Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, Discussing Ignorance and Enlightenment 談迷說悟

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 69 liǎo to know; to understand 一層眼皮遮蔽了一切
2 69 liǎo to understand; to know 一層眼皮遮蔽了一切
3 69 liào to look afar from a high place 一層眼皮遮蔽了一切
4 69 liǎo to complete 一層眼皮遮蔽了一切
5 69 liǎo clever; intelligent 一層眼皮遮蔽了一切
6 69 liǎo to know; jñāta 一層眼皮遮蔽了一切
7 57 other; another; some other 他有出生的地點
8 57 other 他有出生的地點
9 57 tha 他有出生的地點
10 57 ṭha 他有出生的地點
11 57 other; anya 他有出生的地點
12 54 rén person; people; a human being 第二種人是什麼都不信
13 54 rén Kangxi radical 9 第二種人是什麼都不信
14 54 rén a kind of person 第二種人是什麼都不信
15 54 rén everybody 第二種人是什麼都不信
16 54 rén adult 第二種人是什麼都不信
17 54 rén somebody; others 第二種人是什麼都不信
18 54 rén an upright person 第二種人是什麼都不信
19 54 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 第二種人是什麼都不信
20 48 zài in; at 而終日生活在黑暗
21 48 zài to exist; to be living 而終日生活在黑暗
22 48 zài to consist of 而終日生活在黑暗
23 48 zài to be at a post 而終日生活在黑暗
24 48 zài in; bhū 而終日生活在黑暗
25 46 capital city 萬事萬物都那麼祥和
26 46 a city; a metropolis 萬事萬物都那麼祥和
27 46 dōu all 萬事萬物都那麼祥和
28 46 elegant; refined 萬事萬物都那麼祥和
29 46 Du 萬事萬物都那麼祥和
30 46 to establish a capital city 萬事萬物都那麼祥和
31 46 to reside 萬事萬物都那麼祥和
32 46 to total; to tally 萬事萬物都那麼祥和
33 42 one
34 42 Kangxi radical 1
35 42 pure; concentrated
36 42 first
37 42 the same
38 42 sole; single
39 42 a very small amount
40 42 Yi
41 42 other
42 42 to unify
43 42 accidentally; coincidentally
44 42 abruptly; suddenly
45 42 one; eka
46 41 self 我的車號最好
47 41 [my] dear 我的車號最好
48 41 Wo 我的車號最好
49 41 self; atman; attan 我的車號最好
50 41 ga 我的車號最好
51 31 迷信 míxìn superstition 世間迷信知多少
52 31 迷信 míxìn lacking a logical basis 世間迷信知多少
53 31 迷信 míxìn superstition 世間迷信知多少
54 31 yuán fate; predestined affinity 到處可以印證緣起緣滅的真理
55 31 yuán hem 到處可以印證緣起緣滅的真理
56 31 yuán to revolve around 到處可以印證緣起緣滅的真理
57 31 yuán to climb up 到處可以印證緣起緣滅的真理
58 31 yuán cause; origin; reason 到處可以印證緣起緣滅的真理
59 31 yuán along; to follow 到處可以印證緣起緣滅的真理
60 31 yuán to depend on 到處可以印證緣起緣滅的真理
61 31 yuán margin; edge; rim 到處可以印證緣起緣滅的真理
62 31 yuán Condition 到處可以印證緣起緣滅的真理
63 31 yuán conditions; pratyaya; paccaya 到處可以印證緣起緣滅的真理
64 30 to apprehend; to realize; to become aware 談迷說悟
65 30 to inspire; to enlighten [other people] 談迷說悟
66 30 Wu 談迷說悟
67 30 Enlightenment 談迷說悟
68 30 waking; bodha 談迷說悟
69 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 談迷說悟
70 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 談迷說悟
71 29 shuì to persuade 談迷說悟
72 29 shuō to teach; to recite; to explain 談迷說悟
73 29 shuō a doctrine; a theory 談迷說悟
74 29 shuō to claim; to assert 談迷說悟
75 29 shuō allocution 談迷說悟
76 29 shuō to criticize; to scold 談迷說悟
77 29 shuō to indicate; to refer to 談迷說悟
78 29 shuō speach; vāda 談迷說悟
79 29 shuō to speak; bhāṣate 談迷說悟
80 28 信仰 xìnyǎng faith; belief 世間有四種信仰
81 28 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 世間有四種信仰
82 28 信仰 xìnyǎng faith 世間有四種信仰
83 28 to bewitch; to charm; to infatuate 談迷說悟
84 28 a fan; an enthusiast 談迷說悟
85 28 mi 談迷說悟
86 28 to be confused; to be lost 談迷說悟
87 28 to be obsessed with 談迷說悟
88 28 complete; full 談迷說悟
89 28 to confuse; creating illusions; māyā 談迷說悟
90 27 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像閉著眼睛一樣
91 27 jiù to assume 就像閉著眼睛一樣
92 27 jiù to receive; to suffer 就像閉著眼睛一樣
93 27 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像閉著眼睛一樣
94 27 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像閉著眼睛一樣
95 27 jiù to accomplish 就像閉著眼睛一樣
96 27 jiù to go with 就像閉著眼睛一樣
97 27 jiù to die 就像閉著眼睛一樣
98 27 ya 這也比什麼信仰都沒有來得好
99 26 lái to come 來維持牠們的生存繁殖
100 26 lái please 來維持牠們的生存繁殖
101 26 lái used to substitute for another verb 來維持牠們的生存繁殖
102 26 lái used between two word groups to express purpose and effect 來維持牠們的生存繁殖
103 26 lái wheat 來維持牠們的生存繁殖
104 26 lái next; future 來維持牠們的生存繁殖
105 26 lái a simple complement of direction 來維持牠們的生存繁殖
106 26 lái to occur; to arise 來維持牠們的生存繁殖
107 26 lái to earn 來維持牠們的生存繁殖
108 26 lái to come; āgata 來維持牠們的生存繁殖
109 25 真理 zhēnlǐ truth 宇宙真理有幾何
110 25 真理 zhēnlǐ Truth 宇宙真理有幾何
111 23 to hold; to take; to grasp 把自由自在的世界都鎖住了
112 23 a handle 把自由自在的世界都鎖住了
113 23 to guard 把自由自在的世界都鎖住了
114 23 to regard as 把自由自在的世界都鎖住了
115 23 to give 把自由自在的世界都鎖住了
116 23 approximate 把自由自在的世界都鎖住了
117 23 a stem 把自由自在的世界都鎖住了
118 23 bǎi to grasp 把自由自在的世界都鎖住了
119 23 to control 把自由自在的世界都鎖住了
120 23 a handlebar 把自由自在的世界都鎖住了
121 23 sworn brotherhood 把自由自在的世界都鎖住了
122 23 an excuse; a pretext 把自由自在的世界都鎖住了
123 23 a claw 把自由自在的世界都鎖住了
124 20 結緣 jiéyuán Develop Affinities 在時間中結緣
125 20 結緣 jiéyuán to develop affinity 在時間中結緣
126 20 結緣 jiéyuán to form affinities; karmic affinity 在時間中結緣
127 20 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 從前有一個小偷想偷禪師的東西
128 20 禪師 Chán Shī Chan master 從前有一個小偷想偷禪師的東西
129 20 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 此即是佛法
130 20 佛法 fófǎ the power of the Buddha 此即是佛法
131 20 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 此即是佛法
132 20 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 此即是佛法
133 18 一個 yī gè one instance; one unit 使每一個人不致於遭到同樣的困境
134 18 一個 yī gè a certain degreee 使每一個人不致於遭到同樣的困境
135 18 一個 yī gè whole; entire 使每一個人不致於遭到同樣的困境
136 18 ér Kangxi radical 126 而終日生活在黑暗
137 18 ér as if; to seem like 而終日生活在黑暗
138 18 néng can; able 而終日生活在黑暗
139 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而終日生活在黑暗
140 18 ér to arrive; up to 而終日生活在黑暗
141 18 沒有 méiyǒu to not have; there is not 這也比什麼信仰都沒有來得好
142 17 to give 與正信比較起來
143 17 to accompany 與正信比較起來
144 17 to particate in 與正信比較起來
145 17 of the same kind 與正信比較起來
146 17 to help 與正信比較起來
147 17 for 與正信比較起來
148 17 jié to bond; to tie; to bind 這是結
149 17 jié a knot 這是結
150 17 jié to conclude; to come to a result 這是結
151 17 jié to provide a bond for; to contract 這是結
152 17 jié pent-up 這是結
153 17 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 這是結
154 17 jié a bound state 這是結
155 17 jié hair worn in a topknot 這是結
156 17 jiē firm; secure 這是結
157 17 jié to plait; to thatch; to weave 這是結
158 17 jié to form; to organize 這是結
159 17 jié to congeal; to crystallize 這是結
160 17 jié a junction 這是結
161 17 jié a node 這是結
162 17 jiē to bear fruit 這是結
163 17 jiē stutter 這是結
164 17 jié a fetter 這是結
165 17 zhī to go 都歸之於神祇的控制
166 17 zhī to arrive; to go 都歸之於神祇的控制
167 17 zhī is 都歸之於神祇的控制
168 17 zhī to use 都歸之於神祇的控制
169 17 zhī Zhi 都歸之於神祇的控制
170 17 yòng to use; to apply 何不把精神和力量用在改善社會狀況
171 17 yòng Kangxi radical 101 何不把精神和力量用在改善社會狀況
172 17 yòng to eat 何不把精神和力量用在改善社會狀況
173 17 yòng to spend 何不把精神和力量用在改善社會狀況
174 17 yòng expense 何不把精神和力量用在改善社會狀況
175 17 yòng a use; usage 何不把精神和力量用在改善社會狀況
176 17 yòng to need; must 何不把精神和力量用在改善社會狀況
177 17 yòng useful; practical 何不把精神和力量用在改善社會狀況
178 17 yòng to use up; to use all of something 何不把精神和力量用在改善社會狀況
179 17 yòng to work (an animal) 何不把精神和力量用在改善社會狀況
180 17 yòng to appoint 何不把精神和力量用在改善社會狀況
181 17 yòng to administer; to manager 何不把精神和力量用在改善社會狀況
182 17 yòng to control 何不把精神和力量用在改善社會狀況
183 17 yòng to access 何不把精神和力量用在改善社會狀況
184 17 yòng Yong 何不把精神和力量用在改善社會狀況
185 17 yòng yong / function; application 何不把精神和力量用在改善社會狀況
186 17 就是 jiùshì is precisely; is exactly 還有就是正信
187 17 就是 jiùshì agree 還有就是正信
188 17 yào to want; to wish for 有很多人要買我這部車我都不賣
189 17 yào to want 有很多人要買我這部車我都不賣
190 17 yāo a treaty 有很多人要買我這部車我都不賣
191 17 yào to request 有很多人要買我這部車我都不賣
192 17 yào essential points; crux 有很多人要買我這部車我都不賣
193 17 yāo waist 有很多人要買我這部車我都不賣
194 17 yāo to cinch 有很多人要買我這部車我都不賣
195 17 yāo waistband 有很多人要買我這部車我都不賣
196 17 yāo Yao 有很多人要買我這部車我都不賣
197 17 yāo to pursue; to seek; to strive for 有很多人要買我這部車我都不賣
198 17 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 有很多人要買我這部車我都不賣
199 17 yāo to obstruct; to intercept 有很多人要買我這部車我都不賣
200 17 yāo to agree with 有很多人要買我這部車我都不賣
201 17 yāo to invite; to welcome 有很多人要買我這部車我都不賣
202 17 yào to summarize 有很多人要買我這部車我都不賣
203 17 yào essential; important 有很多人要買我這部車我都不賣
204 17 yào to desire 有很多人要買我這部車我都不賣
205 17 yào to demand 有很多人要買我這部車我都不賣
206 17 yào to need 有很多人要買我這部車我都不賣
207 17 yào should; must 有很多人要買我這部車我都不賣
208 17 yào might 有很多人要買我這部車我都不賣
209 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
210 17 可以 kěyǐ capable; adequate 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
211 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
212 17 可以 kěyǐ good 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
213 16 wéi to act as; to serve 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
214 16 wéi to change into; to become 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
215 16 wéi to be; is 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
216 16 wéi to do 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
217 16 wèi to support; to help 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
218 16 wéi to govern 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
219 15 shàng top; a high position 在現實的生活上
220 15 shang top; the position on or above something 在現實的生活上
221 15 shàng to go up; to go forward 在現實的生活上
222 15 shàng shang 在現實的生活上
223 15 shàng previous; last 在現實的生活上
224 15 shàng high; higher 在現實的生活上
225 15 shàng advanced 在現實的生活上
226 15 shàng a monarch; a sovereign 在現實的生活上
227 15 shàng time 在現實的生活上
228 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在現實的生活上
229 15 shàng far 在現實的生活上
230 15 shàng big; as big as 在現實的生活上
231 15 shàng abundant; plentiful 在現實的生活上
232 15 shàng to report 在現實的生活上
233 15 shàng to offer 在現實的生活上
234 15 shàng to go on stage 在現實的生活上
235 15 shàng to take office; to assume a post 在現實的生活上
236 15 shàng to install; to erect 在現實的生活上
237 15 shàng to suffer; to sustain 在現實的生活上
238 15 shàng to burn 在現實的生活上
239 15 shàng to remember 在現實的生活上
240 15 shàng to add 在現實的生活上
241 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在現實的生活上
242 15 shàng to meet 在現實的生活上
243 15 shàng falling then rising (4th) tone 在現實的生活上
244 15 shang used after a verb indicating a result 在現實的生活上
245 15 shàng a musical note 在現實的生活上
246 15 shàng higher, superior; uttara 在現實的生活上
247 15 woolen material 法相呢
248 15 zhě ca 是個實實在在的大覺者
249 14 dào to arrive 進步到改變大氣結構的地步
250 14 dào to go 進步到改變大氣結構的地步
251 14 dào careful 進步到改變大氣結構的地步
252 14 dào Dao 進步到改變大氣結構的地步
253 14 dào approach; upagati 進步到改變大氣結構的地步
254 14 néng can; able 如何能引渡眾生呢
255 14 néng ability; capacity 如何能引渡眾生呢
256 14 néng a mythical bear-like beast 如何能引渡眾生呢
257 14 néng energy 如何能引渡眾生呢
258 14 néng function; use 如何能引渡眾生呢
259 14 néng talent 如何能引渡眾生呢
260 14 néng expert at 如何能引渡眾生呢
261 14 néng to be in harmony 如何能引渡眾生呢
262 14 néng to tend to; to care for 如何能引渡眾生呢
263 14 néng to reach; to arrive at 如何能引渡眾生呢
264 14 néng to be able; śak 如何能引渡眾生呢
265 14 hǎo good 這也比什麼信仰都沒有來得好
266 14 hào to be fond of; to be friendly 這也比什麼信仰都沒有來得好
267 14 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 這也比什麼信仰都沒有來得好
268 14 hǎo easy; convenient 這也比什麼信仰都沒有來得好
269 14 hǎo so as to 這也比什麼信仰都沒有來得好
270 14 hǎo friendly; kind 這也比什麼信仰都沒有來得好
271 14 hào to be likely to 這也比什麼信仰都沒有來得好
272 14 hǎo beautiful 這也比什麼信仰都沒有來得好
273 14 hǎo to be healthy; to be recovered 這也比什麼信仰都沒有來得好
274 14 hǎo remarkable; excellent 這也比什麼信仰都沒有來得好
275 14 hǎo suitable 這也比什麼信仰都沒有來得好
276 14 hào a hole in a coin or jade disk 這也比什麼信仰都沒有來得好
277 14 hào a fond object 這也比什麼信仰都沒有來得好
278 14 hǎo Good 這也比什麼信仰都沒有來得好
279 14 hǎo good; sādhu 這也比什麼信仰都沒有來得好
280 13 suǒ a few; various; some 所信仰的對象是實實在在存有的
281 13 suǒ a place; a location 所信仰的對象是實實在在存有的
282 13 suǒ indicates a passive voice 所信仰的對象是實實在在存有的
283 13 suǒ an ordinal number 所信仰的對象是實實在在存有的
284 13 suǒ meaning 所信仰的對象是實實在在存有的
285 13 suǒ garrison 所信仰的對象是實實在在存有的
286 13 suǒ place; pradeśa 所信仰的對象是實實在在存有的
287 13 four 世間有四種信仰
288 13 note a musical scale 世間有四種信仰
289 13 fourth 世間有四種信仰
290 13 Si 世間有四種信仰
291 13 four; catur 世間有四種信仰
292 13 inside; interior 一般的迷信裡充滿許多禁忌
293 13 Kangxi radical 166 一般的迷信裡充滿許多禁忌
294 13 a small village; ri 一般的迷信裡充滿許多禁忌
295 13 a residence 一般的迷信裡充滿許多禁忌
296 13 a neighborhood; an alley 一般的迷信裡充滿許多禁忌
297 13 a local administrative district 一般的迷信裡充滿許多禁忌
298 13 infix potential marker 如果我們所信仰的對象不具備以上三個條件
299 12 hěn disobey 帶給我們很多無意義
300 12 hěn a dispute 帶給我們很多無意義
301 12 hěn violent; cruel 帶給我們很多無意義
302 12 hěn very; atīva 帶給我們很多無意義
303 12 不是 bùshì a fault; an error 不是正信
304 12 不是 bùshì illegal 不是正信
305 12 所以 suǒyǐ that by which 所以
306 12 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
307 12 niàn to read aloud 念起來像
308 12 niàn to remember; to expect 念起來像
309 12 niàn to miss 念起來像
310 12 niàn to consider 念起來像
311 12 niàn to recite; to chant 念起來像
312 12 niàn to show affection for 念起來像
313 12 niàn a thought; an idea 念起來像
314 12 niàn twenty 念起來像
315 12 niàn memory 念起來像
316 12 niàn an instant 念起來像
317 12 niàn Nian 念起來像
318 12 niàn mindfulness; smrti 念起來像
319 12 niàn a thought; citta 念起來像
320 12 zuò to make 不可測的神明來做寄託
321 12 zuò to do; to work 不可測的神明來做寄託
322 12 zuò to serve as; to become; to act as 不可測的神明來做寄託
323 12 zuò to conduct; to hold 不可測的神明來做寄託
324 12 zuò to pretend 不可測的神明來做寄託
325 12 individual 是個實實在在的大覺者
326 12 height 是個實實在在的大覺者
327 12 to go; to 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
328 12 to rely on; to depend on 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
329 12 Yu 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
330 12 a crow 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
331 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 使我們的人生不能獲致究竟解脫
332 11 佛教 fójiào Buddhism 我們信仰的佛教
333 11 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我們信仰的佛教
334 11 shén divine; mysterious; magical; supernatural 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
335 11 shén a deity; a god; a spiritual being 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
336 11 shén spirit; will; attention 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
337 11 shén soul; spirit; divine essence 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
338 11 shén expression 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
339 11 shén a portrait 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
340 11 shén a person with supernatural powers 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
341 11 shén Shen 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
342 11 huì can; be able to 否則會
343 11 huì able to 否則會
344 11 huì a meeting; a conference; an assembly 否則會
345 11 kuài to balance an account 否則會
346 11 huì to assemble 否則會
347 11 huì to meet 否則會
348 11 huì a temple fair 否則會
349 11 huì a religious assembly 否則會
350 11 huì an association; a society 否則會
351 11 huì a national or provincial capital 否則會
352 11 huì an opportunity 否則會
353 11 huì to understand 否則會
354 11 huì to be familiar with; to know 否則會
355 11 huì to be possible; to be likely 否則會
356 11 huì to be good at 否則會
357 11 huì a moment 否則會
358 11 huì to happen to 否則會
359 11 huì to pay 否則會
360 11 huì a meeting place 否則會
361 11 kuài the seam of a cap 否則會
362 11 huì in accordance with 否則會
363 11 huì imperial civil service examination 否則會
364 11 huì to have sexual intercourse 否則會
365 11 huì Hui 否則會
366 11 huì combining; samsarga 否則會
367 11 gēng to change; to ammend 迷信更像一付枷鎖
368 11 gēng a watch; a measure of time 迷信更像一付枷鎖
369 11 gēng to experience 迷信更像一付枷鎖
370 11 gēng to improve 迷信更像一付枷鎖
371 11 gēng to replace; to substitute 迷信更像一付枷鎖
372 11 gēng to compensate 迷信更像一付枷鎖
373 11 gēng contacts 迷信更像一付枷鎖
374 11 gèng to increase 迷信更像一付枷鎖
375 11 gēng forced military service 迷信更像一付枷鎖
376 11 gēng Geng 迷信更像一付枷鎖
377 11 jīng to experience 迷信更像一付枷鎖
378 11 shēng to be born; to give birth 有生無不死
379 11 shēng to live 有生無不死
380 11 shēng raw 有生無不死
381 11 shēng a student 有生無不死
382 11 shēng life 有生無不死
383 11 shēng to produce; to give rise 有生無不死
384 11 shēng alive 有生無不死
385 11 shēng a lifetime 有生無不死
386 11 shēng to initiate; to become 有生無不死
387 11 shēng to grow 有生無不死
388 11 shēng unfamiliar 有生無不死
389 11 shēng not experienced 有生無不死
390 11 shēng hard; stiff; strong 有生無不死
391 11 shēng having academic or professional knowledge 有生無不死
392 11 shēng a male role in traditional theatre 有生無不死
393 11 shēng gender 有生無不死
394 11 shēng to develop; to grow 有生無不死
395 11 shēng to set up 有生無不死
396 11 shēng a prostitute 有生無不死
397 11 shēng a captive 有生無不死
398 11 shēng a gentleman 有生無不死
399 11 shēng Kangxi radical 100 有生無不死
400 11 shēng unripe 有生無不死
401 11 shēng nature 有生無不死
402 11 shēng to inherit; to succeed 有生無不死
403 11 shēng destiny 有生無不死
404 11 shēng birth 有生無不死
405 11 gěi to give 需要司職的官員們給我們協助
406 11 to supply; to provide 需要司職的官員們給我們協助
407 11 salary for government employees 需要司職的官員們給我們協助
408 11 to confer; to award 需要司職的官員們給我們協助
409 11 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 需要司職的官員們給我們協助
410 11 agile; nimble 需要司職的官員們給我們協助
411 11 gěi an auxilliary verb adding emphasis 需要司職的官員們給我們協助
412 11 to look after; to take care of 需要司職的官員們給我們協助
413 11 articulate; well spoken 需要司職的官員們給我們協助
414 11 gěi to give; deya 需要司職的官員們給我們協助
415 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 念成
416 10 chéng to become; to turn into 念成
417 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 念成
418 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 念成
419 10 chéng a full measure of 念成
420 10 chéng whole 念成
421 10 chéng set; established 念成
422 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 念成
423 10 chéng to reconcile 念成
424 10 chéng to resmble; to be similar to 念成
425 10 chéng composed of 念成
426 10 chéng a result; a harvest; an achievement 念成
427 10 chéng capable; able; accomplished 念成
428 10 chéng to help somebody achieve something 念成
429 10 chéng Cheng 念成
430 10 chéng Become 念成
431 10 chéng becoming; bhāva 念成
432 10 大家 dàjiā an influential family 只能用佛法與大家結緣
433 10 大家 dàjiā a great master 只能用佛法與大家結緣
434 10 大家 dàgū madam 只能用佛法與大家結緣
435 10 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 只能用佛法與大家結緣
436 10 社會 shèhuì society 何不把精神和力量用在改善社會狀況
437 10 這種 zhè zhǒng this kind of; this sort of; this type of 這種偉大的能力必須包括慈悲心
438 10 正信 zhèngxìn Right Faith 還有就是正信
439 10 正信 zhèngxìn proper belief 還有就是正信
440 10 sān three 三是迷信
441 10 sān third 三是迷信
442 10 sān more than two 三是迷信
443 10 sān very few 三是迷信
444 10 sān San 三是迷信
445 10 sān three; tri 三是迷信
446 10 sān sa 三是迷信
447 10 因緣 yīnyuán chance 諸法因緣滅
448 10 因緣 yīnyuán destiny 諸法因緣滅
449 10 因緣 yīnyuán according to this 諸法因緣滅
450 10 因緣 yīnyuán causes and conditions 諸法因緣滅
451 10 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 諸法因緣滅
452 10 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 諸法因緣滅
453 10 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 諸法因緣滅
454 10 kàn to see; to look 使我們看不到外面的真實世界
455 10 kàn to visit 使我們看不到外面的真實世界
456 10 kàn to examine [a patient] 使我們看不到外面的真實世界
457 10 kàn to regard; to consider 使我們看不到外面的真實世界
458 10 kàn to watch out; to look out for 使我們看不到外面的真實世界
459 10 kàn to try and see the result 使我們看不到外面的真實世界
460 10 kàn to oberve 使我們看不到外面的真實世界
461 10 kàn to take care of; to protect 使我們看不到外面的真實世界
462 10 kàn see 使我們看不到外面的真實世界
463 10 人生 rénshēng life 束縛我們開朗的人生
464 10 人生 rénshēng Human Life Magazine 束縛我們開朗的人生
465 10 人生 rénshēng life 束縛我們開朗的人生
466 9 xià bottom 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
467 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
468 9 xià to announce 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
469 9 xià to do 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
470 9 xià to withdraw; to leave; to exit 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
471 9 xià the lower class; a member of the lower class 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
472 9 xià inside 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
473 9 xià an aspect 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
474 9 xià a certain time 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
475 9 xià to capture; to take 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
476 9 xià to put in 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
477 9 xià to enter 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
478 9 xià to eliminate; to remove; to get off 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
479 9 xià to finish work or school 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
480 9 xià to go 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
481 9 xià to scorn; to look down on 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
482 9 xià to modestly decline 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
483 9 xià to produce 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
484 9 xià to stay at; to lodge at 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
485 9 xià to decide 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
486 9 xià to be less than 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
487 9 xià humble; lowly 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
488 9 xià below; adhara 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
489 9 xià lower; inferior; hina 坐在銀幕下才能安定身心的影迷
490 9 to use; to grasp 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
491 9 to rely on 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
492 9 to regard 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
493 9 to be able to 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
494 9 to order; to command 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
495 9 used after a verb 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
496 9 a reason; a cause 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
497 9 Israel 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
498 9 Yi 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
499 9 use; yogena 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
500 9 to join together; together with; to accompany 就是風神和花神

Frequencies of all Words

Top 969

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 333 de possessive particle 所謂的
2 333 de structural particle 所謂的
3 333 de complement 所謂的
4 333 de a substitute for something already referred to 所謂的
5 91 shì is; are; am; to be 這就是
6 91 shì is exactly 這就是
7 91 shì is suitable; is in contrast 這就是
8 91 shì this; that; those 這就是
9 91 shì really; certainly 這就是
10 91 shì correct; yes; affirmative 這就是
11 91 shì true 這就是
12 91 shì is; has; exists 這就是
13 91 shì used between repetitions of a word 這就是
14 91 shì a matter; an affair 這就是
15 91 shì Shi 這就是
16 91 shì is; bhū 這就是
17 91 shì this; idam 這就是
18 69 le completion of an action 一層眼皮遮蔽了一切
19 69 liǎo to know; to understand 一層眼皮遮蔽了一切
20 69 liǎo to understand; to know 一層眼皮遮蔽了一切
21 69 liào to look afar from a high place 一層眼皮遮蔽了一切
22 69 le modal particle 一層眼皮遮蔽了一切
23 69 le particle used in certain fixed expressions 一層眼皮遮蔽了一切
24 69 liǎo to complete 一層眼皮遮蔽了一切
25 69 liǎo completely 一層眼皮遮蔽了一切
26 69 liǎo clever; intelligent 一層眼皮遮蔽了一切
27 69 liǎo to know; jñāta 一層眼皮遮蔽了一切
28 64 yǒu is; are; to exist 世間有四種信仰
29 64 yǒu to have; to possess 世間有四種信仰
30 64 yǒu indicates an estimate 世間有四種信仰
31 64 yǒu indicates a large quantity 世間有四種信仰
32 64 yǒu indicates an affirmative response 世間有四種信仰
33 64 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世間有四種信仰
34 64 yǒu used to compare two things 世間有四種信仰
35 64 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世間有四種信仰
36 64 yǒu used before the names of dynasties 世間有四種信仰
37 64 yǒu a certain thing; what exists 世間有四種信仰
38 64 yǒu multiple of ten and ... 世間有四種信仰
39 64 yǒu abundant 世間有四種信仰
40 64 yǒu purposeful 世間有四種信仰
41 64 yǒu You 世間有四種信仰
42 64 yǒu 1. existence; 2. becoming 世間有四種信仰
43 64 yǒu becoming; bhava 世間有四種信仰
44 57 he; him 他有出生的地點
45 57 another aspect 他有出生的地點
46 57 other; another; some other 他有出生的地點
47 57 everybody 他有出生的地點
48 57 other 他有出生的地點
49 57 tuō other; another; some other 他有出生的地點
50 57 tha 他有出生的地點
51 57 ṭha 他有出生的地點
52 57 other; anya 他有出生的地點
53 54 rén person; people; a human being 第二種人是什麼都不信
54 54 rén Kangxi radical 9 第二種人是什麼都不信
55 54 rén a kind of person 第二種人是什麼都不信
56 54 rén everybody 第二種人是什麼都不信
57 54 rén adult 第二種人是什麼都不信
58 54 rén somebody; others 第二種人是什麼都不信
59 54 rén an upright person 第二種人是什麼都不信
60 54 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 第二種人是什麼都不信
61 48 zài in; at 而終日生活在黑暗
62 48 zài at 而終日生活在黑暗
63 48 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 而終日生活在黑暗
64 48 zài to exist; to be living 而終日生活在黑暗
65 48 zài to consist of 而終日生活在黑暗
66 48 zài to be at a post 而終日生活在黑暗
67 48 zài in; bhū 而終日生活在黑暗
68 46 dōu all 萬事萬物都那麼祥和
69 46 capital city 萬事萬物都那麼祥和
70 46 a city; a metropolis 萬事萬物都那麼祥和
71 46 dōu all 萬事萬物都那麼祥和
72 46 elegant; refined 萬事萬物都那麼祥和
73 46 Du 萬事萬物都那麼祥和
74 46 dōu already 萬事萬物都那麼祥和
75 46 to establish a capital city 萬事萬物都那麼祥和
76 46 to reside 萬事萬物都那麼祥和
77 46 to total; to tally 萬事萬物都那麼祥和
78 46 dōu all; sarva 萬事萬物都那麼祥和
79 42 one
80 42 Kangxi radical 1
81 42 as soon as; all at once
82 42 pure; concentrated
83 42 whole; all
84 42 first
85 42 the same
86 42 each
87 42 certain
88 42 throughout
89 42 used in between a reduplicated verb
90 42 sole; single
91 42 a very small amount
92 42 Yi
93 42 other
94 42 to unify
95 42 accidentally; coincidentally
96 42 abruptly; suddenly
97 42 or
98 42 one; eka
99 41 I; me; my 我的車號最好
100 41 self 我的車號最好
101 41 we; our 我的車號最好
102 41 [my] dear 我的車號最好
103 41 Wo 我的車號最好
104 41 self; atman; attan 我的車號最好
105 41 ga 我的車號最好
106 41 I; aham 我的車號最好
107 41 我們 wǒmen we 我們常常說
108 33 you 只要你心誠意正
109 31 迷信 míxìn superstition 世間迷信知多少
110 31 迷信 míxìn lacking a logical basis 世間迷信知多少
111 31 迷信 míxìn superstition 世間迷信知多少
112 31 yuán fate; predestined affinity 到處可以印證緣起緣滅的真理
113 31 yuán hem 到處可以印證緣起緣滅的真理
114 31 yuán to revolve around 到處可以印證緣起緣滅的真理
115 31 yuán because 到處可以印證緣起緣滅的真理
116 31 yuán to climb up 到處可以印證緣起緣滅的真理
117 31 yuán cause; origin; reason 到處可以印證緣起緣滅的真理
118 31 yuán along; to follow 到處可以印證緣起緣滅的真理
119 31 yuán to depend on 到處可以印證緣起緣滅的真理
120 31 yuán margin; edge; rim 到處可以印證緣起緣滅的真理
121 31 yuán Condition 到處可以印證緣起緣滅的真理
122 31 yuán conditions; pratyaya; paccaya 到處可以印證緣起緣滅的真理
123 30 to apprehend; to realize; to become aware 談迷說悟
124 30 to inspire; to enlighten [other people] 談迷說悟
125 30 Wu 談迷說悟
126 30 Enlightenment 談迷說悟
127 30 waking; bodha 談迷說悟
128 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 談迷說悟
129 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 談迷說悟
130 29 shuì to persuade 談迷說悟
131 29 shuō to teach; to recite; to explain 談迷說悟
132 29 shuō a doctrine; a theory 談迷說悟
133 29 shuō to claim; to assert 談迷說悟
134 29 shuō allocution 談迷說悟
135 29 shuō to criticize; to scold 談迷說悟
136 29 shuō to indicate; to refer to 談迷說悟
137 29 shuō speach; vāda 談迷說悟
138 29 shuō to speak; bhāṣate 談迷說悟
139 28 信仰 xìnyǎng faith; belief 世間有四種信仰
140 28 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 世間有四種信仰
141 28 信仰 xìnyǎng faith 世間有四種信仰
142 28 to bewitch; to charm; to infatuate 談迷說悟
143 28 a fan; an enthusiast 談迷說悟
144 28 mi 談迷說悟
145 28 to be confused; to be lost 談迷說悟
146 28 to be obsessed with 談迷說悟
147 28 complete; full 談迷說悟
148 28 to confuse; creating illusions; māyā 談迷說悟
149 27 jiù right away 就像閉著眼睛一樣
150 27 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像閉著眼睛一樣
151 27 jiù with regard to; concerning; to follow 就像閉著眼睛一樣
152 27 jiù to assume 就像閉著眼睛一樣
153 27 jiù to receive; to suffer 就像閉著眼睛一樣
154 27 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像閉著眼睛一樣
155 27 jiù precisely; exactly 就像閉著眼睛一樣
156 27 jiù namely 就像閉著眼睛一樣
157 27 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像閉著眼睛一樣
158 27 jiù only; just 就像閉著眼睛一樣
159 27 jiù to accomplish 就像閉著眼睛一樣
160 27 jiù to go with 就像閉著眼睛一樣
161 27 jiù already 就像閉著眼睛一樣
162 27 jiù as much as 就像閉著眼睛一樣
163 27 jiù to begin with; as expected 就像閉著眼睛一樣
164 27 jiù even if 就像閉著眼睛一樣
165 27 jiù to die 就像閉著眼睛一樣
166 27 jiù for instance; namely; yathā 就像閉著眼睛一樣
167 27 also; too 這也比什麼信仰都沒有來得好
168 27 a final modal particle indicating certainy or decision 這也比什麼信仰都沒有來得好
169 27 either 這也比什麼信仰都沒有來得好
170 27 even 這也比什麼信仰都沒有來得好
171 27 used to soften the tone 這也比什麼信仰都沒有來得好
172 27 used for emphasis 這也比什麼信仰都沒有來得好
173 27 used to mark contrast 這也比什麼信仰都沒有來得好
174 27 used to mark compromise 這也比什麼信仰都沒有來得好
175 27 ya 這也比什麼信仰都沒有來得好
176 26 lái to come 來維持牠們的生存繁殖
177 26 lái indicates an approximate quantity 來維持牠們的生存繁殖
178 26 lái please 來維持牠們的生存繁殖
179 26 lái used to substitute for another verb 來維持牠們的生存繁殖
180 26 lái used between two word groups to express purpose and effect 來維持牠們的生存繁殖
181 26 lái ever since 來維持牠們的生存繁殖
182 26 lái wheat 來維持牠們的生存繁殖
183 26 lái next; future 來維持牠們的生存繁殖
184 26 lái a simple complement of direction 來維持牠們的生存繁殖
185 26 lái to occur; to arise 來維持牠們的生存繁殖
186 26 lái to earn 來維持牠們的生存繁殖
187 26 lái to come; āgata 來維持牠們的生存繁殖
188 25 zhè this; these 這比邪信要好一點
189 25 zhèi this; these 這比邪信要好一點
190 25 zhè now 這比邪信要好一點
191 25 zhè immediately 這比邪信要好一點
192 25 zhè particle with no meaning 這比邪信要好一點
193 25 zhè this; ayam; idam 這比邪信要好一點
194 25 真理 zhēnlǐ truth 宇宙真理有幾何
195 25 真理 zhēnlǐ Truth 宇宙真理有幾何
196 23 marker for direct-object 把自由自在的世界都鎖住了
197 23 bundle; handful; measureword for something with a handle 把自由自在的世界都鎖住了
198 23 to hold; to take; to grasp 把自由自在的世界都鎖住了
199 23 a handle 把自由自在的世界都鎖住了
200 23 to guard 把自由自在的世界都鎖住了
201 23 to regard as 把自由自在的世界都鎖住了
202 23 to give 把自由自在的世界都鎖住了
203 23 approximate 把自由自在的世界都鎖住了
204 23 a stem 把自由自在的世界都鎖住了
205 23 bǎi to grasp 把自由自在的世界都鎖住了
206 23 to control 把自由自在的世界都鎖住了
207 23 a handlebar 把自由自在的世界都鎖住了
208 23 sworn brotherhood 把自由自在的世界都鎖住了
209 23 an excuse; a pretext 把自由自在的世界都鎖住了
210 23 a claw 把自由自在的世界都鎖住了
211 23 clenched hand; muṣṭi 把自由自在的世界都鎖住了
212 20 結緣 jiéyuán Develop Affinities 在時間中結緣
213 20 結緣 jiéyuán to develop affinity 在時間中結緣
214 20 結緣 jiéyuán to form affinities; karmic affinity 在時間中結緣
215 20 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 從前有一個小偷想偷禪師的東西
216 20 禪師 Chán Shī Chan master 從前有一個小偷想偷禪師的東西
217 20 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 此即是佛法
218 20 佛法 fófǎ the power of the Buddha 此即是佛法
219 20 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 此即是佛法
220 20 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 此即是佛法
221 18 一個 yī gè one instance; one unit 使每一個人不致於遭到同樣的困境
222 18 一個 yī gè a certain degreee 使每一個人不致於遭到同樣的困境
223 18 一個 yī gè whole; entire 使每一個人不致於遭到同樣的困境
224 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而終日生活在黑暗
225 18 ér Kangxi radical 126 而終日生活在黑暗
226 18 ér you 而終日生活在黑暗
227 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而終日生活在黑暗
228 18 ér right away; then 而終日生活在黑暗
229 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 而終日生活在黑暗
230 18 ér if; in case; in the event that 而終日生活在黑暗
231 18 ér therefore; as a result; thus 而終日生活在黑暗
232 18 ér how can it be that? 而終日生活在黑暗
233 18 ér so as to 而終日生活在黑暗
234 18 ér only then 而終日生活在黑暗
235 18 ér as if; to seem like 而終日生活在黑暗
236 18 néng can; able 而終日生活在黑暗
237 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而終日生活在黑暗
238 18 ér me 而終日生活在黑暗
239 18 ér to arrive; up to 而終日生活在黑暗
240 18 ér possessive 而終日生活在黑暗
241 18 沒有 méiyǒu to not have; there is not 這也比什麼信仰都沒有來得好
242 18 沒有 méiyǒu to not have; there is not 這也比什麼信仰都沒有來得好
243 17 and 與正信比較起來
244 17 to give 與正信比較起來
245 17 together with 與正信比較起來
246 17 interrogative particle 與正信比較起來
247 17 to accompany 與正信比較起來
248 17 to particate in 與正信比較起來
249 17 of the same kind 與正信比較起來
250 17 to help 與正信比較起來
251 17 for 與正信比較起來
252 17 jié to bond; to tie; to bind 這是結
253 17 jié a knot 這是結
254 17 jié to conclude; to come to a result 這是結
255 17 jié to provide a bond for; to contract 這是結
256 17 jié pent-up 這是結
257 17 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 這是結
258 17 jié a bound state 這是結
259 17 jié hair worn in a topknot 這是結
260 17 jiē firm; secure 這是結
261 17 jié to plait; to thatch; to weave 這是結
262 17 jié to form; to organize 這是結
263 17 jié to congeal; to crystallize 這是結
264 17 jié a junction 這是結
265 17 jié a node 這是結
266 17 jiē to bear fruit 這是結
267 17 jiē stutter 這是結
268 17 jié a fetter 這是結
269 17 zhī him; her; them; that 都歸之於神祇的控制
270 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 都歸之於神祇的控制
271 17 zhī to go 都歸之於神祇的控制
272 17 zhī this; that 都歸之於神祇的控制
273 17 zhī genetive marker 都歸之於神祇的控制
274 17 zhī it 都歸之於神祇的控制
275 17 zhī in 都歸之於神祇的控制
276 17 zhī all 都歸之於神祇的控制
277 17 zhī and 都歸之於神祇的控制
278 17 zhī however 都歸之於神祇的控制
279 17 zhī if 都歸之於神祇的控制
280 17 zhī then 都歸之於神祇的控制
281 17 zhī to arrive; to go 都歸之於神祇的控制
282 17 zhī is 都歸之於神祇的控制
283 17 zhī to use 都歸之於神祇的控制
284 17 zhī Zhi 都歸之於神祇的控制
285 17 yòng to use; to apply 何不把精神和力量用在改善社會狀況
286 17 yòng Kangxi radical 101 何不把精神和力量用在改善社會狀況
287 17 yòng to eat 何不把精神和力量用在改善社會狀況
288 17 yòng to spend 何不把精神和力量用在改善社會狀況
289 17 yòng expense 何不把精神和力量用在改善社會狀況
290 17 yòng a use; usage 何不把精神和力量用在改善社會狀況
291 17 yòng to need; must 何不把精神和力量用在改善社會狀況
292 17 yòng useful; practical 何不把精神和力量用在改善社會狀況
293 17 yòng to use up; to use all of something 何不把精神和力量用在改善社會狀況
294 17 yòng by means of; with 何不把精神和力量用在改善社會狀況
295 17 yòng to work (an animal) 何不把精神和力量用在改善社會狀況
296 17 yòng to appoint 何不把精神和力量用在改善社會狀況
297 17 yòng to administer; to manager 何不把精神和力量用在改善社會狀況
298 17 yòng to control 何不把精神和力量用在改善社會狀況
299 17 yòng to access 何不把精神和力量用在改善社會狀況
300 17 yòng Yong 何不把精神和力量用在改善社會狀況
301 17 yòng yong / function; application 何不把精神和力量用在改善社會狀況
302 17 就是 jiùshì is precisely; is exactly 還有就是正信
303 17 就是 jiùshì even if; even 還有就是正信
304 17 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 還有就是正信
305 17 就是 jiùshì agree 還有就是正信
306 17 yào to want; to wish for 有很多人要買我這部車我都不賣
307 17 yào if 有很多人要買我這部車我都不賣
308 17 yào to be about to; in the future 有很多人要買我這部車我都不賣
309 17 yào to want 有很多人要買我這部車我都不賣
310 17 yāo a treaty 有很多人要買我這部車我都不賣
311 17 yào to request 有很多人要買我這部車我都不賣
312 17 yào essential points; crux 有很多人要買我這部車我都不賣
313 17 yāo waist 有很多人要買我這部車我都不賣
314 17 yāo to cinch 有很多人要買我這部車我都不賣
315 17 yāo waistband 有很多人要買我這部車我都不賣
316 17 yāo Yao 有很多人要買我這部車我都不賣
317 17 yāo to pursue; to seek; to strive for 有很多人要買我這部車我都不賣
318 17 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 有很多人要買我這部車我都不賣
319 17 yāo to obstruct; to intercept 有很多人要買我這部車我都不賣
320 17 yāo to agree with 有很多人要買我這部車我都不賣
321 17 yāo to invite; to welcome 有很多人要買我這部車我都不賣
322 17 yào to summarize 有很多人要買我這部車我都不賣
323 17 yào essential; important 有很多人要買我這部車我都不賣
324 17 yào to desire 有很多人要買我這部車我都不賣
325 17 yào to demand 有很多人要買我這部車我都不賣
326 17 yào to need 有很多人要買我這部車我都不賣
327 17 yào should; must 有很多人要買我這部車我都不賣
328 17 yào might 有很多人要買我這部車我都不賣
329 17 yào or 有很多人要買我這部車我都不賣
330 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
331 17 可以 kěyǐ capable; adequate 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
332 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
333 17 可以 kěyǐ good 可以指引我們臻於道德圓滿至善的境界
334 16 wèi for; to 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
335 16 wèi because of 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
336 16 wéi to act as; to serve 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
337 16 wéi to change into; to become 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
338 16 wéi to be; is 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
339 16 wéi to do 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
340 16 wèi for 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
341 16 wèi because of; for; to 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
342 16 wèi to 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
343 16 wéi in a passive construction 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
344 16 wéi forming a rehetorical question 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
345 16 wéi forming an adverb 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
346 16 wéi to add emphasis 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
347 16 wèi to support; to help 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
348 16 wéi to govern 不同於一般的神教以天神鬼魂為崇拜對象
349 15 shàng top; a high position 在現實的生活上
350 15 shang top; the position on or above something 在現實的生活上
351 15 shàng to go up; to go forward 在現實的生活上
352 15 shàng shang 在現實的生活上
353 15 shàng previous; last 在現實的生活上
354 15 shàng high; higher 在現實的生活上
355 15 shàng advanced 在現實的生活上
356 15 shàng a monarch; a sovereign 在現實的生活上
357 15 shàng time 在現實的生活上
358 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在現實的生活上
359 15 shàng far 在現實的生活上
360 15 shàng big; as big as 在現實的生活上
361 15 shàng abundant; plentiful 在現實的生活上
362 15 shàng to report 在現實的生活上
363 15 shàng to offer 在現實的生活上
364 15 shàng to go on stage 在現實的生活上
365 15 shàng to take office; to assume a post 在現實的生活上
366 15 shàng to install; to erect 在現實的生活上
367 15 shàng to suffer; to sustain 在現實的生活上
368 15 shàng to burn 在現實的生活上
369 15 shàng to remember 在現實的生活上
370 15 shang on; in 在現實的生活上
371 15 shàng upward 在現實的生活上
372 15 shàng to add 在現實的生活上
373 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在現實的生活上
374 15 shàng to meet 在現實的生活上
375 15 shàng falling then rising (4th) tone 在現實的生活上
376 15 shang used after a verb indicating a result 在現實的生活上
377 15 shàng a musical note 在現實的生活上
378 15 shàng higher, superior; uttara 在現實的生活上
379 15 ne question particle for subjects already mentioned 法相呢
380 15 woolen material 法相呢
381 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 是個實實在在的大覺者
382 15 zhě that 是個實實在在的大覺者
383 15 zhě nominalizing function word 是個實實在在的大覺者
384 15 zhě used to mark a definition 是個實實在在的大覺者
385 15 zhě used to mark a pause 是個實實在在的大覺者
386 15 zhě topic marker; that; it 是個實實在在的大覺者
387 15 zhuó according to 是個實實在在的大覺者
388 15 zhě ca 是個實實在在的大覺者
389 14 這個 zhège this; this one 我這個
390 14 這個 zhège expressing pondering 我這個
391 14 dào to arrive 進步到改變大氣結構的地步
392 14 dào arrive; receive 進步到改變大氣結構的地步
393 14 dào to go 進步到改變大氣結構的地步
394 14 dào careful 進步到改變大氣結構的地步
395 14 dào Dao 進步到改變大氣結構的地步
396 14 dào approach; upagati 進步到改變大氣結構的地步
397 14 néng can; able 如何能引渡眾生呢
398 14 néng ability; capacity 如何能引渡眾生呢
399 14 néng a mythical bear-like beast 如何能引渡眾生呢
400 14 néng energy 如何能引渡眾生呢
401 14 néng function; use 如何能引渡眾生呢
402 14 néng may; should; permitted to 如何能引渡眾生呢
403 14 néng talent 如何能引渡眾生呢
404 14 néng expert at 如何能引渡眾生呢
405 14 néng to be in harmony 如何能引渡眾生呢
406 14 néng to tend to; to care for 如何能引渡眾生呢
407 14 néng to reach; to arrive at 如何能引渡眾生呢
408 14 néng as long as; only 如何能引渡眾生呢
409 14 néng even if 如何能引渡眾生呢
410 14 néng but 如何能引渡眾生呢
411 14 néng in this way 如何能引渡眾生呢
412 14 néng to be able; śak 如何能引渡眾生呢
413 14 hǎo good 這也比什麼信仰都沒有來得好
414 14 hǎo indicates completion or readiness 這也比什麼信仰都沒有來得好
415 14 hào to be fond of; to be friendly 這也比什麼信仰都沒有來得好
416 14 hǎo indicates agreement 這也比什麼信仰都沒有來得好
417 14 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 這也比什麼信仰都沒有來得好
418 14 hǎo easy; convenient 這也比什麼信仰都沒有來得好
419 14 hǎo very; quite 這也比什麼信仰都沒有來得好
420 14 hǎo many; long 這也比什麼信仰都沒有來得好
421 14 hǎo so as to 這也比什麼信仰都沒有來得好
422 14 hǎo friendly; kind 這也比什麼信仰都沒有來得好
423 14 hào to be likely to 這也比什麼信仰都沒有來得好
424 14 hǎo beautiful 這也比什麼信仰都沒有來得好
425 14 hǎo to be healthy; to be recovered 這也比什麼信仰都沒有來得好
426 14 hǎo remarkable; excellent 這也比什麼信仰都沒有來得好
427 14 hǎo suitable 這也比什麼信仰都沒有來得好
428 14 hào a hole in a coin or jade disk 這也比什麼信仰都沒有來得好
429 14 hào a fond object 這也比什麼信仰都沒有來得好
430 14 hǎo Good 這也比什麼信仰都沒有來得好
431 14 hǎo good; sādhu 這也比什麼信仰都沒有來得好
432 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所信仰的對象是實實在在存有的
433 13 suǒ an office; an institute 所信仰的對象是實實在在存有的
434 13 suǒ introduces a relative clause 所信仰的對象是實實在在存有的
435 13 suǒ it 所信仰的對象是實實在在存有的
436 13 suǒ if; supposing 所信仰的對象是實實在在存有的
437 13 suǒ a few; various; some 所信仰的對象是實實在在存有的
438 13 suǒ a place; a location 所信仰的對象是實實在在存有的
439 13 suǒ indicates a passive voice 所信仰的對象是實實在在存有的
440 13 suǒ that which 所信仰的對象是實實在在存有的
441 13 suǒ an ordinal number 所信仰的對象是實實在在存有的
442 13 suǒ meaning 所信仰的對象是實實在在存有的
443 13 suǒ garrison 所信仰的對象是實實在在存有的
444 13 suǒ place; pradeśa 所信仰的對象是實實在在存有的
445 13 suǒ that which; yad 所信仰的對象是實實在在存有的
446 13 four 世間有四種信仰
447 13 note a musical scale 世間有四種信仰
448 13 fourth 世間有四種信仰
449 13 Si 世間有四種信仰
450 13 four; catur 世間有四種信仰
451 13 inside; interior 一般的迷信裡充滿許多禁忌
452 13 Kangxi radical 166 一般的迷信裡充滿許多禁忌
453 13 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 一般的迷信裡充滿許多禁忌
454 13 a small village; ri 一般的迷信裡充滿許多禁忌
455 13 inside; within 一般的迷信裡充滿許多禁忌
456 13 a residence 一般的迷信裡充滿許多禁忌
457 13 a neighborhood; an alley 一般的迷信裡充滿許多禁忌
458 13 a local administrative district 一般的迷信裡充滿許多禁忌
459 13 not; no 如果我們所信仰的對象不具備以上三個條件
460 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 如果我們所信仰的對象不具備以上三個條件
461 13 as a correlative 如果我們所信仰的對象不具備以上三個條件
462 13 no (answering a question) 如果我們所信仰的對象不具備以上三個條件
463 13 forms a negative adjective from a noun 如果我們所信仰的對象不具備以上三個條件
464 13 at the end of a sentence to form a question 如果我們所信仰的對象不具備以上三個條件
465 13 to form a yes or no question 如果我們所信仰的對象不具備以上三個條件
466 13 infix potential marker 如果我們所信仰的對象不具備以上三個條件
467 13 no; na 如果我們所信仰的對象不具備以上三個條件
468 12 hěn very 帶給我們很多無意義
469 12 hěn disobey 帶給我們很多無意義
470 12 hěn a dispute 帶給我們很多無意義
471 12 hěn violent; cruel 帶給我們很多無意義
472 12 hěn very; atīva 帶給我們很多無意義
473 12 自己 zìjǐ self 是自己遭遇到困難不能解決
474 12 什麼 shénme what (forming a question) 什麼叫做
475 12 什麼 shénme what; that 什麼叫做
476 12 什麼 shénme what (forming a question) 什麼叫做
477 12 什麼 shénme what (forming a question) 什麼叫做
478 12 不是 bùshi no; is not; not 不是正信
479 12 不是 bùshì a fault; an error 不是正信
480 12 不是 bùshì illegal 不是正信
481 12 不是 bùshì or else; otherwise 不是正信
482 12 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
483 12 所以 suǒyǐ that by which 所以
484 12 所以 suǒyǐ how; why 所以
485 12 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
486 12 niàn to read aloud 念起來像
487 12 niàn to remember; to expect 念起來像
488 12 niàn to miss 念起來像
489 12 niàn to consider 念起來像
490 12 niàn to recite; to chant 念起來像
491 12 niàn to show affection for 念起來像
492 12 niàn a thought; an idea 念起來像
493 12 niàn twenty 念起來像
494 12 niàn memory 念起來像
495 12 niàn an instant 念起來像
496 12 niàn Nian 念起來像
497 12 niàn mindfulness; smrti 念起來像
498 12 niàn a thought; citta 念起來像
499 12 zuò to make 不可測的神明來做寄託
500 12 zuò to do; to work 不可測的神明來做寄託

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
zài in; bhū
dōu all; sarva
one; eka
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
迷信 míxìn superstition

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
好时 好時 104 Hershey's
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
雷神 108 God of Lightning; Thor
了悟 76 Liao Wu
临济 臨濟 108 Linji School
美国 美國 109 United States
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
闽南语 閩南語 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
台湾 台灣 84 Taiwan
夏威夷 120 Hawaii, US state
星期五 88 Friday
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
药山 藥山 121 Yaoshan
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
雨神 121 Rain God
彰化县 彰化縣 122 Zhanghua county; Changhua county
郑成功 鄭成功 90 Koxinga; Zheng Chenggong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.

Simplified Traditional Pinyin English
唵嘛呢叭弥吽 唵嘛呢叭彌吽 199 oṃ maṇ i padme hūṃ
半座 98 half of a seat; make room for someone on one's own seat
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
慈悲心 99 compassion
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大礼堂 大禮堂 100 Devotees Auditorium
大智慧 100 great wisdom and knowledge
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
地上 100 above the ground
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
分别心 分別心 102 discriminating thought
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛缘 佛緣 70
  1. Buddha Connection
  2. Buddhist affinities
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
还没有 還沒有 104 absence of
好心好报 好心好報 104 Good Begets Good
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
假相 106 Nominal Form
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九品莲 九品蓮 106 Nine Stages of Lotus Incarnation
究竟觉 究竟覺 106 final enlightenment
觉照 覺照 106 Awareness
空即是色 107 empty just form
空有不二 107 Non-Duality of Emptiness and Existence
了知 108 to understand clearly
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
梦幻泡影 夢幻泡影 109
  1. as illusory as a dream or bubbles and shadows
  2. dream, illusion, bubble and shadow
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
日日是好日 114 all days are good days
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
色即是空 115 form is just empty
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
晚课 晚課 119 evening chanting
妄心 119 a deluded mind
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业因 業因 121 karmic conditions
一法 121 one dharma; one thing
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
一切苦 121 all difficulty
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起论 緣起論 121 theory of dependent origination; dependent arising
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
云遊 雲遊 121 to travel freely
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
真空妙有 122 True Emptiness and Wondrous Existence
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
智识 智識 122 analytical mind
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
自心 122 One's Mind
自己来承担 自己來承擔 122 take responsibility for our own [lives]
自悟 122 self realization
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
走火入魔 122 to be obsessed with something; to go overboard