73 10 duì correct; right 對安世高所譯禪籍注釋甚多
74 10 duì pair 對安世高所譯禪籍注釋甚多
75 10 duì opposing; opposite 對安世高所譯禪籍注釋甚多
76 10 duì duilian; couplet 對安世高所譯禪籍注釋甚多
77 10 duì yes; affirmative 對安世高所譯禪籍注釋甚多
78 10 duì to treat; to regard 對安世高所譯禪籍注釋甚多
79 10 duì to confirm; to agree 對安世高所譯禪籍注釋甚多
80 10 duì to correct; to make conform; to check 對安世高所譯禪籍注釋甚多
81 10 duì to mix 對安世高所譯禪籍注釋甚多
82 10 duì a pair 對安世高所譯禪籍注釋甚多
83 10 duì to respond; to answer 對安世高所譯禪籍注釋甚多
84 10 duì mutual 對安世高所譯禪籍注釋甚多
85 10 duì parallel; alternating 對安世高所譯禪籍注釋甚多
86 10 duì a command to appear as an audience 對安世高所譯禪籍注釋甚多
87 10 shí time; a point or period of time 當前秦王苻堅攻克襄陽時
88 10 shí a season; a quarter of a year 當前秦王苻堅攻克襄陽時
89 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當前秦王苻堅攻克襄陽時
90 10 shí at that time 當前秦王苻堅攻克襄陽時
91 10 shí fashionable 當前秦王苻堅攻克襄陽時
92 10 shí fate; destiny; luck 當前秦王苻堅攻克襄陽時
93 10 shí occasion; opportunity; chance 當前秦王苻堅攻克襄陽時
94 10 shí tense 當前秦王苻堅攻克襄陽時
95 10 shí particular; special 當前秦王苻堅攻克襄陽時
96 10 shí to plant; to cultivate 當前秦王苻堅攻克襄陽時
97 10 shí hour (measure word) 當前秦王苻堅攻克襄陽時
98 10 shí an era; a dynasty 當前秦王苻堅攻克襄陽時
99 10 shí time [abstract] 當前秦王苻堅攻克襄陽時
100 10 shí seasonal 當前秦王苻堅攻克襄陽時
101 10 shí frequently; often 當前秦王苻堅攻克襄陽時
102 10 shí occasionally; sometimes 當前秦王苻堅攻克襄陽時
103 10 shí on time 當前秦王苻堅攻克襄陽時
104 10 shí this; that 當前秦王苻堅攻克襄陽時
105 10 shí to wait upon 當前秦王苻堅攻克襄陽時
106 10 shí hour 當前秦王苻堅攻克襄陽時
107 10 shí appropriate; proper; timely 當前秦王苻堅攻克襄陽時
108 10 shí Shi 當前秦王苻堅攻克襄陽時
109 10 shí a present; currentlt 當前秦王苻堅攻克襄陽時
110 10 shí time; kāla 當前秦王苻堅攻克襄陽時
111 10 shí at that time; samaya 當前秦王苻堅攻克襄陽時
112 10 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 東晉孝武帝太元四年
113 9 jiāng will; shall (future tense) 於是將經卷交還師父
114 9 jiāng to get; to use; marker for direct-object 於是將經卷交還師父
115 9 jiàng a general; a high ranking officer 於是將經卷交還師父
116 9 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 於是將經卷交還師父
117 9 jiāng and; or 於是將經卷交還師父
118 9 jiàng to command; to lead 於是將經卷交還師父
119 9 qiāng to request 於是將經卷交還師父
120 9 jiāng approximately 於是將經卷交還師父
121 9 jiāng to bring; to take; to use; to hold 於是將經卷交還師父
122 9 jiāng to support; to wait upon; to take care of 於是將經卷交還師父
123 9 jiāng to checkmate 於是將經卷交還師父
124 9 jiāng to goad; to incite; to provoke 於是將經卷交還師父
125 9 jiāng to do; to handle 於是將經卷交還師父
126 9 jiāng placed between a verb and a complement of direction 於是將經卷交還師父
127 9 jiāng furthermore; moreover 於是將經卷交還師父
128 9 jiàng backbone 於是將經卷交還師父
129 9 jiàng king 於是將經卷交還師父
130 9 jiāng might; possibly 於是將經卷交還師父
131 9 jiāng just; a short time ago 於是將經卷交還師父
132 9 jiāng to rest 於是將經卷交還師父
133 9 jiāng to the side 於是將經卷交還師父
134 9 jiàng a senior member of an organization 於是將經卷交還師父
135 9 jiāng large; great 於是將經卷交還師父
136 9 jiāng intending to; abhimukha 於是將經卷交還師父
137 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而大感驚詫
138 9 ér Kangxi radical 126 而大感驚詫
139 9 ér you 而大感驚詫
140 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而大感驚詫
141 9 ér right away; then 而大感驚詫
142 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 而大感驚詫
143 9 ér if; in case; in the event that 而大感驚詫
144 9 ér therefore; as a result; thus 而大感驚詫
145 9 ér how can it be that? 而大感驚詫
146 9 ér so as to 而大感驚詫
147 9 ér only then 而大感驚詫
148 9 ér as if; to seem like 而大感驚詫
149 9 néng can; able 而大感驚詫
150 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而大感驚詫
151 9 ér me 而大感驚詫
152 9 ér to arrive; up to 而大感驚詫
153 9 ér possessive 而大感驚詫
154 9 rén person; people; a human being 唯得一人半
155 9 rén Kangxi radical 9 唯得一人半
156 9 rén a kind of person 唯得一人半
157 9 rén everybody 唯得一人半
158 9 rén adult 唯得一人半
159 9 rén somebody; others 唯得一人半
160 9 rén an upright person 唯得一人半
161 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 唯得一人半
162 9 hòu after; later 十二歲出家後
163 9 hòu empress; queen 十二歲出家後
164 9 hòu sovereign 十二歲出家後
165 9 hòu behind 十二歲出家後
166 9 hòu the god of the earth 十二歲出家後
167 9 hòu late; later 十二歲出家後
168 9 hòu arriving late 十二歲出家後
169 9 hòu offspring; descendents 十二歲出家後
170 9 hòu to fall behind; to lag 十二歲出家後
171 9 hòu behind; back 十二歲出家後
172 9 hòu then 十二歲出家後
173 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 十二歲出家後
174 9 hòu Hou 十二歲出家後
175 9 hòu after; behind 十二歲出家後
176 9 hòu following 十二歲出家後
177 9 hòu to be delayed 十二歲出家後
178 9 hòu to abandon; to discard 十二歲出家後
179 9 hòu feudal lords 十二歲出家後
180 9 hòu Hou 十二歲出家後
181 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 十二歲出家後
182 9 hòu rear; paścāt 十二歲出家後
183 9 佛經 fójīng a Buddhist scripture 注釋佛經
184 9 佛經 fójīng sutra 注釋佛經
185 9 般若 bōrě Prajna Wisdom 道安重視般若學
186 9 般若 bōrě prajna 道安重視般若學
187 9 般若 bōrě Prajñā 道安重視般若學
188 9 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 道安重視般若學
189 8 玄學 xuán xué Metaphysical School 體用等玄學主題
190 8 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於道安綜合整理了前代般若
191 8 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於道安綜合整理了前代般若
192 8 佛教 fójiào Buddhism 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
193 8 佛教 fó jiào the Buddha teachings 道安大師被視為漢晉間佛教思想的集大成者
194 8 zài in; at 次日道安一面在田間工作
195 8 zài at 次日道安一面在田間工作
196 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 次日道安一面在田間工作
197 8 zài to exist; to be living 次日道安一面在田間工作
198 8 zài to consist of 次日道安一面在田間工作
199 8 zài to be at a post 次日道安一面在田間工作
200 8 zài in; bhū 次日道安一面在田間工作
201 8 one 唯得一人半
202 8 Kangxi radical 1 唯得一人半
203 8 as soon as; all at once 唯得一人半
204 8 pure; concentrated 唯得一人半
205 8 whole; all 唯得一人半
206 8 first 唯得一人半
207 8 the same 唯得一人半
208 8 each 唯得一人半
209 8 certain 唯得一人半
210 8 throughout 唯得一人半
211 8 used in between a reduplicated verb 唯得一人半
212 8 sole; single 唯得一人半
213 8 a very small amount 唯得一人半
214 8 Yi 唯得一人半
215 8 other 唯得一人半
216 8 to unify 唯得一人半
217 8 accidentally; coincidentally 唯得一人半
218 8 abruptly; suddenly 唯得一人半
219 8 or 唯得一人半
220 8 one; eka 唯得一人半
221 8 in; at 得以較完整的面目呈現於世
222 8 in; at 得以較完整的面目呈現於世
223 8 in; at; to; from 得以較完整的面目呈現於世
224 8 to go; to 得以較完整的面目呈現於世
225 8 to rely on; to depend on 得以較完整的面目呈現於世
226 8 to go to; to arrive at 得以較完整的面目呈現於世
227 8 from 得以較完整的面目呈現於世
228 8 give 得以較完整的面目呈現於世
229 8 oppposing 得以較完整的面目呈現於世
230 8 and 得以較完整的面目呈現於世
231 8 compared to 得以較完整的面目呈現於世
232 8 by 得以較完整的面目呈現於世
233 8 and; as well as 得以較完整的面目呈現於世
234 8 for 得以較完整的面目呈現於世
235 8 Yu 得以較完整的面目呈現於世
236 8 a crow 得以較完整的面目呈現於世
237 8 whew; wow 得以較完整的面目呈現於世
238 8 so as to; in order to 朕以十萬之師攻取襄陽
239 8 to use; to regard as 朕以十萬之師攻取襄陽
240 8 to use; to grasp 朕以十萬之師攻取襄陽
241 8 according to 朕以十萬之師攻取襄陽
242 8 because of 朕以十萬之師攻取襄陽
243 8 on a certain date 朕以十萬之師攻取襄陽
244 8 and; as well as 朕以十萬之師攻取襄陽
245 8 to rely on 朕以十萬之師攻取襄陽
246 8 to regard 朕以十萬之師攻取襄陽
247 8 to be able to 朕以十萬之師攻取襄陽
248 8 to order; to command 朕以十萬之師攻取襄陽
249 8 further; moreover 朕以十萬之師攻取襄陽
250 8 used after a verb 朕以十萬之師攻取襄陽
251 8 very 朕以十萬之師攻取襄陽
252 8 already 朕以十萬之師攻取襄陽
253 8 increasingly 朕以十萬之師攻取襄陽
254 8 a reason; a cause 朕以十萬之師攻取襄陽
255 8 Israel 朕以十萬之師攻取襄陽
256 8 Yi 朕以十萬之師攻取襄陽
257 8 use; yogena 朕以十萬之師攻取襄陽
258 8 當時 dāngshí then; at that time 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
259 8 當時 dāngshí immediately 求見當時被後趙統治者石勒奉為大和尚的北方教界領袖佛圖澄
260 8 大師 dàshī great master; grand master 印手菩薩道安大師
261 8 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 印手菩薩道安大師
262 8 大師 dàshī venerable master 印手菩薩道安大師
263 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 對安世高所譯禪籍注釋甚多
264 7 suǒ an office; an institute 對安世高所譯禪籍注釋甚多
265 7 suǒ introduces a relative clause 對安世高所譯禪籍注釋甚多
266 7 suǒ it 對安世高所譯禪籍注釋甚多
267 7 suǒ if; supposing 對安世高所譯禪籍注釋甚多
268 7 suǒ a few; various; some 對安世高所譯禪籍注釋甚多
269 7 suǒ a place; a location 對安世高所譯禪籍注釋甚多
270 7 suǒ indicates a passive voice 對安世高所譯禪籍注釋甚多
271 7 suǒ that which 對安世高所譯禪籍注釋甚多
272 7 suǒ an ordinal number 對安世高所譯禪籍注釋甚多
273 7 suǒ meaning 對安世高所譯禪籍注釋甚多
274 7 suǒ garrison 對安世高所譯禪籍注釋甚多
275 7 suǒ place; pradeśa 對安世高所譯禪籍注釋甚多
276 7 suǒ that which; yad 對安世高所譯禪籍注釋甚多
277 7 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
278 7 譯經 yì jīng to translate the scriptures 譯經傳教
279 7 dàn but; yet; however 但仍取
280 7 dàn merely; only 但仍取
281 7 dàn vainly 但仍取
282 7 dàn promptly 但仍取
283 7 dàn all 但仍取
284 7 dàn Dan 但仍取
285 7 dàn only; kevala 但仍取
286 7 xìng family name; surname 一統釋姓
287 7 xìng to have the surname 一統釋姓
288 7 xìng life 一統釋姓
289 7 xìng a government official 一統釋姓
290 7 xìng common people 一統釋姓
291 7 xìng descendents 一統釋姓
292 7 xìng a household; a clan 一統釋姓
293 7 xìng family name; lineage; gotra 一統釋姓
294 6 sēng a Buddhist monk 曾與舊友僧光法師討論此事
295 6 sēng a person with dark skin 曾與舊友僧光法師討論此事
296 6 sēng Seng 曾與舊友僧光法師討論此事
297 6 sēng Sangha; monastic community 曾與舊友僧光法師討論此事
298 6 zhōng middle 道安在弘法活動中
299 6 zhōng medium; medium sized 道安在弘法活動中
300 6 zhōng China 道安在弘法活動中
301 6 zhòng to hit the mark 道安在弘法活動中
302 6 zhōng in; amongst 道安在弘法活動中
303 6 zhōng midday 道安在弘法活動中
304 6 zhōng inside 道安在弘法活動中
305 6 zhōng during 道安在弘法活動中
306 6 zhōng Zhong 道安在弘法活動中
307 6 zhōng intermediary 道安在弘法活動中
308 6 zhōng half 道安在弘法活動中
309 6 zhōng just right; suitably 道安在弘法活動中
310 6 zhōng while 道安在弘法活動中
311 6 zhòng to reach; to attain 道安在弘法活動中
312 6 zhòng to suffer; to infect 道安在弘法活動中
313 6 zhòng to obtain 道安在弘法活動中
314 6 zhòng to pass an exam 道安在弘法活動中
315 6 zhōng middle 道安在弘法活動中
316 6 jiàn to see 只見道安行雲流水地背出全文
317 6 jiàn opinion; view; understanding 只見道安行雲流水地背出全文
318 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 只見道安行雲流水地背出全文
319 6 jiàn refer to; for details see 只見道安行雲流水地背出全文
320 6 jiàn to appear 只見道安行雲流水地背出全文
321 6 jiàn passive marker 只見道安行雲流水地背出全文
322 6 jiàn to meet 只見道安行雲流水地背出全文
323 6 jiàn to receive (a guest) 只見道安行雲流水地背出全文
324 6 jiàn let me; kindly 只見道安行雲流水地背出全文
325 6 jiàn Jian 只見道安行雲流水地背出全文
326 6 xiàn to appear 只見道安行雲流水地背出全文
327 6 xiàn to introduce 只見道安行雲流水地背出全文
328 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 只見道安行雲流水地背出全文
329 6 chū to go out; to leave 只見道安行雲流水地背出全文
330 6 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 只見道安行雲流水地背出全文
331 6 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 只見道安行雲流水地背出全文
332 6 chū to extend; to spread 只見道安行雲流水地背出全文
333 6 chū to appear 只見道安行雲流水地背出全文
334 6 chū to exceed 只見道安行雲流水地背出全文
335 6 chū to publish; to post 只見道安行雲流水地背出全文
336 6 chū to take up an official post 只見道安行雲流水地背出全文
337 6 chū to give birth 只見道安行雲流水地背出全文
338 6 chū a verb complement 只見道安行雲流水地背出全文
339 6 chū to occur; to happen 只見道安行雲流水地背出全文
340 6 chū to divorce 只見道安行雲流水地背出全文
341 6 chū to chase away 只見道安行雲流水地背出全文
342 6 chū to escape; to leave 只見道安行雲流水地背出全文
343 6 chū to give 只見道安行雲流水地背出全文
344 6 chū to emit 只見道安行雲流水地背出全文
345 6 chū quoted from 只見道安行雲流水地背出全文
346 6 chū to go out; to leave 只見道安行雲流水地背出全文
347 6 bìng and; furthermore; also 並允許道安受具足戒後前往各處參學
348 6 bìng completely; entirely 並允許道安受具足戒後前往各處參學
349 6 bìng to combine; to amalgamate 並允許道安受具足戒後前往各處參學
350 6 bìng to combine 並允許道安受具足戒後前往各處參學
351 6 bìng to resemble; to be like 並允許道安受具足戒後前往各處參學
352 6 bìng both; equally 並允許道安受具足戒後前往各處參學
353 6 bìng both; side-by-side; equally 並允許道安受具足戒後前往各處參學
354 6 bìng completely; entirely 並允許道安受具足戒後前往各處參學
355 6 bìng to stand side-by-side 並允許道安受具足戒後前往各處參學
356 6 bìng definitely; absolutely; actually 並允許道安受具足戒後前往各處參學
357 6 bīng Taiyuan 並允許道安受具足戒後前往各處參學
358 6 bìng equally; both; together 並允許道安受具足戒後前往各處參學
359 6 bìng together; saha 並允許道安受具足戒後前往各處參學
360 6 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 一生研講此系經典最力
361 6 經典 jīngdiǎn classical 一生研講此系經典最力
362 6 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 一生研講此系經典最力
363 6 習鑿齒 xí záochǐ Xi Zuochi 則屬東晉名士習鑿齒
364 6 師父 shīfu teacher 不為師父重視
365 6 師父 shīfu master 不為師父重視
366 6 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 不為師父重視
367 6 師父 shīfu Master 不為師父重視
368 6 to translate; to interpret 對安世高所譯禪籍注釋甚多
369 6 to explain 對安世高所譯禪籍注釋甚多
370 6 to decode; to encode 對安世高所譯禪籍注釋甚多
371 5 shēn deep 深致殷勤
372 5 shēn profound; penetrating 深致殷勤
373 5 shēn dark; deep in color 深致殷勤
374 5 shēn remote in time 深致殷勤
375 5 shēn depth 深致殷勤
376 5 shēn far 深致殷勤
377 5 shēn to withdraw; to recede 深致殷勤
378 5 shēn thick; lush 深致殷勤
379 5 shēn intimate; close 深致殷勤
380 5 shēn late 深致殷勤
381 5 shēn great 深致殷勤
382 5 shēn grave; serious 深致殷勤
383 5 shēn very 深致殷勤
384 5 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 深致殷勤
385 5 shēn to survey; to probe 深致殷勤
386 5 Buddha; Awakened One 道安早年也應用此法來解釋佛理
387 5 relating to Buddhism 道安早年也應用此法來解釋佛理
388 5 a statue or image of a Buddha 道安早年也應用此法來解釋佛理
389 5 a Buddhist text 道安早年也應用此法來解釋佛理
390 5 to touch; to stroke 道安早年也應用此法來解釋佛理
391 5 Buddha 道安早年也應用此法來解釋佛理
392 5 Buddha; Awakened One 道安早年也應用此法來解釋佛理
393 5 shàng top; a high position 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
394 5 shang top; the position on or above something 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
395 5 shàng to go up; to go forward 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
396 5 shàng shang 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
397 5 shàng previous; last 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
398 5 shàng high; higher 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
399 5 shàng advanced 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
400 5 shàng a monarch; a sovereign 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
401 5 shàng time 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
402 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
403 5 shàng far 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
404 5 shàng big; as big as 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
405 5 shàng abundant; plentiful 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
406 5 shàng to report 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
407 5 shàng to offer 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
408 5 shàng to go on stage 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
409 5 shàng to take office; to assume a post 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
410 5 shàng to install; to erect 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
411 5 shàng to suffer; to sustain 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
412 5 shàng to burn 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
413 5 shàng to remember 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
414 5 shang on; in 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
415 5 shàng upward 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
416 5 shàng to add 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
417 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
418 5 shàng to meet 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
419 5 shàng falling then rising (4th) tone 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
420 5 shang used after a verb indicating a result 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
421 5 shàng a musical note 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
422 5 shàng higher, superior; uttara 往往刻意宣講思想上能與玄學相互融通的大乘般若學
423 5 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了適應傳統思考模式
424 5 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了適應傳統思考模式
425 5 南下 nánxià to go down south 取道南下
426 5 中國 zhōngguó China 中國
427 5 中國 zhōngguó Central States 中國
428 5 中國 zhōngguó imperial court 中國
429 5 中國 zhōngguó the capital 中國
430 5 wǎng to go (in a direction) 道安派遣部分徒眾往巴蜀
431 5 wǎng in the direction of 道安派遣部分徒眾往巴蜀
432 5 wǎng in the past 道安派遣部分徒眾往巴蜀
433 5 wǎng to turn toward 道安派遣部分徒眾往巴蜀
434 5 wǎng to be friends with; to have a social connection with 道安派遣部分徒眾往巴蜀
435 5 wǎng to send a gift 道安派遣部分徒眾往巴蜀
436 5 wǎng former times 道安派遣部分徒眾往巴蜀
437 5 wǎng someone who has passed away 道安派遣部分徒眾往巴蜀
438 5 wǎng to go; gam 道安派遣部分徒眾往巴蜀
439 5 otherwise; but; however 道安則立場嚴明
440 5 then 道安則立場嚴明
441 5 measure word for short sections of text 道安則立場嚴明
442 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 道安則立場嚴明
443 5 a grade; a level 道安則立場嚴明
444 5 an example; a model 道安則立場嚴明
445 5 a weighing device 道安則立場嚴明
446 5 to grade; to rank 道安則立場嚴明
447 5 to copy; to imitate; to follow 道安則立場嚴明
448 5 to do 道安則立場嚴明
449 5 only 道安則立場嚴明
450 5 immediately 道安則立場嚴明
451 5 then; moreover; atha 道安則立場嚴明
452 5 koan; kōan; gong'an 道安則立場嚴明
453 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他曾說
454 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他曾說
455 5 shuì to persuade 他曾說
456 5 shuō to teach; to recite; to explain 他曾說
457 5 shuō a doctrine; a theory 他曾說
458 5 shuō to claim; to assert 他曾說
459 5 shuō allocution 他曾說
460 5 shuō to criticize; to scold 他曾說
461 5 shuō to indicate; to refer to 他曾說
462 5 shuō speach; vāda 他曾說
463 5 shuō to speak; bhāṣate 他曾說
464 5 different; other 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
465 5 to distinguish; to separate; to discriminate 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
466 5 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
467 5 unfamiliar; foreign 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
468 5 unusual; strange; surprising 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
469 5 to marvel; to wonder 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
470 5 another; other 一位形貌醜陋的異僧求宿五重寺
471 5 翻譯 fānyì to translate; to interpret 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂
472 5 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂
473 5 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 對各經譯者和翻譯年代進行嚴密考訂
474 5 method; way 又注意禪法
475 5 France 又注意禪法
476 5 the law; rules; regulations 又注意禪法
477 5 the teachings of the Buddha; Dharma 又注意禪法
478 5 a standard; a norm 又注意禪法
479 5 an institution 又注意禪法
480 5 to emulate 又注意禪法
481 5 magic; a magic trick 又注意禪法
482 5 punishment 又注意禪法
483 5 Fa 又注意禪法
484 5 a precedent 又注意禪法
485 5 a classification of some kinds of Han texts 又注意禪法
486 5 relating to a ceremony or rite 又注意禪法
487 5 Dharma 又注意禪法
488 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 又注意禪法
489 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 又注意禪法
490 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 又注意禪法
491 5 quality; characteristic 又注意禪法
492 5 shī teacher 朕以十萬之師攻取襄陽
493 5 shī multitude 朕以十萬之師攻取襄陽
494 5 shī a host; a leader 朕以十萬之師攻取襄陽
495 5 shī an expert 朕以十萬之師攻取襄陽
496 5 shī an example; a model 朕以十萬之師攻取襄陽
497 5 shī master 朕以十萬之師攻取襄陽
498 5 shī a capital city; a well protected place 朕以十萬之師攻取襄陽
499 5 shī Shi 朕以十萬之師攻取襄陽
500 5 shī to imitate 朕以十萬之師攻取襄陽

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
道安 dào Ān Dao An
this; here; etad
jīng sutra; discourse
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
jiāng intending to; abhimukha
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
佛经 佛經 fójīng sutra
般若
  1. bōrě
  2. bōrě
  3. bōrě
  4. bōrě
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
北方 98 The North
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
博通 98 Broadcom
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
刺史 99 Regional Inspector
道安 100 Dao An
道安录 道安錄 100 Dao An's Catalog; Zongli Zhong Jing Mulu
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东晋时期 東晉時期 100 Eastern Jin Dynasty
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
放光般若经 放光般若經 102 Fang Guang Bore Jing
梵文 102 Sanskrit
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛圖澄 102 Fotudeng
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
浑源 渾源 104 Hunyuan
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
临漳 臨漳 76 Linzhang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
前秦 81 Former Qin
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
士大夫 83 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
十诵律 十誦律 83 Sarvāstivādavinaya
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
石勒 115 Shi Le
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
隋代 83 Sui Dynasty
太元 116 Taiyuan reign
天竺 116 the Indian subcontinent
万言 萬言 119 Wan Yan
五重寺 87 Wuchong Temple
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
襄阳 襄陽 88
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸康 120 Xiankang
小乘 120 Hinayana
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
谢安 謝安 120 Xie An
新野 120 Xinye
新野县 新野縣 120 Xinye
玄学 玄學 120 Metaphysical School
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
扬州 揚州 89 Yangzhou
89
  1. Ye
  2. Ye
意经 意經 89 Yi Jing; Ummagga
印手菩萨 印手菩薩 121 Mudrā Bodhisattva; Dao An
月支 89 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara Āgama
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
综理众经目录 綜理眾經目錄 122 Zongli Zhong Jing Mulu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
持斋 持齋 99 to keep a fast
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛经翻译 佛經翻譯 102 Buddhist sutra translation
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
格义 格義 103 geyi; categorizing concepts
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教理 106 religious doctrine; dogma
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
经录 經錄 74 a catalog of sūtras; jinglu
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
旧译 舊譯 106 old translation
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
流通分 108 the third of three parts of a sutra
密迹 密跡 109 secret tracks
人相 114 the notion of a person
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三部 115 three divisions
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
深义 深義 115 deep meaning
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
守戒 115 to observe the precepts
四姓 115 four castes
体用 體用 116
  1. the substance of an entity
  2. Essence and Influence
同参 同參 116 fellow students
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万字 萬字 119 swastika
伪经 偽經 119 forged scriptures; apocrypha
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
序分 120 the first of three parts of a sutra
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
赞歎 讚歎 122 praise
早期佛教 122 early Buddhism
正宗分 122 the second of three parts of a sutra
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
罪障 122 the barrier of sin