Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Affection 親 情
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 親情 | qīnqíng | affection; family love | 親情 |
2 | 14 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 情 |
3 | 14 | 情 | qíng | passion; affection | 情 |
4 | 14 | 情 | qíng | friendship; kindness | 情 |
5 | 14 | 情 | qíng | face; honor | 情 |
6 | 14 | 情 | qíng | condition; state; situation | 情 |
7 | 14 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 情 |
8 | 14 | 情 | qíng | sentience; cognition | 情 |
9 | 11 | 之 | zhī | to go | 如同鄉之情 |
10 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如同鄉之情 |
11 | 11 | 之 | zhī | is | 如同鄉之情 |
12 | 11 | 之 | zhī | to use | 如同鄉之情 |
13 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 如同鄉之情 |
14 | 6 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 有父母的親情 |
15 | 6 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 有父母的親情 |
16 | 5 | 在 | zài | in; at | 但是現在在血源關係之外 |
17 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是現在在血源關係之外 |
18 | 5 | 在 | zài | to consist of | 但是現在在血源關係之外 |
19 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 但是現在在血源關係之外 |
20 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 但是現在在血源關係之外 |
21 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上什麼最可貴 |
22 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上什麼最可貴 |
23 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上什麼最可貴 |
24 | 4 | 上 | shàng | shang | 世間上什麼最可貴 |
25 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 世間上什麼最可貴 |
26 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 世間上什麼最可貴 |
27 | 4 | 上 | shàng | advanced | 世間上什麼最可貴 |
28 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上什麼最可貴 |
29 | 4 | 上 | shàng | time | 世間上什麼最可貴 |
30 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上什麼最可貴 |
31 | 4 | 上 | shàng | far | 世間上什麼最可貴 |
32 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上什麼最可貴 |
33 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上什麼最可貴 |
34 | 4 | 上 | shàng | to report | 世間上什麼最可貴 |
35 | 4 | 上 | shàng | to offer | 世間上什麼最可貴 |
36 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上什麼最可貴 |
37 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上什麼最可貴 |
38 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上什麼最可貴 |
39 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上什麼最可貴 |
40 | 4 | 上 | shàng | to burn | 世間上什麼最可貴 |
41 | 4 | 上 | shàng | to remember | 世間上什麼最可貴 |
42 | 4 | 上 | shàng | to add | 世間上什麼最可貴 |
43 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上什麼最可貴 |
44 | 4 | 上 | shàng | to meet | 世間上什麼最可貴 |
45 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上什麼最可貴 |
46 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上什麼最可貴 |
47 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 世間上什麼最可貴 |
48 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上什麼最可貴 |
49 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
50 | 4 | 對 | duì | correct; right | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
51 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
52 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
53 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
54 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
55 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
56 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
57 | 4 | 對 | duì | to mix | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
58 | 4 | 對 | duì | a pair | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
59 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
60 | 4 | 對 | duì | mutual | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
61 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
62 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
63 | 4 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
64 | 4 | 關係 | guānxi | relations | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
65 | 4 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
66 | 4 | 關係 | guānxi | a reason | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
67 | 4 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
68 | 4 | 關係 | guānxi | credentials | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
69 | 4 | 關係 | guānxi | a reference | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
70 | 3 | 也 | yě | ya | 動物也有親情 |
71 | 3 | 師徒 | shī tú | master and disciple | 也有師徒之情 |
72 | 3 | 師徒 | shī tú | soldiers; troops | 也有師徒之情 |
73 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 又更超越一般的親情了 |
74 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 又更超越一般的親情了 |
75 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 又更超越一般的親情了 |
76 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 又更超越一般的親情了 |
77 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 又更超越一般的親情了 |
78 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 又更超越一般的親情了 |
79 | 3 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 親情本來是倫理上的血源關係 |
80 | 3 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 親情本來是倫理上的血源關係 |
81 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
82 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
83 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
84 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
85 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
86 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
87 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
88 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
89 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
90 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
91 | 3 | 從 | zòng | to release | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
92 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
93 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 在中國的社會裡 |
94 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
95 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
96 | 3 | 更 | gēng | to experience | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
97 | 3 | 更 | gēng | to improve | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
98 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
99 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
100 | 3 | 更 | gēng | contacts | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
101 | 3 | 更 | gèng | to increase | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
102 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
103 | 3 | 更 | gēng | Geng | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
104 | 3 | 更 | jīng | to experience | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
105 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
106 | 3 | 他 | tā | other | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
107 | 3 | 他 | tā | tha | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
108 | 3 | 他 | tā | ṭha | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
109 | 3 | 他 | tā | other; anya | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
110 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在中國的社會裡 |
111 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在中國的社會裡 |
112 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在中國的社會裡 |
113 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 在中國的社會裡 |
114 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在中國的社會裡 |
115 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在中國的社會裡 |
116 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 都是從親情又發展成為一種法情 |
117 | 3 | 法 | fǎ | France | 都是從親情又發展成為一種法情 |
118 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 都是從親情又發展成為一種法情 |
119 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 都是從親情又發展成為一種法情 |
120 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 都是從親情又發展成為一種法情 |
121 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 都是從親情又發展成為一種法情 |
122 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 都是從親情又發展成為一種法情 |
123 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 都是從親情又發展成為一種法情 |
124 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 都是從親情又發展成為一種法情 |
125 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 都是從親情又發展成為一種法情 |
126 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 都是從親情又發展成為一種法情 |
127 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 都是從親情又發展成為一種法情 |
128 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 都是從親情又發展成為一種法情 |
129 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 都是從親情又發展成為一種法情 |
130 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 都是從親情又發展成為一種法情 |
131 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 都是從親情又發展成為一種法情 |
132 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 都是從親情又發展成為一種法情 |
133 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 都是從親情又發展成為一種法情 |
134 | 3 | 親 | qīn | relatives | 親 |
135 | 3 | 親 | qīn | intimate | 親 |
136 | 3 | 親 | qīn | a bride | 親 |
137 | 3 | 親 | qīn | parents | 親 |
138 | 3 | 親 | qīn | marriage | 親 |
139 | 3 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親 |
140 | 3 | 親 | qīn | friendship | 親 |
141 | 3 | 親 | qīn | Qin | 親 |
142 | 3 | 親 | qīn | to be close to | 親 |
143 | 3 | 親 | qīn | to love | 親 |
144 | 3 | 親 | qīn | to kiss | 親 |
145 | 3 | 親 | qīn | related [by blood] | 親 |
146 | 3 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親 |
147 | 3 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親 |
148 | 3 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 親 |
149 | 2 | 佛門 | fómén | Buddhism | 佛門裡有剃度師徒 |
150 | 2 | 可貴 | kěguì | praiseworthy; valuable | 世間上什麼最可貴 |
151 | 2 | 來 | lái | to come | 乃至刀棍齊來 |
152 | 2 | 來 | lái | please | 乃至刀棍齊來 |
153 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 乃至刀棍齊來 |
154 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 乃至刀棍齊來 |
155 | 2 | 來 | lái | wheat | 乃至刀棍齊來 |
156 | 2 | 來 | lái | next; future | 乃至刀棍齊來 |
157 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 乃至刀棍齊來 |
158 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 乃至刀棍齊來 |
159 | 2 | 來 | lái | to earn | 乃至刀棍齊來 |
160 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 乃至刀棍齊來 |
161 | 2 | 父 | fù | father | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
162 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
163 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
164 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
165 | 2 | 父 | fǔ | worker | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
166 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
167 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去的學徒制 |
168 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去的學徒制 |
169 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去的學徒制 |
170 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去的學徒制 |
171 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去的學徒制 |
172 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去的學徒制 |
173 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去的學徒制 |
174 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是為了親情 |
175 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是為了親情 |
176 | 2 | 都 | dōu | all | 都是為了親情 |
177 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是為了親情 |
178 | 2 | 都 | dū | Du | 都是為了親情 |
179 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是為了親情 |
180 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是為了親情 |
181 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是為了親情 |
182 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
183 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
184 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
185 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
186 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
187 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
188 | 2 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 對父母的一句話奉行一生 |
189 | 2 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 對父母的一句話奉行一生 |
190 | 2 | 人情 | rénqíng | human feelings; princiles of human nature | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
191 | 2 | 人情 | rénqíng | a favour | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
192 | 2 | 人情 | rénqíng | a gift | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
193 | 2 | 人情 | rénqíng | etiquette; courtesy | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
194 | 2 | 人情 | rénqíng | a human emotion | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
195 | 2 | 人情 | rénqíng | friendship | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
196 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 都是為了親情 |
197 | 2 | 到 | dào | to arrive | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
198 | 2 | 到 | dào | to go | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
199 | 2 | 到 | dào | careful | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
200 | 2 | 到 | dào | Dao | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
201 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
202 | 2 | 血 | xuè | blood | 親情本來是倫理上的血源關係 |
203 | 2 | 血 | xuè | Kangxi radical 143 | 親情本來是倫理上的血源關係 |
204 | 2 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 會感到親情只是骨肉上的血脈關係 |
205 | 2 | 老師 | lǎoshī | teacher | 徒弟跟隨老師學藝 |
206 | 2 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 徒弟跟隨老師學藝 |
207 | 2 | 母 | mǔ | mother | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
208 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
209 | 2 | 母 | mǔ | female | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
210 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
211 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
212 | 2 | 母 | mǔ | all women | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
213 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
214 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
215 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
216 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
217 | 2 | 孝 | xiào | to be filial | 以孝治天下 |
218 | 2 | 孝 | xiào | filial piety | 以孝治天下 |
219 | 2 | 孝 | xiào | mourning | 以孝治天下 |
220 | 2 | 孝 | xiào | mourning dress | 以孝治天下 |
221 | 2 | 孝 | xiào | Xiao | 以孝治天下 |
222 | 2 | 孝 | xiào | Filial Piety | 以孝治天下 |
223 | 2 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 以孝治天下 |
224 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 孝親要及時 |
225 | 2 | 要 | yào | to want | 孝親要及時 |
226 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 孝親要及時 |
227 | 2 | 要 | yào | to request | 孝親要及時 |
228 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 孝親要及時 |
229 | 2 | 要 | yāo | waist | 孝親要及時 |
230 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 孝親要及時 |
231 | 2 | 要 | yāo | waistband | 孝親要及時 |
232 | 2 | 要 | yāo | Yao | 孝親要及時 |
233 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 孝親要及時 |
234 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 孝親要及時 |
235 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 孝親要及時 |
236 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 孝親要及時 |
237 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 孝親要及時 |
238 | 2 | 要 | yào | to summarize | 孝親要及時 |
239 | 2 | 要 | yào | essential; important | 孝親要及時 |
240 | 2 | 要 | yào | to desire | 孝親要及時 |
241 | 2 | 要 | yào | to demand | 孝親要及時 |
242 | 2 | 要 | yào | to need | 孝親要及時 |
243 | 2 | 要 | yào | should; must | 孝親要及時 |
244 | 2 | 要 | yào | might | 孝親要及時 |
245 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
246 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
247 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
248 | 2 | 像 | xiàng | for example | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
249 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
250 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
251 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
252 | 2 | 而 | néng | can; able | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
253 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
254 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
255 | 2 | 一句話 | yījùhuà | in a word; in short | 對父母的一句話奉行一生 |
256 | 2 | 源 | yuán | source [of a river]; origin | 親情本來是倫理上的血源關係 |
257 | 2 | 源 | yuán | to follow to the source | 親情本來是倫理上的血源關係 |
258 | 2 | 源 | yuán | root | 親情本來是倫理上的血源關係 |
259 | 2 | 源 | yuán | Yuan | 親情本來是倫理上的血源關係 |
260 | 2 | 源 | yuán | Origin | 親情本來是倫理上的血源關係 |
261 | 2 | 源 | yuán | source; ākara | 親情本來是倫理上的血源關係 |
262 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 在中國的社會裡 |
263 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 在中國的社會裡 |
264 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 在中國的社會裡 |
265 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 在中國的社會裡 |
266 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 真叫人感到不知今日時為何世 |
267 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 真叫人感到不知今日時為何世 |
268 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 真叫人感到不知今日時為何世 |
269 | 2 | 人 | rén | everybody | 真叫人感到不知今日時為何世 |
270 | 2 | 人 | rén | adult | 真叫人感到不知今日時為何世 |
271 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 真叫人感到不知今日時為何世 |
272 | 2 | 人 | rén | an upright person | 真叫人感到不知今日時為何世 |
273 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 真叫人感到不知今日時為何世 |
274 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 親情不一定人類才有 |
275 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 親情不一定人類才有 |
276 | 2 | 才 | cái | Cai | 親情不一定人類才有 |
277 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 親情不一定人類才有 |
278 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 親情不一定人類才有 |
279 | 2 | 最 | zuì | superior | 世間上什麼最可貴 |
280 | 2 | 最 | zuì | top place | 世間上什麼最可貴 |
281 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 世間上什麼最可貴 |
282 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 都是從親情又發展成為一種法情 |
283 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 孔子說 |
284 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 孔子說 |
285 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 孔子說 |
286 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 孔子說 |
287 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 孔子說 |
288 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 孔子說 |
289 | 2 | 說 | shuō | allocution | 孔子說 |
290 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 孔子說 |
291 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 孔子說 |
292 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 孔子說 |
293 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 孔子說 |
294 | 1 | 養父 | yǎngfù | foster father; adoptive father | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
295 | 1 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
296 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
297 | 1 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 法情是法身慧命的感情 |
298 | 1 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 法情是法身慧命的感情 |
299 | 1 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 是做人的根本 |
300 | 1 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 是做人的根本 |
301 | 1 | 根本 | gēnběn | root | 是做人的根本 |
302 | 1 | 根本 | gēnběn | capital | 是做人的根本 |
303 | 1 | 根本 | gēnběn | Basis | 是做人的根本 |
304 | 1 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 是做人的根本 |
305 | 1 | 向 | xiàng | direction | 甚至向父母需索金錢未獲 |
306 | 1 | 向 | xiàng | to face | 甚至向父母需索金錢未獲 |
307 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 甚至向父母需索金錢未獲 |
308 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 甚至向父母需索金錢未獲 |
309 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 甚至向父母需索金錢未獲 |
310 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 甚至向父母需索金錢未獲 |
311 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 甚至向父母需索金錢未獲 |
312 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 甚至向父母需索金錢未獲 |
313 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 甚至向父母需索金錢未獲 |
314 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 甚至向父母需索金錢未獲 |
315 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 甚至向父母需索金錢未獲 |
316 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 甚至向父母需索金錢未獲 |
317 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 甚至向父母需索金錢未獲 |
318 | 1 | 向 | xiàng | echo | 甚至向父母需索金錢未獲 |
319 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 甚至向父母需索金錢未獲 |
320 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 甚至向父母需索金錢未獲 |
321 | 1 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 親情不一定人類才有 |
322 | 1 | 責 | zé | responsibility; duty | 未盡孝養之責 |
323 | 1 | 責 | zé | to request; to require | 未盡孝養之責 |
324 | 1 | 責 | zé | to interrogate | 未盡孝養之責 |
325 | 1 | 責 | zé | to punish | 未盡孝養之責 |
326 | 1 | 責 | zhài | to owe money | 未盡孝養之責 |
327 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 在當下我們要想社會有秩序 |
328 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 在當下我們要想社會有秩序 |
329 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 在當下我們要想社會有秩序 |
330 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 在當下我們要想社會有秩序 |
331 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 在當下我們要想社會有秩序 |
332 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 在當下我們要想社會有秩序 |
333 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
334 | 1 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
335 | 1 | 恩 | ēn | affection | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
336 | 1 | 恩 | ēn | Gratitude | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
337 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
338 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 子欲養而親不待 |
339 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 子欲養而親不待 |
340 | 1 | 養 | yǎng | Nurture | 子欲養而親不待 |
341 | 1 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 子欲養而親不待 |
342 | 1 | 淡薄 | dànbáo | thin | 不但人情淡薄 |
343 | 1 | 淡薄 | dànbáo | light; flagging; faint | 不但人情淡薄 |
344 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡有 |
345 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡有 |
346 | 1 | 刻不容緩 | kè bù róng huǎn | demand immediate action | 實在是刻不容緩的事 |
347 | 1 | 連 | lián | to join; to connect; to link | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
348 | 1 | 連 | lián | (military) company | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
349 | 1 | 連 | lián | to merge together | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
350 | 1 | 連 | lián | to implicate in | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
351 | 1 | 連 | lián | to obtain simultaneously | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
352 | 1 | 連 | lián | related by marriage | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
353 | 1 | 連 | lián | raw lead | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
354 | 1 | 連 | lián | (administrative) unit | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
355 | 1 | 連 | lián | Lian | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
356 | 1 | 連 | lián | continuous | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
357 | 1 | 連 | lián | joined; connected; lagna | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
358 | 1 | 羔羊 | gāoyáng | sheep; lamb | 羔羊跪乳 |
359 | 1 | 虎毒不食子 | hǔ dú bù shí zǐ | a tiger, though cruel, will not devour its cubs; even wild beasts look after their young | 虎毒不食子 |
360 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 真叫人感到不知今日時為何世 |
361 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 真叫人感到不知今日時為何世 |
362 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 真叫人感到不知今日時為何世 |
363 | 1 | 時 | shí | fashionable | 真叫人感到不知今日時為何世 |
364 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 真叫人感到不知今日時為何世 |
365 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 真叫人感到不知今日時為何世 |
366 | 1 | 時 | shí | tense | 真叫人感到不知今日時為何世 |
367 | 1 | 時 | shí | particular; special | 真叫人感到不知今日時為何世 |
368 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 真叫人感到不知今日時為何世 |
369 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 真叫人感到不知今日時為何世 |
370 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 真叫人感到不知今日時為何世 |
371 | 1 | 時 | shí | seasonal | 真叫人感到不知今日時為何世 |
372 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 真叫人感到不知今日時為何世 |
373 | 1 | 時 | shí | hour | 真叫人感到不知今日時為何世 |
374 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 真叫人感到不知今日時為何世 |
375 | 1 | 時 | shí | Shi | 真叫人感到不知今日時為何世 |
376 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 真叫人感到不知今日時為何世 |
377 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 真叫人感到不知今日時為何世 |
378 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 真叫人感到不知今日時為何世 |
379 | 1 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 親情不一定人類才有 |
380 | 1 | 報導 | bàodǎo | to cover (report) news | 從媒體的報導 |
381 | 1 | 逝世 | shìshì | to pass away; to die | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
382 | 1 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 但是當你真正了解法情以後 |
383 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在是刻不容緩的事 |
384 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 實在是刻不容緩的事 |
385 | 1 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 法情是法身慧命的感情 |
386 | 1 | 忠臣 | zhōngchén | faithful official | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
387 | 1 | 孔子 | Kǒngzi | Confucius | 孔子說 |
388 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
389 | 1 | 乳 | rǔ | breast; nipples | 羔羊跪乳 |
390 | 1 | 乳 | rǔ | milk | 羔羊跪乳 |
391 | 1 | 乳 | rǔ | to suckle; to nurse | 羔羊跪乳 |
392 | 1 | 乳 | rǔ | a nipple shaped object | 羔羊跪乳 |
393 | 1 | 乳 | rǔ | a newborn; a hatchling | 羔羊跪乳 |
394 | 1 | 乳 | rǔ | to brood; to nurture | 羔羊跪乳 |
395 | 1 | 乳 | rǔ | to reproduce; to breed | 羔羊跪乳 |
396 | 1 | 乳 | rǔ | to drink | 羔羊跪乳 |
397 | 1 | 乳 | rǔ | a liquid resembling milk | 羔羊跪乳 |
398 | 1 | 乳 | rǔ | breast; stana | 羔羊跪乳 |
399 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
400 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
401 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
402 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
403 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
404 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
405 | 1 | 比 | bǐ | an example | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
406 | 1 | 學徒制 | xuétúzhì | apprenticeship | 過去的學徒制 |
407 | 1 | 歷代 | lìdài | successive dynasties | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
408 | 1 | 歷代 | lìdài | past dynasties | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
409 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但現在時代不同了 |
410 | 1 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 真叫人感到不知今日時為何世 |
411 | 1 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 真叫人感到不知今日時為何世 |
412 | 1 | 叫 | jiào | to order; to cause | 真叫人感到不知今日時為何世 |
413 | 1 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 真叫人感到不知今日時為何世 |
414 | 1 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 真叫人感到不知今日時為何世 |
415 | 1 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 真叫人感到不知今日時為何世 |
416 | 1 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 真叫人感到不知今日時為何世 |
417 | 1 | 反哺 | fǎnbǔ | to support one's parents in their old age; to show filial piety; to to repay; to return a favor | 烏鴉反哺 |
418 | 1 | 報答 | bàodá | to repay; to requite | 報答親情 |
419 | 1 | 報答 | bàodá | to answer | 報答親情 |
420 | 1 | 同文 | tóngwén | same text | 同文之情 |
421 | 1 | 同文 | tóngwén | Tong Wen | 同文之情 |
422 | 1 | 父母恩 | fù mǔ ēn | Kindness of Parents | 父母恩重難報經 |
423 | 1 | 樹欲靜而風不止 | shù yù jìng ér fēng bùzhǐ | the trees long for peace but the wind will never cease | 樹欲靜而風不止 |
424 | 1 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目連救母 |
425 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 又更超越一般的親情了 |
426 | 1 | 一般 | yībān | same | 又更超越一般的親情了 |
427 | 1 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 甚至向父母需索金錢未獲 |
428 | 1 | 獲 | huò | to obtain; to get | 甚至向父母需索金錢未獲 |
429 | 1 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 甚至向父母需索金錢未獲 |
430 | 1 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 甚至向父母需索金錢未獲 |
431 | 1 | 獲 | huò | game (hunting) | 甚至向父母需索金錢未獲 |
432 | 1 | 獲 | huò | a female servant | 甚至向父母需索金錢未獲 |
433 | 1 | 獲 | huái | Huai | 甚至向父母需索金錢未獲 |
434 | 1 | 獲 | huò | harvest | 甚至向父母需索金錢未獲 |
435 | 1 | 獲 | huò | results | 甚至向父母需索金錢未獲 |
436 | 1 | 獲 | huò | to obtain | 甚至向父母需索金錢未獲 |
437 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 都是從親情又發展成為一種法情 |
438 | 1 | 為母說法 | wèi mǔ shuō fǎ | taught Dharma for his mother | 他到忉利天為母說法 |
439 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
440 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
441 | 1 | 淡 | dàn | weak; watery | 莫道佛門茶水淡 |
442 | 1 | 淡 | dàn | indifferent | 莫道佛門茶水淡 |
443 | 1 | 淡 | dàn | sluggish; slow | 莫道佛門茶水淡 |
444 | 1 | 淡 | dàn | tranquil; contented; calm | 莫道佛門茶水淡 |
445 | 1 | 淡 | dàn | pale [color] | 莫道佛門茶水淡 |
446 | 1 | 淡 | dàn | boring conversation | 莫道佛門茶水淡 |
447 | 1 | 淡 | dàn | Dan | 莫道佛門茶水淡 |
448 | 1 | 淡 | dàn | insipid; tasteless; not salty | 莫道佛門茶水淡 |
449 | 1 | 淡 | dàn | Simplicity | 莫道佛門茶水淡 |
450 | 1 | 淡 | dàn | a dull or yellowish red robe; kaṣāya | 莫道佛門茶水淡 |
451 | 1 | 救 | jiù | to save; to rescue | 目連救母 |
452 | 1 | 救 | jiù | to cure; to heal | 目連救母 |
453 | 1 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 目連救母 |
454 | 1 | 救 | jiù | to assist | 目連救母 |
455 | 1 | 救 | jiù | part of a shoe | 目連救母 |
456 | 1 | 救 | jiù | Jiu | 目連救母 |
457 | 1 | 救 | jiū | to entangle | 目連救母 |
458 | 1 | 同黨 | tóngdǎng | member of the same party; member of the same group; accomplice | 同黨之情 |
459 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 自然就有一些親情的存在 |
460 | 1 | 就 | jiù | to assume | 自然就有一些親情的存在 |
461 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 自然就有一些親情的存在 |
462 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 自然就有一些親情的存在 |
463 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 自然就有一些親情的存在 |
464 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 自然就有一些親情的存在 |
465 | 1 | 就 | jiù | to go with | 自然就有一些親情的存在 |
466 | 1 | 就 | jiù | to die | 自然就有一些親情的存在 |
467 | 1 | 棺 | guān | coffin | 他親自為父擔棺 |
468 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 實在是刻不容緩的事 |
469 | 1 | 事 | shì | to serve | 實在是刻不容緩的事 |
470 | 1 | 事 | shì | a government post | 實在是刻不容緩的事 |
471 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 實在是刻不容緩的事 |
472 | 1 | 事 | shì | occupation | 實在是刻不容緩的事 |
473 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 實在是刻不容緩的事 |
474 | 1 | 事 | shì | an accident | 實在是刻不容緩的事 |
475 | 1 | 事 | shì | to attend | 實在是刻不容緩的事 |
476 | 1 | 事 | shì | an allusion | 實在是刻不容緩的事 |
477 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 實在是刻不容緩的事 |
478 | 1 | 事 | shì | to engage in | 實在是刻不容緩的事 |
479 | 1 | 事 | shì | to enslave | 實在是刻不容緩的事 |
480 | 1 | 事 | shì | to pursue | 實在是刻不容緩的事 |
481 | 1 | 事 | shì | to administer | 實在是刻不容緩的事 |
482 | 1 | 事 | shì | to appoint | 實在是刻不容緩的事 |
483 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 實在是刻不容緩的事 |
484 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 實在是刻不容緩的事 |
485 | 1 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
486 | 1 | 同門 | tóngmén | fellow student | 同門之情 |
487 | 1 | 同門 | tóngmén | living in the same family | 同門之情 |
488 | 1 | 同門 | tóngmén | living in the same neighborhood | 同門之情 |
489 | 1 | 於 | yú | to go; to | 子女棄父母於不顧 |
490 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 子女棄父母於不顧 |
491 | 1 | 於 | yú | Yu | 子女棄父母於不顧 |
492 | 1 | 於 | wū | a crow | 子女棄父母於不顧 |
493 | 1 | 不顧 | bùgù | to not watch over | 子女棄父母於不顧 |
494 | 1 | 不顧 | bùgù | to ignore | 子女棄父母於不顧 |
495 | 1 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 都是從親情又發展成為一種法情 |
496 | 1 | 欲 | yù | desire | 子欲養而親不待 |
497 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 子欲養而親不待 |
498 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 子欲養而親不待 |
499 | 1 | 欲 | yù | lust | 子欲養而親不待 |
500 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 子欲養而親不待 |
Frequencies of all Words
Top 590
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 親情 | qīnqíng | affection; family love | 親情 |
2 | 21 | 的 | de | possessive particle | 有父母的親情 |
3 | 21 | 的 | de | structural particle | 有父母的親情 |
4 | 21 | 的 | de | complement | 有父母的親情 |
5 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 有父母的親情 |
6 | 14 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 情 |
7 | 14 | 情 | qíng | passion; affection | 情 |
8 | 14 | 情 | qíng | friendship; kindness | 情 |
9 | 14 | 情 | qíng | face; honor | 情 |
10 | 14 | 情 | qíng | condition; state; situation | 情 |
11 | 14 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 情 |
12 | 14 | 情 | qíng | obviously; clearly | 情 |
13 | 14 | 情 | qíng | sentience; cognition | 情 |
14 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有父母的親情 |
15 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有父母的親情 |
16 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有父母的親情 |
17 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有父母的親情 |
18 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有父母的親情 |
19 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有父母的親情 |
20 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有父母的親情 |
21 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有父母的親情 |
22 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有父母的親情 |
23 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有父母的親情 |
24 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有父母的親情 |
25 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 有父母的親情 |
26 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 有父母的親情 |
27 | 11 | 有 | yǒu | You | 有父母的親情 |
28 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有父母的親情 |
29 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有父母的親情 |
30 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 如同鄉之情 |
31 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 如同鄉之情 |
32 | 11 | 之 | zhī | to go | 如同鄉之情 |
33 | 11 | 之 | zhī | this; that | 如同鄉之情 |
34 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 如同鄉之情 |
35 | 11 | 之 | zhī | it | 如同鄉之情 |
36 | 11 | 之 | zhī | in | 如同鄉之情 |
37 | 11 | 之 | zhī | all | 如同鄉之情 |
38 | 11 | 之 | zhī | and | 如同鄉之情 |
39 | 11 | 之 | zhī | however | 如同鄉之情 |
40 | 11 | 之 | zhī | if | 如同鄉之情 |
41 | 11 | 之 | zhī | then | 如同鄉之情 |
42 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如同鄉之情 |
43 | 11 | 之 | zhī | is | 如同鄉之情 |
44 | 11 | 之 | zhī | to use | 如同鄉之情 |
45 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 如同鄉之情 |
46 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是為了親情 |
47 | 7 | 是 | shì | is exactly | 都是為了親情 |
48 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是為了親情 |
49 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 都是為了親情 |
50 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 都是為了親情 |
51 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是為了親情 |
52 | 7 | 是 | shì | true | 都是為了親情 |
53 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 都是為了親情 |
54 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是為了親情 |
55 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是為了親情 |
56 | 7 | 是 | shì | Shi | 都是為了親情 |
57 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 都是為了親情 |
58 | 7 | 是 | shì | this; idam | 都是為了親情 |
59 | 6 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 有父母的親情 |
60 | 6 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 有父母的親情 |
61 | 5 | 在 | zài | in; at | 但是現在在血源關係之外 |
62 | 5 | 在 | zài | at | 但是現在在血源關係之外 |
63 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 但是現在在血源關係之外 |
64 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是現在在血源關係之外 |
65 | 5 | 在 | zài | to consist of | 但是現在在血源關係之外 |
66 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 但是現在在血源關係之外 |
67 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 但是現在在血源關係之外 |
68 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上什麼最可貴 |
69 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上什麼最可貴 |
70 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上什麼最可貴 |
71 | 4 | 上 | shàng | shang | 世間上什麼最可貴 |
72 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 世間上什麼最可貴 |
73 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 世間上什麼最可貴 |
74 | 4 | 上 | shàng | advanced | 世間上什麼最可貴 |
75 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上什麼最可貴 |
76 | 4 | 上 | shàng | time | 世間上什麼最可貴 |
77 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上什麼最可貴 |
78 | 4 | 上 | shàng | far | 世間上什麼最可貴 |
79 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上什麼最可貴 |
80 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上什麼最可貴 |
81 | 4 | 上 | shàng | to report | 世間上什麼最可貴 |
82 | 4 | 上 | shàng | to offer | 世間上什麼最可貴 |
83 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上什麼最可貴 |
84 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上什麼最可貴 |
85 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上什麼最可貴 |
86 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上什麼最可貴 |
87 | 4 | 上 | shàng | to burn | 世間上什麼最可貴 |
88 | 4 | 上 | shàng | to remember | 世間上什麼最可貴 |
89 | 4 | 上 | shang | on; in | 世間上什麼最可貴 |
90 | 4 | 上 | shàng | upward | 世間上什麼最可貴 |
91 | 4 | 上 | shàng | to add | 世間上什麼最可貴 |
92 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上什麼最可貴 |
93 | 4 | 上 | shàng | to meet | 世間上什麼最可貴 |
94 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上什麼最可貴 |
95 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上什麼最可貴 |
96 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 世間上什麼最可貴 |
97 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上什麼最可貴 |
98 | 4 | 對 | duì | to; toward | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
99 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
100 | 4 | 對 | duì | correct; right | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
101 | 4 | 對 | duì | pair | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
102 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
103 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
104 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
105 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
106 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
107 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
108 | 4 | 對 | duì | to mix | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
109 | 4 | 對 | duì | a pair | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
110 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
111 | 4 | 對 | duì | mutual | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
112 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
113 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
114 | 4 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
115 | 4 | 關係 | guānxi | relations | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
116 | 4 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
117 | 4 | 關係 | guānxi | a reason | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
118 | 4 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
119 | 4 | 關係 | guānxi | credentials | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
120 | 4 | 關係 | guānxi | a reference | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
121 | 3 | 也 | yě | also; too | 動物也有親情 |
122 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 動物也有親情 |
123 | 3 | 也 | yě | either | 動物也有親情 |
124 | 3 | 也 | yě | even | 動物也有親情 |
125 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 動物也有親情 |
126 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 動物也有親情 |
127 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 動物也有親情 |
128 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 動物也有親情 |
129 | 3 | 也 | yě | ya | 動物也有親情 |
130 | 3 | 師徒 | shī tú | master and disciple | 也有師徒之情 |
131 | 3 | 師徒 | shī tú | soldiers; troops | 也有師徒之情 |
132 | 3 | 了 | le | completion of an action | 又更超越一般的親情了 |
133 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 又更超越一般的親情了 |
134 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 又更超越一般的親情了 |
135 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 又更超越一般的親情了 |
136 | 3 | 了 | le | modal particle | 又更超越一般的親情了 |
137 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 又更超越一般的親情了 |
138 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 又更超越一般的親情了 |
139 | 3 | 了 | liǎo | completely | 又更超越一般的親情了 |
140 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 又更超越一般的親情了 |
141 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 又更超越一般的親情了 |
142 | 3 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 親情本來是倫理上的血源關係 |
143 | 3 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 親情本來是倫理上的血源關係 |
144 | 3 | 從 | cóng | from | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
145 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
146 | 3 | 從 | cóng | past; through | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
147 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
148 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
149 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
150 | 3 | 從 | cóng | usually | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
151 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
152 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
153 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
154 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
155 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
156 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
157 | 3 | 從 | zòng | to release | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
158 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
159 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
160 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 在中國的社會裡 |
161 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
162 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
163 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
164 | 3 | 更 | gèng | again; also | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
165 | 3 | 更 | gēng | to experience | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
166 | 3 | 更 | gēng | to improve | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
167 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
168 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
169 | 3 | 更 | gēng | contacts | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
170 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
171 | 3 | 更 | gèng | other | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
172 | 3 | 更 | gèng | to increase | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
173 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
174 | 3 | 更 | gēng | Geng | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
175 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
176 | 3 | 更 | jīng | to experience | 有時候比生育的親生父母貢獻更大 |
177 | 3 | 他 | tā | he; him | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
178 | 3 | 他 | tā | another aspect | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
179 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
180 | 3 | 他 | tā | everybody | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
181 | 3 | 他 | tā | other | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
182 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
183 | 3 | 他 | tā | tha | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
184 | 3 | 他 | tā | ṭha | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
185 | 3 | 他 | tā | other; anya | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
186 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在中國的社會裡 |
187 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在中國的社會裡 |
188 | 3 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在中國的社會裡 |
189 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在中國的社會裡 |
190 | 3 | 裡 | lǐ | inside; within | 在中國的社會裡 |
191 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 在中國的社會裡 |
192 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在中國的社會裡 |
193 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在中國的社會裡 |
194 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 都是從親情又發展成為一種法情 |
195 | 3 | 法 | fǎ | France | 都是從親情又發展成為一種法情 |
196 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 都是從親情又發展成為一種法情 |
197 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 都是從親情又發展成為一種法情 |
198 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 都是從親情又發展成為一種法情 |
199 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 都是從親情又發展成為一種法情 |
200 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 都是從親情又發展成為一種法情 |
201 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 都是從親情又發展成為一種法情 |
202 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 都是從親情又發展成為一種法情 |
203 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 都是從親情又發展成為一種法情 |
204 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 都是從親情又發展成為一種法情 |
205 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 都是從親情又發展成為一種法情 |
206 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 都是從親情又發展成為一種法情 |
207 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 都是從親情又發展成為一種法情 |
208 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 都是從親情又發展成為一種法情 |
209 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 都是從親情又發展成為一種法情 |
210 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 都是從親情又發展成為一種法情 |
211 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 都是從親情又發展成為一種法情 |
212 | 3 | 親 | qīn | relatives | 親 |
213 | 3 | 親 | qīn | intimate | 親 |
214 | 3 | 親 | qīn | a bride | 親 |
215 | 3 | 親 | qīn | parents | 親 |
216 | 3 | 親 | qīn | marriage | 親 |
217 | 3 | 親 | qīn | personally | 親 |
218 | 3 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親 |
219 | 3 | 親 | qīn | friendship | 親 |
220 | 3 | 親 | qīn | Qin | 親 |
221 | 3 | 親 | qīn | to be close to | 親 |
222 | 3 | 親 | qīn | to love | 親 |
223 | 3 | 親 | qīn | to kiss | 親 |
224 | 3 | 親 | qīn | related [by blood] | 親 |
225 | 3 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親 |
226 | 3 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親 |
227 | 3 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 親 |
228 | 2 | 佛門 | fómén | Buddhism | 佛門裡有剃度師徒 |
229 | 2 | 可貴 | kěguì | praiseworthy; valuable | 世間上什麼最可貴 |
230 | 2 | 來 | lái | to come | 乃至刀棍齊來 |
231 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 乃至刀棍齊來 |
232 | 2 | 來 | lái | please | 乃至刀棍齊來 |
233 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 乃至刀棍齊來 |
234 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 乃至刀棍齊來 |
235 | 2 | 來 | lái | ever since | 乃至刀棍齊來 |
236 | 2 | 來 | lái | wheat | 乃至刀棍齊來 |
237 | 2 | 來 | lái | next; future | 乃至刀棍齊來 |
238 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 乃至刀棍齊來 |
239 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 乃至刀棍齊來 |
240 | 2 | 來 | lái | to earn | 乃至刀棍齊來 |
241 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 乃至刀棍齊來 |
242 | 2 | 父 | fù | father | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
243 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
244 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
245 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
246 | 2 | 父 | fǔ | worker | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
247 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 如佛陀在他父王逝世的時候 |
248 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去的學徒制 |
249 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去的學徒制 |
250 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去的學徒制 |
251 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去的學徒制 |
252 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去的學徒制 |
253 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去的學徒制 |
254 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去的學徒制 |
255 | 2 | 都 | dōu | all | 都是為了親情 |
256 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是為了親情 |
257 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是為了親情 |
258 | 2 | 都 | dōu | all | 都是為了親情 |
259 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是為了親情 |
260 | 2 | 都 | dū | Du | 都是為了親情 |
261 | 2 | 都 | dōu | already | 都是為了親情 |
262 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是為了親情 |
263 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是為了親情 |
264 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是為了親情 |
265 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都是為了親情 |
266 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
267 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
268 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
269 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
270 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
271 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
272 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
273 | 2 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 對父母的一句話奉行一生 |
274 | 2 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 對父母的一句話奉行一生 |
275 | 2 | 人情 | rénqíng | human feelings; princiles of human nature | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
276 | 2 | 人情 | rénqíng | a favour | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
277 | 2 | 人情 | rénqíng | a gift | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
278 | 2 | 人情 | rénqíng | etiquette; courtesy | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
279 | 2 | 人情 | rénqíng | a human emotion | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
280 | 2 | 人情 | rénqíng | friendship | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
281 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 都是為了親情 |
282 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 都是為了親情 |
283 | 2 | 到 | dào | to arrive | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
284 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
285 | 2 | 到 | dào | to go | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
286 | 2 | 到 | dào | careful | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
287 | 2 | 到 | dào | Dao | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
288 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
289 | 2 | 血 | xuè | blood | 親情本來是倫理上的血源關係 |
290 | 2 | 血 | xuè | Kangxi radical 143 | 親情本來是倫理上的血源關係 |
291 | 2 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 會感到親情只是骨肉上的血脈關係 |
292 | 2 | 老師 | lǎoshī | teacher | 徒弟跟隨老師學藝 |
293 | 2 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 徒弟跟隨老師學藝 |
294 | 2 | 母 | mǔ | mother | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
295 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
296 | 2 | 母 | mǔ | female | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
297 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
298 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
299 | 2 | 母 | mǔ | all women | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
300 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
301 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
302 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
303 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
304 | 2 | 孝 | xiào | to be filial | 以孝治天下 |
305 | 2 | 孝 | xiào | filial piety | 以孝治天下 |
306 | 2 | 孝 | xiào | mourning | 以孝治天下 |
307 | 2 | 孝 | xiào | mourning dress | 以孝治天下 |
308 | 2 | 孝 | xiào | Xiao | 以孝治天下 |
309 | 2 | 孝 | xiào | Filial Piety | 以孝治天下 |
310 | 2 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 以孝治天下 |
311 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 孝親要及時 |
312 | 2 | 要 | yào | if | 孝親要及時 |
313 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 孝親要及時 |
314 | 2 | 要 | yào | to want | 孝親要及時 |
315 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 孝親要及時 |
316 | 2 | 要 | yào | to request | 孝親要及時 |
317 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 孝親要及時 |
318 | 2 | 要 | yāo | waist | 孝親要及時 |
319 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 孝親要及時 |
320 | 2 | 要 | yāo | waistband | 孝親要及時 |
321 | 2 | 要 | yāo | Yao | 孝親要及時 |
322 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 孝親要及時 |
323 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 孝親要及時 |
324 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 孝親要及時 |
325 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 孝親要及時 |
326 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 孝親要及時 |
327 | 2 | 要 | yào | to summarize | 孝親要及時 |
328 | 2 | 要 | yào | essential; important | 孝親要及時 |
329 | 2 | 要 | yào | to desire | 孝親要及時 |
330 | 2 | 要 | yào | to demand | 孝親要及時 |
331 | 2 | 要 | yào | to need | 孝親要及時 |
332 | 2 | 要 | yào | should; must | 孝親要及時 |
333 | 2 | 要 | yào | might | 孝親要及時 |
334 | 2 | 要 | yào | or | 孝親要及時 |
335 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
336 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
337 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
338 | 2 | 像 | xiàng | for example | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
339 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像歷代以來許多忠臣孝子 |
340 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
341 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
342 | 2 | 而 | ér | you | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
343 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
344 | 2 | 而 | ér | right away; then | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
345 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
346 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
347 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
348 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
349 | 2 | 而 | ér | so as to | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
350 | 2 | 而 | ér | only then | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
351 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
352 | 2 | 而 | néng | can; able | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
353 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
354 | 2 | 而 | ér | me | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
355 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
356 | 2 | 而 | ér | possessive | 從親情進而到認識關係而增加人情 |
357 | 2 | 一句話 | yījùhuà | in a word; in short | 對父母的一句話奉行一生 |
358 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 但是現在在血源關係之外 |
359 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 但是現在在血源關係之外 |
360 | 2 | 源 | yuán | source [of a river]; origin | 親情本來是倫理上的血源關係 |
361 | 2 | 源 | yuán | to follow to the source | 親情本來是倫理上的血源關係 |
362 | 2 | 源 | yuán | root | 親情本來是倫理上的血源關係 |
363 | 2 | 源 | yuán | Yuan | 親情本來是倫理上的血源關係 |
364 | 2 | 源 | yuán | Origin | 親情本來是倫理上的血源關係 |
365 | 2 | 源 | yuán | source; ākara | 親情本來是倫理上的血源關係 |
366 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是現在在血源關係之外 |
367 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是現在在血源關係之外 |
368 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們何必等事後才來懊悔呢 |
369 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 在中國的社會裡 |
370 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 在中國的社會裡 |
371 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 在中國的社會裡 |
372 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 在中國的社會裡 |
373 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 真叫人感到不知今日時為何世 |
374 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 真叫人感到不知今日時為何世 |
375 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 真叫人感到不知今日時為何世 |
376 | 2 | 人 | rén | everybody | 真叫人感到不知今日時為何世 |
377 | 2 | 人 | rén | adult | 真叫人感到不知今日時為何世 |
378 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 真叫人感到不知今日時為何世 |
379 | 2 | 人 | rén | an upright person | 真叫人感到不知今日時為何世 |
380 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 真叫人感到不知今日時為何世 |
381 | 2 | 才 | cái | just now | 親情不一定人類才有 |
382 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 親情不一定人類才有 |
383 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 親情不一定人類才有 |
384 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 親情不一定人類才有 |
385 | 2 | 才 | cái | Cai | 親情不一定人類才有 |
386 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 親情不一定人類才有 |
387 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 親情不一定人類才有 |
388 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 親情不一定人類才有 |
389 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 世間上什麼最可貴 |
390 | 2 | 最 | zuì | superior | 世間上什麼最可貴 |
391 | 2 | 最 | zuì | top place | 世間上什麼最可貴 |
392 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 世間上什麼最可貴 |
393 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 世間上什麼最可貴 |
394 | 2 | 又 | yòu | again; also | 都是從親情又發展成為一種法情 |
395 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 都是從親情又發展成為一種法情 |
396 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 都是從親情又發展成為一種法情 |
397 | 2 | 又 | yòu | and | 都是從親情又發展成為一種法情 |
398 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 都是從親情又發展成為一種法情 |
399 | 2 | 又 | yòu | in addition | 都是從親情又發展成為一種法情 |
400 | 2 | 又 | yòu | but | 都是從親情又發展成為一種法情 |
401 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 都是從親情又發展成為一種法情 |
402 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 孔子說 |
403 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 孔子說 |
404 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 孔子說 |
405 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 孔子說 |
406 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 孔子說 |
407 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 孔子說 |
408 | 2 | 說 | shuō | allocution | 孔子說 |
409 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 孔子說 |
410 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 孔子說 |
411 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 孔子說 |
412 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 孔子說 |
413 | 1 | 養父 | yǎngfù | foster father; adoptive father | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
414 | 1 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
415 | 1 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至刀棍齊來 |
416 | 1 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至刀棍齊來 |
417 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
418 | 1 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 法情是法身慧命的感情 |
419 | 1 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 法情是法身慧命的感情 |
420 | 1 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 是做人的根本 |
421 | 1 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 是做人的根本 |
422 | 1 | 根本 | gēnběn | root | 是做人的根本 |
423 | 1 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 是做人的根本 |
424 | 1 | 根本 | gēnběn | capital | 是做人的根本 |
425 | 1 | 根本 | gēnběn | Basis | 是做人的根本 |
426 | 1 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 是做人的根本 |
427 | 1 | 向 | xiàng | towards; to | 甚至向父母需索金錢未獲 |
428 | 1 | 向 | xiàng | direction | 甚至向父母需索金錢未獲 |
429 | 1 | 向 | xiàng | to face | 甚至向父母需索金錢未獲 |
430 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 甚至向父母需索金錢未獲 |
431 | 1 | 向 | xiàng | formerly | 甚至向父母需索金錢未獲 |
432 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 甚至向父母需索金錢未獲 |
433 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 甚至向父母需索金錢未獲 |
434 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 甚至向父母需索金錢未獲 |
435 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 甚至向父母需索金錢未獲 |
436 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 甚至向父母需索金錢未獲 |
437 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 甚至向父母需索金錢未獲 |
438 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 甚至向父母需索金錢未獲 |
439 | 1 | 向 | xiàng | always | 甚至向父母需索金錢未獲 |
440 | 1 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 甚至向父母需索金錢未獲 |
441 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 甚至向父母需索金錢未獲 |
442 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 甚至向父母需索金錢未獲 |
443 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 甚至向父母需索金錢未獲 |
444 | 1 | 向 | xiàng | echo | 甚至向父母需索金錢未獲 |
445 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 甚至向父母需索金錢未獲 |
446 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 甚至向父母需索金錢未獲 |
447 | 1 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 親情不一定人類才有 |
448 | 1 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至向父母需索金錢未獲 |
449 | 1 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至向父母需索金錢未獲 |
450 | 1 | 責 | zé | responsibility; duty | 未盡孝養之責 |
451 | 1 | 責 | zé | to request; to require | 未盡孝養之責 |
452 | 1 | 責 | zé | to interrogate | 未盡孝養之責 |
453 | 1 | 責 | zé | to punish | 未盡孝養之責 |
454 | 1 | 責 | zhài | to owe money | 未盡孝養之責 |
455 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 在當下我們要想社會有秩序 |
456 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 在當下我們要想社會有秩序 |
457 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 在當下我們要想社會有秩序 |
458 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 在當下我們要想社會有秩序 |
459 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 在當下我們要想社會有秩序 |
460 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 在當下我們要想社會有秩序 |
461 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
462 | 1 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
463 | 1 | 恩 | ēn | affection | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
464 | 1 | 恩 | ēn | Gratitude | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
465 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 例如養父母對養子女的養育之恩 |
466 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 子欲養而親不待 |
467 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 子欲養而親不待 |
468 | 1 | 養 | yǎng | Nurture | 子欲養而親不待 |
469 | 1 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 子欲養而親不待 |
470 | 1 | 淡薄 | dànbáo | thin | 不但人情淡薄 |
471 | 1 | 淡薄 | dànbáo | light; flagging; faint | 不但人情淡薄 |
472 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡有 |
473 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡有 |
474 | 1 | 刻不容緩 | kè bù róng huǎn | demand immediate action | 實在是刻不容緩的事 |
475 | 1 | 連 | lián | even; all | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
476 | 1 | 連 | lián | to join; to connect; to link | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
477 | 1 | 連 | lián | (military) company | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
478 | 1 | 連 | lián | including; also | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
479 | 1 | 連 | lián | to merge together | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
480 | 1 | 連 | lián | to implicate in | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
481 | 1 | 連 | lián | to obtain simultaneously | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
482 | 1 | 連 | lián | related by marriage | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
483 | 1 | 連 | lián | raw lead | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
484 | 1 | 連 | lián | by | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
485 | 1 | 連 | lián | (administrative) unit | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
486 | 1 | 連 | lián | Lian | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
487 | 1 | 連 | lián | continuous | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
488 | 1 | 連 | lián | joined; connected; lagna | 連親情也不像往昔的寶貴了 |
489 | 1 | 羔羊 | gāoyáng | sheep; lamb | 羔羊跪乳 |
490 | 1 | 虎毒不食子 | hǔ dú bù shí zǐ | a tiger, though cruel, will not devour its cubs; even wild beasts look after their young | 虎毒不食子 |
491 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 真叫人感到不知今日時為何世 |
492 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 真叫人感到不知今日時為何世 |
493 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 真叫人感到不知今日時為何世 |
494 | 1 | 時 | shí | at that time | 真叫人感到不知今日時為何世 |
495 | 1 | 時 | shí | fashionable | 真叫人感到不知今日時為何世 |
496 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 真叫人感到不知今日時為何世 |
497 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 真叫人感到不知今日時為何世 |
498 | 1 | 時 | shí | tense | 真叫人感到不知今日時為何世 |
499 | 1 | 時 | shí | particular; special | 真叫人感到不知今日時為何世 |
500 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 真叫人感到不知今日時為何世 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
情 | qíng | sentience; cognition | |
有 |
|
|
|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
也 | yě | ya | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
更 | gēng | contacts | |
他 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 |
|
|
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
法身 | 70 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
孔子 | 75 | Confucius | |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
慧命 | 104 |
|
|
为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother |