Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Text on Making a Vow by Chan Master Yongjia Zhenjue 文 ■永嘉真覺禪師發願文
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 六道輪迴不暫停 |
2 | 11 | 法僧 | fǎ sēng | a monk who recites mantras | 願因諸佛法僧力 |
3 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 身無橫病 |
4 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身無橫病 |
5 | 10 | 身 | shēn | self | 身無橫病 |
6 | 10 | 身 | shēn | life | 身無橫病 |
7 | 10 | 身 | shēn | an object | 身無橫病 |
8 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 身無橫病 |
9 | 10 | 身 | shēn | moral character | 身無橫病 |
10 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 身無橫病 |
11 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 身無橫病 |
12 | 10 | 身 | juān | India | 身無橫病 |
13 | 10 | 身 | shēn | body; kaya | 身無橫病 |
14 | 9 | 我 | wǒ | self | 我今稽首歸三寶 |
15 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今稽首歸三寶 |
16 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我今稽首歸三寶 |
17 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今稽首歸三寶 |
18 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我今稽首歸三寶 |
19 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 普為眾生發道心 |
20 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 普為眾生發道心 |
21 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 普為眾生發道心 |
22 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 普為眾生發道心 |
23 | 7 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 不生顛倒 |
24 | 7 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; not conditioned; anutpada | 不生顛倒 |
25 | 6 | 含 | hán | to contain | 振錫攜瓶利含識 |
26 | 6 | 含 | hán | to hold in the mouth | 振錫攜瓶利含識 |
27 | 6 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 振錫攜瓶利含識 |
28 | 6 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 振錫攜瓶利含識 |
29 | 6 | 含 | hán | to be infused with [color] | 振錫攜瓶利含識 |
30 | 6 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 振錫攜瓶利含識 |
31 | 6 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 振錫攜瓶利含識 |
32 | 6 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 振錫攜瓶利含識 |
33 | 6 | 含 | hán | together; saha | 振錫攜瓶利含識 |
34 | 6 | 識 | shí | knowledge; understanding | 振錫攜瓶利含識 |
35 | 6 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 振錫攜瓶利含識 |
36 | 6 | 識 | zhì | to record | 振錫攜瓶利含識 |
37 | 6 | 識 | shí | thought; cognition | 振錫攜瓶利含識 |
38 | 6 | 識 | shí | to understand | 振錫攜瓶利含識 |
39 | 6 | 識 | shí | experience; common sense | 振錫攜瓶利含識 |
40 | 6 | 識 | shí | a good friend | 振錫攜瓶利含識 |
41 | 6 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 振錫攜瓶利含識 |
42 | 6 | 識 | zhì | a label; a mark | 振錫攜瓶利含識 |
43 | 6 | 識 | zhì | an inscription | 振錫攜瓶利含識 |
44 | 6 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 振錫攜瓶利含識 |
45 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願因諸佛法僧力 |
46 | 6 | 願 | yuàn | hope | 願因諸佛法僧力 |
47 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願因諸佛法僧力 |
48 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願因諸佛法僧力 |
49 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 願因諸佛法僧力 |
50 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願因諸佛法僧力 |
51 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願因諸佛法僧力 |
52 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 願因諸佛法僧力 |
53 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願因諸佛法僧力 |
54 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 相好嚴特非有無 |
55 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 相好嚴特非有無 |
56 | 6 | 無 | mó | mo | 相好嚴特非有無 |
57 | 6 | 無 | wú | to not have | 相好嚴特非有無 |
58 | 6 | 無 | wú | Wu | 相好嚴特非有無 |
59 | 6 | 無 | mó | mo | 相好嚴特非有無 |
60 | 5 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首圓滿遍知覺 |
61 | 5 | 南無佛 | ná mó fó | Homage to the Buddha | 南無佛法僧 |
62 | 5 | 南無佛 | ná mó fó | namo buddha | 南無佛法僧 |
63 | 5 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非文非字非言詮 |
64 | 5 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非文非字非言詮 |
65 | 5 | 非 | fēi | different | 非文非字非言詮 |
66 | 5 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非文非字非言詮 |
67 | 5 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非文非字非言詮 |
68 | 5 | 非 | fēi | Africa | 非文非字非言詮 |
69 | 5 | 非 | fēi | to slander | 非文非字非言詮 |
70 | 5 | 非 | fěi | to avoid | 非文非字非言詮 |
71 | 5 | 非 | fēi | must | 非文非字非言詮 |
72 | 5 | 非 | fēi | an error | 非文非字非言詮 |
73 | 5 | 非 | fēi | a problem; a question | 非文非字非言詮 |
74 | 5 | 非 | fēi | evil | 非文非字非言詮 |
75 | 5 | 中 | zhōng | middle | 群生沈淪苦海中 |
76 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 群生沈淪苦海中 |
77 | 5 | 中 | zhōng | China | 群生沈淪苦海中 |
78 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 群生沈淪苦海中 |
79 | 5 | 中 | zhōng | midday | 群生沈淪苦海中 |
80 | 5 | 中 | zhōng | inside | 群生沈淪苦海中 |
81 | 5 | 中 | zhōng | during | 群生沈淪苦海中 |
82 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 群生沈淪苦海中 |
83 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 群生沈淪苦海中 |
84 | 5 | 中 | zhōng | half | 群生沈淪苦海中 |
85 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 群生沈淪苦海中 |
86 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 群生沈淪苦海中 |
87 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 群生沈淪苦海中 |
88 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 群生沈淪苦海中 |
89 | 5 | 中 | zhōng | middle | 群生沈淪苦海中 |
90 | 4 | 文 | wén | writing; text | 文 |
91 | 4 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
92 | 4 | 文 | wén | Wen | 文 |
93 | 4 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
94 | 4 | 文 | wén | culture | 文 |
95 | 4 | 文 | wén | refined writings | 文 |
96 | 4 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
97 | 4 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
98 | 4 | 文 | wén | wen | 文 |
99 | 4 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
100 | 4 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
101 | 4 | 文 | wén | beautiful | 文 |
102 | 4 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
103 | 4 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
104 | 4 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
105 | 4 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
106 | 4 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
107 | 4 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
108 | 4 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
109 | 4 | 文 | wén | text; grantha | 文 |
110 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切雜形 |
111 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切雜形 |
112 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不散亂 |
113 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不散亂 |
114 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不散亂 |
115 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不散亂 |
116 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不散亂 |
117 | 4 | 心 | xīn | heart | 心不散亂 |
118 | 4 | 心 | xīn | emotion | 心不散亂 |
119 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不散亂 |
120 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不散亂 |
121 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不散亂 |
122 | 4 | 無諸 | wúzhū | Wu Zhu | 無諸恐怖 |
123 | 4 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 皆悉不受 |
124 | 4 | 悉 | xī | detailed | 皆悉不受 |
125 | 4 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 皆悉不受 |
126 | 4 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 皆悉不受 |
127 | 4 | 悉 | xī | strongly | 皆悉不受 |
128 | 4 | 悉 | xī | Xi | 皆悉不受 |
129 | 4 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 皆悉不受 |
130 | 4 | 惡 | è | evil; vice | 不生惡國 |
131 | 4 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 不生惡國 |
132 | 4 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 不生惡國 |
133 | 4 | 惡 | wù | to hate; to detest | 不生惡國 |
134 | 4 | 惡 | è | fierce | 不生惡國 |
135 | 4 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 不生惡國 |
136 | 4 | 惡 | wù | to denounce | 不生惡國 |
137 | 4 | 惡 | è | e | 不生惡國 |
138 | 4 | 惡 | è | evil | 不生惡國 |
139 | 4 | 常 | cháng | Chang | 常得男身 |
140 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得男身 |
141 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得男身 |
142 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得男身 |
143 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 聞我名者 |
144 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 聞我名者 |
145 | 4 | 名 | míng | rank; position | 聞我名者 |
146 | 4 | 名 | míng | an excuse | 聞我名者 |
147 | 4 | 名 | míng | life | 聞我名者 |
148 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 聞我名者 |
149 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 聞我名者 |
150 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 聞我名者 |
151 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 聞我名者 |
152 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 聞我名者 |
153 | 4 | 名 | míng | moral | 聞我名者 |
154 | 4 | 名 | míng | name; naman | 聞我名者 |
155 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 聞我名者 |
156 | 3 | 形 | xíng | appearance | 一切雜形 |
157 | 3 | 形 | xíng | adjective | 一切雜形 |
158 | 3 | 形 | xíng | shape; form | 一切雜形 |
159 | 3 | 形 | xíng | terrain | 一切雜形 |
160 | 3 | 形 | xíng | circumstances; situation | 一切雜形 |
161 | 3 | 形 | xíng | to form; to become | 一切雜形 |
162 | 3 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 一切雜形 |
163 | 3 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 一切雜形 |
164 | 3 | 形 | xíng | to describe | 一切雜形 |
165 | 3 | 形 | xíng | an entity | 一切雜形 |
166 | 3 | 形 | xíng | formal | 一切雜形 |
167 | 3 | 形 | xíng | punishment | 一切雜形 |
168 | 3 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 一切雜形 |
169 | 3 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 正命盡時 |
170 | 3 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 正命盡時 |
171 | 3 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 正命盡時 |
172 | 3 | 盡 | jìn | to vanish | 正命盡時 |
173 | 3 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 正命盡時 |
174 | 3 | 盡 | jìn | to die | 正命盡時 |
175 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 十方和合應真僧 |
176 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 十方和合應真僧 |
177 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 十方和合應真僧 |
178 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 十方和合應真僧 |
179 | 3 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志意和雅 |
180 | 3 | 志 | zhì | to write down; to record | 志意和雅 |
181 | 3 | 志 | zhì | Zhi | 志意和雅 |
182 | 3 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志意和雅 |
183 | 3 | 志 | zhì | to remember | 志意和雅 |
184 | 3 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志意和雅 |
185 | 3 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志意和雅 |
186 | 3 | 志 | zhì | determination; will | 志意和雅 |
187 | 3 | 志 | zhì | a magazine | 志意和雅 |
188 | 3 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志意和雅 |
189 | 3 | 志 | zhì | aspiration | 志意和雅 |
190 | 3 | 志 | zhì | Aspiration | 志意和雅 |
191 | 3 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志意和雅 |
192 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 常得男身 |
193 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 常得男身 |
194 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 常得男身 |
195 | 3 | 得 | dé | de | 常得男身 |
196 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 常得男身 |
197 | 3 | 得 | dé | to result in | 常得男身 |
198 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 常得男身 |
199 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 常得男身 |
200 | 3 | 得 | dé | to be finished | 常得男身 |
201 | 3 | 得 | děi | satisfying | 常得男身 |
202 | 3 | 得 | dé | to contract | 常得男身 |
203 | 3 | 得 | dé | to hear | 常得男身 |
204 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 常得男身 |
205 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 常得男身 |
206 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 常得男身 |
207 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正命盡時 |
208 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正命盡時 |
209 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正命盡時 |
210 | 3 | 時 | shí | fashionable | 正命盡時 |
211 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正命盡時 |
212 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正命盡時 |
213 | 3 | 時 | shí | tense | 正命盡時 |
214 | 3 | 時 | shí | particular; special | 正命盡時 |
215 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正命盡時 |
216 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正命盡時 |
217 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 正命盡時 |
218 | 3 | 時 | shí | seasonal | 正命盡時 |
219 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 正命盡時 |
220 | 3 | 時 | shí | hour | 正命盡時 |
221 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正命盡時 |
222 | 3 | 時 | shí | Shi | 正命盡時 |
223 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 正命盡時 |
224 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 正命盡時 |
225 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 正命盡時 |
226 | 3 | 成正覺 | chéng zhèngjué | to become a Buddha | 恒沙眾生成正覺 |
227 | 3 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普為眾生發道心 |
228 | 3 | 普 | pǔ | Prussia | 普為眾生發道心 |
229 | 3 | 普 | pǔ | Pu | 普為眾生發道心 |
230 | 3 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普為眾生發道心 |
231 | 3 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 願皆蒙解脫 |
232 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation | 願皆蒙解脫 |
233 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 願皆蒙解脫 |
234 | 3 | 不受 | bùshòu | to not accept | 皆悉不受 |
235 | 3 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 皆悉不受 |
236 | 3 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 正慧堅固 |
237 | 3 | 堅固 | jiāngù | sāla | 正慧堅固 |
238 | 3 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 正慧堅固 |
239 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修無上菩提 |
240 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修無上菩提 |
241 | 3 | 修 | xiū | to repair | 修無上菩提 |
242 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 修無上菩提 |
243 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 修無上菩提 |
244 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修無上菩提 |
245 | 3 | 修 | xiū | to practice | 修無上菩提 |
246 | 3 | 修 | xiū | to cut | 修無上菩提 |
247 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修無上菩提 |
248 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 修無上菩提 |
249 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 修無上菩提 |
250 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 修無上菩提 |
251 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修無上菩提 |
252 | 3 | 修 | xiū | excellent | 修無上菩提 |
253 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修無上菩提 |
254 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 修無上菩提 |
255 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修無上菩提 |
256 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修無上菩提 |
257 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 悉相覆護 |
258 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 悉相覆護 |
259 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 悉相覆護 |
260 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 悉相覆護 |
261 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 悉相覆護 |
262 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 悉相覆護 |
263 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 悉相覆護 |
264 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 悉相覆護 |
265 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 悉相覆護 |
266 | 3 | 相 | xiāng | to express | 悉相覆護 |
267 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 悉相覆護 |
268 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 悉相覆護 |
269 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 悉相覆護 |
270 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 悉相覆護 |
271 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 悉相覆護 |
272 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 悉相覆護 |
273 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 悉相覆護 |
274 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 悉相覆護 |
275 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 悉相覆護 |
276 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 悉相覆護 |
277 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 悉相覆護 |
278 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 悉相覆護 |
279 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 悉相覆護 |
280 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 悉相覆護 |
281 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 悉相覆護 |
282 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 悉相覆護 |
283 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 悉相覆護 |
284 | 3 | 微塵 | wēichén | dust; a minute particle | 慧明普照微塵剎 |
285 | 3 | 微塵 | wēichén | fine dust | 慧明普照微塵剎 |
286 | 3 | 微塵 | wēichén | an atom | 慧明普照微塵剎 |
287 | 3 | 之 | zhī | to go | 所生之處 |
288 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所生之處 |
289 | 3 | 之 | zhī | is | 所生之處 |
290 | 3 | 之 | zhī | to use | 所生之處 |
291 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 所生之處 |
292 | 3 | 力 | lì | force | 願因諸佛法僧力 |
293 | 3 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 願因諸佛法僧力 |
294 | 3 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 願因諸佛法僧力 |
295 | 3 | 力 | lì | to force | 願因諸佛法僧力 |
296 | 3 | 力 | lì | labor; forced labor | 願因諸佛法僧力 |
297 | 3 | 力 | lì | physical strength | 願因諸佛法僧力 |
298 | 3 | 力 | lì | power | 願因諸佛法僧力 |
299 | 3 | 力 | lì | Li | 願因諸佛法僧力 |
300 | 3 | 力 | lì | ability; capability | 願因諸佛法僧力 |
301 | 3 | 力 | lì | influence | 願因諸佛法僧力 |
302 | 3 | 力 | lì | strength; power; bala | 願因諸佛法僧力 |
303 | 3 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 我今稽首歸三寶 |
304 | 3 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 我今稽首歸三寶 |
305 | 3 | 稱佛 | chēng fó | to recite the Buddha's name | 稱佛法僧名 |
306 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 慧明普照微塵剎 |
307 | 3 | 明 | míng | Ming | 慧明普照微塵剎 |
308 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 慧明普照微塵剎 |
309 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 慧明普照微塵剎 |
310 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 慧明普照微塵剎 |
311 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 慧明普照微塵剎 |
312 | 3 | 明 | míng | consecrated | 慧明普照微塵剎 |
313 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 慧明普照微塵剎 |
314 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 慧明普照微塵剎 |
315 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 慧明普照微塵剎 |
316 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 慧明普照微塵剎 |
317 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 慧明普照微塵剎 |
318 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 慧明普照微塵剎 |
319 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 慧明普照微塵剎 |
320 | 3 | 明 | míng | open; public | 慧明普照微塵剎 |
321 | 3 | 明 | míng | clear | 慧明普照微塵剎 |
322 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 慧明普照微塵剎 |
323 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 慧明普照微塵剎 |
324 | 3 | 明 | míng | virtuous | 慧明普照微塵剎 |
325 | 3 | 明 | míng | open and honest | 慧明普照微塵剎 |
326 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 慧明普照微塵剎 |
327 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 慧明普照微塵剎 |
328 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 慧明普照微塵剎 |
329 | 3 | 明 | míng | positive | 慧明普照微塵剎 |
330 | 3 | 明 | míng | Clear | 慧明普照微塵剎 |
331 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 慧明普照微塵剎 |
332 | 3 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 願以此善根 |
333 | 3 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 願以此善根 |
334 | 3 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 永嘉真覺禪師發願文 |
335 | 3 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 永嘉真覺禪師發願文 |
336 | 3 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 永嘉真覺禪師發願文 |
337 | 3 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 地獄中苦惱 |
338 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 迴助菩提 |
339 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi | 迴助菩提 |
340 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 迴助菩提 |
341 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 普為眾生發道心 |
342 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 普為眾生發道心 |
343 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 普為眾生發道心 |
344 | 3 | 為 | wéi | to do | 普為眾生發道心 |
345 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 普為眾生發道心 |
346 | 3 | 為 | wéi | to govern | 普為眾生發道心 |
347 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 有色無色想非想 |
348 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 有色無色想非想 |
349 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 有色無色想非想 |
350 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 有色無色想非想 |
351 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 有色無色想非想 |
352 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 有色無色想非想 |
353 | 3 | 蒙 | mēng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 願皆蒙解脫 |
354 | 3 | 蒙 | méng | ignorance | 願皆蒙解脫 |
355 | 3 | 蒙 | méng | Meng | 願皆蒙解脫 |
356 | 3 | 蒙 | měng | Mongolia; Inner Mongolia | 願皆蒙解脫 |
357 | 3 | 蒙 | měng | a child | 願皆蒙解脫 |
358 | 3 | 蒙 | mēng | Meng | 願皆蒙解脫 |
359 | 3 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 願皆蒙解脫 |
360 | 3 | 蒙 | méng | to cover | 願皆蒙解脫 |
361 | 3 | 蒙 | mēng | to emit | 願皆蒙解脫 |
362 | 3 | 蒙 | mēng | to suffer from | 願皆蒙解脫 |
363 | 3 | 蒙 | mēng | to receive | 願皆蒙解脫 |
364 | 3 | 蒙 | mēng | my | 願皆蒙解脫 |
365 | 3 | 蒙 | mēng | disorderly | 願皆蒙解脫 |
366 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧明普照微塵剎 |
367 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧明普照微塵剎 |
368 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧明普照微塵剎 |
369 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 慧明普照微塵剎 |
370 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧明普照微塵剎 |
371 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧明普照微塵剎 |
372 | 2 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 執捉繫縛 |
373 | 2 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 執捉繫縛 |
374 | 2 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 執捉繫縛 |
375 | 2 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 執捉繫縛 |
376 | 2 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 執捉繫縛 |
377 | 2 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 執捉繫縛 |
378 | 2 | 執 | zhí | to block up | 執捉繫縛 |
379 | 2 | 執 | zhí | to engage in | 執捉繫縛 |
380 | 2 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 執捉繫縛 |
381 | 2 | 執 | zhí | a good friend | 執捉繫縛 |
382 | 2 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 執捉繫縛 |
383 | 2 | 執 | zhí | grasping; grāha | 執捉繫縛 |
384 | 2 | 道心 | dào xīn | Mind for the Way | 普為眾生發道心 |
385 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 無諸障難 |
386 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 無諸障難 |
387 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 無諸障難 |
388 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 無諸障難 |
389 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 無諸障難 |
390 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 無諸障難 |
391 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 無諸障難 |
392 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 無諸障難 |
393 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 無諸障難 |
394 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 無諸障難 |
395 | 2 | 橫 | héng | horizontal; transverse | 身無橫病 |
396 | 2 | 橫 | héng | to set horizontally | 身無橫病 |
397 | 2 | 橫 | héng | horizontal character stroke | 身無橫病 |
398 | 2 | 橫 | hèng | wanton; unbridled; unruly | 身無橫病 |
399 | 2 | 橫 | hèng | untimely; unexpected | 身無橫病 |
400 | 2 | 橫 | héng | timber to cover a door | 身無橫病 |
401 | 2 | 橫 | héng | a horizontal line; a horizontal strip | 身無橫病 |
402 | 2 | 橫 | héng | Heng | 身無橫病 |
403 | 2 | 橫 | héng | to pervade; to diffuse | 身無橫病 |
404 | 2 | 橫 | héng | to cross over; to pass through | 身無橫病 |
405 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 在處安穩 |
406 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 在處安穩 |
407 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 在處安穩 |
408 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 在處安穩 |
409 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 在處安穩 |
410 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 在處安穩 |
411 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 在處安穩 |
412 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 在處安穩 |
413 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 在處安穩 |
414 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 在處安穩 |
415 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 在處安穩 |
416 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 在處安穩 |
417 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 在處安穩 |
418 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 在處安穩 |
419 | 2 | 群生 | qúnshēng | all living beings | 群生沈淪苦海中 |
420 | 2 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 志成佛道 |
421 | 2 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 志成佛道 |
422 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此偈已 |
423 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此偈已 |
424 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說此偈已 |
425 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此偈已 |
426 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此偈已 |
427 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此偈已 |
428 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說此偈已 |
429 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此偈已 |
430 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此偈已 |
431 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此偈已 |
432 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此偈已 |
433 | 2 | 地獄 | dìyù | a hell | 不入地獄 |
434 | 2 | 地獄 | dìyù | hell | 不入地獄 |
435 | 2 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 不入地獄 |
436 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 食食之器 |
437 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食食之器 |
438 | 2 | 食 | shí | to eat | 食食之器 |
439 | 2 | 食 | sì | to feed | 食食之器 |
440 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食食之器 |
441 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食食之器 |
442 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 食食之器 |
443 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 食食之器 |
444 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 食食之器 |
445 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食食之器 |
446 | 2 | 安穩 | ānwěn | stable | 在處安穩 |
447 | 2 | 安穩 | ānwěn | a calm manner | 在處安穩 |
448 | 2 | 恒 | héng | constant; regular | 恒思諸善 |
449 | 2 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 恒思諸善 |
450 | 2 | 恒 | héng | perseverance | 恒思諸善 |
451 | 2 | 恒 | héng | ordinary; common | 恒思諸善 |
452 | 2 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 恒思諸善 |
453 | 2 | 恒 | gèng | crescent moon | 恒思諸善 |
454 | 2 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 恒思諸善 |
455 | 2 | 恒 | héng | Heng | 恒思諸善 |
456 | 2 | 恒 | héng | Eternity | 恒思諸善 |
457 | 2 | 恒 | héng | eternal | 恒思諸善 |
458 | 2 | 恒 | gèng | Ganges | 恒思諸善 |
459 | 2 | 行 | xíng | to walk | 天行毒厲 |
460 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 天行毒厲 |
461 | 2 | 行 | háng | profession | 天行毒厲 |
462 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 天行毒厲 |
463 | 2 | 行 | xíng | to travel | 天行毒厲 |
464 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 天行毒厲 |
465 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 天行毒厲 |
466 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 天行毒厲 |
467 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 天行毒厲 |
468 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 天行毒厲 |
469 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 天行毒厲 |
470 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 天行毒厲 |
471 | 2 | 行 | xíng | to move | 天行毒厲 |
472 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 天行毒厲 |
473 | 2 | 行 | xíng | travel | 天行毒厲 |
474 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 天行毒厲 |
475 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 天行毒厲 |
476 | 2 | 行 | xíng | temporary | 天行毒厲 |
477 | 2 | 行 | háng | rank; order | 天行毒厲 |
478 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 天行毒厲 |
479 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 天行毒厲 |
480 | 2 | 行 | xíng | to experience | 天行毒厲 |
481 | 2 | 行 | xíng | path; way | 天行毒厲 |
482 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 天行毒厲 |
483 | 2 | 行 | xíng | 天行毒厲 | |
484 | 2 | 行 | xíng | Practice | 天行毒厲 |
485 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 天行毒厲 |
486 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 天行毒厲 |
487 | 2 | 正 | zhèng | upright; straight | 正慧明了 |
488 | 2 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正慧明了 |
489 | 2 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正慧明了 |
490 | 2 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正慧明了 |
491 | 2 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正慧明了 |
492 | 2 | 正 | zhèng | at right angles | 正慧明了 |
493 | 2 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正慧明了 |
494 | 2 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正慧明了 |
495 | 2 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正慧明了 |
496 | 2 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正慧明了 |
497 | 2 | 正 | zhèng | positive (number) | 正慧明了 |
498 | 2 | 正 | zhèng | standard | 正慧明了 |
499 | 2 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正慧明了 |
500 | 2 | 正 | zhèng | honest | 正慧明了 |
Frequencies of all Words
Top 911
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 不 | bù | not; no | 六道輪迴不暫停 |
2 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 六道輪迴不暫停 |
3 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 六道輪迴不暫停 |
4 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 六道輪迴不暫停 |
5 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 六道輪迴不暫停 |
6 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 六道輪迴不暫停 |
7 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 六道輪迴不暫停 |
8 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 六道輪迴不暫停 |
9 | 25 | 不 | bù | no; na | 六道輪迴不暫停 |
10 | 11 | 法僧 | fǎ sēng | a monk who recites mantras | 願因諸佛法僧力 |
11 | 10 | 諸 | zhū | all; many; various | 稽首清淨諸賢聖 |
12 | 10 | 諸 | zhū | Zhu | 稽首清淨諸賢聖 |
13 | 10 | 諸 | zhū | all; members of the class | 稽首清淨諸賢聖 |
14 | 10 | 諸 | zhū | interrogative particle | 稽首清淨諸賢聖 |
15 | 10 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 稽首清淨諸賢聖 |
16 | 10 | 諸 | zhū | of; in | 稽首清淨諸賢聖 |
17 | 10 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 稽首清淨諸賢聖 |
18 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 身無橫病 |
19 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身無橫病 |
20 | 10 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身無橫病 |
21 | 10 | 身 | shēn | self | 身無橫病 |
22 | 10 | 身 | shēn | life | 身無橫病 |
23 | 10 | 身 | shēn | an object | 身無橫病 |
24 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 身無橫病 |
25 | 10 | 身 | shēn | personally | 身無橫病 |
26 | 10 | 身 | shēn | moral character | 身無橫病 |
27 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 身無橫病 |
28 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 身無橫病 |
29 | 10 | 身 | juān | India | 身無橫病 |
30 | 10 | 身 | shēn | body; kaya | 身無橫病 |
31 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今稽首歸三寶 |
32 | 9 | 我 | wǒ | self | 我今稽首歸三寶 |
33 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我今稽首歸三寶 |
34 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今稽首歸三寶 |
35 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我今稽首歸三寶 |
36 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今稽首歸三寶 |
37 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我今稽首歸三寶 |
38 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我今稽首歸三寶 |
39 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 普為眾生發道心 |
40 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 普為眾生發道心 |
41 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 普為眾生發道心 |
42 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 普為眾生發道心 |
43 | 7 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 不生顛倒 |
44 | 7 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; not conditioned; anutpada | 不生顛倒 |
45 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 一音隨類皆明了 |
46 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 一音隨類皆明了 |
47 | 6 | 含 | hán | to contain | 振錫攜瓶利含識 |
48 | 6 | 含 | hán | to hold in the mouth | 振錫攜瓶利含識 |
49 | 6 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 振錫攜瓶利含識 |
50 | 6 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 振錫攜瓶利含識 |
51 | 6 | 含 | hán | to be infused with [color] | 振錫攜瓶利含識 |
52 | 6 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 振錫攜瓶利含識 |
53 | 6 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 振錫攜瓶利含識 |
54 | 6 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 振錫攜瓶利含識 |
55 | 6 | 含 | hán | together; saha | 振錫攜瓶利含識 |
56 | 6 | 識 | shí | knowledge; understanding | 振錫攜瓶利含識 |
57 | 6 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 振錫攜瓶利含識 |
58 | 6 | 識 | zhì | to record | 振錫攜瓶利含識 |
59 | 6 | 識 | shí | thought; cognition | 振錫攜瓶利含識 |
60 | 6 | 識 | shí | to understand | 振錫攜瓶利含識 |
61 | 6 | 識 | shí | experience; common sense | 振錫攜瓶利含識 |
62 | 6 | 識 | shí | a good friend | 振錫攜瓶利含識 |
63 | 6 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 振錫攜瓶利含識 |
64 | 6 | 識 | zhì | a label; a mark | 振錫攜瓶利含識 |
65 | 6 | 識 | zhì | an inscription | 振錫攜瓶利含識 |
66 | 6 | 識 | zhì | just now | 振錫攜瓶利含識 |
67 | 6 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 振錫攜瓶利含識 |
68 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願因諸佛法僧力 |
69 | 6 | 願 | yuàn | hope | 願因諸佛法僧力 |
70 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願因諸佛法僧力 |
71 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願因諸佛法僧力 |
72 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 願因諸佛法僧力 |
73 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願因諸佛法僧力 |
74 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願因諸佛法僧力 |
75 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 願因諸佛法僧力 |
76 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願因諸佛法僧力 |
77 | 6 | 無 | wú | no | 相好嚴特非有無 |
78 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 相好嚴特非有無 |
79 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 相好嚴特非有無 |
80 | 6 | 無 | wú | has not yet | 相好嚴特非有無 |
81 | 6 | 無 | mó | mo | 相好嚴特非有無 |
82 | 6 | 無 | wú | do not | 相好嚴特非有無 |
83 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 相好嚴特非有無 |
84 | 6 | 無 | wú | regardless of | 相好嚴特非有無 |
85 | 6 | 無 | wú | to not have | 相好嚴特非有無 |
86 | 6 | 無 | wú | um | 相好嚴特非有無 |
87 | 6 | 無 | wú | Wu | 相好嚴特非有無 |
88 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 相好嚴特非有無 |
89 | 6 | 無 | wú | not; non- | 相好嚴特非有無 |
90 | 6 | 無 | mó | mo | 相好嚴特非有無 |
91 | 5 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首圓滿遍知覺 |
92 | 5 | 南無佛 | ná mó fó | Homage to the Buddha | 南無佛法僧 |
93 | 5 | 南無佛 | ná mó fó | namo buddha | 南無佛法僧 |
94 | 5 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非文非字非言詮 |
95 | 5 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非文非字非言詮 |
96 | 5 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非文非字非言詮 |
97 | 5 | 非 | fēi | different | 非文非字非言詮 |
98 | 5 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非文非字非言詮 |
99 | 5 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非文非字非言詮 |
100 | 5 | 非 | fēi | Africa | 非文非字非言詮 |
101 | 5 | 非 | fēi | to slander | 非文非字非言詮 |
102 | 5 | 非 | fěi | to avoid | 非文非字非言詮 |
103 | 5 | 非 | fēi | must | 非文非字非言詮 |
104 | 5 | 非 | fēi | an error | 非文非字非言詮 |
105 | 5 | 非 | fēi | a problem; a question | 非文非字非言詮 |
106 | 5 | 非 | fēi | evil | 非文非字非言詮 |
107 | 5 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非文非字非言詮 |
108 | 5 | 中 | zhōng | middle | 群生沈淪苦海中 |
109 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 群生沈淪苦海中 |
110 | 5 | 中 | zhōng | China | 群生沈淪苦海中 |
111 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 群生沈淪苦海中 |
112 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 群生沈淪苦海中 |
113 | 5 | 中 | zhōng | midday | 群生沈淪苦海中 |
114 | 5 | 中 | zhōng | inside | 群生沈淪苦海中 |
115 | 5 | 中 | zhōng | during | 群生沈淪苦海中 |
116 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 群生沈淪苦海中 |
117 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 群生沈淪苦海中 |
118 | 5 | 中 | zhōng | half | 群生沈淪苦海中 |
119 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 群生沈淪苦海中 |
120 | 5 | 中 | zhōng | while | 群生沈淪苦海中 |
121 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 群生沈淪苦海中 |
122 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 群生沈淪苦海中 |
123 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 群生沈淪苦海中 |
124 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 群生沈淪苦海中 |
125 | 5 | 中 | zhōng | middle | 群生沈淪苦海中 |
126 | 4 | 文 | wén | writing; text | 文 |
127 | 4 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
128 | 4 | 文 | wén | Wen | 文 |
129 | 4 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
130 | 4 | 文 | wén | culture | 文 |
131 | 4 | 文 | wén | refined writings | 文 |
132 | 4 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
133 | 4 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
134 | 4 | 文 | wén | wen | 文 |
135 | 4 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
136 | 4 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
137 | 4 | 文 | wén | beautiful | 文 |
138 | 4 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
139 | 4 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
140 | 4 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
141 | 4 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
142 | 4 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
143 | 4 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
144 | 4 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
145 | 4 | 文 | wén | text; grantha | 文 |
146 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切雜形 |
147 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切雜形 |
148 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切雜形 |
149 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 一切雜形 |
150 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切雜形 |
151 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切雜形 |
152 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不散亂 |
153 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不散亂 |
154 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不散亂 |
155 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不散亂 |
156 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不散亂 |
157 | 4 | 心 | xīn | heart | 心不散亂 |
158 | 4 | 心 | xīn | emotion | 心不散亂 |
159 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不散亂 |
160 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不散亂 |
161 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不散亂 |
162 | 4 | 無諸 | wúzhū | Wu Zhu | 無諸恐怖 |
163 | 4 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 皆悉不受 |
164 | 4 | 悉 | xī | all; entire | 皆悉不受 |
165 | 4 | 悉 | xī | detailed | 皆悉不受 |
166 | 4 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 皆悉不受 |
167 | 4 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 皆悉不受 |
168 | 4 | 悉 | xī | strongly | 皆悉不受 |
169 | 4 | 悉 | xī | Xi | 皆悉不受 |
170 | 4 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 皆悉不受 |
171 | 4 | 惡 | è | evil; vice | 不生惡國 |
172 | 4 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 不生惡國 |
173 | 4 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 不生惡國 |
174 | 4 | 惡 | wù | to hate; to detest | 不生惡國 |
175 | 4 | 惡 | wū | how? | 不生惡國 |
176 | 4 | 惡 | è | fierce | 不生惡國 |
177 | 4 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 不生惡國 |
178 | 4 | 惡 | wù | to denounce | 不生惡國 |
179 | 4 | 惡 | wū | oh! | 不生惡國 |
180 | 4 | 惡 | è | e | 不生惡國 |
181 | 4 | 惡 | è | evil | 不生惡國 |
182 | 4 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常得男身 |
183 | 4 | 常 | cháng | Chang | 常得男身 |
184 | 4 | 常 | cháng | long-lasting | 常得男身 |
185 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得男身 |
186 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得男身 |
187 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得男身 |
188 | 4 | 名 | míng | measure word for people | 聞我名者 |
189 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 聞我名者 |
190 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 聞我名者 |
191 | 4 | 名 | míng | rank; position | 聞我名者 |
192 | 4 | 名 | míng | an excuse | 聞我名者 |
193 | 4 | 名 | míng | life | 聞我名者 |
194 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 聞我名者 |
195 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 聞我名者 |
196 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 聞我名者 |
197 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 聞我名者 |
198 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 聞我名者 |
199 | 4 | 名 | míng | moral | 聞我名者 |
200 | 4 | 名 | míng | name; naman | 聞我名者 |
201 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 聞我名者 |
202 | 3 | 形 | xíng | appearance | 一切雜形 |
203 | 3 | 形 | xíng | adjective | 一切雜形 |
204 | 3 | 形 | xíng | shape; form | 一切雜形 |
205 | 3 | 形 | xíng | terrain | 一切雜形 |
206 | 3 | 形 | xíng | circumstances; situation | 一切雜形 |
207 | 3 | 形 | xíng | to form; to become | 一切雜形 |
208 | 3 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 一切雜形 |
209 | 3 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 一切雜形 |
210 | 3 | 形 | xíng | to describe | 一切雜形 |
211 | 3 | 形 | xíng | an entity | 一切雜形 |
212 | 3 | 形 | xíng | formal | 一切雜形 |
213 | 3 | 形 | xíng | punishment | 一切雜形 |
214 | 3 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 一切雜形 |
215 | 3 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 正命盡時 |
216 | 3 | 盡 | jìn | all; every | 正命盡時 |
217 | 3 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 正命盡時 |
218 | 3 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 正命盡時 |
219 | 3 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 正命盡時 |
220 | 3 | 盡 | jìn | to vanish | 正命盡時 |
221 | 3 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 正命盡時 |
222 | 3 | 盡 | jìn | to be within the limit | 正命盡時 |
223 | 3 | 盡 | jìn | all; every | 正命盡時 |
224 | 3 | 盡 | jìn | to die | 正命盡時 |
225 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 十方和合應真僧 |
226 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 十方和合應真僧 |
227 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 十方和合應真僧 |
228 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 十方和合應真僧 |
229 | 3 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志意和雅 |
230 | 3 | 志 | zhì | to write down; to record | 志意和雅 |
231 | 3 | 志 | zhì | Zhi | 志意和雅 |
232 | 3 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志意和雅 |
233 | 3 | 志 | zhì | to remember | 志意和雅 |
234 | 3 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志意和雅 |
235 | 3 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志意和雅 |
236 | 3 | 志 | zhì | determination; will | 志意和雅 |
237 | 3 | 志 | zhì | a magazine | 志意和雅 |
238 | 3 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志意和雅 |
239 | 3 | 志 | zhì | aspiration | 志意和雅 |
240 | 3 | 志 | zhì | Aspiration | 志意和雅 |
241 | 3 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志意和雅 |
242 | 3 | 得 | de | potential marker | 常得男身 |
243 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 常得男身 |
244 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 常得男身 |
245 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 常得男身 |
246 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 常得男身 |
247 | 3 | 得 | dé | de | 常得男身 |
248 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 常得男身 |
249 | 3 | 得 | dé | to result in | 常得男身 |
250 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 常得男身 |
251 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 常得男身 |
252 | 3 | 得 | dé | to be finished | 常得男身 |
253 | 3 | 得 | de | result of degree | 常得男身 |
254 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 常得男身 |
255 | 3 | 得 | děi | satisfying | 常得男身 |
256 | 3 | 得 | dé | to contract | 常得男身 |
257 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 常得男身 |
258 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 常得男身 |
259 | 3 | 得 | dé | to hear | 常得男身 |
260 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 常得男身 |
261 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 常得男身 |
262 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 常得男身 |
263 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正命盡時 |
264 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正命盡時 |
265 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正命盡時 |
266 | 3 | 時 | shí | at that time | 正命盡時 |
267 | 3 | 時 | shí | fashionable | 正命盡時 |
268 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正命盡時 |
269 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正命盡時 |
270 | 3 | 時 | shí | tense | 正命盡時 |
271 | 3 | 時 | shí | particular; special | 正命盡時 |
272 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正命盡時 |
273 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 正命盡時 |
274 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正命盡時 |
275 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 正命盡時 |
276 | 3 | 時 | shí | seasonal | 正命盡時 |
277 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 正命盡時 |
278 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 正命盡時 |
279 | 3 | 時 | shí | on time | 正命盡時 |
280 | 3 | 時 | shí | this; that | 正命盡時 |
281 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 正命盡時 |
282 | 3 | 時 | shí | hour | 正命盡時 |
283 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正命盡時 |
284 | 3 | 時 | shí | Shi | 正命盡時 |
285 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 正命盡時 |
286 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 正命盡時 |
287 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 正命盡時 |
288 | 3 | 成正覺 | chéng zhèngjué | to become a Buddha | 恒沙眾生成正覺 |
289 | 3 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普為眾生發道心 |
290 | 3 | 普 | pǔ | Prussia | 普為眾生發道心 |
291 | 3 | 普 | pǔ | Pu | 普為眾生發道心 |
292 | 3 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普為眾生發道心 |
293 | 3 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 願皆蒙解脫 |
294 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation | 願皆蒙解脫 |
295 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 願皆蒙解脫 |
296 | 3 | 不受 | bùshòu | to not accept | 皆悉不受 |
297 | 3 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 皆悉不受 |
298 | 3 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 正慧堅固 |
299 | 3 | 堅固 | jiāngù | sāla | 正慧堅固 |
300 | 3 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 正慧堅固 |
301 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修無上菩提 |
302 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修無上菩提 |
303 | 3 | 修 | xiū | to repair | 修無上菩提 |
304 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 修無上菩提 |
305 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 修無上菩提 |
306 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修無上菩提 |
307 | 3 | 修 | xiū | to practice | 修無上菩提 |
308 | 3 | 修 | xiū | to cut | 修無上菩提 |
309 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修無上菩提 |
310 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 修無上菩提 |
311 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 修無上菩提 |
312 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 修無上菩提 |
313 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修無上菩提 |
314 | 3 | 修 | xiū | excellent | 修無上菩提 |
315 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修無上菩提 |
316 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 修無上菩提 |
317 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修無上菩提 |
318 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修無上菩提 |
319 | 3 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 悉相覆護 |
320 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 悉相覆護 |
321 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 悉相覆護 |
322 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 悉相覆護 |
323 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 悉相覆護 |
324 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 悉相覆護 |
325 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 悉相覆護 |
326 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 悉相覆護 |
327 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 悉相覆護 |
328 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 悉相覆護 |
329 | 3 | 相 | xiāng | to express | 悉相覆護 |
330 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 悉相覆護 |
331 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 悉相覆護 |
332 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 悉相覆護 |
333 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 悉相覆護 |
334 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 悉相覆護 |
335 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 悉相覆護 |
336 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 悉相覆護 |
337 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 悉相覆護 |
338 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 悉相覆護 |
339 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 悉相覆護 |
340 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 悉相覆護 |
341 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 悉相覆護 |
342 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 悉相覆護 |
343 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 悉相覆護 |
344 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 悉相覆護 |
345 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 悉相覆護 |
346 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 悉相覆護 |
347 | 3 | 微塵 | wēichén | dust; a minute particle | 慧明普照微塵剎 |
348 | 3 | 微塵 | wēichén | fine dust | 慧明普照微塵剎 |
349 | 3 | 微塵 | wēichén | an atom | 慧明普照微塵剎 |
350 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所生之處 |
351 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所生之處 |
352 | 3 | 之 | zhī | to go | 所生之處 |
353 | 3 | 之 | zhī | this; that | 所生之處 |
354 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 所生之處 |
355 | 3 | 之 | zhī | it | 所生之處 |
356 | 3 | 之 | zhī | in | 所生之處 |
357 | 3 | 之 | zhī | all | 所生之處 |
358 | 3 | 之 | zhī | and | 所生之處 |
359 | 3 | 之 | zhī | however | 所生之處 |
360 | 3 | 之 | zhī | if | 所生之處 |
361 | 3 | 之 | zhī | then | 所生之處 |
362 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所生之處 |
363 | 3 | 之 | zhī | is | 所生之處 |
364 | 3 | 之 | zhī | to use | 所生之處 |
365 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 所生之處 |
366 | 3 | 力 | lì | force | 願因諸佛法僧力 |
367 | 3 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 願因諸佛法僧力 |
368 | 3 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 願因諸佛法僧力 |
369 | 3 | 力 | lì | to force | 願因諸佛法僧力 |
370 | 3 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 願因諸佛法僧力 |
371 | 3 | 力 | lì | labor; forced labor | 願因諸佛法僧力 |
372 | 3 | 力 | lì | physical strength | 願因諸佛法僧力 |
373 | 3 | 力 | lì | power | 願因諸佛法僧力 |
374 | 3 | 力 | lì | Li | 願因諸佛法僧力 |
375 | 3 | 力 | lì | ability; capability | 願因諸佛法僧力 |
376 | 3 | 力 | lì | influence | 願因諸佛法僧力 |
377 | 3 | 力 | lì | strength; power; bala | 願因諸佛法僧力 |
378 | 3 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 我今稽首歸三寶 |
379 | 3 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 我今稽首歸三寶 |
380 | 3 | 稱佛 | chēng fó | to recite the Buddha's name | 稱佛法僧名 |
381 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 慧明普照微塵剎 |
382 | 3 | 明 | míng | Ming | 慧明普照微塵剎 |
383 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 慧明普照微塵剎 |
384 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 慧明普照微塵剎 |
385 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 慧明普照微塵剎 |
386 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 慧明普照微塵剎 |
387 | 3 | 明 | míng | consecrated | 慧明普照微塵剎 |
388 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 慧明普照微塵剎 |
389 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 慧明普照微塵剎 |
390 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 慧明普照微塵剎 |
391 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 慧明普照微塵剎 |
392 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 慧明普照微塵剎 |
393 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 慧明普照微塵剎 |
394 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 慧明普照微塵剎 |
395 | 3 | 明 | míng | open; public | 慧明普照微塵剎 |
396 | 3 | 明 | míng | clear | 慧明普照微塵剎 |
397 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 慧明普照微塵剎 |
398 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 慧明普照微塵剎 |
399 | 3 | 明 | míng | virtuous | 慧明普照微塵剎 |
400 | 3 | 明 | míng | open and honest | 慧明普照微塵剎 |
401 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 慧明普照微塵剎 |
402 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 慧明普照微塵剎 |
403 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 慧明普照微塵剎 |
404 | 3 | 明 | míng | positive | 慧明普照微塵剎 |
405 | 3 | 明 | míng | Clear | 慧明普照微塵剎 |
406 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 慧明普照微塵剎 |
407 | 3 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 願以此善根 |
408 | 3 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 願以此善根 |
409 | 3 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 永嘉真覺禪師發願文 |
410 | 3 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 永嘉真覺禪師發願文 |
411 | 3 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 永嘉真覺禪師發願文 |
412 | 3 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 地獄中苦惱 |
413 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 迴助菩提 |
414 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi | 迴助菩提 |
415 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 迴助菩提 |
416 | 3 | 為 | wèi | for; to | 普為眾生發道心 |
417 | 3 | 為 | wèi | because of | 普為眾生發道心 |
418 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 普為眾生發道心 |
419 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 普為眾生發道心 |
420 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 普為眾生發道心 |
421 | 3 | 為 | wéi | to do | 普為眾生發道心 |
422 | 3 | 為 | wèi | for | 普為眾生發道心 |
423 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 普為眾生發道心 |
424 | 3 | 為 | wèi | to | 普為眾生發道心 |
425 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 普為眾生發道心 |
426 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 普為眾生發道心 |
427 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 普為眾生發道心 |
428 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 普為眾生發道心 |
429 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 普為眾生發道心 |
430 | 3 | 為 | wéi | to govern | 普為眾生發道心 |
431 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 有色無色想非想 |
432 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 有色無色想非想 |
433 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 有色無色想非想 |
434 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 有色無色想非想 |
435 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 有色無色想非想 |
436 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 有色無色想非想 |
437 | 3 | 蒙 | mēng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 願皆蒙解脫 |
438 | 3 | 蒙 | méng | ignorance | 願皆蒙解脫 |
439 | 3 | 蒙 | méng | Meng | 願皆蒙解脫 |
440 | 3 | 蒙 | měng | Mongolia; Inner Mongolia | 願皆蒙解脫 |
441 | 3 | 蒙 | měng | a child | 願皆蒙解脫 |
442 | 3 | 蒙 | mēng | Meng | 願皆蒙解脫 |
443 | 3 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 願皆蒙解脫 |
444 | 3 | 蒙 | méng | to cover | 願皆蒙解脫 |
445 | 3 | 蒙 | mēng | to emit | 願皆蒙解脫 |
446 | 3 | 蒙 | mēng | to suffer from | 願皆蒙解脫 |
447 | 3 | 蒙 | mēng | to receive | 願皆蒙解脫 |
448 | 3 | 蒙 | mēng | my | 願皆蒙解脫 |
449 | 3 | 蒙 | mēng | disorderly | 願皆蒙解脫 |
450 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧明普照微塵剎 |
451 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧明普照微塵剎 |
452 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧明普照微塵剎 |
453 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 慧明普照微塵剎 |
454 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧明普照微塵剎 |
455 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧明普照微塵剎 |
456 | 2 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 執捉繫縛 |
457 | 2 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 執捉繫縛 |
458 | 2 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 執捉繫縛 |
459 | 2 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 執捉繫縛 |
460 | 2 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 執捉繫縛 |
461 | 2 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 執捉繫縛 |
462 | 2 | 執 | zhí | to block up | 執捉繫縛 |
463 | 2 | 執 | zhí | to engage in | 執捉繫縛 |
464 | 2 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 執捉繫縛 |
465 | 2 | 執 | zhí | a good friend | 執捉繫縛 |
466 | 2 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 執捉繫縛 |
467 | 2 | 執 | zhí | grasping; grāha | 執捉繫縛 |
468 | 2 | 道心 | dào xīn | Mind for the Way | 普為眾生發道心 |
469 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 無諸障難 |
470 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 無諸障難 |
471 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 無諸障難 |
472 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 無諸障難 |
473 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 無諸障難 |
474 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 無諸障難 |
475 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 無諸障難 |
476 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 無諸障難 |
477 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 無諸障難 |
478 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 無諸障難 |
479 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 說此偈已 |
480 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 說此偈已 |
481 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此偈已 |
482 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此偈已 |
483 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此偈已 |
484 | 2 | 橫 | héng | horizontal; transverse | 身無橫病 |
485 | 2 | 橫 | héng | to set horizontally | 身無橫病 |
486 | 2 | 橫 | héng | horizontal character stroke | 身無橫病 |
487 | 2 | 橫 | héng | chaotic; disorderly | 身無橫病 |
488 | 2 | 橫 | hèng | wanton; unbridled; unruly | 身無橫病 |
489 | 2 | 橫 | hèng | untimely; unexpected | 身無橫病 |
490 | 2 | 橫 | héng | timber to cover a door | 身無橫病 |
491 | 2 | 橫 | héng | a horizontal line; a horizontal strip | 身無橫病 |
492 | 2 | 橫 | héng | Heng | 身無橫病 |
493 | 2 | 橫 | héng | to pervade; to diffuse | 身無橫病 |
494 | 2 | 橫 | héng | to cross over; to pass through | 身無橫病 |
495 | 2 | 橫 | héng | evenly | 身無橫病 |
496 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 在處安穩 |
497 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 在處安穩 |
498 | 2 | 處 | chù | location | 在處安穩 |
499 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 在處安穩 |
500 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 在處安穩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
法僧 | fǎ sēng | a monk who recites mantras | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
身 | shēn | body; kaya | |
我 |
|
|
|
众生 | 眾生 |
|
|
不生 |
|
|
|
含 | hán | together; saha | |
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
海林 | 104 | Hailin | |
黄门 | 黃門 | 72 | Huangmen |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
王臣 | 119 | Wang Chen | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
玄觉 | 玄覺 | 120 | Xuanjue |
永嘉真觉 | 永嘉真覺 | 121 | Yongjia Zhenjue |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
遍知 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
成佛 | 99 |
|
|
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
定慧 | 100 |
|
|
度世 | 100 | to pass through life | |
断见 | 斷見 | 100 | Nihilism |
二根 | 195 | two roots | |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛法僧 | 70 |
|
|
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒定慧 | 106 |
|
|
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
空有 | 107 |
|
|
苦海 | 107 |
|
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
念佛 | 110 |
|
|
勤行 | 113 | diligent practice | |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
群生 | 113 | all living beings | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
少欲知足 | 115 | content with few desires | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
十方 | 115 |
|
|
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
万行 | 萬行 | 119 |
|
微尘劫 | 微塵劫 | 119 | kalpas as many as fine dust |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
無想 | 119 | no notion | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
一音 | 121 |
|
|
怨亲平等 | 怨親平等 | 121 |
|
憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
正信 | 122 |
|
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |