Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Buddhism in Taiwan Series” Preface 《台灣佛教叢書》序

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 佛教 fójiào Buddhism 佛教為適應時空的變化
2 17 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教為適應時空的變化
3 10 wéi to act as; to serve 佛教為適應時空的變化
4 10 wéi to change into; to become 佛教為適應時空的變化
5 10 wéi to be; is 佛教為適應時空的變化
6 10 wéi to do 佛教為適應時空的變化
7 10 wèi to support; to help 佛教為適應時空的變化
8 10 wéi to govern 佛教為適應時空的變化
9 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism Taiwan 台灣佛教叢書
10 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Taiwanese Buddhism 台灣佛教叢書
11 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism in Taiwan 台灣佛教叢書
12 7 děng et cetera; and so on 民初太虛大師等一代大德
13 7 děng to wait 民初太虛大師等一代大德
14 7 děng to be equal 民初太虛大師等一代大德
15 7 děng degree; level 民初太虛大師等一代大德
16 7 děng to compare 民初太虛大師等一代大德
17 6 other; another; some other 除了由他自己擔任總策劃
18 6 other 除了由他自己擔任總策劃
19 6 tha 除了由他自己擔任總策劃
20 6 ṭha 除了由他自己擔任總策劃
21 6 other; anya 除了由他自己擔任總策劃
22 6 發展 fāzhǎn to develop 也發展出不同的佛教文化型態
23 5 to give 必然也無法與歷史的足跡分割
24 5 to accompany 必然也無法與歷史的足跡分割
25 5 to particate in 必然也無法與歷史的足跡分割
26 5 of the same kind 必然也無法與歷史的足跡分割
27 5 to help 必然也無法與歷史的足跡分割
28 5 for 必然也無法與歷史的足跡分割
29 5 ya 也發展出不同的佛教文化型態
30 4 zài in; at 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
31 4 zài to exist; to be living 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
32 4 zài to consist of 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
33 4 zài to be at a post 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
34 4 zài in; bhū 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
35 4 叢書 cóngshū a series of books; a collection of books 台灣佛教叢書
36 4 huì favor; benefit; blessing; kindness 台中慈光寺住持惠空法師說
37 4 huì Hui 台中慈光寺住持惠空法師說
38 4 huì to confer 台中慈光寺住持惠空法師說
39 4 huì to spoil; to dote on 台中慈光寺住持惠空法師說
40 4 huì gentle; amiable 台中慈光寺住持惠空法師說
41 4 huì would you be so kind 台中慈光寺住持惠空法師說
42 4 huì Kindness 台中慈光寺住持惠空法師說
43 4 huì devotion; mati 台中慈光寺住持惠空法師說
44 3 撰寫 zhuànxiě to write; to compose 而參與撰寫的作者
45 3 不同 bùtóng different; distinct; not the same 也發展出不同的佛教文化型態
46 3 大陸 dàlù continent; mainland 作為未來大陸佛教發展的參考
47 3 大陸 dàlù Mainland China 作為未來大陸佛教發展的參考
48 3 台灣 Táiwān Taiwan 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程
49 3 tào to cover; to encase; to overlap; to interleave 這套叢書
50 3 tào cover; case; sheath; bend; harness 這套叢書
51 3 tào cotton padding 這套叢書
52 3 tào to copy; to model 這套叢書
53 3 tào a knot 這套叢書
54 3 tào to harness; to hitch 這套叢書
55 3 tào to interlock 這套叢書
56 3 tào to try to win 這套叢書
57 3 one 希望為台灣佛教做一歷史記錄
58 3 Kangxi radical 1 希望為台灣佛教做一歷史記錄
59 3 pure; concentrated 希望為台灣佛教做一歷史記錄
60 3 first 希望為台灣佛教做一歷史記錄
61 3 the same 希望為台灣佛教做一歷史記錄
62 3 sole; single 希望為台灣佛教做一歷史記錄
63 3 a very small amount 希望為台灣佛教做一歷史記錄
64 3 Yi 希望為台灣佛教做一歷史記錄
65 3 other 希望為台灣佛教做一歷史記錄
66 3 to unify 希望為台灣佛教做一歷史記錄
67 3 accidentally; coincidentally 希望為台灣佛教做一歷史記錄
68 3 abruptly; suddenly 希望為台灣佛教做一歷史記錄
69 3 one; eka 希望為台灣佛教做一歷史記錄
70 3 zuò to make 希望為台灣佛教做一歷史記錄
71 3 zuò to do; to work 希望為台灣佛教做一歷史記錄
72 3 zuò to serve as; to become; to act as 希望為台灣佛教做一歷史記錄
73 3 zuò to conduct; to hold 希望為台灣佛教做一歷史記錄
74 3 zuò to pretend 希望為台灣佛教做一歷史記錄
75 3 yáng Yang 楊惠南
76 3 yáng willow 楊惠南
77 3 yáng poplar 楊惠南
78 3 yáng aspen 楊惠南
79 3 zēng great-grand 楊曾文等
80 3 zēng Zeng 楊曾文等
81 3 céng layered; tiered; storied 楊曾文等
82 3 zēng to add to; to increase 楊曾文等
83 3 céng deep 楊曾文等
84 3 ér Kangxi radical 126 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
85 3 ér as if; to seem like 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
86 3 néng can; able 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
87 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
88 3 ér to arrive; up to 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
89 3 編輯 biānjí to edit; to compile 發起編輯
90 3 編輯 biānjí editor 發起編輯
91 3 編輯 biānjí Editor 發起編輯
92 3 liǎo to know; to understand 建立了不同的教團
93 3 liǎo to understand; to know 建立了不同的教團
94 3 liào to look afar from a high place 建立了不同的教團
95 3 liǎo to complete 建立了不同的教團
96 3 liǎo clever; intelligent 建立了不同的教團
97 3 liǎo to know; jñāta 建立了不同的教團
98 3 主題 zhǔtí theme; subject 乃至只要與佛教界或主題有關的人
99 3 空法 kōng fǎ to regard all things as empty 台中慈光寺住持惠空法師說
100 3 歷史 lìshǐ history 必然也無法與歷史的足跡分割
101 3 to use; to grasp 以適應新人類文明的步伐
102 3 to rely on 以適應新人類文明的步伐
103 3 to regard 以適應新人類文明的步伐
104 3 to be able to 以適應新人類文明的步伐
105 3 to order; to command 以適應新人類文明的步伐
106 3 used after a verb 以適應新人類文明的步伐
107 3 a reason; a cause 以適應新人類文明的步伐
108 3 Israel 以適應新人類文明的步伐
109 3 Yi 以適應新人類文明的步伐
110 3 use; yogena 以適應新人類文明的步伐
111 2 fāng square; quadrilateral; one side 方立天
112 2 fāng Fang 方立天
113 2 fāng Kangxi radical 70 方立天
114 2 fāng square shaped 方立天
115 2 fāng prescription 方立天
116 2 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方立天
117 2 fāng local 方立天
118 2 fāng a way; a method 方立天
119 2 fāng a direction; a side; a position 方立天
120 2 fāng an area; a region 方立天
121 2 fāng a party; a side 方立天
122 2 fāng a principle; a formula 方立天
123 2 fāng honest; upright; proper 方立天
124 2 fāng magic 方立天
125 2 fāng earth 方立天
126 2 fāng earthly; mundane 方立天
127 2 fāng a scope; an aspect 方立天
128 2 fāng side-by-side; parallel 方立天
129 2 fāng agreeable; equable 方立天
130 2 fāng equal; equivalent 方立天
131 2 fāng to compare 方立天
132 2 fāng a wooden tablet for writing 方立天
133 2 fāng a convention; a common practice 方立天
134 2 fāng a law; a standard 方立天
135 2 fāng to own; to possess 方立天
136 2 fāng to disobey; to violate 方立天
137 2 fāng to slander; to defame 方立天
138 2 páng beside 方立天
139 2 fāng direction; diś 方立天
140 2 chuán to transmit 佛教傳到中國後
141 2 zhuàn a biography 佛教傳到中國後
142 2 chuán to teach 佛教傳到中國後
143 2 chuán to summon 佛教傳到中國後
144 2 chuán to pass on to later generations 佛教傳到中國後
145 2 chuán to spread; to propagate 佛教傳到中國後
146 2 chuán to express 佛教傳到中國後
147 2 chuán to conduct 佛教傳到中國後
148 2 zhuàn a posthouse 佛教傳到中國後
149 2 zhuàn a commentary 佛教傳到中國後
150 2 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 佛教傳到中國後
151 2 lèi kind; type; class; category 以適應新人類文明的步伐
152 2 lèi similar; like 以適應新人類文明的步伐
153 2 lèi class in a programming language 以適應新人類文明的步伐
154 2 lèi reason; logic 以適應新人類文明的步伐
155 2 lèi example; model 以適應新人類文明的步伐
156 2 lèi Lei 以適應新人類文明的步伐
157 2 shī teacher 惠空法師也都盡量予以邀請
158 2 shī multitude 惠空法師也都盡量予以邀請
159 2 shī a host; a leader 惠空法師也都盡量予以邀請
160 2 shī an expert 惠空法師也都盡量予以邀請
161 2 shī an example; a model 惠空法師也都盡量予以邀請
162 2 shī master 惠空法師也都盡量予以邀請
163 2 shī a capital city; a well protected place 惠空法師也都盡量予以邀請
164 2 shī Shi 惠空法師也都盡量予以邀請
165 2 shī to imitate 惠空法師也都盡量予以邀請
166 2 shī troops 惠空法師也都盡量予以邀請
167 2 shī shi 惠空法師也都盡量予以邀請
168 2 shī an army division 惠空法師也都盡量予以邀請
169 2 shī the 7th hexagram 惠空法師也都盡量予以邀請
170 2 shī a lion 惠空法師也都盡量予以邀請
171 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 惠空法師也都盡量予以邀請
172 2 wén writing; text 楊曾文等
173 2 wén Kangxi radical 67 楊曾文等
174 2 wén Wen 楊曾文等
175 2 wén lines or grain on an object 楊曾文等
176 2 wén culture 楊曾文等
177 2 wén refined writings 楊曾文等
178 2 wén civil; non-military 楊曾文等
179 2 wén to conceal a fault; gloss over 楊曾文等
180 2 wén wen 楊曾文等
181 2 wén ornamentation; adornment 楊曾文等
182 2 wén to ornament; to adorn 楊曾文等
183 2 wén beautiful 楊曾文等
184 2 wén a text; a manuscript 楊曾文等
185 2 wén a group responsible for ritual and music 楊曾文等
186 2 wén the text of an imperial order 楊曾文等
187 2 wén liberal arts 楊曾文等
188 2 wén a rite; a ritual 楊曾文等
189 2 wén a tattoo 楊曾文等
190 2 wén a classifier for copper coins 楊曾文等
191 2 wén text; grantha 楊曾文等
192 2 出版 chūbǎn to publish 為了出版的品質
193 2 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 為了出版的品質
194 2 適應 shìyìng to suit; to fit; to be suitable; to adapt 佛教為適應時空的變化
195 2 yóu Kangxi radical 102 除了由他自己擔任總策劃
196 2 yóu to follow along 除了由他自己擔任總策劃
197 2 yóu cause; reason 除了由他自己擔任總策劃
198 2 yóu You 除了由他自己擔任總策劃
199 2 思想 sīxiǎng thought; ideology 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
200 2 Qi 有其特殊的意涵
201 2 教授 jiàoshòu professor 大陸知名教授如游祥洲
202 2 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 大陸知名教授如游祥洲
203 2 教授 jiàoshòu Jiaoshou 大陸知名教授如游祥洲
204 2 教授 jiàoshòu Professor 大陸知名教授如游祥洲
205 2 文化 wénhuà culture 也發展出不同的佛教文化型態
206 2 文化 wénhuà civilization 也發展出不同的佛教文化型態
207 2 zhī to go 童勉之
208 2 zhī to arrive; to go 童勉之
209 2 zhī is 童勉之
210 2 zhī to use 童勉之
211 2 zhī Zhi 童勉之
212 2 願意 yuànyì to wish; to want; to be ready; to be willing 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程
213 2 願意 yuànyì to agree 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程
214 2 Germany 魏德東
215 2 virtue; morality; ethics; character 魏德東
216 2 kindness; favor 魏德東
217 2 conduct; behavior 魏德東
218 2 to be grateful 魏德東
219 2 heart; intention 魏德東
220 2 De 魏德東
221 2 potency; natural power 魏德東
222 2 wholesome; good 魏德東
223 2 Virtue 魏德東
224 2 merit; puṇya; puñña 魏德東
225 2 guṇa 魏德東
226 2 capital city 惠空法師也都盡量予以邀請
227 2 a city; a metropolis 惠空法師也都盡量予以邀請
228 2 dōu all 惠空法師也都盡量予以邀請
229 2 elegant; refined 惠空法師也都盡量予以邀請
230 2 Du 惠空法師也都盡量予以邀請
231 2 to establish a capital city 惠空法師也都盡量予以邀請
232 2 to reside 惠空法師也都盡量予以邀請
233 2 to total; to tally 惠空法師也都盡量予以邀請
234 2 cóng to follow 從翻譯經典到各宗各派的發展
235 2 cóng to comply; to submit; to defer 從翻譯經典到各宗各派的發展
236 2 cóng to participate in something 從翻譯經典到各宗各派的發展
237 2 cóng to use a certain method or principle 從翻譯經典到各宗各派的發展
238 2 cóng something secondary 從翻譯經典到各宗各派的發展
239 2 cóng remote relatives 從翻譯經典到各宗各派的發展
240 2 cóng secondary 從翻譯經典到各宗各派的發展
241 2 cóng to go on; to advance 從翻譯經典到各宗各派的發展
242 2 cōng at ease; informal 從翻譯經典到各宗各派的發展
243 2 zòng a follower; a supporter 從翻譯經典到各宗各派的發展
244 2 zòng to release 從翻譯經典到各宗各派的發展
245 2 zòng perpendicular; longitudinal 從翻譯經典到各宗各派的發展
246 2 大德 dàdé most virtuous 民初太虛大師等一代大德
247 2 大德 dàdé Dade reign 民初太虛大師等一代大德
248 2 大德 dàdé a major festival 民初太虛大師等一代大德
249 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 民初太虛大師等一代大德
250 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 民初太虛大師等一代大德
251 2 作者 zuòzhě author; writer; composer 而參與撰寫的作者
252 2 留下 liúxià to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go 期盼為台灣佛教諸多大德留下他們為佛教奉獻的不朽生命
253 2 to go; to 辛勤耕耘於僧伽教育
254 2 to rely on; to depend on 辛勤耕耘於僧伽教育
255 2 Yu 辛勤耕耘於僧伽教育
256 2 a crow 辛勤耕耘於僧伽教育
257 2 shàng top; a high position 處在這個大時代的轉折點上
258 2 shang top; the position on or above something 處在這個大時代的轉折點上
259 2 shàng to go up; to go forward 處在這個大時代的轉折點上
260 2 shàng shang 處在這個大時代的轉折點上
261 2 shàng previous; last 處在這個大時代的轉折點上
262 2 shàng high; higher 處在這個大時代的轉折點上
263 2 shàng advanced 處在這個大時代的轉折點上
264 2 shàng a monarch; a sovereign 處在這個大時代的轉折點上
265 2 shàng time 處在這個大時代的轉折點上
266 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 處在這個大時代的轉折點上
267 2 shàng far 處在這個大時代的轉折點上
268 2 shàng big; as big as 處在這個大時代的轉折點上
269 2 shàng abundant; plentiful 處在這個大時代的轉折點上
270 2 shàng to report 處在這個大時代的轉折點上
271 2 shàng to offer 處在這個大時代的轉折點上
272 2 shàng to go on stage 處在這個大時代的轉折點上
273 2 shàng to take office; to assume a post 處在這個大時代的轉折點上
274 2 shàng to install; to erect 處在這個大時代的轉折點上
275 2 shàng to suffer; to sustain 處在這個大時代的轉折點上
276 2 shàng to burn 處在這個大時代的轉折點上
277 2 shàng to remember 處在這個大時代的轉折點上
278 2 shàng to add 處在這個大時代的轉折點上
279 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 處在這個大時代的轉折點上
280 2 shàng to meet 處在這個大時代的轉折點上
281 2 shàng falling then rising (4th) tone 處在這個大時代的轉折點上
282 2 shang used after a verb indicating a result 處在這個大時代的轉折點上
283 2 shàng a musical note 處在這個大時代的轉折點上
284 2 shàng higher, superior; uttara 處在這個大時代的轉折點上
285 2 preface; introduction
286 2 order; sequence
287 2 wings of a house; lateral walls
288 2 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
289 2 to arrange; to put in order
290 2 precedence; rank
291 2 to narrate; to describe
292 2 a text written for seeing someone off
293 2 an antechamber
294 2 season
295 2 overture; prelude
296 2 first; nidāna
297 2 ka 從翻譯經典到各宗各派的發展
298 2 參與 cānyù to participate 參與原則性問題的諮詢
299 2 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
300 2 受訪 shòufǎng to give an interview; to be interviewed; to respond to (questions, a survey etc) 受訪單位資料搜尋上的不容易
301 2 nián year 一年就開始籌畫
302 2 nián New Year festival 一年就開始籌畫
303 2 nián age 一年就開始籌畫
304 2 nián life span; life expectancy 一年就開始籌畫
305 2 nián an era; a period 一年就開始籌畫
306 2 nián a date 一年就開始籌畫
307 2 nián time; years 一年就開始籌畫
308 2 nián harvest 一年就開始籌畫
309 2 nián annual; every year 一年就開始籌畫
310 2 nián year; varṣa 一年就開始籌畫
311 2 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 這些都需要一再的溝通
312 2 需要 xūyào needs; requirements 這些都需要一再的溝通
313 2 dào to arrive 佛教傳到中國後
314 2 dào to go 佛教傳到中國後
315 2 dào careful 佛教傳到中國後
316 2 dào Dao 佛教傳到中國後
317 2 dào approach; upagati 佛教傳到中國後
318 2 zhě ca 大部分由大陸教授學者如楊曾文
319 2 èr two 從二
320 2 èr Kangxi radical 7 從二
321 2 èr second 從二
322 2 èr twice; double; di- 從二
323 2 èr more than one kind 從二
324 2 èr two; dvā; dvi 從二
325 2 rén person; people; a human being 乃至只要與佛教界或主題有關的人
326 2 rén Kangxi radical 9 乃至只要與佛教界或主題有關的人
327 2 rén a kind of person 乃至只要與佛教界或主題有關的人
328 2 rén everybody 乃至只要與佛教界或主題有關的人
329 2 rén adult 乃至只要與佛教界或主題有關的人
330 2 rén somebody; others 乃至只要與佛教界或主題有關的人
331 2 rén an upright person 乃至只要與佛教界或主題有關的人
332 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 乃至只要與佛教界或主題有關的人
333 1 執筆 zhíbǐ to hold a brush 辛世俊等執筆
334 1 回顧 huígù to remember; to review 也對承先啟後的佛教發展做一個檢討與回顧
335 1 回顧 huígù to look back 也對承先啟後的佛教發展做一個檢討與回顧
336 1 協助 xiézhù to assist; to aid 以及跟隨他的弟子協助執行之外
337 1 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
338 1 產生 chǎnshēng to come into being; to produce; to give birth 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
339 1 產生 chǎnshēng to arise; to occur 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
340 1 jiāo to teach 發展出新世紀的佛敎形式
341 1 萬字 wàn zì swastika 每冊大約二十至三十萬字不等
342 1 採訪 cǎifǎng to interview; to gather news; to hunt for and collect; to cover 或是有的受訪的人不太願意接受採訪等
343 1 採訪 cǎifǎng to visit 或是有的受訪的人不太願意接受採訪等
344 1 方向 fāngxiàng direction; orientation; path to follow 而撰寫主題的方向
345 1 深深 shēnshēn profound 深深的影響了中華文化的內涵
346 1 Buddha; Awakened One 發展出新世紀的佛敎形式
347 1 relating to Buddhism 發展出新世紀的佛敎形式
348 1 a statue or image of a Buddha 發展出新世紀的佛敎形式
349 1 a Buddhist text 發展出新世紀的佛敎形式
350 1 to touch; to stroke 發展出新世紀的佛敎形式
351 1 Buddha 發展出新世紀的佛敎形式
352 1 Buddha; Awakened One 發展出新世紀的佛敎形式
353 1 發行 fāxíng to publish; to issue 預計發行一百册
354 1 發行 fāxíng to set out 預計發行一百册
355 1 發行 fāháng to sell wholesale 預計發行一百册
356 1 發行 fāháng a wholesale market 預計發行一百册
357 1 援助 yuánzhù to help; to support; to aid 不曾聽過他有什麼需要援助
358 1 永恆 yǒnghéng eternal; everlasting 是永恆不變的法則
359 1 復興 fùxīng to revive; to rejuvenate 佛教的復興出現了曙光
360 1 復興 fùxīng Fuxing 佛教的復興出現了曙光
361 1 guǎng wide; large; vast 並且廣邀台灣
362 1 guǎng Kangxi radical 53 並且廣邀台灣
363 1 ān a hut 並且廣邀台灣
364 1 guǎng a large building structure with no walls 並且廣邀台灣
365 1 guǎng many; numerous; common 並且廣邀台灣
366 1 guǎng to extend; to expand 並且廣邀台灣
367 1 guǎng width; breadth; extent 並且廣邀台灣
368 1 guǎng broad-minded; generous 並且廣邀台灣
369 1 guǎng Guangzhou 並且廣邀台灣
370 1 guàng a unit of east-west distance 並且廣邀台灣
371 1 guàng a unit of 15 chariots 並且廣邀台灣
372 1 kuàng barren 並且廣邀台灣
373 1 guǎng Extensive 並且廣邀台灣
374 1 guǎng vaipulya; vast; extended 並且廣邀台灣
375 1 學術 xuéshù learning; science; academia 學術的價值
376 1 奉獻 fèngxiàn to consecrate; to dedicate; to devote 期盼為台灣佛教諸多大德留下他們為佛教奉獻的不朽生命
377 1 二十多 èrshíduō over twenty 惠空法師二十多年來
378 1 self 盡其在我
379 1 [my] dear 盡其在我
380 1 Wo 盡其在我
381 1 self; atman; attan 盡其在我
382 1 ga 盡其在我
383 1 環境 huánjìng environment 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
384 1 步伐 bùfá a pace; a measured step 以適應新人類文明的步伐
385 1 記錄 jìlù to record 希望為台灣佛教做一歷史記錄
386 1 記錄 jìlù a record; minutes 希望為台灣佛教做一歷史記錄
387 1 記錄 jìlù a record achievement 希望為台灣佛教做一歷史記錄
388 1 記錄 jìlù recorder 希望為台灣佛教做一歷史記錄
389 1 記錄 jìlù Head of Records; Recorder 希望為台灣佛教做一歷史記錄
390 1 跟隨 gēnsuí to follow 以及跟隨他的弟子協助執行之外
391 1 shǎo few 少部分為台灣的法師
392 1 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少部分為台灣的法師
393 1 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少部分為台灣的法師
394 1 shǎo to be less than 少部分為台灣的法師
395 1 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少部分為台灣的法師
396 1 shào young 少部分為台灣的法師
397 1 shào youth 少部分為台灣的法師
398 1 shào a youth; a young person 少部分為台灣的法師
399 1 shào Shao 少部分為台灣的法師
400 1 shǎo few 少部分為台灣的法師
401 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 台中慈光寺住持惠空法師說
402 1 love 台中慈光寺住持惠空法師說
403 1 compassionate mother 台中慈光寺住持惠空法師說
404 1 a magnet 台中慈光寺住持惠空法師說
405 1 Ci 台中慈光寺住持惠空法師說
406 1 Kindness 台中慈光寺住持惠空法師說
407 1 loving-kindness; maitri 台中慈光寺住持惠空法師說
408 1 角度 jiǎodù angle 乃至審稿者與作者的角度意見不同等
409 1 角度 jiǎodù point of view 乃至審稿者與作者的角度意見不同等
410 1 人力 rénlì manpower; labor 面對單薄的人力
411 1 人力 rénlì the power of human effort 面對單薄的人力
412 1 人力 rénlì labor [market] 面對單薄的人力
413 1 tóng boy; child 童勉之
414 1 tóng boy servant 童勉之
415 1 tóng immature 童勉之
416 1 tóng bare; bald 童勉之
417 1 tóng pupil of the eye 童勉之
418 1 tóng male child slave 童勉之
419 1 tóng an ignorant person 童勉之
420 1 tóng Tong 童勉之
421 1 tóng young 童勉之
422 1 tóng unmarried 童勉之
423 1 tóng boy; prince; kumara 童勉之
424 1 發起 fāqǐ to originate; to initiate; to start; to give rise to 發起編輯
425 1 資料 zīliào data; material; information 受訪單位資料搜尋上的不容易
426 1 變化 biànhuà to change 佛教為適應時空的變化
427 1 變化 biànhuà transformation; nirmāṇa 佛教為適應時空的變化
428 1 足跡 zújì a footprint; a track 必然也無法與歷史的足跡分割
429 1 足跡 zújì a track; a path followed 必然也無法與歷史的足跡分割
430 1 邀請 yāoqǐng to invite 惠空法師也都盡量予以邀請
431 1 如此 rúcǐ in this way; so 雖然如此
432 1 交流 jiāoliú to exchange 兩岸佛教交流愈發密切
433 1 交流 jiāoliú for two rivers to converge 兩岸佛教交流愈發密切
434 1 策劃 cèhuà to plot; to scheme; to plan 除了由他自己擔任總策劃
435 1 nán south 楊惠南
436 1 nán nan 楊惠南
437 1 nán southern part 楊惠南
438 1 nán southward 楊惠南
439 1 nán south; dakṣiṇā 楊惠南
440 1 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 從翻譯經典到各宗各派的發展
441 1 經典 jīngdiǎn classical 從翻譯經典到各宗各派的發展
442 1 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 從翻譯經典到各宗各派的發展
443 1 人生佛教 rénshēng fójiào Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
444 1 xīn to be tired 辛世俊等執筆
445 1 xīn eighth of 10 heavenly trunks 辛世俊等執筆
446 1 xīn Kangxi radical 160 辛世俊等執筆
447 1 xīn a pungent spice; a pungent vegetable 辛世俊等執筆
448 1 xīn [hot] spicy flavor 辛世俊等執筆
449 1 xīn injured 辛世俊等執筆
450 1 xīn Xin 辛世俊等執筆
451 1 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望為台灣佛教做一歷史記錄
452 1 希望 xīwàng a wish; a desire 希望為台灣佛教做一歷史記錄
453 1 兩岸 liǎng àn bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland 兩岸佛教交流愈發密切
454 1 zhì Kangxi radical 133 每冊大約二十至三十萬字不等
455 1 zhì to arrive 每冊大約二十至三十萬字不等
456 1 有關 yǒuguān concerning; related to 乃至只要與佛教界或主題有關的人
457 1 型態 xíngtài form; shape; type; style; pattern 也發展出不同的佛教文化型態
458 1 bèi a quilt 佛教被趕入山林
459 1 bèi to cover 佛教被趕入山林
460 1 bèi a cape 佛教被趕入山林
461 1 bèi to put over the top of 佛教被趕入山林
462 1 bèi to reach 佛教被趕入山林
463 1 bèi to encounter; to be subject to; to incur 佛教被趕入山林
464 1 bèi Bei 佛教被趕入山林
465 1 to drape over 佛教被趕入山林
466 1 to scatter 佛教被趕入山林
467 1 開始 kāishǐ to begin; to start 一年就開始籌畫
468 1 開始 kāishǐ beginning; start 一年就開始籌畫
469 1 tīng to listen 不曾聽過他有什麼需要援助
470 1 tīng to obey 不曾聽過他有什麼需要援助
471 1 tīng to understand 不曾聽過他有什麼需要援助
472 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 不曾聽過他有什麼需要援助
473 1 tìng to allow; to let something take its course 不曾聽過他有什麼需要援助
474 1 tīng to await 不曾聽過他有什麼需要援助
475 1 tīng to acknowledge 不曾聽過他有什麼需要援助
476 1 tīng information 不曾聽過他有什麼需要援助
477 1 tīng a hall 不曾聽過他有什麼需要援助
478 1 tīng Ting 不曾聽過他有什麼需要援助
479 1 tìng to administer; to process 不曾聽過他有什麼需要援助
480 1 三十 sān shí thirty 每冊大約二十至三十萬字不等
481 1 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 每冊大約二十至三十萬字不等
482 1 yòu Kangxi radical 29 又發願為六十多年來的台灣佛教留一鑑證
483 1 面對 miànduì to face; to confront 面對單薄的人力
484 1 過程 guòchéng course of events; process 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程
485 1 予以 yǔyǐ to bestow; to give 惠空法師也都盡量予以邀請
486 1 專家 zhuānjiā expert; specialist 學者專家如黃慶生等
487 1 miǎn to encourage 童勉之
488 1 miǎn to exhort; to urge 童勉之
489 1 miǎn industrious; striving 童勉之
490 1 教育 jiàoyù education 辛勤耕耘於僧伽教育
491 1 教育 jiàoyù to educate; to teach 辛勤耕耘於僧伽教育
492 1 身心 shēnxīn body and mind 而是以全部的身心
493 1 民初 mín chū early period of the Republic of China 民初太虛大師等一代大德
494 1 gǎn to catch up; to pursue; to follow 佛教被趕入山林
495 1 gǎn to drive away 佛教被趕入山林
496 1 承擔 chéngdān to undertake; to assume; to bear 為佛教承擔使命的力量去做
497 1 gēng to change; to ammend 更祝願此套叢書順利完成出版
498 1 gēng a watch; a measure of time 更祝願此套叢書順利完成出版
499 1 gēng to experience 更祝願此套叢書順利完成出版
500 1 gēng to improve 更祝願此套叢書順利完成出版

Frequencies of all Words

Top 631

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 de possessive particle 是永恆不變的法則
2 45 de structural particle 是永恆不變的法則
3 45 de complement 是永恆不變的法則
4 45 de a substitute for something already referred to 是永恆不變的法則
5 17 佛教 fójiào Buddhism 佛教為適應時空的變化
6 17 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教為適應時空的變化
7 10 wèi for; to 佛教為適應時空的變化
8 10 wèi because of 佛教為適應時空的變化
9 10 wéi to act as; to serve 佛教為適應時空的變化
10 10 wéi to change into; to become 佛教為適應時空的變化
11 10 wéi to be; is 佛教為適應時空的變化
12 10 wéi to do 佛教為適應時空的變化
13 10 wèi for 佛教為適應時空的變化
14 10 wèi because of; for; to 佛教為適應時空的變化
15 10 wèi to 佛教為適應時空的變化
16 10 wéi in a passive construction 佛教為適應時空的變化
17 10 wéi forming a rehetorical question 佛教為適應時空的變化
18 10 wéi forming an adverb 佛教為適應時空的變化
19 10 wéi to add emphasis 佛教為適應時空的變化
20 10 wèi to support; to help 佛教為適應時空的變化
21 10 wéi to govern 佛教為適應時空的變化
22 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism Taiwan 台灣佛教叢書
23 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Taiwanese Buddhism 台灣佛教叢書
24 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism in Taiwan 台灣佛教叢書
25 7 děng et cetera; and so on 民初太虛大師等一代大德
26 7 děng to wait 民初太虛大師等一代大德
27 7 děng degree; kind 民初太虛大師等一代大德
28 7 děng plural 民初太虛大師等一代大德
29 7 děng to be equal 民初太虛大師等一代大德
30 7 děng degree; level 民初太虛大師等一代大德
31 7 děng to compare 民初太虛大師等一代大德
32 6 he; him 除了由他自己擔任總策劃
33 6 another aspect 除了由他自己擔任總策劃
34 6 other; another; some other 除了由他自己擔任總策劃
35 6 everybody 除了由他自己擔任總策劃
36 6 other 除了由他自己擔任總策劃
37 6 tuō other; another; some other 除了由他自己擔任總策劃
38 6 tha 除了由他自己擔任總策劃
39 6 ṭha 除了由他自己擔任總策劃
40 6 other; anya 除了由他自己擔任總策劃
41 6 發展 fāzhǎn to develop 也發展出不同的佛教文化型態
42 5 and 必然也無法與歷史的足跡分割
43 5 to give 必然也無法與歷史的足跡分割
44 5 together with 必然也無法與歷史的足跡分割
45 5 interrogative particle 必然也無法與歷史的足跡分割
46 5 to accompany 必然也無法與歷史的足跡分割
47 5 to particate in 必然也無法與歷史的足跡分割
48 5 of the same kind 必然也無法與歷史的足跡分割
49 5 to help 必然也無法與歷史的足跡分割
50 5 for 必然也無法與歷史的足跡分割
51 5 also; too 也發展出不同的佛教文化型態
52 5 a final modal particle indicating certainy or decision 也發展出不同的佛教文化型態
53 5 either 也發展出不同的佛教文化型態
54 5 even 也發展出不同的佛教文化型態
55 5 used to soften the tone 也發展出不同的佛教文化型態
56 5 used for emphasis 也發展出不同的佛教文化型態
57 5 used to mark contrast 也發展出不同的佛教文化型態
58 5 used to mark compromise 也發展出不同的佛教文化型態
59 5 ya 也發展出不同的佛教文化型態
60 4 zài in; at 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
61 4 zài at 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
62 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
63 4 zài to exist; to be living 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
64 4 zài to consist of 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
65 4 zài to be at a post 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
66 4 zài in; bhū 在各種環境的差別下產生的佛教新生命
67 4 叢書 cóngshū a series of books; a collection of books 台灣佛教叢書
68 4 huì favor; benefit; blessing; kindness 台中慈光寺住持惠空法師說
69 4 huì Hui 台中慈光寺住持惠空法師說
70 4 huì to confer 台中慈光寺住持惠空法師說
71 4 huì to spoil; to dote on 台中慈光寺住持惠空法師說
72 4 huì gentle; amiable 台中慈光寺住持惠空法師說
73 4 huì would you be so kind 台中慈光寺住持惠空法師說
74 4 huì Kindness 台中慈光寺住持惠空法師說
75 4 huì devotion; mati 台中慈光寺住持惠空法師說
76 3 撰寫 zhuànxiě to write; to compose 而參與撰寫的作者
77 3 不同 bùtóng different; distinct; not the same 也發展出不同的佛教文化型態
78 3 大陸 dàlù continent; mainland 作為未來大陸佛教發展的參考
79 3 大陸 dàlù Mainland China 作為未來大陸佛教發展的參考
80 3 台灣 Táiwān Taiwan 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程
81 3 tào set 這套叢書
82 3 tào to cover; to encase; to overlap; to interleave 這套叢書
83 3 tào cover; case; sheath; bend; harness 這套叢書
84 3 tào cotton padding 這套叢書
85 3 tào to copy; to model 這套叢書
86 3 tào a knot 這套叢書
87 3 tào to harness; to hitch 這套叢書
88 3 tào to interlock 這套叢書
89 3 tào to try to win 這套叢書
90 3 one 希望為台灣佛教做一歷史記錄
91 3 Kangxi radical 1 希望為台灣佛教做一歷史記錄
92 3 as soon as; all at once 希望為台灣佛教做一歷史記錄
93 3 pure; concentrated 希望為台灣佛教做一歷史記錄
94 3 whole; all 希望為台灣佛教做一歷史記錄
95 3 first 希望為台灣佛教做一歷史記錄
96 3 the same 希望為台灣佛教做一歷史記錄
97 3 each 希望為台灣佛教做一歷史記錄
98 3 certain 希望為台灣佛教做一歷史記錄
99 3 throughout 希望為台灣佛教做一歷史記錄
100 3 used in between a reduplicated verb 希望為台灣佛教做一歷史記錄
101 3 sole; single 希望為台灣佛教做一歷史記錄
102 3 a very small amount 希望為台灣佛教做一歷史記錄
103 3 Yi 希望為台灣佛教做一歷史記錄
104 3 other 希望為台灣佛教做一歷史記錄
105 3 to unify 希望為台灣佛教做一歷史記錄
106 3 accidentally; coincidentally 希望為台灣佛教做一歷史記錄
107 3 abruptly; suddenly 希望為台灣佛教做一歷史記錄
108 3 or 希望為台灣佛教做一歷史記錄
109 3 one; eka 希望為台灣佛教做一歷史記錄
110 3 zuò to make 希望為台灣佛教做一歷史記錄
111 3 zuò to do; to work 希望為台灣佛教做一歷史記錄
112 3 zuò to serve as; to become; to act as 希望為台灣佛教做一歷史記錄
113 3 zuò to conduct; to hold 希望為台灣佛教做一歷史記錄
114 3 zuò to pretend 希望為台灣佛教做一歷史記錄
115 3 yáng Yang 楊惠南
116 3 yáng willow 楊惠南
117 3 yáng poplar 楊惠南
118 3 yáng aspen 楊惠南
119 3 céng once; already; former; previously 楊曾文等
120 3 zēng great-grand 楊曾文等
121 3 zēng Zeng 楊曾文等
122 3 céng layered; tiered; storied 楊曾文等
123 3 zēng to add to; to increase 楊曾文等
124 3 zēng even more; still more 楊曾文等
125 3 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 楊曾文等
126 3 céng deep 楊曾文等
127 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
128 3 ér Kangxi radical 126 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
129 3 ér you 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
130 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
131 3 ér right away; then 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
132 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
133 3 ér if; in case; in the event that 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
134 3 ér therefore; as a result; thus 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
135 3 ér how can it be that? 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
136 3 ér so as to 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
137 3 ér only then 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
138 3 ér as if; to seem like 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
139 3 néng can; able 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
140 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
141 3 ér me 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
142 3 ér to arrive; up to 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
143 3 ér possessive 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
144 3 編輯 biānjí to edit; to compile 發起編輯
145 3 編輯 biānjí editor 發起編輯
146 3 編輯 biānjí Editor 發起編輯
147 3 le completion of an action 建立了不同的教團
148 3 liǎo to know; to understand 建立了不同的教團
149 3 liǎo to understand; to know 建立了不同的教團
150 3 liào to look afar from a high place 建立了不同的教團
151 3 le modal particle 建立了不同的教團
152 3 le particle used in certain fixed expressions 建立了不同的教團
153 3 liǎo to complete 建立了不同的教團
154 3 liǎo completely 建立了不同的教團
155 3 liǎo clever; intelligent 建立了不同的教團
156 3 liǎo to know; jñāta 建立了不同的教團
157 3 主題 zhǔtí theme; subject 乃至只要與佛教界或主題有關的人
158 3 乃至 nǎizhì and even 乃至近年來
159 3 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至近年來
160 3 such as; for example; for instance 大陸知名教授如游祥洲
161 3 if 大陸知名教授如游祥洲
162 3 in accordance with 大陸知名教授如游祥洲
163 3 to be appropriate; should; with regard to 大陸知名教授如游祥洲
164 3 this 大陸知名教授如游祥洲
165 3 it is so; it is thus; can be compared with 大陸知名教授如游祥洲
166 3 to go to 大陸知名教授如游祥洲
167 3 to meet 大陸知名教授如游祥洲
168 3 to appear; to seem; to be like 大陸知名教授如游祥洲
169 3 at least as good as 大陸知名教授如游祥洲
170 3 and 大陸知名教授如游祥洲
171 3 or 大陸知名教授如游祥洲
172 3 but 大陸知名教授如游祥洲
173 3 then 大陸知名教授如游祥洲
174 3 naturally 大陸知名教授如游祥洲
175 3 expresses a question or doubt 大陸知名教授如游祥洲
176 3 you 大陸知名教授如游祥洲
177 3 the second lunar month 大陸知名教授如游祥洲
178 3 in; at 大陸知名教授如游祥洲
179 3 Ru 大陸知名教授如游祥洲
180 3 Thus 大陸知名教授如游祥洲
181 3 thus; tathā 大陸知名教授如游祥洲
182 3 like; iva 大陸知名教授如游祥洲
183 3 空法 kōng fǎ to regard all things as empty 台中慈光寺住持惠空法師說
184 3 歷史 lìshǐ history 必然也無法與歷史的足跡分割
185 3 so as to; in order to 以適應新人類文明的步伐
186 3 to use; to regard as 以適應新人類文明的步伐
187 3 to use; to grasp 以適應新人類文明的步伐
188 3 according to 以適應新人類文明的步伐
189 3 because of 以適應新人類文明的步伐
190 3 on a certain date 以適應新人類文明的步伐
191 3 and; as well as 以適應新人類文明的步伐
192 3 to rely on 以適應新人類文明的步伐
193 3 to regard 以適應新人類文明的步伐
194 3 to be able to 以適應新人類文明的步伐
195 3 to order; to command 以適應新人類文明的步伐
196 3 further; moreover 以適應新人類文明的步伐
197 3 used after a verb 以適應新人類文明的步伐
198 3 very 以適應新人類文明的步伐
199 3 already 以適應新人類文明的步伐
200 3 increasingly 以適應新人類文明的步伐
201 3 a reason; a cause 以適應新人類文明的步伐
202 3 Israel 以適應新人類文明的步伐
203 3 Yi 以適應新人類文明的步伐
204 3 use; yogena 以適應新人類文明的步伐
205 2 fāng square; quadrilateral; one side 方立天
206 2 fāng Fang 方立天
207 2 fāng Kangxi radical 70 方立天
208 2 fāng measure word for square things 方立天
209 2 fāng square shaped 方立天
210 2 fāng prescription 方立天
211 2 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方立天
212 2 fāng local 方立天
213 2 fāng a way; a method 方立天
214 2 fāng at the time when; just when 方立天
215 2 fāng only; just 方立天
216 2 fāng a direction; a side; a position 方立天
217 2 fāng an area; a region 方立天
218 2 fāng a party; a side 方立天
219 2 fāng a principle; a formula 方立天
220 2 fāng honest; upright; proper 方立天
221 2 fāng magic 方立天
222 2 fāng earth 方立天
223 2 fāng earthly; mundane 方立天
224 2 fāng a scope; an aspect 方立天
225 2 fāng side-by-side; parallel 方立天
226 2 fāng agreeable; equable 方立天
227 2 fāng about to 方立天
228 2 fāng equal; equivalent 方立天
229 2 fāng to compare 方立天
230 2 fāng a wooden tablet for writing 方立天
231 2 fāng a convention; a common practice 方立天
232 2 fāng a law; a standard 方立天
233 2 fāng to own; to possess 方立天
234 2 fāng to disobey; to violate 方立天
235 2 fāng to slander; to defame 方立天
236 2 páng beside 方立天
237 2 fāng direction; diś 方立天
238 2 chuán to transmit 佛教傳到中國後
239 2 zhuàn a biography 佛教傳到中國後
240 2 chuán to teach 佛教傳到中國後
241 2 chuán to summon 佛教傳到中國後
242 2 chuán to pass on to later generations 佛教傳到中國後
243 2 chuán to spread; to propagate 佛教傳到中國後
244 2 chuán to express 佛教傳到中國後
245 2 chuán to conduct 佛教傳到中國後
246 2 zhuàn a posthouse 佛教傳到中國後
247 2 zhuàn a commentary 佛教傳到中國後
248 2 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 佛教傳到中國後
249 2 lèi kind; type; class; category 以適應新人類文明的步伐
250 2 lèi similar; like 以適應新人類文明的步伐
251 2 lèi kind; type; class; category 以適應新人類文明的步伐
252 2 lèi class in a programming language 以適應新人類文明的步伐
253 2 lèi reason; logic 以適應新人類文明的步伐
254 2 lèi example; model 以適應新人類文明的步伐
255 2 lèi Lei 以適應新人類文明的步伐
256 2 lèi approximately 以適應新人類文明的步伐
257 2 shī teacher 惠空法師也都盡量予以邀請
258 2 shī multitude 惠空法師也都盡量予以邀請
259 2 shī a host; a leader 惠空法師也都盡量予以邀請
260 2 shī an expert 惠空法師也都盡量予以邀請
261 2 shī an example; a model 惠空法師也都盡量予以邀請
262 2 shī master 惠空法師也都盡量予以邀請
263 2 shī a capital city; a well protected place 惠空法師也都盡量予以邀請
264 2 shī Shi 惠空法師也都盡量予以邀請
265 2 shī to imitate 惠空法師也都盡量予以邀請
266 2 shī troops 惠空法師也都盡量予以邀請
267 2 shī shi 惠空法師也都盡量予以邀請
268 2 shī an army division 惠空法師也都盡量予以邀請
269 2 shī the 7th hexagram 惠空法師也都盡量予以邀請
270 2 shī a lion 惠空法師也都盡量予以邀請
271 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 惠空法師也都盡量予以邀請
272 2 wén writing; text 楊曾文等
273 2 wén Kangxi radical 67 楊曾文等
274 2 wén Wen 楊曾文等
275 2 wén lines or grain on an object 楊曾文等
276 2 wén culture 楊曾文等
277 2 wén refined writings 楊曾文等
278 2 wén civil; non-military 楊曾文等
279 2 wén to conceal a fault; gloss over 楊曾文等
280 2 wén wen 楊曾文等
281 2 wén ornamentation; adornment 楊曾文等
282 2 wén to ornament; to adorn 楊曾文等
283 2 wén beautiful 楊曾文等
284 2 wén a text; a manuscript 楊曾文等
285 2 wén a group responsible for ritual and music 楊曾文等
286 2 wén the text of an imperial order 楊曾文等
287 2 wén liberal arts 楊曾文等
288 2 wén a rite; a ritual 楊曾文等
289 2 wén a tattoo 楊曾文等
290 2 wén a classifier for copper coins 楊曾文等
291 2 wén text; grantha 楊曾文等
292 2 出版 chūbǎn to publish 為了出版的品質
293 2 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 為了出版的品質
294 2 適應 shìyìng to suit; to fit; to be suitable; to adapt 佛教為適應時空的變化
295 2 yóu follow; from; it is for...to 除了由他自己擔任總策劃
296 2 yóu Kangxi radical 102 除了由他自己擔任總策劃
297 2 yóu to follow along 除了由他自己擔任總策劃
298 2 yóu cause; reason 除了由他自己擔任總策劃
299 2 yóu by somebody; up to somebody 除了由他自己擔任總策劃
300 2 yóu from a starting point 除了由他自己擔任總策劃
301 2 yóu You 除了由他自己擔任總策劃
302 2 思想 sīxiǎng thought; ideology 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
303 2 his; hers; its; theirs 有其特殊的意涵
304 2 to add emphasis 有其特殊的意涵
305 2 used when asking a question in reply to a question 有其特殊的意涵
306 2 used when making a request or giving an order 有其特殊的意涵
307 2 he; her; it; them 有其特殊的意涵
308 2 probably; likely 有其特殊的意涵
309 2 will 有其特殊的意涵
310 2 may 有其特殊的意涵
311 2 if 有其特殊的意涵
312 2 or 有其特殊的意涵
313 2 Qi 有其特殊的意涵
314 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 有其特殊的意涵
315 2 教授 jiàoshòu professor 大陸知名教授如游祥洲
316 2 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 大陸知名教授如游祥洲
317 2 教授 jiàoshòu Jiaoshou 大陸知名教授如游祥洲
318 2 教授 jiàoshòu Professor 大陸知名教授如游祥洲
319 2 文化 wénhuà culture 也發展出不同的佛教文化型態
320 2 文化 wénhuà civilization 也發展出不同的佛教文化型態
321 2 zhī him; her; them; that 童勉之
322 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 童勉之
323 2 zhī to go 童勉之
324 2 zhī this; that 童勉之
325 2 zhī genetive marker 童勉之
326 2 zhī it 童勉之
327 2 zhī in 童勉之
328 2 zhī all 童勉之
329 2 zhī and 童勉之
330 2 zhī however 童勉之
331 2 zhī if 童勉之
332 2 zhī then 童勉之
333 2 zhī to arrive; to go 童勉之
334 2 zhī is 童勉之
335 2 zhī to use 童勉之
336 2 zhī Zhi 童勉之
337 2 願意 yuànyì to wish; to want; to be ready; to be willing 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程
338 2 願意 yuànyì to agree 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程
339 2 yǒu is; are; to exist 有其特殊的意涵
340 2 yǒu to have; to possess 有其特殊的意涵
341 2 yǒu indicates an estimate 有其特殊的意涵
342 2 yǒu indicates a large quantity 有其特殊的意涵
343 2 yǒu indicates an affirmative response 有其特殊的意涵
344 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有其特殊的意涵
345 2 yǒu used to compare two things 有其特殊的意涵
346 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有其特殊的意涵
347 2 yǒu used before the names of dynasties 有其特殊的意涵
348 2 yǒu a certain thing; what exists 有其特殊的意涵
349 2 yǒu multiple of ten and ... 有其特殊的意涵
350 2 yǒu abundant 有其特殊的意涵
351 2 yǒu purposeful 有其特殊的意涵
352 2 yǒu You 有其特殊的意涵
353 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 有其特殊的意涵
354 2 yǒu becoming; bhava 有其特殊的意涵
355 2 除了 chúle except 除了由他自己擔任總策劃
356 2 Germany 魏德東
357 2 virtue; morality; ethics; character 魏德東
358 2 kindness; favor 魏德東
359 2 conduct; behavior 魏德東
360 2 to be grateful 魏德東
361 2 heart; intention 魏德東
362 2 De 魏德東
363 2 potency; natural power 魏德東
364 2 wholesome; good 魏德東
365 2 Virtue 魏德東
366 2 merit; puṇya; puñña 魏德東
367 2 guṇa 魏德東
368 2 dōu all 惠空法師也都盡量予以邀請
369 2 capital city 惠空法師也都盡量予以邀請
370 2 a city; a metropolis 惠空法師也都盡量予以邀請
371 2 dōu all 惠空法師也都盡量予以邀請
372 2 elegant; refined 惠空法師也都盡量予以邀請
373 2 Du 惠空法師也都盡量予以邀請
374 2 dōu already 惠空法師也都盡量予以邀請
375 2 to establish a capital city 惠空法師也都盡量予以邀請
376 2 to reside 惠空法師也都盡量予以邀請
377 2 to total; to tally 惠空法師也都盡量予以邀請
378 2 dōu all; sarva 惠空法師也都盡量予以邀請
379 2 zhè this; these 這套叢書
380 2 zhèi this; these 這套叢書
381 2 zhè now 這套叢書
382 2 zhè immediately 這套叢書
383 2 zhè particle with no meaning 這套叢書
384 2 zhè this; ayam; idam 這套叢書
385 2 cóng from 從翻譯經典到各宗各派的發展
386 2 cóng to follow 從翻譯經典到各宗各派的發展
387 2 cóng past; through 從翻譯經典到各宗各派的發展
388 2 cóng to comply; to submit; to defer 從翻譯經典到各宗各派的發展
389 2 cóng to participate in something 從翻譯經典到各宗各派的發展
390 2 cóng to use a certain method or principle 從翻譯經典到各宗各派的發展
391 2 cóng usually 從翻譯經典到各宗各派的發展
392 2 cóng something secondary 從翻譯經典到各宗各派的發展
393 2 cóng remote relatives 從翻譯經典到各宗各派的發展
394 2 cóng secondary 從翻譯經典到各宗各派的發展
395 2 cóng to go on; to advance 從翻譯經典到各宗各派的發展
396 2 cōng at ease; informal 從翻譯經典到各宗各派的發展
397 2 zòng a follower; a supporter 從翻譯經典到各宗各派的發展
398 2 zòng to release 從翻譯經典到各宗各派的發展
399 2 zòng perpendicular; longitudinal 從翻譯經典到各宗各派的發展
400 2 cóng receiving; upādāya 從翻譯經典到各宗各派的發展
401 2 大德 dàdé most virtuous 民初太虛大師等一代大德
402 2 大德 dàdé Dade reign 民初太虛大師等一代大德
403 2 大德 dàdé a major festival 民初太虛大師等一代大德
404 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 民初太虛大師等一代大德
405 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 民初太虛大師等一代大德
406 2 作者 zuòzhě author; writer; composer 而參與撰寫的作者
407 2 留下 liúxià to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go 期盼為台灣佛教諸多大德留下他們為佛教奉獻的不朽生命
408 2 in; at 辛勤耕耘於僧伽教育
409 2 in; at 辛勤耕耘於僧伽教育
410 2 in; at; to; from 辛勤耕耘於僧伽教育
411 2 to go; to 辛勤耕耘於僧伽教育
412 2 to rely on; to depend on 辛勤耕耘於僧伽教育
413 2 to go to; to arrive at 辛勤耕耘於僧伽教育
414 2 from 辛勤耕耘於僧伽教育
415 2 give 辛勤耕耘於僧伽教育
416 2 oppposing 辛勤耕耘於僧伽教育
417 2 and 辛勤耕耘於僧伽教育
418 2 compared to 辛勤耕耘於僧伽教育
419 2 by 辛勤耕耘於僧伽教育
420 2 and; as well as 辛勤耕耘於僧伽教育
421 2 for 辛勤耕耘於僧伽教育
422 2 Yu 辛勤耕耘於僧伽教育
423 2 a crow 辛勤耕耘於僧伽教育
424 2 whew; wow 辛勤耕耘於僧伽教育
425 2 shàng top; a high position 處在這個大時代的轉折點上
426 2 shang top; the position on or above something 處在這個大時代的轉折點上
427 2 shàng to go up; to go forward 處在這個大時代的轉折點上
428 2 shàng shang 處在這個大時代的轉折點上
429 2 shàng previous; last 處在這個大時代的轉折點上
430 2 shàng high; higher 處在這個大時代的轉折點上
431 2 shàng advanced 處在這個大時代的轉折點上
432 2 shàng a monarch; a sovereign 處在這個大時代的轉折點上
433 2 shàng time 處在這個大時代的轉折點上
434 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 處在這個大時代的轉折點上
435 2 shàng far 處在這個大時代的轉折點上
436 2 shàng big; as big as 處在這個大時代的轉折點上
437 2 shàng abundant; plentiful 處在這個大時代的轉折點上
438 2 shàng to report 處在這個大時代的轉折點上
439 2 shàng to offer 處在這個大時代的轉折點上
440 2 shàng to go on stage 處在這個大時代的轉折點上
441 2 shàng to take office; to assume a post 處在這個大時代的轉折點上
442 2 shàng to install; to erect 處在這個大時代的轉折點上
443 2 shàng to suffer; to sustain 處在這個大時代的轉折點上
444 2 shàng to burn 處在這個大時代的轉折點上
445 2 shàng to remember 處在這個大時代的轉折點上
446 2 shang on; in 處在這個大時代的轉折點上
447 2 shàng upward 處在這個大時代的轉折點上
448 2 shàng to add 處在這個大時代的轉折點上
449 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 處在這個大時代的轉折點上
450 2 shàng to meet 處在這個大時代的轉折點上
451 2 shàng falling then rising (4th) tone 處在這個大時代的轉折點上
452 2 shang used after a verb indicating a result 處在這個大時代的轉折點上
453 2 shàng a musical note 處在這個大時代的轉折點上
454 2 shàng higher, superior; uttara 處在這個大時代的轉折點上
455 2 preface; introduction
456 2 order; sequence
457 2 wings of a house; lateral walls
458 2 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
459 2 to arrange; to put in order
460 2 precedence; rank
461 2 to narrate; to describe
462 2 a text written for seeing someone off
463 2 an antechamber
464 2 season
465 2 overture; prelude
466 2 first; nidāna
467 2 each 從翻譯經典到各宗各派的發展
468 2 all; every 從翻譯經典到各宗各派的發展
469 2 ka 從翻譯經典到各宗各派的發展
470 2 every; pṛthak 從翻譯經典到各宗各派的發展
471 2 參與 cānyù to participate 參與原則性問題的諮詢
472 2 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
473 2 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想
474 2 受訪 shòufǎng to give an interview; to be interviewed; to respond to (questions, a survey etc) 受訪單位資料搜尋上的不容易
475 2 nián year 一年就開始籌畫
476 2 nián New Year festival 一年就開始籌畫
477 2 nián age 一年就開始籌畫
478 2 nián life span; life expectancy 一年就開始籌畫
479 2 nián an era; a period 一年就開始籌畫
480 2 nián a date 一年就開始籌畫
481 2 nián time; years 一年就開始籌畫
482 2 nián harvest 一年就開始籌畫
483 2 nián annual; every year 一年就開始籌畫
484 2 nián year; varṣa 一年就開始籌畫
485 2 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 這些都需要一再的溝通
486 2 需要 xūyào needs; requirements 這些都需要一再的溝通
487 2 dào to arrive 佛教傳到中國後
488 2 dào arrive; receive 佛教傳到中國後
489 2 dào to go 佛教傳到中國後
490 2 dào careful 佛教傳到中國後
491 2 dào Dao 佛教傳到中國後
492 2 dào approach; upagati 佛教傳到中國後
493 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 大部分由大陸教授學者如楊曾文
494 2 zhě that 大部分由大陸教授學者如楊曾文
495 2 zhě nominalizing function word 大部分由大陸教授學者如楊曾文
496 2 zhě used to mark a definition 大部分由大陸教授學者如楊曾文
497 2 zhě used to mark a pause 大部分由大陸教授學者如楊曾文
498 2 zhě topic marker; that; it 大部分由大陸教授學者如楊曾文
499 2 zhuó according to 大部分由大陸教授學者如楊曾文
500 2 zhě ca 大部分由大陸教授學者如楊曾文

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
台湾佛教 台灣佛教
  1. táiwān fójiāo
  2. táiwān fójiāo
  3. táiwān fójiāo
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
ya
zài in; bhū
  1. huì
  2. huì
  1. Kindness
  2. devotion; mati
one; eka
编辑 編輯 biānjí Editor
liǎo to know; jñāta
乃至 nǎizhì as much as; yavat
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
邓子美 鄧子美 100 Deng Zimei
二十世纪 二十世紀 195 20th century
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
汉传佛教 漢傳佛教 72 Han Chinese Buddhism
明清 109 Ming and Qing dynasties
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
师说 師說 83 Shishuo
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
香港 120 Hong Kong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.

Simplified Traditional Pinyin English
大时 大時 100 eon; kalpa
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
空法 107 to regard all things as empty
六大 108 six elements
人生佛教 114 Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
万字 萬字 119 swastika
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma