Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Huayan School - 5. The Huayan School's Methods of Practice for the Human World 華嚴宗 伍、華嚴宗的人間修行法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 yào to want; to wish for 要發菩提心
2 15 yào to want 要發菩提心
3 15 yāo a treaty 要發菩提心
4 15 yào to request 要發菩提心
5 15 yào essential points; crux 要發菩提心
6 15 yāo waist 要發菩提心
7 15 yāo to cinch 要發菩提心
8 15 yāo waistband 要發菩提心
9 15 yāo Yao 要發菩提心
10 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 要發菩提心
11 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要發菩提心
12 15 yāo to obstruct; to intercept 要發菩提心
13 15 yāo to agree with 要發菩提心
14 15 yāo to invite; to welcome 要發菩提心
15 15 yào to summarize 要發菩提心
16 15 yào essential; important 要發菩提心
17 15 yào to desire 要發菩提心
18 15 yào to demand 要發菩提心
19 15 yào to need 要發菩提心
20 15 yào should; must 要發菩提心
21 15 yào might 要發菩提心
22 11 ya 也就不能證悟圓滿菩提的大果
23 9 infix potential marker 不發四弘誓願
24 9 觀想 guān xiǎng contemplation 要觀想
25 9 觀想 guān xiǎng Visualize 要觀想
26 9 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 要觀想
27 8 xīn heart [organ] 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
28 8 xīn Kangxi radical 61 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
29 8 xīn mind; consciousness 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
30 8 xīn the center; the core; the middle 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
31 8 xīn one of the 28 star constellations 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
32 8 xīn heart 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
33 8 xīn emotion 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
34 8 xīn intention; consideration 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
35 8 xīn disposition; temperament 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
36 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
37 8 shuì to sleep 比較容易睡得著
38 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 就不能與華嚴的一真法界相應
39 7 zhě ca 三者廣修供養
40 6 xiàng back of the neck 第一項是盤腿
41 6 xiàng a sum of money 第一項是盤腿
42 6 xiàng a variable 第一項是盤腿
43 6 xiàng neck 第一項是盤腿
44 6 xiàng a clause 第一項是盤腿
45 6 xiàng Xiang 第一項是盤腿
46 6 xiàng fat; stout 第一項是盤腿
47 6 四弘誓願 sì hóng shì yuàn Four Universal Vows 發四弘誓願
48 6 四弘誓願 sì hóng shì yuàn four universal vows 發四弘誓願
49 6 tài grand 衣服太緊會阻礙呼吸循環
50 6 tài tera 衣服太緊會阻礙呼吸循環
51 6 tài senior 衣服太緊會阻礙呼吸循環
52 6 tài most senior member 衣服太緊會阻礙呼吸循環
53 6 pán a plate; a shallow dish 盤腿分為雙盤與單盤
54 6 pán to examine 盤腿分為雙盤與單盤
55 6 pán crooked 盤腿分為雙盤與單盤
56 6 pán a bronze plate 盤腿分為雙盤與單盤
57 6 pán a tray; a board 盤腿分為雙盤與單盤
58 6 pán trading price 盤腿分為雙盤與單盤
59 6 pán home area 盤腿分為雙盤與單盤
60 6 pán Pan 盤腿分為雙盤與單盤
61 6 pán to coil around 盤腿分為雙盤與單盤
62 6 pán to circle around 盤腿分為雙盤與單盤
63 6 pán to cross askew 盤腿分為雙盤與單盤
64 6 pán to plan; to calculate 盤腿分為雙盤與單盤
65 6 身體 shēntǐ human body; health 身體要稍微動一下
66 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不能與華嚴的一真法界相應
67 6 jiù to assume 就不能與華嚴的一真法界相應
68 6 jiù to receive; to suffer 就不能與華嚴的一真法界相應
69 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不能與華嚴的一真法界相應
70 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不能與華嚴的一真法界相應
71 6 jiù to accomplish 就不能與華嚴的一真法界相應
72 6 jiù to go with 就不能與華嚴的一真法界相應
73 6 jiù to die 就不能與華嚴的一真法界相應
74 6 néng can; able 就能思想集中
75 6 néng ability; capacity 就能思想集中
76 6 néng a mythical bear-like beast 就能思想集中
77 6 néng energy 就能思想集中
78 6 néng function; use 就能思想集中
79 6 néng talent 就能思想集中
80 6 néng expert at 就能思想集中
81 6 néng to be in harmony 就能思想集中
82 6 néng to tend to; to care for 就能思想集中
83 6 néng to reach; to arrive at 就能思想集中
84 6 néng to be able; śak 就能思想集中
85 5 ér Kangxi radical 126 雙手相疊而平放
86 5 ér as if; to seem like 雙手相疊而平放
87 5 néng can; able 雙手相疊而平放
88 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雙手相疊而平放
89 5 ér to arrive; up to 雙手相疊而平放
90 5 one
91 5 Kangxi radical 1
92 5 pure; concentrated
93 5 first
94 5 the same
95 5 sole; single
96 5 a very small amount
97 5 Yi
98 5 other
99 5 to unify
100 5 accidentally; coincidentally
101 5 abruptly; suddenly
102 5 one; eka
103 5 hair 發四弘誓願
104 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 發四弘誓願
105 5 to hand over; to deliver; to offer 發四弘誓願
106 5 to express; to show; to be manifest 發四弘誓願
107 5 to start out; to set off 發四弘誓願
108 5 to open 發四弘誓願
109 5 to requisition 發四弘誓願
110 5 to occur 發四弘誓願
111 5 to declare; to proclaim; to utter 發四弘誓願
112 5 to express; to give vent 發四弘誓願
113 5 to excavate 發四弘誓願
114 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發四弘誓願
115 5 to get rich 發四弘誓願
116 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 發四弘誓願
117 5 to sell 發四弘誓願
118 5 to shoot with a bow 發四弘誓願
119 5 to rise in revolt 發四弘誓願
120 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發四弘誓願
121 5 to enlighten; to inspire 發四弘誓願
122 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 發四弘誓願
123 5 to ignite; to set on fire 發四弘誓願
124 5 to sing; to play 發四弘誓願
125 5 to feel; to sense 發四弘誓願
126 5 to act; to do 發四弘誓願
127 5 grass and moss 發四弘誓願
128 5 Fa 發四弘誓願
129 5 to issue; to emit; utpāda 發四弘誓願
130 5 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 就不能與華嚴的一真法界相應
131 5 光明 guāngmíng bright 觀想光明
132 5 光明 guāngmíng glorious; magnificent 觀想光明
133 5 光明 guāngmíng light 觀想光明
134 5 光明 guāngmíng having hope 觀想光明
135 5 光明 guāngmíng unselfish 觀想光明
136 5 光明 guāngmíng frank; open and honest 觀想光明
137 5 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 觀想光明
138 5 光明 guāngmíng Kōmyō 觀想光明
139 5 光明 guāngmíng Brightness 觀想光明
140 5 光明 guāngmíng brightness; flame 觀想光明
141 5 入睡 rùshuì to fall asleep 那會增加身體的動盪煩燥而不容易入睡
142 5 zài in; at 在寺院裏
143 5 zài to exist; to be living 在寺院裏
144 5 zài to consist of 在寺院裏
145 5 zài to be at a post 在寺院裏
146 5 zài in; bhū 在寺院裏
147 5 方法 fāngfǎ method; way; means 華嚴宗的修持方法很多
148 5 方法 fāngfǎ method of an object or interface 華嚴宗的修持方法很多
149 5 使 shǐ to make; to cause 使身體各部份的血液流動
150 5 使 shǐ to make use of for labor 使身體各部份的血液流動
151 5 使 shǐ to indulge 使身體各部份的血液流動
152 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使身體各部份的血液流動
153 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使身體各部份的血液流動
154 5 使 shǐ to dispatch 使身體各部份的血液流動
155 5 使 shǐ to use 使身體各部份的血液流動
156 5 使 shǐ to be able to 使身體各部份的血液流動
157 5 使 shǐ messenger; dūta 使身體各部份的血液流動
158 5 capital city 血液流通重要的部份都稍作按摩
159 5 a city; a metropolis 血液流通重要的部份都稍作按摩
160 5 dōu all 血液流通重要的部份都稍作按摩
161 5 elegant; refined 血液流通重要的部份都稍作按摩
162 5 Du 血液流通重要的部份都稍作按摩
163 5 to establish a capital city 血液流通重要的部份都稍作按摩
164 5 to reside 血液流通重要的部份都稍作按摩
165 5 to total; to tally 血液流通重要的部份都稍作按摩
166 5 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 我真正能夠實踐這個願心嗎
167 5 禪定 chándìng meditative concentration 修學禪定坐法
168 5 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 修學禪定坐法
169 5 禪定 chándìng to meditate 修學禪定坐法
170 4 huì can; be able to 衣服太緊會阻礙呼吸循環
171 4 huì able to 衣服太緊會阻礙呼吸循環
172 4 huì a meeting; a conference; an assembly 衣服太緊會阻礙呼吸循環
173 4 kuài to balance an account 衣服太緊會阻礙呼吸循環
174 4 huì to assemble 衣服太緊會阻礙呼吸循環
175 4 huì to meet 衣服太緊會阻礙呼吸循環
176 4 huì a temple fair 衣服太緊會阻礙呼吸循環
177 4 huì a religious assembly 衣服太緊會阻礙呼吸循環
178 4 huì an association; a society 衣服太緊會阻礙呼吸循環
179 4 huì a national or provincial capital 衣服太緊會阻礙呼吸循環
180 4 huì an opportunity 衣服太緊會阻礙呼吸循環
181 4 huì to understand 衣服太緊會阻礙呼吸循環
182 4 huì to be familiar with; to know 衣服太緊會阻礙呼吸循環
183 4 huì to be possible; to be likely 衣服太緊會阻礙呼吸循環
184 4 huì to be good at 衣服太緊會阻礙呼吸循環
185 4 huì a moment 衣服太緊會阻礙呼吸循環
186 4 huì to happen to 衣服太緊會阻礙呼吸循環
187 4 huì to pay 衣服太緊會阻礙呼吸循環
188 4 huì a meeting place 衣服太緊會阻礙呼吸循環
189 4 kuài the seam of a cap 衣服太緊會阻礙呼吸循環
190 4 huì in accordance with 衣服太緊會阻礙呼吸循環
191 4 huì imperial civil service examination 衣服太緊會阻礙呼吸循環
192 4 huì to have sexual intercourse 衣服太緊會阻礙呼吸循環
193 4 huì Hui 衣服太緊會阻礙呼吸循環
194 4 huì combining; samsarga 衣服太緊會阻礙呼吸循環
195 4 華嚴宗 Huàyán Zōng Huayan School; Huayan zong 華嚴宗
196 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 華嚴宗的人間修行法
197 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 華嚴宗的人間修行法
198 4 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 華嚴宗的人間修行法
199 4 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 華嚴宗的人間修行法
200 4 lái to come 茲歸納成四點來說明
201 4 lái please 茲歸納成四點來說明
202 4 lái used to substitute for another verb 茲歸納成四點來說明
203 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 茲歸納成四點來說明
204 4 lái wheat 茲歸納成四點來說明
205 4 lái next; future 茲歸納成四點來說明
206 4 lái a simple complement of direction 茲歸納成四點來說明
207 4 lái to occur; to arise 茲歸納成四點來說明
208 4 lái to earn 茲歸納成四點來說明
209 4 lái to come; āgata 茲歸納成四點來說明
210 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 兩腿交叉也勉強可以
211 4 可以 kěyǐ capable; adequate 兩腿交叉也勉強可以
212 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 兩腿交叉也勉強可以
213 4 可以 kěyǐ good 兩腿交叉也勉強可以
214 4 wéi to act as; to serve 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
215 4 wéi to change into; to become 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
216 4 wéi to be; is 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
217 4 wéi to do 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
218 4 wèi to support; to help 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
219 4 wéi to govern 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
220 4 rén person; people; a human being 一般睡不著的人
221 4 rén Kangxi radical 9 一般睡不著的人
222 4 rén a kind of person 一般睡不著的人
223 4 rén everybody 一般睡不著的人
224 4 rén adult 一般睡不著的人
225 4 rén somebody; others 一般睡不著的人
226 4 rén an upright person 一般睡不著的人
227 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一般睡不著的人
228 4 睡眠 shuìmián sleeping 睡眠的修行方法
229 4 睡眠 shuìmián torpor; drowsiness; middha 睡眠的修行方法
230 4 shí ten 修學普賢十大願
231 4 shí Kangxi radical 24 修學普賢十大願
232 4 shí tenth 修學普賢十大願
233 4 shí complete; perfect 修學普賢十大願
234 4 shí ten; daśa 修學普賢十大願
235 4 xiàng to appear; to seem; to resemble 不可像風箱抽氣似的喘息
236 4 xiàng image; portrait; statue 不可像風箱抽氣似的喘息
237 4 xiàng appearance 不可像風箱抽氣似的喘息
238 4 xiàng for example 不可像風箱抽氣似的喘息
239 4 xiàng likeness; pratirūpa 不可像風箱抽氣似的喘息
240 4 to go 很少有人用心去想
241 4 to remove; to wipe off; to eliminate 很少有人用心去想
242 4 to be distant 很少有人用心去想
243 4 to leave 很少有人用心去想
244 4 to play a part 很少有人用心去想
245 4 to abandon; to give up 很少有人用心去想
246 4 to die 很少有人用心去想
247 4 previous; past 很少有人用心去想
248 4 to send out; to issue; to drive away 很少有人用心去想
249 4 falling tone 很少有人用心去想
250 4 to lose 很少有人用心去想
251 4 Qu 很少有人用心去想
252 4 go; gati 很少有人用心去想
253 4 呼吸 hūxī to breathe 衣服太緊會阻礙呼吸循環
254 4 呼吸 hūxī a majestic air 衣服太緊會阻礙呼吸循環
255 4 呼吸 hūxī a flash; an instant 衣服太緊會阻礙呼吸循環
256 4 shuǐ water 靜坐到心靜如水
257 4 shuǐ Kangxi radical 85 靜坐到心靜如水
258 4 shuǐ a river 靜坐到心靜如水
259 4 shuǐ liquid; lotion; juice 靜坐到心靜如水
260 4 shuǐ a flood 靜坐到心靜如水
261 4 shuǐ to swim 靜坐到心靜如水
262 4 shuǐ a body of water 靜坐到心靜如水
263 4 shuǐ Shui 靜坐到心靜如水
264 4 shuǐ water element 靜坐到心靜如水
265 4 shuǐ water 靜坐到心靜如水
266 3 盤腿 pántuǐ to sit cross-legged; to sit in the lotus position 第一項是盤腿
267 3 to hold; to take; to grasp 就是要把這顆心猿意馬的散心
268 3 a handle 就是要把這顆心猿意馬的散心
269 3 to guard 就是要把這顆心猿意馬的散心
270 3 to regard as 就是要把這顆心猿意馬的散心
271 3 to give 就是要把這顆心猿意馬的散心
272 3 approximate 就是要把這顆心猿意馬的散心
273 3 a stem 就是要把這顆心猿意馬的散心
274 3 bǎi to grasp 就是要把這顆心猿意馬的散心
275 3 to control 就是要把這顆心猿意馬的散心
276 3 a handlebar 就是要把這顆心猿意馬的散心
277 3 sworn brotherhood 就是要把這顆心猿意馬的散心
278 3 an excuse; a pretext 就是要把這顆心猿意馬的散心
279 3 a claw 就是要把這顆心猿意馬的散心
280 3 hǎo good 如果我們能夠將我們的心調服得很好
281 3 hào to be fond of; to be friendly 如果我們能夠將我們的心調服得很好
282 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 如果我們能夠將我們的心調服得很好
283 3 hǎo easy; convenient 如果我們能夠將我們的心調服得很好
284 3 hǎo so as to 如果我們能夠將我們的心調服得很好
285 3 hǎo friendly; kind 如果我們能夠將我們的心調服得很好
286 3 hào to be likely to 如果我們能夠將我們的心調服得很好
287 3 hǎo beautiful 如果我們能夠將我們的心調服得很好
288 3 hǎo to be healthy; to be recovered 如果我們能夠將我們的心調服得很好
289 3 hǎo remarkable; excellent 如果我們能夠將我們的心調服得很好
290 3 hǎo suitable 如果我們能夠將我們的心調服得很好
291 3 hào a hole in a coin or jade disk 如果我們能夠將我們的心調服得很好
292 3 hào a fond object 如果我們能夠將我們的心調服得很好
293 3 hǎo Good 如果我們能夠將我們的心調服得很好
294 3 hǎo good; sādhu 如果我們能夠將我們的心調服得很好
295 3 睡覺 shuìjiào to sleep 睡覺之前要洗腳
296 3 睡覺 shuìjué to awake 睡覺之前要洗腳
297 3 比較 bǐjiào to compare; to contrast 比較能夠攝住正念
298 3 靜坐 jìngzuò to meditate in a sitting position 靜坐呼吸
299 3 zuò to sit 坐起來才舒服
300 3 zuò to ride 坐起來才舒服
301 3 zuò to visit 坐起來才舒服
302 3 zuò a seat 坐起來才舒服
303 3 zuò to hold fast to; to stick to 坐起來才舒服
304 3 zuò to be in a position 坐起來才舒服
305 3 zuò to convict; to try 坐起來才舒服
306 3 zuò to stay 坐起來才舒服
307 3 zuò to kneel 坐起來才舒服
308 3 zuò to violate 坐起來才舒服
309 3 zuò to sit; niṣad 坐起來才舒服
310 3 self 我真正能夠實踐這個願心嗎
311 3 [my] dear 我真正能夠實踐這個願心嗎
312 3 Wo 我真正能夠實踐這個願心嗎
313 3 self; atman; attan 我真正能夠實踐這個願心嗎
314 3 ga 我真正能夠實踐這個願心嗎
315 3 horse 山上的猿猴或未經馴服的馬
316 3 Kangxi radical 187 山上的猿猴或未經馴服的馬
317 3 Ma 山上的猿猴或未經馴服的馬
318 3 historic tool for tallying numbers 山上的猿猴或未經馴服的馬
319 3 horse; haya 山上的猿猴或未經馴服的馬
320 3 tuǐ leg; thigh 只盤一腿者為單盤
321 3 眼睛 yǎnjing eye 眼睛不要睜開來望遠處
322 3 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 我真正能夠實踐這個願心嗎
323 3 dào to arrive 從唱誦到真正的付諸實踐
324 3 dào to go 從唱誦到真正的付諸實踐
325 3 dào careful 從唱誦到真正的付諸實踐
326 3 dào Dao 從唱誦到真正的付諸實踐
327 3 dào approach; upagati 從唱誦到真正的付諸實踐
328 3 得很 de hěn very 如果我們能夠將我們的心調服得很好
329 3 hěn disobey 華嚴宗的修持方法很多
330 3 hěn a dispute 華嚴宗的修持方法很多
331 3 hěn violent; cruel 華嚴宗的修持方法很多
332 3 hěn very; atīva 華嚴宗的修持方法很多
333 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 此時心胸清淨明朗
334 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 此時心胸清淨明朗
335 3 清淨 qīngjìng concise 此時心胸清淨明朗
336 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 此時心胸清淨明朗
337 3 清淨 qīngjìng pure and clean 此時心胸清淨明朗
338 3 清淨 qīngjìng purity 此時心胸清淨明朗
339 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 此時心胸清淨明朗
340 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有什麼人敢肯定的說
341 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有什麼人敢肯定的說
342 3 shuì to persuade 有什麼人敢肯定的說
343 3 shuō to teach; to recite; to explain 有什麼人敢肯定的說
344 3 shuō a doctrine; a theory 有什麼人敢肯定的說
345 3 shuō to claim; to assert 有什麼人敢肯定的說
346 3 shuō allocution 有什麼人敢肯定的說
347 3 shuō to criticize; to scold 有什麼人敢肯定的說
348 3 shuō to indicate; to refer to 有什麼人敢肯定的說
349 3 shuō speach; vāda 有什麼人敢肯定的說
350 3 shuō to speak; bhāṣate 有什麼人敢肯定的說
351 3 一面 yīmiàn one side 像一面清淨的鏡子
352 3 一面 yīmiàn one time 像一面清淨的鏡子
353 3 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 像一面清淨的鏡子
354 3 一面 yīmiàn one aspect 像一面清淨的鏡子
355 3 一面 yīmiàn whole face 像一面清淨的鏡子
356 3 一面 yīmiàn one side, simultaneously 像一面清淨的鏡子
357 3 一面 yīmiàn a single part; devotion to one object 像一面清淨的鏡子
358 3 打坐 dǎzuò to do sitting meditation 和禪宗的打坐方法相類似
359 3 打坐 dǎzuò Meditation 和禪宗的打坐方法相類似
360 3 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 我真正能夠實踐這個願心嗎
361 3 保持 bǎochí to keep; to maintain; to preserve 第二項是保持身直
362 3 容易 róngyì easy 容易進入安靜禪定的境界
363 3 容易 róngyì convenient 容易進入安靜禪定的境界
364 3 sān three 三者廣修供養
365 3 sān third 三者廣修供養
366 3 sān more than two 三者廣修供養
367 3 sān very few 三者廣修供養
368 3 sān San 三者廣修供養
369 3 sān three; tri 三者廣修供養
370 3 sān sa 三者廣修供養
371 3 shàng top; a high position 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
372 3 shang top; the position on or above something 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
373 3 shàng to go up; to go forward 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
374 3 shàng shang 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
375 3 shàng previous; last 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
376 3 shàng high; higher 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
377 3 shàng advanced 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
378 3 shàng a monarch; a sovereign 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
379 3 shàng time 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
380 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
381 3 shàng far 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
382 3 shàng big; as big as 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
383 3 shàng abundant; plentiful 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
384 3 shàng to report 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
385 3 shàng to offer 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
386 3 shàng to go on stage 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
387 3 shàng to take office; to assume a post 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
388 3 shàng to install; to erect 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
389 3 shàng to suffer; to sustain 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
390 3 shàng to burn 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
391 3 shàng to remember 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
392 3 shàng to add 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
393 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
394 3 shàng to meet 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
395 3 shàng falling then rising (4th) tone 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
396 3 shang used after a verb indicating a result 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
397 3 shàng a musical note 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
398 3 shàng higher, superior; uttara 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
399 3 shè to absorb; to assimilate 散心就能收攝回來
400 3 shè to take a photo 散心就能收攝回來
401 3 shè a broad rhyme class 散心就能收攝回來
402 3 shè to act for; to represent 散心就能收攝回來
403 3 shè to administer 散心就能收攝回來
404 3 shè to conserve 散心就能收攝回來
405 3 shè to hold; to support 散心就能收攝回來
406 3 shè to get close to 散心就能收攝回來
407 3 shè to help 散心就能收攝回來
408 3 niè peaceful 散心就能收攝回來
409 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 散心就能收攝回來
410 3 liǎo to know; to understand 我已經發了四弘誓願
411 3 liǎo to understand; to know 我已經發了四弘誓願
412 3 liào to look afar from a high place 我已經發了四弘誓願
413 3 liǎo to complete 我已經發了四弘誓願
414 3 liǎo clever; intelligent 我已經發了四弘誓願
415 3 liǎo to know; jñāta 我已經發了四弘誓願
416 3 集中 jízhōng to concentrate; to centralize; to focus 不能集中
417 3 大願 dà yuàn a great vow 修學普賢十大願
418 2 shāo the tip of an ear of grain 然後稍作按摩
419 2 shāo an official's salary 然後稍作按摩
420 2 shāo wealth; money 然後稍作按摩
421 2 shāo Shao 然後稍作按摩
422 2 功夫 gōngfu skill; art 以上是調身的功夫
423 2 功夫 gōngfu kungfu 以上是調身的功夫
424 2 功夫 gōngfu time 以上是調身的功夫
425 2 功夫 gōngfu time spent; labor 以上是調身的功夫
426 2 鏡子 jìngzi mirror 像一面清淨的鏡子
427 2 báo thin; slight; weak 蓋的被單不能太薄
428 2 thin 蓋的被單不能太薄
429 2 sparse; infrequent; thinly spread 蓋的被單不能太薄
430 2 lowly; mean and low 蓋的被單不能太薄
431 2 field mint; peppermint 蓋的被單不能太薄
432 2 insincere 蓋的被單不能太薄
433 2 barren; infertile 蓋的被單不能太薄
434 2 báo too insignificant to mention 蓋的被單不能太薄
435 2 disrespectful 蓋的被單不能太薄
436 2 a thicket 蓋的被單不能太薄
437 2 a curtain 蓋的被單不能太薄
438 2 Bo 蓋的被單不能太薄
439 2 to decrease; to reduce; to weaken 蓋的被單不能太薄
440 2 to approach 蓋的被單不能太薄
441 2 to adhere 蓋的被單不能太薄
442 2 to invade 蓋的被單不能太薄
443 2 to despise; to disdain 蓋的被單不能太薄
444 2 to wash; to bathe 睡覺之前要洗腳
445 2 不過 bùguò not exceeding 不過
446 2 ministry; department 使身體各部份的血液流動
447 2 section; part 使身體各部份的血液流動
448 2 troops 使身體各部份的血液流動
449 2 a category; a kind 使身體各部份的血液流動
450 2 to command; to control 使身體各部份的血液流動
451 2 radical 使身體各部份的血液流動
452 2 headquarters 使身體各部份的血液流動
453 2 unit 使身體各部份的血液流動
454 2 to put in order; to arrange 使身體各部份的血液流動
455 2 dān bill; slip of paper; form 盤腿分為雙盤與單盤
456 2 dān single 盤腿分為雙盤與單盤
457 2 shàn Shan 盤腿分為雙盤與單盤
458 2 chán chieftain 盤腿分為雙盤與單盤
459 2 dān poor; impoverished 盤腿分為雙盤與單盤
460 2 dān to deplete; to exhaust 盤腿分為雙盤與單盤
461 2 dān odd 盤腿分為雙盤與單盤
462 2 dān lone 盤腿分為雙盤與單盤
463 2 dān few 盤腿分為雙盤與單盤
464 2 dān weak; thin 盤腿分為雙盤與單盤
465 2 dān unlined 盤腿分為雙盤與單盤
466 2 dān a sheet 盤腿分為雙盤與單盤
467 2 dān a list of names; a list 盤腿分為雙盤與單盤
468 2 shàn Shan County 盤腿分為雙盤與單盤
469 2 dān simple 盤腿分為雙盤與單盤
470 2 dān a meditation mat 盤腿分為雙盤與單盤
471 2 dān alone; solitary; ekākin 盤腿分為雙盤與單盤
472 2 dān living quarters at a monastery 盤腿分為雙盤與單盤
473 2 zhōng middle 出家人在每天早晚課誦中
474 2 zhōng medium; medium sized 出家人在每天早晚課誦中
475 2 zhōng China 出家人在每天早晚課誦中
476 2 zhòng to hit the mark 出家人在每天早晚課誦中
477 2 zhōng midday 出家人在每天早晚課誦中
478 2 zhōng inside 出家人在每天早晚課誦中
479 2 zhōng during 出家人在每天早晚課誦中
480 2 zhōng Zhong 出家人在每天早晚課誦中
481 2 zhōng intermediary 出家人在每天早晚課誦中
482 2 zhōng half 出家人在每天早晚課誦中
483 2 zhòng to reach; to attain 出家人在每天早晚課誦中
484 2 zhòng to suffer; to infect 出家人在每天早晚課誦中
485 2 zhòng to obtain 出家人在每天早晚課誦中
486 2 zhòng to pass an exam 出家人在每天早晚課誦中
487 2 zhōng middle 出家人在每天早晚課誦中
488 2 suǒ a few; various; some 第三項是所穿的衣衫要寬鬆
489 2 suǒ a place; a location 第三項是所穿的衣衫要寬鬆
490 2 suǒ indicates a passive voice 第三項是所穿的衣衫要寬鬆
491 2 suǒ an ordinal number 第三項是所穿的衣衫要寬鬆
492 2 suǒ meaning 第三項是所穿的衣衫要寬鬆
493 2 suǒ garrison 第三項是所穿的衣衫要寬鬆
494 2 suǒ place; pradeśa 第三項是所穿的衣衫要寬鬆
495 2 to go; to 無法定止於一處
496 2 to rely on; to depend on 無法定止於一處
497 2 Yu 無法定止於一處
498 2 a crow 無法定止於一處
499 2 dié to repeat; to duplicate 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
500 2 to arise; to get up 它啟示我們要燃燒起生命無限的熱情

Frequencies of all Words

Top 735

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 48 de possessive particle 華嚴宗的人間修行法
2 48 de structural particle 華嚴宗的人間修行法
3 48 de complement 華嚴宗的人間修行法
4 48 de a substitute for something already referred to 華嚴宗的人間修行法
5 15 yào to want; to wish for 要發菩提心
6 15 yào if 要發菩提心
7 15 yào to be about to; in the future 要發菩提心
8 15 yào to want 要發菩提心
9 15 yāo a treaty 要發菩提心
10 15 yào to request 要發菩提心
11 15 yào essential points; crux 要發菩提心
12 15 yāo waist 要發菩提心
13 15 yāo to cinch 要發菩提心
14 15 yāo waistband 要發菩提心
15 15 yāo Yao 要發菩提心
16 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 要發菩提心
17 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要發菩提心
18 15 yāo to obstruct; to intercept 要發菩提心
19 15 yāo to agree with 要發菩提心
20 15 yāo to invite; to welcome 要發菩提心
21 15 yào to summarize 要發菩提心
22 15 yào essential; important 要發菩提心
23 15 yào to desire 要發菩提心
24 15 yào to demand 要發菩提心
25 15 yào to need 要發菩提心
26 15 yào should; must 要發菩提心
27 15 yào might 要發菩提心
28 15 yào or 要發菩提心
29 14 shì is; are; am; to be 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
30 14 shì is exactly 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
31 14 shì is suitable; is in contrast 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
32 14 shì this; that; those 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
33 14 shì really; certainly 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
34 14 shì correct; yes; affirmative 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
35 14 shì true 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
36 14 shì is; has; exists 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
37 14 shì used between repetitions of a word 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
38 14 shì a matter; an affair 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
39 14 shì Shi 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
40 14 shì is; bhū 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
41 14 shì this; idam 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
42 11 also; too 也就不能證悟圓滿菩提的大果
43 11 a final modal particle indicating certainy or decision 也就不能證悟圓滿菩提的大果
44 11 either 也就不能證悟圓滿菩提的大果
45 11 even 也就不能證悟圓滿菩提的大果
46 11 used to soften the tone 也就不能證悟圓滿菩提的大果
47 11 used for emphasis 也就不能證悟圓滿菩提的大果
48 11 used to mark contrast 也就不能證悟圓滿菩提的大果
49 11 used to mark compromise 也就不能證悟圓滿菩提的大果
50 11 ya 也就不能證悟圓滿菩提的大果
51 11 我們 wǒmen we 我們學習佛法
52 10 不要 búyào must not 不要彎腰駝背
53 9 not; no 不發四弘誓願
54 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 不發四弘誓願
55 9 as a correlative 不發四弘誓願
56 9 no (answering a question) 不發四弘誓願
57 9 forms a negative adjective from a noun 不發四弘誓願
58 9 at the end of a sentence to form a question 不發四弘誓願
59 9 to form a yes or no question 不發四弘誓願
60 9 infix potential marker 不發四弘誓願
61 9 no; na 不發四弘誓願
62 9 觀想 guān xiǎng contemplation 要觀想
63 9 觀想 guān xiǎng Visualize 要觀想
64 9 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 要觀想
65 8 xīn heart [organ] 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
66 8 xīn Kangxi radical 61 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
67 8 xīn mind; consciousness 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
68 8 xīn the center; the core; the middle 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
69 8 xīn one of the 28 star constellations 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
70 8 xīn heart 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
71 8 xīn emotion 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
72 8 xīn intention; consideration 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
73 8 xīn disposition; temperament 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
74 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 這十件事是大菩薩發精進勇猛心
75 8 shuì to sleep 比較容易睡得著
76 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 就不能與華嚴的一真法界相應
77 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者廣修供養
78 7 zhě that 三者廣修供養
79 7 zhě nominalizing function word 三者廣修供養
80 7 zhě used to mark a definition 三者廣修供養
81 7 zhě used to mark a pause 三者廣修供養
82 7 zhě topic marker; that; it 三者廣修供養
83 7 zhuó according to 三者廣修供養
84 7 zhě ca 三者廣修供養
85 6 xiàng an item; a thing; a clause 第一項是盤腿
86 6 xiàng back of the neck 第一項是盤腿
87 6 xiàng a sum of money 第一項是盤腿
88 6 xiàng a variable 第一項是盤腿
89 6 xiàng neck 第一項是盤腿
90 6 xiàng a clause 第一項是盤腿
91 6 xiàng Xiang 第一項是盤腿
92 6 xiàng fat; stout 第一項是盤腿
93 6 四弘誓願 sì hóng shì yuàn Four Universal Vows 發四弘誓願
94 6 四弘誓願 sì hóng shì yuàn four universal vows 發四弘誓願
95 6 yǒu is; are; to exist 有什麼人敢肯定的說
96 6 yǒu to have; to possess 有什麼人敢肯定的說
97 6 yǒu indicates an estimate 有什麼人敢肯定的說
98 6 yǒu indicates a large quantity 有什麼人敢肯定的說
99 6 yǒu indicates an affirmative response 有什麼人敢肯定的說
100 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有什麼人敢肯定的說
101 6 yǒu used to compare two things 有什麼人敢肯定的說
102 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有什麼人敢肯定的說
103 6 yǒu used before the names of dynasties 有什麼人敢肯定的說
104 6 yǒu a certain thing; what exists 有什麼人敢肯定的說
105 6 yǒu multiple of ten and ... 有什麼人敢肯定的說
106 6 yǒu abundant 有什麼人敢肯定的說
107 6 yǒu purposeful 有什麼人敢肯定的說
108 6 yǒu You 有什麼人敢肯定的說
109 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 有什麼人敢肯定的說
110 6 yǒu becoming; bhava 有什麼人敢肯定的說
111 6 tài very; too; extremely 衣服太緊會阻礙呼吸循環
112 6 tài most 衣服太緊會阻礙呼吸循環
113 6 tài grand 衣服太緊會阻礙呼吸循環
114 6 tài tera 衣服太緊會阻礙呼吸循環
115 6 tài senior 衣服太緊會阻礙呼吸循環
116 6 tài most senior member 衣服太緊會阻礙呼吸循環
117 6 tài very; great; ati 衣服太緊會阻礙呼吸循環
118 6 pán a plate; a shallow dish 盤腿分為雙盤與單盤
119 6 pán to examine 盤腿分為雙盤與單盤
120 6 pán used for dishes of food or coils 盤腿分為雙盤與單盤
121 6 pán crooked 盤腿分為雙盤與單盤
122 6 pán a bronze plate 盤腿分為雙盤與單盤
123 6 pán a tray; a board 盤腿分為雙盤與單盤
124 6 pán trading price 盤腿分為雙盤與單盤
125 6 pán home area 盤腿分為雙盤與單盤
126 6 pán Pan 盤腿分為雙盤與單盤
127 6 pán to coil around 盤腿分為雙盤與單盤
128 6 pán to circle around 盤腿分為雙盤與單盤
129 6 pán to cross askew 盤腿分為雙盤與單盤
130 6 pán to plan; to calculate 盤腿分為雙盤與單盤
131 6 身體 shēntǐ human body; health 身體要稍微動一下
132 6 zhè this; these 大家對這四弘誓願
133 6 zhèi this; these 大家對這四弘誓願
134 6 zhè now 大家對這四弘誓願
135 6 zhè immediately 大家對這四弘誓願
136 6 zhè particle with no meaning 大家對這四弘誓願
137 6 zhè this; ayam; idam 大家對這四弘誓願
138 6 jiù right away 就不能與華嚴的一真法界相應
139 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不能與華嚴的一真法界相應
140 6 jiù with regard to; concerning; to follow 就不能與華嚴的一真法界相應
141 6 jiù to assume 就不能與華嚴的一真法界相應
142 6 jiù to receive; to suffer 就不能與華嚴的一真法界相應
143 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不能與華嚴的一真法界相應
144 6 jiù precisely; exactly 就不能與華嚴的一真法界相應
145 6 jiù namely 就不能與華嚴的一真法界相應
146 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不能與華嚴的一真法界相應
147 6 jiù only; just 就不能與華嚴的一真法界相應
148 6 jiù to accomplish 就不能與華嚴的一真法界相應
149 6 jiù to go with 就不能與華嚴的一真法界相應
150 6 jiù already 就不能與華嚴的一真法界相應
151 6 jiù as much as 就不能與華嚴的一真法界相應
152 6 jiù to begin with; as expected 就不能與華嚴的一真法界相應
153 6 jiù even if 就不能與華嚴的一真法界相應
154 6 jiù to die 就不能與華嚴的一真法界相應
155 6 jiù for instance; namely; yathā 就不能與華嚴的一真法界相應
156 6 néng can; able 就能思想集中
157 6 néng ability; capacity 就能思想集中
158 6 néng a mythical bear-like beast 就能思想集中
159 6 néng energy 就能思想集中
160 6 néng function; use 就能思想集中
161 6 néng may; should; permitted to 就能思想集中
162 6 néng talent 就能思想集中
163 6 néng expert at 就能思想集中
164 6 néng to be in harmony 就能思想集中
165 6 néng to tend to; to care for 就能思想集中
166 6 néng to reach; to arrive at 就能思想集中
167 6 néng as long as; only 就能思想集中
168 6 néng even if 就能思想集中
169 6 néng but 就能思想集中
170 6 néng in this way 就能思想集中
171 6 néng to be able; śak 就能思想集中
172 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 雙手相疊而平放
173 5 ér Kangxi radical 126 雙手相疊而平放
174 5 ér you 雙手相疊而平放
175 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 雙手相疊而平放
176 5 ér right away; then 雙手相疊而平放
177 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 雙手相疊而平放
178 5 ér if; in case; in the event that 雙手相疊而平放
179 5 ér therefore; as a result; thus 雙手相疊而平放
180 5 ér how can it be that? 雙手相疊而平放
181 5 ér so as to 雙手相疊而平放
182 5 ér only then 雙手相疊而平放
183 5 ér as if; to seem like 雙手相疊而平放
184 5 néng can; able 雙手相疊而平放
185 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雙手相疊而平放
186 5 ér me 雙手相疊而平放
187 5 ér to arrive; up to 雙手相疊而平放
188 5 ér possessive 雙手相疊而平放
189 5 one
190 5 Kangxi radical 1
191 5 as soon as; all at once
192 5 pure; concentrated
193 5 whole; all
194 5 first
195 5 the same
196 5 each
197 5 certain
198 5 throughout
199 5 used in between a reduplicated verb
200 5 sole; single
201 5 a very small amount
202 5 Yi
203 5 other
204 5 to unify
205 5 accidentally; coincidentally
206 5 abruptly; suddenly
207 5 or
208 5 one; eka
209 5 hair 發四弘誓願
210 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 發四弘誓願
211 5 round 發四弘誓願
212 5 to hand over; to deliver; to offer 發四弘誓願
213 5 to express; to show; to be manifest 發四弘誓願
214 5 to start out; to set off 發四弘誓願
215 5 to open 發四弘誓願
216 5 to requisition 發四弘誓願
217 5 to occur 發四弘誓願
218 5 to declare; to proclaim; to utter 發四弘誓願
219 5 to express; to give vent 發四弘誓願
220 5 to excavate 發四弘誓願
221 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發四弘誓願
222 5 to get rich 發四弘誓願
223 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 發四弘誓願
224 5 to sell 發四弘誓願
225 5 to shoot with a bow 發四弘誓願
226 5 to rise in revolt 發四弘誓願
227 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發四弘誓願
228 5 to enlighten; to inspire 發四弘誓願
229 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 發四弘誓願
230 5 to ignite; to set on fire 發四弘誓願
231 5 to sing; to play 發四弘誓願
232 5 to feel; to sense 發四弘誓願
233 5 to act; to do 發四弘誓願
234 5 grass and moss 發四弘誓願
235 5 Fa 發四弘誓願
236 5 to issue; to emit; utpāda 發四弘誓願
237 5 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 就不能與華嚴的一真法界相應
238 5 光明 guāngmíng bright 觀想光明
239 5 光明 guāngmíng glorious; magnificent 觀想光明
240 5 光明 guāngmíng light 觀想光明
241 5 光明 guāngmíng having hope 觀想光明
242 5 光明 guāngmíng unselfish 觀想光明
243 5 光明 guāngmíng frank; open and honest 觀想光明
244 5 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 觀想光明
245 5 光明 guāngmíng Kōmyō 觀想光明
246 5 光明 guāngmíng Brightness 觀想光明
247 5 光明 guāngmíng brightness; flame 觀想光明
248 5 入睡 rùshuì to fall asleep 那會增加身體的動盪煩燥而不容易入睡
249 5 zài in; at 在寺院裏
250 5 zài at 在寺院裏
251 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在寺院裏
252 5 zài to exist; to be living 在寺院裏
253 5 zài to consist of 在寺院裏
254 5 zài to be at a post 在寺院裏
255 5 zài in; bhū 在寺院裏
256 5 方法 fāngfǎ method; way; means 華嚴宗的修持方法很多
257 5 方法 fāngfǎ method of an object or interface 華嚴宗的修持方法很多
258 5 使 shǐ to make; to cause 使身體各部份的血液流動
259 5 使 shǐ to make use of for labor 使身體各部份的血液流動
260 5 使 shǐ to indulge 使身體各部份的血液流動
261 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使身體各部份的血液流動
262 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使身體各部份的血液流動
263 5 使 shǐ to dispatch 使身體各部份的血液流動
264 5 使 shǐ if 使身體各部份的血液流動
265 5 使 shǐ to use 使身體各部份的血液流動
266 5 使 shǐ to be able to 使身體各部份的血液流動
267 5 使 shǐ messenger; dūta 使身體各部份的血液流動
268 5 dōu all 血液流通重要的部份都稍作按摩
269 5 capital city 血液流通重要的部份都稍作按摩
270 5 a city; a metropolis 血液流通重要的部份都稍作按摩
271 5 dōu all 血液流通重要的部份都稍作按摩
272 5 elegant; refined 血液流通重要的部份都稍作按摩
273 5 Du 血液流通重要的部份都稍作按摩
274 5 dōu already 血液流通重要的部份都稍作按摩
275 5 to establish a capital city 血液流通重要的部份都稍作按摩
276 5 to reside 血液流通重要的部份都稍作按摩
277 5 to total; to tally 血液流通重要的部份都稍作按摩
278 5 dōu all; sarva 血液流通重要的部份都稍作按摩
279 5 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 我真正能夠實踐這個願心嗎
280 5 禪定 chándìng meditative concentration 修學禪定坐法
281 5 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 修學禪定坐法
282 5 禪定 chándìng to meditate 修學禪定坐法
283 4 huì can; be able to 衣服太緊會阻礙呼吸循環
284 4 huì able to 衣服太緊會阻礙呼吸循環
285 4 huì a meeting; a conference; an assembly 衣服太緊會阻礙呼吸循環
286 4 kuài to balance an account 衣服太緊會阻礙呼吸循環
287 4 huì to assemble 衣服太緊會阻礙呼吸循環
288 4 huì to meet 衣服太緊會阻礙呼吸循環
289 4 huì a temple fair 衣服太緊會阻礙呼吸循環
290 4 huì a religious assembly 衣服太緊會阻礙呼吸循環
291 4 huì an association; a society 衣服太緊會阻礙呼吸循環
292 4 huì a national or provincial capital 衣服太緊會阻礙呼吸循環
293 4 huì an opportunity 衣服太緊會阻礙呼吸循環
294 4 huì to understand 衣服太緊會阻礙呼吸循環
295 4 huì to be familiar with; to know 衣服太緊會阻礙呼吸循環
296 4 huì to be possible; to be likely 衣服太緊會阻礙呼吸循環
297 4 huì to be good at 衣服太緊會阻礙呼吸循環
298 4 huì a moment 衣服太緊會阻礙呼吸循環
299 4 huì to happen to 衣服太緊會阻礙呼吸循環
300 4 huì to pay 衣服太緊會阻礙呼吸循環
301 4 huì a meeting place 衣服太緊會阻礙呼吸循環
302 4 kuài the seam of a cap 衣服太緊會阻礙呼吸循環
303 4 huì in accordance with 衣服太緊會阻礙呼吸循環
304 4 huì imperial civil service examination 衣服太緊會阻礙呼吸循環
305 4 huì to have sexual intercourse 衣服太緊會阻礙呼吸循環
306 4 huì Hui 衣服太緊會阻礙呼吸循環
307 4 huì combining; samsarga 衣服太緊會阻礙呼吸循環
308 4 華嚴宗 Huàyán Zōng Huayan School; Huayan zong 華嚴宗
309 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 華嚴宗的人間修行法
310 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 華嚴宗的人間修行法
311 4 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 華嚴宗的人間修行法
312 4 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 華嚴宗的人間修行法
313 4 lái to come 茲歸納成四點來說明
314 4 lái indicates an approximate quantity 茲歸納成四點來說明
315 4 lái please 茲歸納成四點來說明
316 4 lái used to substitute for another verb 茲歸納成四點來說明
317 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 茲歸納成四點來說明
318 4 lái ever since 茲歸納成四點來說明
319 4 lái wheat 茲歸納成四點來說明
320 4 lái next; future 茲歸納成四點來說明
321 4 lái a simple complement of direction 茲歸納成四點來說明
322 4 lái to occur; to arise 茲歸納成四點來說明
323 4 lái to earn 茲歸納成四點來說明
324 4 lái to come; āgata 茲歸納成四點來說明
325 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 兩腿交叉也勉強可以
326 4 可以 kěyǐ capable; adequate 兩腿交叉也勉強可以
327 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 兩腿交叉也勉強可以
328 4 可以 kěyǐ good 兩腿交叉也勉強可以
329 4 wèi for; to 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
330 4 wèi because of 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
331 4 wéi to act as; to serve 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
332 4 wéi to change into; to become 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
333 4 wéi to be; is 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
334 4 wéi to do 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
335 4 wèi for 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
336 4 wèi because of; for; to 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
337 4 wèi to 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
338 4 wéi in a passive construction 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
339 4 wéi forming a rehetorical question 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
340 4 wéi forming an adverb 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
341 4 wéi to add emphasis 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
342 4 wèi to support; to help 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
343 4 wéi to govern 雙腳互疊在左右膝上為雙盤
344 4 rén person; people; a human being 一般睡不著的人
345 4 rén Kangxi radical 9 一般睡不著的人
346 4 rén a kind of person 一般睡不著的人
347 4 rén everybody 一般睡不著的人
348 4 rén adult 一般睡不著的人
349 4 rén somebody; others 一般睡不著的人
350 4 rén an upright person 一般睡不著的人
351 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一般睡不著的人
352 4 睡眠 shuìmián sleeping 睡眠的修行方法
353 4 睡眠 shuìmián torpor; drowsiness; middha 睡眠的修行方法
354 4 但是 dànshì but 但是也要訓練自己
355 4 但是 dànshì if only 但是也要訓練自己
356 4 shí ten 修學普賢十大願
357 4 shí Kangxi radical 24 修學普賢十大願
358 4 shí tenth 修學普賢十大願
359 4 shí complete; perfect 修學普賢十大願
360 4 shí ten; daśa 修學普賢十大願
361 4 xiàng to appear; to seem; to resemble 不可像風箱抽氣似的喘息
362 4 xiàng image; portrait; statue 不可像風箱抽氣似的喘息
363 4 xiàng appearance 不可像風箱抽氣似的喘息
364 4 xiàng for example 不可像風箱抽氣似的喘息
365 4 xiàng likeness; pratirūpa 不可像風箱抽氣似的喘息
366 4 無法 wúfǎ unable; incapable 無法定止於一處
367 4 無法 wúfǎ with no regard for the law 無法定止於一處
368 4 無法 wúfǎ No-Dharma 無法定止於一處
369 4 to go 很少有人用心去想
370 4 to remove; to wipe off; to eliminate 很少有人用心去想
371 4 to be distant 很少有人用心去想
372 4 to leave 很少有人用心去想
373 4 to play a part 很少有人用心去想
374 4 to abandon; to give up 很少有人用心去想
375 4 to die 很少有人用心去想
376 4 previous; past 很少有人用心去想
377 4 to send out; to issue; to drive away 很少有人用心去想
378 4 expresses a tendency 很少有人用心去想
379 4 falling tone 很少有人用心去想
380 4 to lose 很少有人用心去想
381 4 Qu 很少有人用心去想
382 4 go; gati 很少有人用心去想
383 4 呼吸 hūxī to breathe 衣服太緊會阻礙呼吸循環
384 4 呼吸 hūxī a majestic air 衣服太緊會阻礙呼吸循環
385 4 呼吸 hūxī a flash; an instant 衣服太緊會阻礙呼吸循環
386 4 shuǐ water 靜坐到心靜如水
387 4 shuǐ Kangxi radical 85 靜坐到心靜如水
388 4 shuǐ a river 靜坐到心靜如水
389 4 shuǐ liquid; lotion; juice 靜坐到心靜如水
390 4 shuǐ a flood 靜坐到心靜如水
391 4 shuǐ to swim 靜坐到心靜如水
392 4 shuǐ a body of water 靜坐到心靜如水
393 4 shuǐ Shui 靜坐到心靜如水
394 4 shuǐ water element 靜坐到心靜如水
395 4 shuǐ water 靜坐到心靜如水
396 3 盤腿 pántuǐ to sit cross-legged; to sit in the lotus position 第一項是盤腿
397 3 marker for direct-object 就是要把這顆心猿意馬的散心
398 3 bundle; handful; measureword for something with a handle 就是要把這顆心猿意馬的散心
399 3 to hold; to take; to grasp 就是要把這顆心猿意馬的散心
400 3 a handle 就是要把這顆心猿意馬的散心
401 3 to guard 就是要把這顆心猿意馬的散心
402 3 to regard as 就是要把這顆心猿意馬的散心
403 3 to give 就是要把這顆心猿意馬的散心
404 3 approximate 就是要把這顆心猿意馬的散心
405 3 a stem 就是要把這顆心猿意馬的散心
406 3 bǎi to grasp 就是要把這顆心猿意馬的散心
407 3 to control 就是要把這顆心猿意馬的散心
408 3 a handlebar 就是要把這顆心猿意馬的散心
409 3 sworn brotherhood 就是要把這顆心猿意馬的散心
410 3 an excuse; a pretext 就是要把這顆心猿意馬的散心
411 3 a claw 就是要把這顆心猿意馬的散心
412 3 clenched hand; muṣṭi 就是要把這顆心猿意馬的散心
413 3 hǎo good 如果我們能夠將我們的心調服得很好
414 3 hǎo indicates completion or readiness 如果我們能夠將我們的心調服得很好
415 3 hào to be fond of; to be friendly 如果我們能夠將我們的心調服得很好
416 3 hǎo indicates agreement 如果我們能夠將我們的心調服得很好
417 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 如果我們能夠將我們的心調服得很好
418 3 hǎo easy; convenient 如果我們能夠將我們的心調服得很好
419 3 hǎo very; quite 如果我們能夠將我們的心調服得很好
420 3 hǎo many; long 如果我們能夠將我們的心調服得很好
421 3 hǎo so as to 如果我們能夠將我們的心調服得很好
422 3 hǎo friendly; kind 如果我們能夠將我們的心調服得很好
423 3 hào to be likely to 如果我們能夠將我們的心調服得很好
424 3 hǎo beautiful 如果我們能夠將我們的心調服得很好
425 3 hǎo to be healthy; to be recovered 如果我們能夠將我們的心調服得很好
426 3 hǎo remarkable; excellent 如果我們能夠將我們的心調服得很好
427 3 hǎo suitable 如果我們能夠將我們的心調服得很好
428 3 hào a hole in a coin or jade disk 如果我們能夠將我們的心調服得很好
429 3 hào a fond object 如果我們能夠將我們的心調服得很好
430 3 hǎo Good 如果我們能夠將我們的心調服得很好
431 3 hǎo good; sādhu 如果我們能夠將我們的心調服得很好
432 3 睡覺 shuìjiào to sleep 睡覺之前要洗腳
433 3 睡覺 shuìjué to awake 睡覺之前要洗腳
434 3 比較 bǐjiào to compare; to contrast 比較能夠攝住正念
435 3 比較 bǐjiào fairly; comparatively; relatively; quite; rather 比較能夠攝住正念
436 3 靜坐 jìngzuò to meditate in a sitting position 靜坐呼吸
437 3 zuò to sit 坐起來才舒服
438 3 zuò to ride 坐起來才舒服
439 3 zuò to visit 坐起來才舒服
440 3 zuò a seat 坐起來才舒服
441 3 zuò to hold fast to; to stick to 坐起來才舒服
442 3 zuò to be in a position 坐起來才舒服
443 3 zuò because; for 坐起來才舒服
444 3 zuò to convict; to try 坐起來才舒服
445 3 zuò to stay 坐起來才舒服
446 3 zuò to kneel 坐起來才舒服
447 3 zuò to violate 坐起來才舒服
448 3 zuò to sit; niṣad 坐起來才舒服
449 3 I; me; my 我真正能夠實踐這個願心嗎
450 3 self 我真正能夠實踐這個願心嗎
451 3 we; our 我真正能夠實踐這個願心嗎
452 3 [my] dear 我真正能夠實踐這個願心嗎
453 3 Wo 我真正能夠實踐這個願心嗎
454 3 self; atman; attan 我真正能夠實踐這個願心嗎
455 3 ga 我真正能夠實踐這個願心嗎
456 3 I; aham 我真正能夠實踐這個願心嗎
457 3 horse 山上的猿猴或未經馴服的馬
458 3 Kangxi radical 187 山上的猿猴或未經馴服的馬
459 3 Ma 山上的猿猴或未經馴服的馬
460 3 historic tool for tallying numbers 山上的猿猴或未經馴服的馬
461 3 horse; haya 山上的猿猴或未經馴服的馬
462 3 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
463 3 huò or; either; else 或喘或息
464 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 或喘或息
465 3 huò some; someone 或喘或息
466 3 míngnián suddenly 或喘或息
467 3 huò or; vā 或喘或息
468 3 tuǐ leg; thigh 只盤一腿者為單盤
469 3 眼睛 yǎnjing eye 眼睛不要睜開來望遠處
470 3 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 我真正能夠實踐這個願心嗎
471 3 dào to arrive 從唱誦到真正的付諸實踐
472 3 dào arrive; receive 從唱誦到真正的付諸實踐
473 3 dào to go 從唱誦到真正的付諸實踐
474 3 dào careful 從唱誦到真正的付諸實踐
475 3 dào Dao 從唱誦到真正的付諸實踐
476 3 dào approach; upagati 從唱誦到真正的付諸實踐
477 3 得很 de hěn very 如果我們能夠將我們的心調服得很好
478 3 hěn very 華嚴宗的修持方法很多
479 3 hěn disobey 華嚴宗的修持方法很多
480 3 hěn a dispute 華嚴宗的修持方法很多
481 3 hěn violent; cruel 華嚴宗的修持方法很多
482 3 hěn very; atīva 華嚴宗的修持方法很多
483 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 此時心胸清淨明朗
484 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 此時心胸清淨明朗
485 3 清淨 qīngjìng concise 此時心胸清淨明朗
486 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 此時心胸清淨明朗
487 3 清淨 qīngjìng pure and clean 此時心胸清淨明朗
488 3 清淨 qīngjìng purity 此時心胸清淨明朗
489 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 此時心胸清淨明朗
490 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有什麼人敢肯定的說
491 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有什麼人敢肯定的說
492 3 shuì to persuade 有什麼人敢肯定的說
493 3 shuō to teach; to recite; to explain 有什麼人敢肯定的說
494 3 shuō a doctrine; a theory 有什麼人敢肯定的說
495 3 shuō to claim; to assert 有什麼人敢肯定的說
496 3 shuō allocution 有什麼人敢肯定的說
497 3 shuō to criticize; to scold 有什麼人敢肯定的說
498 3 shuō to indicate; to refer to 有什麼人敢肯定的說
499 3 shuō speach; vāda 有什麼人敢肯定的說
500 3 shuō to speak; bhāṣate 有什麼人敢肯定的說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
ya
no; na
观想 觀想
  1. guān xiǎng
  2. guān xiǎng
  3. guān xiǎng
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
zhě ca
四弘誓愿 四弘誓願
  1. sì hóng shì yuàn
  2. sì hóng shì yuàn
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
tài very; great; ati
zhè this; ayam; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
山上 115 Shanshang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
出入息 99 breath out and in
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大愿 大願 100 a great vow
法门无量誓愿学 法門無量誓願學 102 Teachings are infinite; The teachings are innumerable, I vow to master them all.
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
烦恼无尽誓愿断 煩惱無盡誓願斷 102 Afflictions are endless; Defilements are inexhaustible, I vow to end them all
佛道无上誓愿成 佛道無上誓願成 102 Buddhahood is supreme; The path to buddhahood is unsurpassed, I vow to attain it.
佛住 102
  1. Buddha abode
  2. the Buddha was staying at
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
散心 115 a distracted mind
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
四弘誓愿 四弘誓願 115
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
随喜功德 隨喜功德 115 The Merit of Responding with Joy
调身 調身 116 Adjusting the Body
外境 119 external realm of objects
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一真法界 121 The Dharma Realm of One Truth
圆满菩提 圓滿菩提 121
  1. Perfected Bodhi Wisdom
  2. attain enlightenment
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
众生无边誓愿度 眾生無邊誓願度 122 Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all.
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana