Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Civilization of the Mind 心靈的文明
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 文明 | wénmíng | civilized | 心靈的文明 |
2 | 26 | 文明 | wénmíng | civilization | 心靈的文明 |
3 | 26 | 文明 | wénmíng | Wenming | 心靈的文明 |
4 | 21 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 心靈的文明 |
5 | 21 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 心靈的文明 |
6 | 11 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是野蠻而不文明 |
7 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
8 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
9 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
10 | 4 | 到 | dào | to arrive | 到使用瓦斯爐 |
11 | 4 | 到 | dào | to go | 到使用瓦斯爐 |
12 | 4 | 到 | dào | careful | 到使用瓦斯爐 |
13 | 4 | 到 | dào | Dao | 到使用瓦斯爐 |
14 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 到使用瓦斯爐 |
15 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
16 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
17 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
18 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
19 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
20 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
21 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
22 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是從心靈所產生的結果 |
23 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是從心靈所產生的結果 |
24 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是從心靈所產生的結果 |
25 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是從心靈所產生的結果 |
26 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是從心靈所產生的結果 |
27 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是從心靈所產生的結果 |
28 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是從心靈所產生的結果 |
29 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是從心靈所產生的結果 |
30 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 電子爐等 |
31 | 4 | 等 | děng | to wait | 電子爐等 |
32 | 4 | 等 | děng | to be equal | 電子爐等 |
33 | 4 | 等 | děng | degree; level | 電子爐等 |
34 | 4 | 等 | děng | to compare | 電子爐等 |
35 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 當一個人從對人粗暴無禮 |
36 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當一個人從對人粗暴無禮 |
37 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 當一個人從對人粗暴無禮 |
38 | 4 | 人 | rén | everybody | 當一個人從對人粗暴無禮 |
39 | 4 | 人 | rén | adult | 當一個人從對人粗暴無禮 |
40 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 當一個人從對人粗暴無禮 |
41 | 4 | 人 | rén | an upright person | 當一個人從對人粗暴無禮 |
42 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當一個人從對人粗暴無禮 |
43 | 4 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
44 | 4 | 世界 | shìjiè | the earth | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
45 | 4 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
46 | 4 | 世界 | shìjiè | the human world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
47 | 4 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
48 | 4 | 世界 | shìjiè | world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
49 | 4 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
50 | 3 | 之 | zhī | to go | 人皆有之 |
51 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人皆有之 |
52 | 3 | 之 | zhī | is | 人皆有之 |
53 | 3 | 之 | zhī | to use | 人皆有之 |
54 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 人皆有之 |
55 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 現在我們的社會 |
56 | 3 | 物質文明 | wùzhì wénmíng | material culture | 一個國家不能只注重物質文明的建設 |
57 | 3 | 美好 | měihǎo | beautiful | 心中有美好的東西 |
58 | 3 | 人從 | réncóng | retinue; hangers-on | 當一個人從對人粗暴無禮 |
59 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 人性本是美好的 |
60 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 人性本是美好的 |
61 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 人性本是美好的 |
62 | 2 | 本 | běn | capital | 人性本是美好的 |
63 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 人性本是美好的 |
64 | 2 | 本 | běn | according to | 人性本是美好的 |
65 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 人性本是美好的 |
66 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 人性本是美好的 |
67 | 2 | 本 | běn | a book | 人性本是美好的 |
68 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 人性本是美好的 |
69 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 人性本是美好的 |
70 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 人性本是美好的 |
71 | 2 | 本 | běn | Ben | 人性本是美好的 |
72 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 人性本是美好的 |
73 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 人性本是美好的 |
74 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 人性本是美好的 |
75 | 2 | 心理 | xīnlǐ | mental; psychological | 心理的建設 |
76 | 2 | 心理 | xīnlǐ | mind and reason | 心理的建設 |
77 | 2 | 心理 | xīnlǐ | Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung | 心理的建設 |
78 | 2 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
79 | 2 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
80 | 2 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
81 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 就是心中有慈悲 |
82 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
83 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
84 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
85 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
86 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
87 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
88 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
89 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
90 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
91 | 2 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 這只是物質的文明 |
92 | 2 | 野蠻 | yěmán | barbarous; savage | 這就是野蠻而不文明 |
93 | 2 | 愈來愈 | yù lái yù | more and more | 我們的社會愈來愈文明 |
94 | 2 | 人民 | rénmín | the people | 人民茹毛飲血 |
95 | 2 | 人民 | rénmín | common people | 人民茹毛飲血 |
96 | 2 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民茹毛飲血 |
97 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
98 | 2 | 建設 | jiànshè | to build | 心理的建設 |
99 | 2 | 建設 | jiànshè | construction | 心理的建設 |
100 | 2 | 建設 | jiànshè | a building | 心理的建設 |
101 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 這就是進步 |
102 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 這就是進步 |
103 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 這就是進步 |
104 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
105 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
106 | 2 | 愈 | yù | to heal | 故而物質愈文明 |
107 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 故而物質愈文明 |
108 | 2 | 愈 | yù | Yu | 故而物質愈文明 |
109 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 這都是從心靈所產生的結果 |
110 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 這都是從心靈所產生的結果 |
111 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是心中有慈悲 |
112 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是心中有慈悲 |
113 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 這就是野蠻而不文明 |
114 | 2 | 從 | cóng | to follow | 慢慢的從鑽木取火 |
115 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 慢慢的從鑽木取火 |
116 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 慢慢的從鑽木取火 |
117 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 慢慢的從鑽木取火 |
118 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 慢慢的從鑽木取火 |
119 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 慢慢的從鑽木取火 |
120 | 2 | 從 | cóng | secondary | 慢慢的從鑽木取火 |
121 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 慢慢的從鑽木取火 |
122 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 慢慢的從鑽木取火 |
123 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 慢慢的從鑽木取火 |
124 | 2 | 從 | zòng | to release | 慢慢的從鑽木取火 |
125 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 慢慢的從鑽木取火 |
126 | 2 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 佛性 |
127 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 上古時代 |
128 | 2 | 開 | kāi | to open | 蠻荒未開 |
129 | 2 | 開 | kāi | Kai | 蠻荒未開 |
130 | 2 | 開 | kāi | to hold an event | 蠻荒未開 |
131 | 2 | 開 | kāi | to drive; to operate | 蠻荒未開 |
132 | 2 | 開 | kāi | to boil | 蠻荒未開 |
133 | 2 | 開 | kāi | to melt | 蠻荒未開 |
134 | 2 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 蠻荒未開 |
135 | 2 | 開 | kāi | to depart; to move | 蠻荒未開 |
136 | 2 | 開 | kāi | to write | 蠻荒未開 |
137 | 2 | 開 | kāi | to issue | 蠻荒未開 |
138 | 2 | 開 | kāi | to lift restrictions | 蠻荒未開 |
139 | 2 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 蠻荒未開 |
140 | 2 | 開 | kāi | to switch on | 蠻荒未開 |
141 | 2 | 開 | kāi | to run; to set up | 蠻荒未開 |
142 | 2 | 開 | kāi | to fire | 蠻荒未開 |
143 | 2 | 開 | kāi | to eat | 蠻荒未開 |
144 | 2 | 開 | kāi | to clear | 蠻荒未開 |
145 | 2 | 開 | kāi | to divide | 蠻荒未開 |
146 | 2 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 蠻荒未開 |
147 | 2 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 蠻荒未開 |
148 | 2 | 開 | kāi | to reveal; to display | 蠻荒未開 |
149 | 2 | 開 | kāi | to inspire | 蠻荒未開 |
150 | 2 | 開 | kāi | open | 蠻荒未開 |
151 | 2 | 文化 | wénhuà | culture | 文化外交 |
152 | 2 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化外交 |
153 | 2 | 產品 | chǎnpǐn | goods; merchandise; product | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
154 | 1 | 鮮 | xiān | fresh; new; delicious | 當一個人從寡廉鮮恥 |
155 | 1 | 鮮 | xiǎn | few; rare | 當一個人從寡廉鮮恥 |
156 | 1 | 生態 | shēngtài | ecology | 現代舉世提倡生態環保 |
157 | 1 | 設 | shè | to set up; to establish | 興學設教 |
158 | 1 | 設 | shè | to display; to arrange | 興學設教 |
159 | 1 | 設 | shè | completely setup | 興學設教 |
160 | 1 | 設 | shè | an army detachment | 興學設教 |
161 | 1 | 設 | shè | to build | 興學設教 |
162 | 1 | 溫文 | wēnwén | genteel | 到待人溫文儒雅 |
163 | 1 | 茹毛飲血 | rú máo yǐn xuè | devour raw meat and fowl | 人民茹毛飲血 |
164 | 1 | 外交 | wàijiāo | diplomacy; foreign affairs | 文化外交 |
165 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 和平 |
166 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 和平 |
167 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 和平 |
168 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 和平 |
169 | 1 | 救 | jiù | to save; to rescue | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
170 | 1 | 救 | jiù | to cure; to heal | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
171 | 1 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
172 | 1 | 救 | jiù | to assist | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
173 | 1 | 救 | jiù | part of a shoe | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
174 | 1 | 救 | jiù | Jiu | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
175 | 1 | 救 | jiū | to entangle | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
176 | 1 | 樹葉 | shùyè | tree leaf | 以樹葉蔽體 |
177 | 1 | 哲學 | zhéxué | philosophy | 哲學 |
178 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 原本就有一個文明的世界 |
179 | 1 | 就 | jiù | to assume | 原本就有一個文明的世界 |
180 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 原本就有一個文明的世界 |
181 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 原本就有一個文明的世界 |
182 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 原本就有一個文明的世界 |
183 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 原本就有一個文明的世界 |
184 | 1 | 就 | jiù | to go with | 原本就有一個文明的世界 |
185 | 1 | 就 | jiù | to die | 原本就有一個文明的世界 |
186 | 1 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教 |
187 | 1 | 也 | yě | ya | 也都是文明的境界 |
188 | 1 | 鑽木取火 | zuān mù qǔ huǒ | to drill wood to make fire | 慢慢的從鑽木取火 |
189 | 1 | 深處 | shēnchù | depth | 吾人的心靈深處 |
190 | 1 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 便民專案 |
191 | 1 | 民 | mín | Min | 便民專案 |
192 | 1 | 民 | mín | people | 便民專案 |
193 | 1 | 專案 | zhuānàn | special case for investigation; project | 便民專案 |
194 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以樹葉蔽體 |
195 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以樹葉蔽體 |
196 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以樹葉蔽體 |
197 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以樹葉蔽體 |
198 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以樹葉蔽體 |
199 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以樹葉蔽體 |
200 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以樹葉蔽體 |
201 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以樹葉蔽體 |
202 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以樹葉蔽體 |
203 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以樹葉蔽體 |
204 | 1 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
205 | 1 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
206 | 1 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
207 | 1 | 開發 | kāifa | to pay | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
208 | 1 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
209 | 1 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
210 | 1 | 上古 | shànggǔ | the distant past; ancient times; antiquity; early historical times | 上古時代 |
211 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 這就是野蠻而不文明 |
212 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 這就是野蠻而不文明 |
213 | 1 | 而 | néng | can; able | 這就是野蠻而不文明 |
214 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 這就是野蠻而不文明 |
215 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 這就是野蠻而不文明 |
216 | 1 | 養老 | yǎnglǎo | to provide for the elderly | 紛紛從事養老育幼 |
217 | 1 | 養老 | yǎnglǎo | to enjoy a life in retirement | 紛紛從事養老育幼 |
218 | 1 | 研發 | yánfā | research and development | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
219 | 1 | 年 | nián | year | 年八月五日 |
220 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年八月五日 |
221 | 1 | 年 | nián | age | 年八月五日 |
222 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年八月五日 |
223 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年八月五日 |
224 | 1 | 年 | nián | a date | 年八月五日 |
225 | 1 | 年 | nián | time; years | 年八月五日 |
226 | 1 | 年 | nián | harvest | 年八月五日 |
227 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年八月五日 |
228 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年八月五日 |
229 | 1 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 習慣 |
230 | 1 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 習慣 |
231 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 就是心中有慈悲 |
232 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 就是心中有慈悲 |
233 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 就是心中有慈悲 |
234 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 就是心中有慈悲 |
235 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 就是心中有慈悲 |
236 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 就是心中有慈悲 |
237 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 性本善 |
238 | 1 | 善 | shàn | happy | 性本善 |
239 | 1 | 善 | shàn | good | 性本善 |
240 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 性本善 |
241 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 性本善 |
242 | 1 | 善 | shàn | familiar | 性本善 |
243 | 1 | 善 | shàn | to repair | 性本善 |
244 | 1 | 善 | shàn | to admire | 性本善 |
245 | 1 | 善 | shàn | to praise | 性本善 |
246 | 1 | 善 | shàn | Shan | 性本善 |
247 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 性本善 |
248 | 1 | 稱之為 | chēngzhīwèi | to call it...; known as... | 佛教稱之為 |
249 | 1 | 興學 | xīngxué | to establish schools | 興學設教 |
250 | 1 | 興學 | xīngxué | to raise the standard of education | 興學設教 |
251 | 1 | 矇蔽 | mēngbì | to deceive | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
252 | 1 | 五 | wǔ | five | 年八月五日 |
253 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 年八月五日 |
254 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 年八月五日 |
255 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 年八月五日 |
256 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 年八月五日 |
257 | 1 | 五欲 | wǔ yù | the five desires | 被世間的五欲六塵所染污 |
258 | 1 | 蔽 | bì | to cover; to shield; to screen; to conceal | 以樹葉蔽體 |
259 | 1 | 蔽 | bì | to summarize | 以樹葉蔽體 |
260 | 1 | 蔽 | bì | to put in the shade | 以樹葉蔽體 |
261 | 1 | 蔽 | bì | an obstruction; a hindrance | 以樹葉蔽體 |
262 | 1 | 蔽 | bì | to shelter; to protect | 以樹葉蔽體 |
263 | 1 | 蔽 | bì | undeveloped; immature | 以樹葉蔽體 |
264 | 1 | 蔽 | bì | to judge; to decide | 以樹葉蔽體 |
265 | 1 | 蔽 | bì | a piece in a game of draughts | 以樹葉蔽體 |
266 | 1 | 蔽 | bì | to cheat | 以樹葉蔽體 |
267 | 1 | 蔽 | fú | a carriage with a side curtain | 以樹葉蔽體 |
268 | 1 | 蔽 | fú | to wipe clean | 以樹葉蔽體 |
269 | 1 | 日積月累 | rì jī yuè lèi | to accumulate over a long period of time | 日積月累 |
270 | 1 | 吃 | chī | to eat | 吃的是山珍海味 |
271 | 1 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃的是山珍海味 |
272 | 1 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃的是山珍海味 |
273 | 1 | 吃 | jí | to stutter | 吃的是山珍海味 |
274 | 1 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃的是山珍海味 |
275 | 1 | 吃 | chī | to engulf | 吃的是山珍海味 |
276 | 1 | 吃 | chī | to sink | 吃的是山珍海味 |
277 | 1 | 吃 | chī | to receive | 吃的是山珍海味 |
278 | 1 | 吃 | chī | to expend | 吃的是山珍海味 |
279 | 1 | 吃 | jí | laughing sound | 吃的是山珍海味 |
280 | 1 | 吃 | chī | kha | 吃的是山珍海味 |
281 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
282 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
283 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
284 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
285 | 1 | 六塵 | liù Chén | six sense objects; Six Dusts | 被世間的五欲六塵所染污 |
286 | 1 | 和平統一 | hépíng tǒngyī | peaceful reunification | 和平統一等 |
287 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 紛紛從事養老育幼 |
288 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 紛紛從事養老育幼 |
289 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 紛紛從事養老育幼 |
290 | 1 | 製造 | zhìzào | to manufacture; to make | 所製造的都是一些殺人 |
291 | 1 | 粗暴 | cūbào | rough; cruel; rude | 當一個人從對人粗暴無禮 |
292 | 1 | 顆 | kě | a lump of dirt | 只是我們這顆善良的佛性 |
293 | 1 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 佛陀的清淨法身 |
294 | 1 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 佛陀的清淨法身 |
295 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿報身 |
296 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿報身 |
297 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿報身 |
298 | 1 | 惻隱之心 | cèyǐn zhī xīn | compassion | 惻隱之心 |
299 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 人之初 |
300 | 1 | 初 | chū | original | 人之初 |
301 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 人之初 |
302 | 1 | 東方 | dōngfāng | The East; The Orient | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
303 | 1 | 撫孤 | fǔgū | to raise an orphan | 撫孤恤貧 |
304 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 如何得享物質文明 |
305 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 如何得享物質文明 |
306 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 如何得享物質文明 |
307 | 1 | 得 | dé | de | 如何得享物質文明 |
308 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 如何得享物質文明 |
309 | 1 | 得 | dé | to result in | 如何得享物質文明 |
310 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 如何得享物質文明 |
311 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 如何得享物質文明 |
312 | 1 | 得 | dé | to be finished | 如何得享物質文明 |
313 | 1 | 得 | děi | satisfying | 如何得享物質文明 |
314 | 1 | 得 | dé | to contract | 如何得享物質文明 |
315 | 1 | 得 | dé | to hear | 如何得享物質文明 |
316 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 如何得享物質文明 |
317 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 如何得享物質文明 |
318 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 如何得享物質文明 |
319 | 1 | 性 | xìng | gender | 性本善 |
320 | 1 | 性 | xìng | nature; disposition | 性本善 |
321 | 1 | 性 | xìng | grammatical gender | 性本善 |
322 | 1 | 性 | xìng | a property; a quality | 性本善 |
323 | 1 | 性 | xìng | life; destiny | 性本善 |
324 | 1 | 性 | xìng | sexual desire | 性本善 |
325 | 1 | 性 | xìng | scope | 性本善 |
326 | 1 | 性 | xìng | nature | 性本善 |
327 | 1 | 反核 | fǎnhé | anti-nuclear (e.g. protest) | 反核限武 |
328 | 1 | 單位 | dānwèi | a unit; a work unit; a division | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
329 | 1 | 單位 | dānwèi | an organization; a work unit; a department | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
330 | 1 | 單位 | dānwèi | a single seat, or position | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
331 | 1 | 單位 | dānwèi | living space at a monastery | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
332 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年八月五日 |
333 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年八月五日 |
334 | 1 | 日 | rì | a day | 年八月五日 |
335 | 1 | 日 | rì | Japan | 年八月五日 |
336 | 1 | 日 | rì | sun | 年八月五日 |
337 | 1 | 日 | rì | daytime | 年八月五日 |
338 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年八月五日 |
339 | 1 | 日 | rì | everyday | 年八月五日 |
340 | 1 | 日 | rì | season | 年八月五日 |
341 | 1 | 日 | rì | available time | 年八月五日 |
342 | 1 | 日 | rì | in the past | 年八月五日 |
343 | 1 | 日 | mì | mi | 年八月五日 |
344 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年八月五日 |
345 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年八月五日 |
346 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教稱之為 |
347 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教稱之為 |
348 | 1 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 心靈淨化 |
349 | 1 | 紛紛 | fēnfēn | in profusion; numerous and confused; pell-mell | 紛紛從事養老育幼 |
350 | 1 | 政府機關 | zhèngfǔ jīguān | government department; institutions of government; government office | 政府機關推動陽光法案 |
351 | 1 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 現代舉世提倡生態環保 |
352 | 1 | 武 | wǔ | martial; military | 反核限武 |
353 | 1 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 反核限武 |
354 | 1 | 武 | wǔ | martial arts | 反核限武 |
355 | 1 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 反核限武 |
356 | 1 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 反核限武 |
357 | 1 | 武 | wǔ | half a step | 反核限武 |
358 | 1 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 反核限武 |
359 | 1 | 武 | wǔ | Wu | 反核限武 |
360 | 1 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 反核限武 |
361 | 1 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 反核限武 |
362 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
363 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
364 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
365 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
366 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
367 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
368 | 1 | 洞 | dòng | cave; grotto | 穴居巖洞 |
369 | 1 | 洞 | dòng | a hole; a ravine | 穴居巖洞 |
370 | 1 | 洞 | dòng | zero | 穴居巖洞 |
371 | 1 | 洞 | dòng | to investigate | 穴居巖洞 |
372 | 1 | 報身 | bàoshēn | sambhogakaya; enjoyment body; reward body | 圓滿報身 |
373 | 1 | 別墅 | biéshù | house; villa | 住的是洋房別墅 |
374 | 1 | 推動 | tuīdòng | to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote | 政府機關推動陽光法案 |
375 | 1 | 自私自利 | zì sī zì lì | everything for self and selfish profit; with no regard for others | 當一個人從自私自利 |
376 | 1 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 蠻荒未開 |
377 | 1 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 蠻荒未開 |
378 | 1 | 未 | wèi | to taste | 蠻荒未開 |
379 | 1 | 智識 | zhì shí | analytical mind | 隨著人民智識漸開 |
380 | 1 | 換言之 | huàn yán zhī | in other words | 換言之 |
381 | 1 | 環保 | huánbǎo | environmental protection | 現代舉世提倡生態環保 |
382 | 1 | 儒雅 | rúyǎ | scholarly; refined; cultured; courteous | 到待人溫文儒雅 |
383 | 1 | 那 | nā | No | 那來的物質文明 |
384 | 1 | 那 | nuó | to move | 那來的物質文明 |
385 | 1 | 那 | nuó | much | 那來的物質文明 |
386 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那來的物質文明 |
387 | 1 | 那 | nà | na | 那來的物質文明 |
388 | 1 | 享 | xiǎng | to enjoy | 如何得享物質文明 |
389 | 1 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
390 | 1 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
391 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 興學設教 |
392 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 興學設教 |
393 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 興學設教 |
394 | 1 | 教 | jiào | religion | 興學設教 |
395 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 興學設教 |
396 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 興學設教 |
397 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 興學設教 |
398 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 興學設教 |
399 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 興學設教 |
400 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 興學設教 |
401 | 1 | 風俗 | fēngsú | social custom | 如何產生風俗 |
402 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 到處充滿著和諧 |
403 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 到處充滿著和諧 |
404 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 到處充滿著和諧 |
405 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 到處充滿著和諧 |
406 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 到處充滿著和諧 |
407 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 到處充滿著和諧 |
408 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 到處充滿著和諧 |
409 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 到處充滿著和諧 |
410 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 到處充滿著和諧 |
411 | 1 | 著 | zhāo | OK | 到處充滿著和諧 |
412 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 到處充滿著和諧 |
413 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 到處充滿著和諧 |
414 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 到處充滿著和諧 |
415 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 到處充滿著和諧 |
416 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 到處充滿著和諧 |
417 | 1 | 著 | zhù | to show | 到處充滿著和諧 |
418 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 到處充滿著和諧 |
419 | 1 | 著 | zhù | to write | 到處充滿著和諧 |
420 | 1 | 著 | zhù | to record | 到處充滿著和諧 |
421 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 到處充滿著和諧 |
422 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 到處充滿著和諧 |
423 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 到處充滿著和諧 |
424 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 到處充滿著和諧 |
425 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 到處充滿著和諧 |
426 | 1 | 著 | zhuó | to command | 到處充滿著和諧 |
427 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 到處充滿著和諧 |
428 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 到處充滿著和諧 |
429 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 到處充滿著和諧 |
430 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 到處充滿著和諧 |
431 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 到處充滿著和諧 |
432 | 1 | 原本 | yuánběn | an origin | 原本就有一個文明的世界 |
433 | 1 | 原本 | yuánběn | an original manuscript | 原本就有一個文明的世界 |
434 | 1 | 原本 | yuánběn | an original print | 原本就有一個文明的世界 |
435 | 1 | 原本 | yuánběn | an original text | 原本就有一個文明的世界 |
436 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 因此又慢慢回到野蠻時代 |
437 | 1 | 回到 | huídào | to return to | 因此又慢慢回到野蠻時代 |
438 | 1 | 殺人 | shārén | to murder | 所製造的都是一些殺人 |
439 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 佛陀的清淨法身 |
440 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 佛陀的清淨法身 |
441 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 佛陀的清淨法身 |
442 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 佛陀的清淨法身 |
443 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 佛陀的清淨法身 |
444 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 佛陀的清淨法身 |
445 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 佛陀的清淨法身 |
446 | 1 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立人間的淨土 |
447 | 1 | 注重 | zhùzhòng | to pay attention to; to emphasize | 一個國家不能只注重物質文明的建設 |
448 | 1 | 體 | tǐ | a human or animal body | 以樹葉蔽體 |
449 | 1 | 體 | tǐ | form; style | 以樹葉蔽體 |
450 | 1 | 體 | tǐ | a substance | 以樹葉蔽體 |
451 | 1 | 體 | tǐ | a system | 以樹葉蔽體 |
452 | 1 | 體 | tǐ | a font | 以樹葉蔽體 |
453 | 1 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 以樹葉蔽體 |
454 | 1 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 以樹葉蔽體 |
455 | 1 | 體 | tī | ti | 以樹葉蔽體 |
456 | 1 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 以樹葉蔽體 |
457 | 1 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 以樹葉蔽體 |
458 | 1 | 體 | tǐ | a genre of writing | 以樹葉蔽體 |
459 | 1 | 體 | tǐ | body; śarīra | 以樹葉蔽體 |
460 | 1 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 以樹葉蔽體 |
461 | 1 | 體 | tǐ | ti; essence | 以樹葉蔽體 |
462 | 1 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 以樹葉蔽體 |
463 | 1 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 被世間的五欲六塵所染污 |
464 | 1 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 被世間的五欲六塵所染污 |
465 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 什麼是心靈的文明呢 |
466 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更應該關心的是心靈的文明 |
467 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更應該關心的是心靈的文明 |
468 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更應該關心的是心靈的文明 |
469 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更應該關心的是心靈的文明 |
470 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更應該關心的是心靈的文明 |
471 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更應該關心的是心靈的文明 |
472 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更應該關心的是心靈的文明 |
473 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更應該關心的是心靈的文明 |
474 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更應該關心的是心靈的文明 |
475 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更應該關心的是心靈的文明 |
476 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更應該關心的是心靈的文明 |
477 | 1 | 寡 | guǎ | few | 當一個人從寡廉鮮恥 |
478 | 1 | 寡 | guǎ | a widow | 當一個人從寡廉鮮恥 |
479 | 1 | 寡 | guǎ | alone; friendless | 當一個人從寡廉鮮恥 |
480 | 1 | 寡 | guǎ | to reduce | 當一個人從寡廉鮮恥 |
481 | 1 | 寡 | guǎ | little; alpa | 當一個人從寡廉鮮恥 |
482 | 1 | 西方極樂淨土 | Xīfāng Jílè jìngtǔ | Western Pureland | 西方極樂淨土 |
483 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 到待人溫文儒雅 |
484 | 1 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 慈善團體 |
485 | 1 | 陽光 | yángguāng | sunshine | 政府機關推動陽光法案 |
486 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的清淨法身 |
487 | 1 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 當一個人從寡廉鮮恥 |
488 | 1 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 當一個人從寡廉鮮恥 |
489 | 1 | 恥 | chǐ | humiliation | 當一個人從寡廉鮮恥 |
490 | 1 | 恥 | chǐ | shame; lajjā | 當一個人從寡廉鮮恥 |
491 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有心靈文明 |
492 | 1 | 穴居 | xuéjū | to live in a cave; (of animals) to be of burrowing habit | 穴居巖洞 |
493 | 1 | 綾羅 | língluó | a variety of silks | 穿的是綾羅綢緞 |
494 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 到一心為人 |
495 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 到一心為人 |
496 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 到一心為人 |
497 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 到一心為人 |
498 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
499 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
500 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
Frequencies of all Words
Top 480
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 41 | 的 | de | possessive particle | 心靈的文明 |
2 | 41 | 的 | de | structural particle | 心靈的文明 |
3 | 41 | 的 | de | complement | 心靈的文明 |
4 | 41 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 心靈的文明 |
5 | 26 | 文明 | wénmíng | civilized | 心靈的文明 |
6 | 26 | 文明 | wénmíng | civilization | 心靈的文明 |
7 | 26 | 文明 | wénmíng | Wenming | 心靈的文明 |
8 | 21 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 心靈的文明 |
9 | 21 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 心靈的文明 |
10 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這就是野蠻而不文明 |
11 | 21 | 是 | shì | is exactly | 這就是野蠻而不文明 |
12 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這就是野蠻而不文明 |
13 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 這就是野蠻而不文明 |
14 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 這就是野蠻而不文明 |
15 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這就是野蠻而不文明 |
16 | 21 | 是 | shì | true | 這就是野蠻而不文明 |
17 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 這就是野蠻而不文明 |
18 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這就是野蠻而不文明 |
19 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 這就是野蠻而不文明 |
20 | 21 | 是 | shì | Shi | 這就是野蠻而不文明 |
21 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 這就是野蠻而不文明 |
22 | 21 | 是 | shì | this; idam | 這就是野蠻而不文明 |
23 | 11 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是野蠻而不文明 |
24 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
25 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
26 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
27 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 就是心中有慈悲 |
28 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 就是心中有慈悲 |
29 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 就是心中有慈悲 |
30 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 就是心中有慈悲 |
31 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 就是心中有慈悲 |
32 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 就是心中有慈悲 |
33 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 就是心中有慈悲 |
34 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 就是心中有慈悲 |
35 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 就是心中有慈悲 |
36 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 就是心中有慈悲 |
37 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 就是心中有慈悲 |
38 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 就是心中有慈悲 |
39 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 就是心中有慈悲 |
40 | 5 | 有 | yǒu | You | 就是心中有慈悲 |
41 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 就是心中有慈悲 |
42 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 就是心中有慈悲 |
43 | 4 | 到 | dào | to arrive | 到使用瓦斯爐 |
44 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 到使用瓦斯爐 |
45 | 4 | 到 | dào | to go | 到使用瓦斯爐 |
46 | 4 | 到 | dào | careful | 到使用瓦斯爐 |
47 | 4 | 到 | dào | Dao | 到使用瓦斯爐 |
48 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 到使用瓦斯爐 |
49 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
50 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
51 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
52 | 4 | 所 | suǒ | it | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
53 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
54 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
55 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
56 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
57 | 4 | 所 | suǒ | that which | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
58 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
59 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
60 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
61 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
62 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
63 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是從心靈所產生的結果 |
64 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是從心靈所產生的結果 |
65 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是從心靈所產生的結果 |
66 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是從心靈所產生的結果 |
67 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是從心靈所產生的結果 |
68 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是從心靈所產生的結果 |
69 | 4 | 都 | dōu | already | 這都是從心靈所產生的結果 |
70 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是從心靈所產生的結果 |
71 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是從心靈所產生的結果 |
72 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是從心靈所產生的結果 |
73 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 這都是從心靈所產生的結果 |
74 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 電子爐等 |
75 | 4 | 等 | děng | to wait | 電子爐等 |
76 | 4 | 等 | děng | degree; kind | 電子爐等 |
77 | 4 | 等 | děng | plural | 電子爐等 |
78 | 4 | 等 | děng | to be equal | 電子爐等 |
79 | 4 | 等 | děng | degree; level | 電子爐等 |
80 | 4 | 等 | děng | to compare | 電子爐等 |
81 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 當一個人從對人粗暴無禮 |
82 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當一個人從對人粗暴無禮 |
83 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 當一個人從對人粗暴無禮 |
84 | 4 | 人 | rén | everybody | 當一個人從對人粗暴無禮 |
85 | 4 | 人 | rén | adult | 當一個人從對人粗暴無禮 |
86 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 當一個人從對人粗暴無禮 |
87 | 4 | 人 | rén | an upright person | 當一個人從對人粗暴無禮 |
88 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當一個人從對人粗暴無禮 |
89 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這只是物質的文明 |
90 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這只是物質的文明 |
91 | 4 | 這 | zhè | now | 這只是物質的文明 |
92 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這只是物質的文明 |
93 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這只是物質的文明 |
94 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這只是物質的文明 |
95 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 只是我們這顆善良的佛性 |
96 | 4 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
97 | 4 | 世界 | shìjiè | the earth | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
98 | 4 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
99 | 4 | 世界 | shìjiè | the human world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
100 | 4 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
101 | 4 | 世界 | shìjiè | world | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
102 | 4 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
103 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人皆有之 |
104 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人皆有之 |
105 | 3 | 之 | zhī | to go | 人皆有之 |
106 | 3 | 之 | zhī | this; that | 人皆有之 |
107 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 人皆有之 |
108 | 3 | 之 | zhī | it | 人皆有之 |
109 | 3 | 之 | zhī | in | 人皆有之 |
110 | 3 | 之 | zhī | all | 人皆有之 |
111 | 3 | 之 | zhī | and | 人皆有之 |
112 | 3 | 之 | zhī | however | 人皆有之 |
113 | 3 | 之 | zhī | if | 人皆有之 |
114 | 3 | 之 | zhī | then | 人皆有之 |
115 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人皆有之 |
116 | 3 | 之 | zhī | is | 人皆有之 |
117 | 3 | 之 | zhī | to use | 人皆有之 |
118 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 人皆有之 |
119 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 現在我們的社會 |
120 | 3 | 物質文明 | wùzhì wénmíng | material culture | 一個國家不能只注重物質文明的建設 |
121 | 3 | 美好 | měihǎo | beautiful | 心中有美好的東西 |
122 | 3 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當一個人從對人粗暴無禮 |
123 | 3 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當一個人從對人粗暴無禮 |
124 | 3 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當一個人從對人粗暴無禮 |
125 | 3 | 當 | dāng | to face | 當一個人從對人粗暴無禮 |
126 | 3 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當一個人從對人粗暴無禮 |
127 | 3 | 當 | dāng | to manage; to host | 當一個人從對人粗暴無禮 |
128 | 3 | 當 | dāng | should | 當一個人從對人粗暴無禮 |
129 | 3 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當一個人從對人粗暴無禮 |
130 | 3 | 當 | dǎng | to think | 當一個人從對人粗暴無禮 |
131 | 3 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當一個人從對人粗暴無禮 |
132 | 3 | 當 | dǎng | to be equal | 當一個人從對人粗暴無禮 |
133 | 3 | 當 | dàng | that | 當一個人從對人粗暴無禮 |
134 | 3 | 當 | dāng | an end; top | 當一個人從對人粗暴無禮 |
135 | 3 | 當 | dàng | clang; jingle | 當一個人從對人粗暴無禮 |
136 | 3 | 當 | dāng | to judge | 當一個人從對人粗暴無禮 |
137 | 3 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當一個人從對人粗暴無禮 |
138 | 3 | 當 | dàng | the same | 當一個人從對人粗暴無禮 |
139 | 3 | 當 | dàng | to pawn | 當一個人從對人粗暴無禮 |
140 | 3 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當一個人從對人粗暴無禮 |
141 | 3 | 當 | dàng | a trap | 當一個人從對人粗暴無禮 |
142 | 3 | 當 | dàng | a pawned item | 當一個人從對人粗暴無禮 |
143 | 3 | 人從 | réncóng | retinue; hangers-on | 當一個人從對人粗暴無禮 |
144 | 2 | 本 | běn | measure word for books | 人性本是美好的 |
145 | 2 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 人性本是美好的 |
146 | 2 | 本 | běn | originally; formerly | 人性本是美好的 |
147 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 人性本是美好的 |
148 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 人性本是美好的 |
149 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 人性本是美好的 |
150 | 2 | 本 | běn | self | 人性本是美好的 |
151 | 2 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 人性本是美好的 |
152 | 2 | 本 | běn | capital | 人性本是美好的 |
153 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 人性本是美好的 |
154 | 2 | 本 | běn | according to | 人性本是美好的 |
155 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 人性本是美好的 |
156 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 人性本是美好的 |
157 | 2 | 本 | běn | a book | 人性本是美好的 |
158 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 人性本是美好的 |
159 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 人性本是美好的 |
160 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 人性本是美好的 |
161 | 2 | 本 | běn | Ben | 人性本是美好的 |
162 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 人性本是美好的 |
163 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 人性本是美好的 |
164 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 人性本是美好的 |
165 | 2 | 心理 | xīnlǐ | mental; psychological | 心理的建設 |
166 | 2 | 心理 | xīnlǐ | mind and reason | 心理的建設 |
167 | 2 | 心理 | xīnlǐ | Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung | 心理的建設 |
168 | 2 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
169 | 2 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
170 | 2 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 佛經裡所謂東方琉璃淨土 |
171 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 就是心中有慈悲 |
172 | 2 | 被 | bèi | by | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
173 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
174 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
175 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
176 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
177 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
178 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
179 | 2 | 被 | bèi | because | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
180 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
181 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
182 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
183 | 2 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 這只是物質的文明 |
184 | 2 | 野蠻 | yěmán | barbarous; savage | 這就是野蠻而不文明 |
185 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何得享物質文明 |
186 | 2 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 這只是物質的文明 |
187 | 2 | 只是 | zhǐshì | but | 這只是物質的文明 |
188 | 2 | 只是 | zhǐshì | only because | 這只是物質的文明 |
189 | 2 | 愈來愈 | yù lái yù | more and more | 我們的社會愈來愈文明 |
190 | 2 | 慢慢 | mànmàn | slowly | 慢慢的從鑽木取火 |
191 | 2 | 人民 | rénmín | the people | 人民茹毛飲血 |
192 | 2 | 人民 | rénmín | common people | 人民茹毛飲血 |
193 | 2 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民茹毛飲血 |
194 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
195 | 2 | 建設 | jiànshè | to build | 心理的建設 |
196 | 2 | 建設 | jiànshè | construction | 心理的建設 |
197 | 2 | 建設 | jiànshè | a building | 心理的建設 |
198 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 這就是進步 |
199 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 這就是進步 |
200 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 這就是進步 |
201 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
202 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
203 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
204 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
205 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
206 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
207 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 故而物質愈文明 |
208 | 2 | 愈 | yù | to heal | 故而物質愈文明 |
209 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 故而物質愈文明 |
210 | 2 | 愈 | yù | Yu | 故而物質愈文明 |
211 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 這都是從心靈所產生的結果 |
212 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 這都是從心靈所產生的結果 |
213 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是心中有慈悲 |
214 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是心中有慈悲 |
215 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是心中有慈悲 |
216 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是心中有慈悲 |
217 | 2 | 不 | bù | not; no | 這就是野蠻而不文明 |
218 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 這就是野蠻而不文明 |
219 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 這就是野蠻而不文明 |
220 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 這就是野蠻而不文明 |
221 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 這就是野蠻而不文明 |
222 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 這就是野蠻而不文明 |
223 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 這就是野蠻而不文明 |
224 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 這就是野蠻而不文明 |
225 | 2 | 不 | bù | no; na | 這就是野蠻而不文明 |
226 | 2 | 從 | cóng | from | 慢慢的從鑽木取火 |
227 | 2 | 從 | cóng | to follow | 慢慢的從鑽木取火 |
228 | 2 | 從 | cóng | past; through | 慢慢的從鑽木取火 |
229 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 慢慢的從鑽木取火 |
230 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 慢慢的從鑽木取火 |
231 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 慢慢的從鑽木取火 |
232 | 2 | 從 | cóng | usually | 慢慢的從鑽木取火 |
233 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 慢慢的從鑽木取火 |
234 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 慢慢的從鑽木取火 |
235 | 2 | 從 | cóng | secondary | 慢慢的從鑽木取火 |
236 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 慢慢的從鑽木取火 |
237 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 慢慢的從鑽木取火 |
238 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 慢慢的從鑽木取火 |
239 | 2 | 從 | zòng | to release | 慢慢的從鑽木取火 |
240 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 慢慢的從鑽木取火 |
241 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 慢慢的從鑽木取火 |
242 | 2 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 佛性 |
243 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 上古時代 |
244 | 2 | 開 | kāi | to open | 蠻荒未開 |
245 | 2 | 開 | kāi | Kai | 蠻荒未開 |
246 | 2 | 開 | kāi | to hold an event | 蠻荒未開 |
247 | 2 | 開 | kāi | to drive; to operate | 蠻荒未開 |
248 | 2 | 開 | kāi | to boil | 蠻荒未開 |
249 | 2 | 開 | kāi | to melt | 蠻荒未開 |
250 | 2 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 蠻荒未開 |
251 | 2 | 開 | kāi | to depart; to move | 蠻荒未開 |
252 | 2 | 開 | kāi | to write | 蠻荒未開 |
253 | 2 | 開 | kāi | to issue | 蠻荒未開 |
254 | 2 | 開 | kāi | to lift restrictions | 蠻荒未開 |
255 | 2 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 蠻荒未開 |
256 | 2 | 開 | kāi | to switch on | 蠻荒未開 |
257 | 2 | 開 | kāi | to run; to set up | 蠻荒未開 |
258 | 2 | 開 | kāi | to fire | 蠻荒未開 |
259 | 2 | 開 | kāi | to eat | 蠻荒未開 |
260 | 2 | 開 | kāi | to clear | 蠻荒未開 |
261 | 2 | 開 | kāi | to divide | 蠻荒未開 |
262 | 2 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 蠻荒未開 |
263 | 2 | 開 | kāi | carat | 蠻荒未開 |
264 | 2 | 開 | kāi | Kelvin | 蠻荒未開 |
265 | 2 | 開 | kāi | complement of result | 蠻荒未開 |
266 | 2 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 蠻荒未開 |
267 | 2 | 開 | kāi | to reveal; to display | 蠻荒未開 |
268 | 2 | 開 | kāi | to inspire | 蠻荒未開 |
269 | 2 | 開 | kāi | open | 蠻荒未開 |
270 | 2 | 文化 | wénhuà | culture | 文化外交 |
271 | 2 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化外交 |
272 | 2 | 產品 | chǎnpǐn | goods; merchandise; product | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
273 | 1 | 鮮 | xiān | fresh; new; delicious | 當一個人從寡廉鮮恥 |
274 | 1 | 鮮 | xiǎn | few; rare | 當一個人從寡廉鮮恥 |
275 | 1 | 生態 | shēngtài | ecology | 現代舉世提倡生態環保 |
276 | 1 | 設 | shè | to set up; to establish | 興學設教 |
277 | 1 | 設 | shè | to display; to arrange | 興學設教 |
278 | 1 | 設 | shè | if; suppose; given | 興學設教 |
279 | 1 | 設 | shè | to implement | 興學設教 |
280 | 1 | 設 | shè | completely setup | 興學設教 |
281 | 1 | 設 | shè | an army detachment | 興學設教 |
282 | 1 | 設 | shè | to build | 興學設教 |
283 | 1 | 溫文 | wēnwén | genteel | 到待人溫文儒雅 |
284 | 1 | 茹毛飲血 | rú máo yǐn xuè | devour raw meat and fowl | 人民茹毛飲血 |
285 | 1 | 外交 | wàijiāo | diplomacy; foreign affairs | 文化外交 |
286 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 和平 |
287 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 和平 |
288 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 和平 |
289 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 和平 |
290 | 1 | 救 | jiù | to save; to rescue | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
291 | 1 | 救 | jiù | to cure; to heal | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
292 | 1 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
293 | 1 | 救 | jiù | to assist | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
294 | 1 | 救 | jiù | part of a shoe | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
295 | 1 | 救 | jiù | Jiu | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
296 | 1 | 救 | jiū | to entangle | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
297 | 1 | 樹葉 | shùyè | tree leaf | 以樹葉蔽體 |
298 | 1 | 哲學 | zhéxué | philosophy | 哲學 |
299 | 1 | 就 | jiù | right away | 原本就有一個文明的世界 |
300 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 原本就有一個文明的世界 |
301 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 原本就有一個文明的世界 |
302 | 1 | 就 | jiù | to assume | 原本就有一個文明的世界 |
303 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 原本就有一個文明的世界 |
304 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 原本就有一個文明的世界 |
305 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 原本就有一個文明的世界 |
306 | 1 | 就 | jiù | namely | 原本就有一個文明的世界 |
307 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 原本就有一個文明的世界 |
308 | 1 | 就 | jiù | only; just | 原本就有一個文明的世界 |
309 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 原本就有一個文明的世界 |
310 | 1 | 就 | jiù | to go with | 原本就有一個文明的世界 |
311 | 1 | 就 | jiù | already | 原本就有一個文明的世界 |
312 | 1 | 就 | jiù | as much as | 原本就有一個文明的世界 |
313 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 原本就有一個文明的世界 |
314 | 1 | 就 | jiù | even if | 原本就有一個文明的世界 |
315 | 1 | 就 | jiù | to die | 原本就有一個文明的世界 |
316 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 原本就有一個文明的世界 |
317 | 1 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教 |
318 | 1 | 也 | yě | also; too | 也都是文明的境界 |
319 | 1 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也都是文明的境界 |
320 | 1 | 也 | yě | either | 也都是文明的境界 |
321 | 1 | 也 | yě | even | 也都是文明的境界 |
322 | 1 | 也 | yě | used to soften the tone | 也都是文明的境界 |
323 | 1 | 也 | yě | used for emphasis | 也都是文明的境界 |
324 | 1 | 也 | yě | used to mark contrast | 也都是文明的境界 |
325 | 1 | 也 | yě | used to mark compromise | 也都是文明的境界 |
326 | 1 | 也 | yě | ya | 也都是文明的境界 |
327 | 1 | 鑽木取火 | zuān mù qǔ huǒ | to drill wood to make fire | 慢慢的從鑽木取火 |
328 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是心靈的文明呢 |
329 | 1 | 什麼 | shénme | what; that | 什麼是心靈的文明呢 |
330 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是心靈的文明呢 |
331 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是心靈的文明呢 |
332 | 1 | 深處 | shēnchù | depth | 吾人的心靈深處 |
333 | 1 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 便民專案 |
334 | 1 | 民 | mín | Min | 便民專案 |
335 | 1 | 民 | mín | people | 便民專案 |
336 | 1 | 專案 | zhuānàn | special case for investigation; project | 便民專案 |
337 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以樹葉蔽體 |
338 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以樹葉蔽體 |
339 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以樹葉蔽體 |
340 | 1 | 以 | yǐ | according to | 以樹葉蔽體 |
341 | 1 | 以 | yǐ | because of | 以樹葉蔽體 |
342 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 以樹葉蔽體 |
343 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 以樹葉蔽體 |
344 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以樹葉蔽體 |
345 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以樹葉蔽體 |
346 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以樹葉蔽體 |
347 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以樹葉蔽體 |
348 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 以樹葉蔽體 |
349 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以樹葉蔽體 |
350 | 1 | 以 | yǐ | very | 以樹葉蔽體 |
351 | 1 | 以 | yǐ | already | 以樹葉蔽體 |
352 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 以樹葉蔽體 |
353 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以樹葉蔽體 |
354 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以樹葉蔽體 |
355 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以樹葉蔽體 |
356 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以樹葉蔽體 |
357 | 1 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
358 | 1 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
359 | 1 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
360 | 1 | 開發 | kāifa | to pay | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
361 | 1 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
362 | 1 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 吾人還有一個心靈的文明世界有待開發 |
363 | 1 | 上古 | shànggǔ | the distant past; ancient times; antiquity; early historical times | 上古時代 |
364 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 這就是野蠻而不文明 |
365 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 這就是野蠻而不文明 |
366 | 1 | 而 | ér | you | 這就是野蠻而不文明 |
367 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 這就是野蠻而不文明 |
368 | 1 | 而 | ér | right away; then | 這就是野蠻而不文明 |
369 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 這就是野蠻而不文明 |
370 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 這就是野蠻而不文明 |
371 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 這就是野蠻而不文明 |
372 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 這就是野蠻而不文明 |
373 | 1 | 而 | ér | so as to | 這就是野蠻而不文明 |
374 | 1 | 而 | ér | only then | 這就是野蠻而不文明 |
375 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 這就是野蠻而不文明 |
376 | 1 | 而 | néng | can; able | 這就是野蠻而不文明 |
377 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 這就是野蠻而不文明 |
378 | 1 | 而 | ér | me | 這就是野蠻而不文明 |
379 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 這就是野蠻而不文明 |
380 | 1 | 而 | ér | possessive | 這就是野蠻而不文明 |
381 | 1 | 養老 | yǎnglǎo | to provide for the elderly | 紛紛從事養老育幼 |
382 | 1 | 養老 | yǎnglǎo | to enjoy a life in retirement | 紛紛從事養老育幼 |
383 | 1 | 研發 | yánfā | research and development | 醫療單位研發救人救世之產品等 |
384 | 1 | 年 | nián | year | 年八月五日 |
385 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年八月五日 |
386 | 1 | 年 | nián | age | 年八月五日 |
387 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年八月五日 |
388 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年八月五日 |
389 | 1 | 年 | nián | a date | 年八月五日 |
390 | 1 | 年 | nián | time; years | 年八月五日 |
391 | 1 | 年 | nián | harvest | 年八月五日 |
392 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年八月五日 |
393 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年八月五日 |
394 | 1 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 習慣 |
395 | 1 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 習慣 |
396 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 就是心中有慈悲 |
397 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 就是心中有慈悲 |
398 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 就是心中有慈悲 |
399 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 就是心中有慈悲 |
400 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 就是心中有慈悲 |
401 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 就是心中有慈悲 |
402 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 性本善 |
403 | 1 | 善 | shàn | happy | 性本善 |
404 | 1 | 善 | shàn | good | 性本善 |
405 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 性本善 |
406 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 性本善 |
407 | 1 | 善 | shàn | familiar | 性本善 |
408 | 1 | 善 | shàn | to repair | 性本善 |
409 | 1 | 善 | shàn | to admire | 性本善 |
410 | 1 | 善 | shàn | to praise | 性本善 |
411 | 1 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 性本善 |
412 | 1 | 善 | shàn | Shan | 性本善 |
413 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 性本善 |
414 | 1 | 稱之為 | chēngzhīwèi | to call it...; known as... | 佛教稱之為 |
415 | 1 | 故而 | gùér | therefore | 故而物質愈文明 |
416 | 1 | 興學 | xīngxué | to establish schools | 興學設教 |
417 | 1 | 興學 | xīngxué | to raise the standard of education | 興學設教 |
418 | 1 | 矇蔽 | mēngbì | to deceive | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
419 | 1 | 五 | wǔ | five | 年八月五日 |
420 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 年八月五日 |
421 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 年八月五日 |
422 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 年八月五日 |
423 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 年八月五日 |
424 | 1 | 五欲 | wǔ yù | the five desires | 被世間的五欲六塵所染污 |
425 | 1 | 往往 | wǎngwǎng | often; frequently | 往往心靈愈墮落 |
426 | 1 | 蔽 | bì | to cover; to shield; to screen; to conceal | 以樹葉蔽體 |
427 | 1 | 蔽 | bì | to summarize | 以樹葉蔽體 |
428 | 1 | 蔽 | bì | to put in the shade | 以樹葉蔽體 |
429 | 1 | 蔽 | bì | an obstruction; a hindrance | 以樹葉蔽體 |
430 | 1 | 蔽 | bì | to shelter; to protect | 以樹葉蔽體 |
431 | 1 | 蔽 | bì | undeveloped; immature | 以樹葉蔽體 |
432 | 1 | 蔽 | bì | to judge; to decide | 以樹葉蔽體 |
433 | 1 | 蔽 | bì | a piece in a game of draughts | 以樹葉蔽體 |
434 | 1 | 蔽 | bì | to cheat | 以樹葉蔽體 |
435 | 1 | 蔽 | fú | a carriage with a side curtain | 以樹葉蔽體 |
436 | 1 | 蔽 | fú | to wipe clean | 以樹葉蔽體 |
437 | 1 | 日積月累 | rì jī yuè lèi | to accumulate over a long period of time | 日積月累 |
438 | 1 | 吃 | chī | to eat | 吃的是山珍海味 |
439 | 1 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃的是山珍海味 |
440 | 1 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃的是山珍海味 |
441 | 1 | 吃 | jí | to stutter | 吃的是山珍海味 |
442 | 1 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃的是山珍海味 |
443 | 1 | 吃 | chī | to engulf | 吃的是山珍海味 |
444 | 1 | 吃 | chī | to sink | 吃的是山珍海味 |
445 | 1 | 吃 | chī | to receive | 吃的是山珍海味 |
446 | 1 | 吃 | chī | to expend | 吃的是山珍海味 |
447 | 1 | 吃 | jí | laughing sound | 吃的是山珍海味 |
448 | 1 | 吃 | chī | kha | 吃的是山珍海味 |
449 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
450 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
451 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
452 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 被自己的貪瞋愚癡所矇蔽 |
453 | 1 | 六塵 | liù Chén | six sense objects; Six Dusts | 被世間的五欲六塵所染污 |
454 | 1 | 和平統一 | hépíng tǒngyī | peaceful reunification | 和平統一等 |
455 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 紛紛從事養老育幼 |
456 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 紛紛從事養老育幼 |
457 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 紛紛從事養老育幼 |
458 | 1 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果心靈不文明 |
459 | 1 | 製造 | zhìzào | to manufacture; to make | 所製造的都是一些殺人 |
460 | 1 | 粗暴 | cūbào | rough; cruel; rude | 當一個人從對人粗暴無禮 |
461 | 1 | 顆 | kē | grain; kernel | 只是我們這顆善良的佛性 |
462 | 1 | 顆 | kě | a lump of dirt | 只是我們這顆善良的佛性 |
463 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此又慢慢回到野蠻時代 |
464 | 1 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 佛陀的清淨法身 |
465 | 1 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 佛陀的清淨法身 |
466 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿報身 |
467 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿報身 |
468 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿報身 |
469 | 1 | 惻隱之心 | cèyǐn zhī xīn | compassion | 惻隱之心 |
470 | 1 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 人皆有之 |
471 | 1 | 皆 | jiē | same; equally | 人皆有之 |
472 | 1 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 人之初 |
473 | 1 | 初 | chū | used to prefix numbers | 人之初 |
474 | 1 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 人之初 |
475 | 1 | 初 | chū | just now | 人之初 |
476 | 1 | 初 | chū | thereupon | 人之初 |
477 | 1 | 初 | chū | an intensifying adverb | 人之初 |
478 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 人之初 |
479 | 1 | 初 | chū | original | 人之初 |
480 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 人之初 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
到 | dào | approach; upagati | |
所 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
世界 |
|
|
|
本 |
|
|
|
心理 | xīnlǐ | Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 |
|
|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
法身 | 70 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
救世 | 106 | to save the world | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
智识 | 智識 | 122 | analytical mind |