Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Buddhism in Taiwan Series” Preface 《台灣佛教叢書》序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教為適應時空的變化 |
2 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教為適應時空的變化 |
3 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教為適應時空的變化 |
4 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教為適應時空的變化 |
5 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 佛教為適應時空的變化 |
6 | 10 | 為 | wéi | to do | 佛教為適應時空的變化 |
7 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教為適應時空的變化 |
8 | 10 | 為 | wéi | to govern | 佛教為適應時空的變化 |
9 | 7 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Buddhism Taiwan | 台灣佛教叢書 |
10 | 7 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Taiwanese Buddhism | 台灣佛教叢書 |
11 | 7 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Buddhism in Taiwan | 台灣佛教叢書 |
12 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 民初太虛大師等一代大德 |
13 | 7 | 等 | děng | to wait | 民初太虛大師等一代大德 |
14 | 7 | 等 | děng | to be equal | 民初太虛大師等一代大德 |
15 | 7 | 等 | děng | degree; level | 民初太虛大師等一代大德 |
16 | 7 | 等 | děng | to compare | 民初太虛大師等一代大德 |
17 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 除了由他自己擔任總策劃 |
18 | 6 | 他 | tā | other | 除了由他自己擔任總策劃 |
19 | 6 | 他 | tā | tha | 除了由他自己擔任總策劃 |
20 | 6 | 他 | tā | ṭha | 除了由他自己擔任總策劃 |
21 | 6 | 他 | tā | other; anya | 除了由他自己擔任總策劃 |
22 | 6 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 也發展出不同的佛教文化型態 |
23 | 5 | 與 | yǔ | to give | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
24 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
25 | 5 | 與 | yù | to particate in | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
26 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
27 | 5 | 與 | yù | to help | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
28 | 5 | 與 | yǔ | for | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
29 | 5 | 也 | yě | ya | 也發展出不同的佛教文化型態 |
30 | 4 | 在 | zài | in; at | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
31 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
32 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
33 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
34 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
35 | 4 | 叢書 | cóngshū | a series of books; a collection of books | 台灣佛教叢書 |
36 | 4 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
37 | 4 | 惠 | huì | Hui | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
38 | 4 | 惠 | huì | to confer | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
39 | 4 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
40 | 4 | 惠 | huì | gentle; amiable | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
41 | 4 | 惠 | huì | would you be so kind | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
42 | 4 | 惠 | huì | Kindness | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
43 | 4 | 惠 | huì | devotion; mati | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
44 | 3 | 撰寫 | zhuànxiě | to write; to compose | 而參與撰寫的作者 |
45 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 也發展出不同的佛教文化型態 |
46 | 3 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 作為未來大陸佛教發展的參考 |
47 | 3 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 作為未來大陸佛教發展的參考 |
48 | 3 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程 |
49 | 3 | 套 | tào | to cover; to encase; to overlap; to interleave | 這套叢書 |
50 | 3 | 套 | tào | cover; case; sheath; bend; harness | 這套叢書 |
51 | 3 | 套 | tào | cotton padding | 這套叢書 |
52 | 3 | 套 | tào | to copy; to model | 這套叢書 |
53 | 3 | 套 | tào | a knot | 這套叢書 |
54 | 3 | 套 | tào | to harness; to hitch | 這套叢書 |
55 | 3 | 套 | tào | to interlock | 這套叢書 |
56 | 3 | 套 | tào | to try to win | 這套叢書 |
57 | 3 | 一 | yī | one | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
58 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
59 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
60 | 3 | 一 | yī | first | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
61 | 3 | 一 | yī | the same | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
62 | 3 | 一 | yī | sole; single | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
63 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
64 | 3 | 一 | yī | Yi | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
65 | 3 | 一 | yī | other | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
66 | 3 | 一 | yī | to unify | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
67 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
68 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
69 | 3 | 一 | yī | one; eka | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
70 | 3 | 做 | zuò | to make | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
71 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
72 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
73 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
74 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
75 | 3 | 楊 | yáng | Yang | 楊惠南 |
76 | 3 | 楊 | yáng | willow | 楊惠南 |
77 | 3 | 楊 | yáng | poplar | 楊惠南 |
78 | 3 | 楊 | yáng | aspen | 楊惠南 |
79 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 楊曾文等 |
80 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 楊曾文等 |
81 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 楊曾文等 |
82 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 楊曾文等 |
83 | 3 | 曾 | céng | deep | 楊曾文等 |
84 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
85 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
86 | 3 | 而 | néng | can; able | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
87 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
88 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
89 | 3 | 編輯 | biānjí | to edit; to compile | 發起編輯 |
90 | 3 | 編輯 | biānjí | editor | 發起編輯 |
91 | 3 | 編輯 | biānjí | Editor | 發起編輯 |
92 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 建立了不同的教團 |
93 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 建立了不同的教團 |
94 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 建立了不同的教團 |
95 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 建立了不同的教團 |
96 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 建立了不同的教團 |
97 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 建立了不同的教團 |
98 | 3 | 主題 | zhǔtí | theme; subject | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
99 | 3 | 空法 | kōng fǎ | to regard all things as empty | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
100 | 3 | 歷史 | lìshǐ | history | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
101 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以適應新人類文明的步伐 |
102 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以適應新人類文明的步伐 |
103 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以適應新人類文明的步伐 |
104 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以適應新人類文明的步伐 |
105 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以適應新人類文明的步伐 |
106 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以適應新人類文明的步伐 |
107 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以適應新人類文明的步伐 |
108 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以適應新人類文明的步伐 |
109 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以適應新人類文明的步伐 |
110 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以適應新人類文明的步伐 |
111 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方立天 |
112 | 2 | 方 | fāng | Fang | 方立天 |
113 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方立天 |
114 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 方立天 |
115 | 2 | 方 | fāng | prescription | 方立天 |
116 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方立天 |
117 | 2 | 方 | fāng | local | 方立天 |
118 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 方立天 |
119 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方立天 |
120 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 方立天 |
121 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 方立天 |
122 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方立天 |
123 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方立天 |
124 | 2 | 方 | fāng | magic | 方立天 |
125 | 2 | 方 | fāng | earth | 方立天 |
126 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方立天 |
127 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方立天 |
128 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方立天 |
129 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方立天 |
130 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方立天 |
131 | 2 | 方 | fāng | to compare | 方立天 |
132 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方立天 |
133 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方立天 |
134 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 方立天 |
135 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 方立天 |
136 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方立天 |
137 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方立天 |
138 | 2 | 方 | páng | beside | 方立天 |
139 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 方立天 |
140 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 佛教傳到中國後 |
141 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛教傳到中國後 |
142 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 佛教傳到中國後 |
143 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 佛教傳到中國後 |
144 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛教傳到中國後 |
145 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛教傳到中國後 |
146 | 2 | 傳 | chuán | to express | 佛教傳到中國後 |
147 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 佛教傳到中國後 |
148 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛教傳到中國後 |
149 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛教傳到中國後 |
150 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛教傳到中國後 |
151 | 2 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 以適應新人類文明的步伐 |
152 | 2 | 類 | lèi | similar; like | 以適應新人類文明的步伐 |
153 | 2 | 類 | lèi | class in a programming language | 以適應新人類文明的步伐 |
154 | 2 | 類 | lèi | reason; logic | 以適應新人類文明的步伐 |
155 | 2 | 類 | lèi | example; model | 以適應新人類文明的步伐 |
156 | 2 | 類 | lèi | Lei | 以適應新人類文明的步伐 |
157 | 2 | 師 | shī | teacher | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
158 | 2 | 師 | shī | multitude | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
159 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
160 | 2 | 師 | shī | an expert | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
161 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
162 | 2 | 師 | shī | master | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
163 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
164 | 2 | 師 | shī | Shi | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
165 | 2 | 師 | shī | to imitate | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
166 | 2 | 師 | shī | troops | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
167 | 2 | 師 | shī | shi | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
168 | 2 | 師 | shī | an army division | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
169 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
170 | 2 | 師 | shī | a lion | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
171 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
172 | 2 | 文 | wén | writing; text | 楊曾文等 |
173 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 楊曾文等 |
174 | 2 | 文 | wén | Wen | 楊曾文等 |
175 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 楊曾文等 |
176 | 2 | 文 | wén | culture | 楊曾文等 |
177 | 2 | 文 | wén | refined writings | 楊曾文等 |
178 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 楊曾文等 |
179 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 楊曾文等 |
180 | 2 | 文 | wén | wen | 楊曾文等 |
181 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 楊曾文等 |
182 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 楊曾文等 |
183 | 2 | 文 | wén | beautiful | 楊曾文等 |
184 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 楊曾文等 |
185 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 楊曾文等 |
186 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 楊曾文等 |
187 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 楊曾文等 |
188 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 楊曾文等 |
189 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 楊曾文等 |
190 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 楊曾文等 |
191 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 楊曾文等 |
192 | 2 | 出版 | chūbǎn | to publish | 為了出版的品質 |
193 | 2 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 為了出版的品質 |
194 | 2 | 適應 | shìyìng | to suit; to fit; to be suitable; to adapt | 佛教為適應時空的變化 |
195 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 除了由他自己擔任總策劃 |
196 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 除了由他自己擔任總策劃 |
197 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 除了由他自己擔任總策劃 |
198 | 2 | 由 | yóu | You | 除了由他自己擔任總策劃 |
199 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
200 | 2 | 其 | qí | Qi | 有其特殊的意涵 |
201 | 2 | 教授 | jiàoshòu | professor | 大陸知名教授如游祥洲 |
202 | 2 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 大陸知名教授如游祥洲 |
203 | 2 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 大陸知名教授如游祥洲 |
204 | 2 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 大陸知名教授如游祥洲 |
205 | 2 | 文化 | wénhuà | culture | 也發展出不同的佛教文化型態 |
206 | 2 | 文化 | wénhuà | civilization | 也發展出不同的佛教文化型態 |
207 | 2 | 之 | zhī | to go | 童勉之 |
208 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 童勉之 |
209 | 2 | 之 | zhī | is | 童勉之 |
210 | 2 | 之 | zhī | to use | 童勉之 |
211 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 童勉之 |
212 | 2 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程 |
213 | 2 | 願意 | yuànyì | to agree | 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程 |
214 | 2 | 德 | dé | Germany | 魏德東 |
215 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 魏德東 |
216 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 魏德東 |
217 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 魏德東 |
218 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 魏德東 |
219 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 魏德東 |
220 | 2 | 德 | dé | De | 魏德東 |
221 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 魏德東 |
222 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 魏德東 |
223 | 2 | 德 | dé | Virtue | 魏德東 |
224 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 魏德東 |
225 | 2 | 德 | dé | guṇa | 魏德東 |
226 | 2 | 都 | dū | capital city | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
227 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
228 | 2 | 都 | dōu | all | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
229 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
230 | 2 | 都 | dū | Du | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
231 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
232 | 2 | 都 | dū | to reside | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
233 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
234 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
235 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
236 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
237 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
238 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
239 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
240 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
241 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
242 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
243 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
244 | 2 | 從 | zòng | to release | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
245 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
246 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 民初太虛大師等一代大德 |
247 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 民初太虛大師等一代大德 |
248 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 民初太虛大師等一代大德 |
249 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 民初太虛大師等一代大德 |
250 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 民初太虛大師等一代大德 |
251 | 2 | 作者 | zuòzhě | author; writer; composer | 而參與撰寫的作者 |
252 | 2 | 留下 | liúxià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go | 期盼為台灣佛教諸多大德留下他們為佛教奉獻的不朽生命 |
253 | 2 | 於 | yú | to go; to | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
254 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
255 | 2 | 於 | yú | Yu | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
256 | 2 | 於 | wū | a crow | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
257 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 處在這個大時代的轉折點上 |
258 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 處在這個大時代的轉折點上 |
259 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 處在這個大時代的轉折點上 |
260 | 2 | 上 | shàng | shang | 處在這個大時代的轉折點上 |
261 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 處在這個大時代的轉折點上 |
262 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 處在這個大時代的轉折點上 |
263 | 2 | 上 | shàng | advanced | 處在這個大時代的轉折點上 |
264 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 處在這個大時代的轉折點上 |
265 | 2 | 上 | shàng | time | 處在這個大時代的轉折點上 |
266 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 處在這個大時代的轉折點上 |
267 | 2 | 上 | shàng | far | 處在這個大時代的轉折點上 |
268 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 處在這個大時代的轉折點上 |
269 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 處在這個大時代的轉折點上 |
270 | 2 | 上 | shàng | to report | 處在這個大時代的轉折點上 |
271 | 2 | 上 | shàng | to offer | 處在這個大時代的轉折點上 |
272 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 處在這個大時代的轉折點上 |
273 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 處在這個大時代的轉折點上 |
274 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 處在這個大時代的轉折點上 |
275 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 處在這個大時代的轉折點上 |
276 | 2 | 上 | shàng | to burn | 處在這個大時代的轉折點上 |
277 | 2 | 上 | shàng | to remember | 處在這個大時代的轉折點上 |
278 | 2 | 上 | shàng | to add | 處在這個大時代的轉折點上 |
279 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 處在這個大時代的轉折點上 |
280 | 2 | 上 | shàng | to meet | 處在這個大時代的轉折點上 |
281 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 處在這個大時代的轉折點上 |
282 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 處在這個大時代的轉折點上 |
283 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 處在這個大時代的轉折點上 |
284 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 處在這個大時代的轉折點上 |
285 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
286 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
287 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
288 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
289 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
290 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
291 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
292 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
293 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
294 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
295 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
296 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
297 | 2 | 各 | gè | ka | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
298 | 2 | 參與 | cānyù | to participate | 參與原則性問題的諮詢 |
299 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
300 | 2 | 受訪 | shòufǎng | to give an interview; to be interviewed; to respond to (questions, a survey etc) | 受訪單位資料搜尋上的不容易 |
301 | 2 | 年 | nián | year | 一年就開始籌畫 |
302 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 一年就開始籌畫 |
303 | 2 | 年 | nián | age | 一年就開始籌畫 |
304 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年就開始籌畫 |
305 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 一年就開始籌畫 |
306 | 2 | 年 | nián | a date | 一年就開始籌畫 |
307 | 2 | 年 | nián | time; years | 一年就開始籌畫 |
308 | 2 | 年 | nián | harvest | 一年就開始籌畫 |
309 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 一年就開始籌畫 |
310 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 一年就開始籌畫 |
311 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 這些都需要一再的溝通 |
312 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 這些都需要一再的溝通 |
313 | 2 | 到 | dào | to arrive | 佛教傳到中國後 |
314 | 2 | 到 | dào | to go | 佛教傳到中國後 |
315 | 2 | 到 | dào | careful | 佛教傳到中國後 |
316 | 2 | 到 | dào | Dao | 佛教傳到中國後 |
317 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 佛教傳到中國後 |
318 | 2 | 者 | zhě | ca | 大部分由大陸教授學者如楊曾文 |
319 | 2 | 二 | èr | two | 從二 |
320 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 從二 |
321 | 2 | 二 | èr | second | 從二 |
322 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 從二 |
323 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 從二 |
324 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 從二 |
325 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
326 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
327 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
328 | 2 | 人 | rén | everybody | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
329 | 2 | 人 | rén | adult | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
330 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
331 | 2 | 人 | rén | an upright person | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
332 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
333 | 1 | 執筆 | zhíbǐ | to hold a brush | 辛世俊等執筆 |
334 | 1 | 回顧 | huígù | to remember; to review | 也對承先啟後的佛教發展做一個檢討與回顧 |
335 | 1 | 回顧 | huígù | to look back | 也對承先啟後的佛教發展做一個檢討與回顧 |
336 | 1 | 協助 | xiézhù | to assist; to aid | 以及跟隨他的弟子協助執行之外 |
337 | 1 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
338 | 1 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
339 | 1 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
340 | 1 | 敎 | jiāo | to teach | 發展出新世紀的佛敎形式 |
341 | 1 | 萬字 | wàn zì | swastika | 每冊大約二十至三十萬字不等 |
342 | 1 | 採訪 | cǎifǎng | to interview; to gather news; to hunt for and collect; to cover | 或是有的受訪的人不太願意接受採訪等 |
343 | 1 | 採訪 | cǎifǎng | to visit | 或是有的受訪的人不太願意接受採訪等 |
344 | 1 | 方向 | fāngxiàng | direction; orientation; path to follow | 而撰寫主題的方向 |
345 | 1 | 深深 | shēnshēn | profound | 深深的影響了中華文化的內涵 |
346 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 發展出新世紀的佛敎形式 |
347 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 發展出新世紀的佛敎形式 |
348 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 發展出新世紀的佛敎形式 |
349 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 發展出新世紀的佛敎形式 |
350 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 發展出新世紀的佛敎形式 |
351 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 發展出新世紀的佛敎形式 |
352 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 發展出新世紀的佛敎形式 |
353 | 1 | 發行 | fāxíng | to publish; to issue | 預計發行一百册 |
354 | 1 | 發行 | fāxíng | to set out | 預計發行一百册 |
355 | 1 | 發行 | fāháng | to sell wholesale | 預計發行一百册 |
356 | 1 | 發行 | fāháng | a wholesale market | 預計發行一百册 |
357 | 1 | 援助 | yuánzhù | to help; to support; to aid | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
358 | 1 | 永恆 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 是永恆不變的法則 |
359 | 1 | 復興 | fùxīng | to revive; to rejuvenate | 佛教的復興出現了曙光 |
360 | 1 | 復興 | fùxīng | Fuxing | 佛教的復興出現了曙光 |
361 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 並且廣邀台灣 |
362 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 並且廣邀台灣 |
363 | 1 | 廣 | ān | a hut | 並且廣邀台灣 |
364 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 並且廣邀台灣 |
365 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 並且廣邀台灣 |
366 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 並且廣邀台灣 |
367 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 並且廣邀台灣 |
368 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 並且廣邀台灣 |
369 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 並且廣邀台灣 |
370 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 並且廣邀台灣 |
371 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 並且廣邀台灣 |
372 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 並且廣邀台灣 |
373 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 並且廣邀台灣 |
374 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 並且廣邀台灣 |
375 | 1 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 學術的價值 |
376 | 1 | 奉獻 | fèngxiàn | to consecrate; to dedicate; to devote | 期盼為台灣佛教諸多大德留下他們為佛教奉獻的不朽生命 |
377 | 1 | 二十多 | èrshíduō | over twenty | 惠空法師二十多年來 |
378 | 1 | 我 | wǒ | self | 盡其在我 |
379 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 盡其在我 |
380 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 盡其在我 |
381 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 盡其在我 |
382 | 1 | 我 | wǒ | ga | 盡其在我 |
383 | 1 | 環境 | huánjìng | environment | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
384 | 1 | 步伐 | bùfá | a pace; a measured step | 以適應新人類文明的步伐 |
385 | 1 | 記錄 | jìlù | to record | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
386 | 1 | 記錄 | jìlù | a record; minutes | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
387 | 1 | 記錄 | jìlù | a record achievement | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
388 | 1 | 記錄 | jìlù | recorder | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
389 | 1 | 記錄 | jìlù | Head of Records; Recorder | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
390 | 1 | 跟隨 | gēnsuí | to follow | 以及跟隨他的弟子協助執行之外 |
391 | 1 | 少 | shǎo | few | 少部分為台灣的法師 |
392 | 1 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少部分為台灣的法師 |
393 | 1 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少部分為台灣的法師 |
394 | 1 | 少 | shǎo | to be less than | 少部分為台灣的法師 |
395 | 1 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少部分為台灣的法師 |
396 | 1 | 少 | shào | young | 少部分為台灣的法師 |
397 | 1 | 少 | shào | youth | 少部分為台灣的法師 |
398 | 1 | 少 | shào | a youth; a young person | 少部分為台灣的法師 |
399 | 1 | 少 | shào | Shao | 少部分為台灣的法師 |
400 | 1 | 少 | shǎo | few | 少部分為台灣的法師 |
401 | 1 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
402 | 1 | 慈 | cí | love | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
403 | 1 | 慈 | cí | compassionate mother | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
404 | 1 | 慈 | cí | a magnet | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
405 | 1 | 慈 | cí | Ci | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
406 | 1 | 慈 | cí | Kindness | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
407 | 1 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
408 | 1 | 角度 | jiǎodù | angle | 乃至審稿者與作者的角度意見不同等 |
409 | 1 | 角度 | jiǎodù | point of view | 乃至審稿者與作者的角度意見不同等 |
410 | 1 | 人力 | rénlì | manpower; labor | 面對單薄的人力 |
411 | 1 | 人力 | rénlì | the power of human effort | 面對單薄的人力 |
412 | 1 | 人力 | rénlì | labor [market] | 面對單薄的人力 |
413 | 1 | 童 | tóng | boy; child | 童勉之 |
414 | 1 | 童 | tóng | boy servant | 童勉之 |
415 | 1 | 童 | tóng | immature | 童勉之 |
416 | 1 | 童 | tóng | bare; bald | 童勉之 |
417 | 1 | 童 | tóng | pupil of the eye | 童勉之 |
418 | 1 | 童 | tóng | male child slave | 童勉之 |
419 | 1 | 童 | tóng | an ignorant person | 童勉之 |
420 | 1 | 童 | tóng | Tong | 童勉之 |
421 | 1 | 童 | tóng | young | 童勉之 |
422 | 1 | 童 | tóng | unmarried | 童勉之 |
423 | 1 | 童 | tóng | boy; prince; kumara | 童勉之 |
424 | 1 | 發起 | fāqǐ | to originate; to initiate; to start; to give rise to | 發起編輯 |
425 | 1 | 資料 | zīliào | data; material; information | 受訪單位資料搜尋上的不容易 |
426 | 1 | 變化 | biànhuà | to change | 佛教為適應時空的變化 |
427 | 1 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 佛教為適應時空的變化 |
428 | 1 | 足跡 | zújì | a footprint; a track | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
429 | 1 | 足跡 | zújì | a track; a path followed | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
430 | 1 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
431 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 雖然如此 |
432 | 1 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 兩岸佛教交流愈發密切 |
433 | 1 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 兩岸佛教交流愈發密切 |
434 | 1 | 策劃 | cèhuà | to plot; to scheme; to plan | 除了由他自己擔任總策劃 |
435 | 1 | 南 | nán | south | 楊惠南 |
436 | 1 | 南 | nán | nan | 楊惠南 |
437 | 1 | 南 | nán | southern part | 楊惠南 |
438 | 1 | 南 | nán | southward | 楊惠南 |
439 | 1 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 楊惠南 |
440 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
441 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
442 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
443 | 1 | 人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
444 | 1 | 辛 | xīn | to be tired | 辛世俊等執筆 |
445 | 1 | 辛 | xīn | eighth of 10 heavenly trunks | 辛世俊等執筆 |
446 | 1 | 辛 | xīn | Kangxi radical 160 | 辛世俊等執筆 |
447 | 1 | 辛 | xīn | a pungent spice; a pungent vegetable | 辛世俊等執筆 |
448 | 1 | 辛 | xīn | [hot] spicy flavor | 辛世俊等執筆 |
449 | 1 | 辛 | xīn | injured | 辛世俊等執筆 |
450 | 1 | 辛 | xīn | Xin | 辛世俊等執筆 |
451 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
452 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
453 | 1 | 兩岸 | liǎng àn | bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland | 兩岸佛教交流愈發密切 |
454 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 每冊大約二十至三十萬字不等 |
455 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 每冊大約二十至三十萬字不等 |
456 | 1 | 有關 | yǒuguān | concerning; related to | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
457 | 1 | 型態 | xíngtài | form; shape; type; style; pattern | 也發展出不同的佛教文化型態 |
458 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 佛教被趕入山林 |
459 | 1 | 被 | bèi | to cover | 佛教被趕入山林 |
460 | 1 | 被 | bèi | a cape | 佛教被趕入山林 |
461 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 佛教被趕入山林 |
462 | 1 | 被 | bèi | to reach | 佛教被趕入山林 |
463 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 佛教被趕入山林 |
464 | 1 | 被 | bèi | Bei | 佛教被趕入山林 |
465 | 1 | 被 | pī | to drape over | 佛教被趕入山林 |
466 | 1 | 被 | pī | to scatter | 佛教被趕入山林 |
467 | 1 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 一年就開始籌畫 |
468 | 1 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 一年就開始籌畫 |
469 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
470 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
471 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
472 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
473 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
474 | 1 | 聽 | tīng | to await | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
475 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
476 | 1 | 聽 | tīng | information | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
477 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
478 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
479 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 不曾聽過他有什麼需要援助 |
480 | 1 | 三十 | sān shí | thirty | 每冊大約二十至三十萬字不等 |
481 | 1 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 每冊大約二十至三十萬字不等 |
482 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又發願為六十多年來的台灣佛教留一鑑證 |
483 | 1 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 面對單薄的人力 |
484 | 1 | 過程 | guòchéng | course of events; process | 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程 |
485 | 1 | 予以 | yǔyǐ | to bestow; to give | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
486 | 1 | 專家 | zhuānjiā | expert; specialist | 學者專家如黃慶生等 |
487 | 1 | 勉 | miǎn | to encourage | 童勉之 |
488 | 1 | 勉 | miǎn | to exhort; to urge | 童勉之 |
489 | 1 | 勉 | miǎn | industrious; striving | 童勉之 |
490 | 1 | 教育 | jiàoyù | education | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
491 | 1 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
492 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 而是以全部的身心 |
493 | 1 | 民初 | mín chū | early period of the Republic of China | 民初太虛大師等一代大德 |
494 | 1 | 趕 | gǎn | to catch up; to pursue; to follow | 佛教被趕入山林 |
495 | 1 | 趕 | gǎn | to drive away | 佛教被趕入山林 |
496 | 1 | 承擔 | chéngdān | to undertake; to assume; to bear | 為佛教承擔使命的力量去做 |
497 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更祝願此套叢書順利完成出版 |
498 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更祝願此套叢書順利完成出版 |
499 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更祝願此套叢書順利完成出版 |
500 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更祝願此套叢書順利完成出版 |
Frequencies of all Words
Top 631
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 45 | 的 | de | possessive particle | 是永恆不變的法則 |
2 | 45 | 的 | de | structural particle | 是永恆不變的法則 |
3 | 45 | 的 | de | complement | 是永恆不變的法則 |
4 | 45 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是永恆不變的法則 |
5 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教為適應時空的變化 |
6 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教為適應時空的變化 |
7 | 10 | 為 | wèi | for; to | 佛教為適應時空的變化 |
8 | 10 | 為 | wèi | because of | 佛教為適應時空的變化 |
9 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教為適應時空的變化 |
10 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教為適應時空的變化 |
11 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 佛教為適應時空的變化 |
12 | 10 | 為 | wéi | to do | 佛教為適應時空的變化 |
13 | 10 | 為 | wèi | for | 佛教為適應時空的變化 |
14 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛教為適應時空的變化 |
15 | 10 | 為 | wèi | to | 佛教為適應時空的變化 |
16 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛教為適應時空的變化 |
17 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛教為適應時空的變化 |
18 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛教為適應時空的變化 |
19 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛教為適應時空的變化 |
20 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教為適應時空的變化 |
21 | 10 | 為 | wéi | to govern | 佛教為適應時空的變化 |
22 | 7 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Buddhism Taiwan | 台灣佛教叢書 |
23 | 7 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Taiwanese Buddhism | 台灣佛教叢書 |
24 | 7 | 台灣佛教 | táiwān fójiāo | Buddhism in Taiwan | 台灣佛教叢書 |
25 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 民初太虛大師等一代大德 |
26 | 7 | 等 | děng | to wait | 民初太虛大師等一代大德 |
27 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 民初太虛大師等一代大德 |
28 | 7 | 等 | děng | plural | 民初太虛大師等一代大德 |
29 | 7 | 等 | děng | to be equal | 民初太虛大師等一代大德 |
30 | 7 | 等 | děng | degree; level | 民初太虛大師等一代大德 |
31 | 7 | 等 | děng | to compare | 民初太虛大師等一代大德 |
32 | 6 | 他 | tā | he; him | 除了由他自己擔任總策劃 |
33 | 6 | 他 | tā | another aspect | 除了由他自己擔任總策劃 |
34 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 除了由他自己擔任總策劃 |
35 | 6 | 他 | tā | everybody | 除了由他自己擔任總策劃 |
36 | 6 | 他 | tā | other | 除了由他自己擔任總策劃 |
37 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 除了由他自己擔任總策劃 |
38 | 6 | 他 | tā | tha | 除了由他自己擔任總策劃 |
39 | 6 | 他 | tā | ṭha | 除了由他自己擔任總策劃 |
40 | 6 | 他 | tā | other; anya | 除了由他自己擔任總策劃 |
41 | 6 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 也發展出不同的佛教文化型態 |
42 | 5 | 與 | yǔ | and | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
43 | 5 | 與 | yǔ | to give | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
44 | 5 | 與 | yǔ | together with | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
45 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
46 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
47 | 5 | 與 | yù | to particate in | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
48 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
49 | 5 | 與 | yù | to help | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
50 | 5 | 與 | yǔ | for | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
51 | 5 | 也 | yě | also; too | 也發展出不同的佛教文化型態 |
52 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也發展出不同的佛教文化型態 |
53 | 5 | 也 | yě | either | 也發展出不同的佛教文化型態 |
54 | 5 | 也 | yě | even | 也發展出不同的佛教文化型態 |
55 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也發展出不同的佛教文化型態 |
56 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也發展出不同的佛教文化型態 |
57 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也發展出不同的佛教文化型態 |
58 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也發展出不同的佛教文化型態 |
59 | 5 | 也 | yě | ya | 也發展出不同的佛教文化型態 |
60 | 4 | 在 | zài | in; at | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
61 | 4 | 在 | zài | at | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
62 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
63 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
64 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
65 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
66 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在各種環境的差別下產生的佛教新生命 |
67 | 4 | 叢書 | cóngshū | a series of books; a collection of books | 台灣佛教叢書 |
68 | 4 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
69 | 4 | 惠 | huì | Hui | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
70 | 4 | 惠 | huì | to confer | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
71 | 4 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
72 | 4 | 惠 | huì | gentle; amiable | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
73 | 4 | 惠 | huì | would you be so kind | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
74 | 4 | 惠 | huì | Kindness | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
75 | 4 | 惠 | huì | devotion; mati | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
76 | 3 | 撰寫 | zhuànxiě | to write; to compose | 而參與撰寫的作者 |
77 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 也發展出不同的佛教文化型態 |
78 | 3 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 作為未來大陸佛教發展的參考 |
79 | 3 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 作為未來大陸佛教發展的參考 |
80 | 3 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程 |
81 | 3 | 套 | tào | set | 這套叢書 |
82 | 3 | 套 | tào | to cover; to encase; to overlap; to interleave | 這套叢書 |
83 | 3 | 套 | tào | cover; case; sheath; bend; harness | 這套叢書 |
84 | 3 | 套 | tào | cotton padding | 這套叢書 |
85 | 3 | 套 | tào | to copy; to model | 這套叢書 |
86 | 3 | 套 | tào | a knot | 這套叢書 |
87 | 3 | 套 | tào | to harness; to hitch | 這套叢書 |
88 | 3 | 套 | tào | to interlock | 這套叢書 |
89 | 3 | 套 | tào | to try to win | 這套叢書 |
90 | 3 | 一 | yī | one | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
91 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
92 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
93 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
94 | 3 | 一 | yì | whole; all | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
95 | 3 | 一 | yī | first | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
96 | 3 | 一 | yī | the same | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
97 | 3 | 一 | yī | each | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
98 | 3 | 一 | yī | certain | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
99 | 3 | 一 | yī | throughout | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
100 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
101 | 3 | 一 | yī | sole; single | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
102 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
103 | 3 | 一 | yī | Yi | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
104 | 3 | 一 | yī | other | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
105 | 3 | 一 | yī | to unify | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
106 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
107 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
108 | 3 | 一 | yī | or | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
109 | 3 | 一 | yī | one; eka | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
110 | 3 | 做 | zuò | to make | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
111 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
112 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
113 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
114 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 希望為台灣佛教做一歷史記錄 |
115 | 3 | 楊 | yáng | Yang | 楊惠南 |
116 | 3 | 楊 | yáng | willow | 楊惠南 |
117 | 3 | 楊 | yáng | poplar | 楊惠南 |
118 | 3 | 楊 | yáng | aspen | 楊惠南 |
119 | 3 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 楊曾文等 |
120 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 楊曾文等 |
121 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 楊曾文等 |
122 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 楊曾文等 |
123 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 楊曾文等 |
124 | 3 | 曾 | zēng | even more; still more | 楊曾文等 |
125 | 3 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 楊曾文等 |
126 | 3 | 曾 | céng | deep | 楊曾文等 |
127 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
128 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
129 | 3 | 而 | ér | you | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
130 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
131 | 3 | 而 | ér | right away; then | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
132 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
133 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
134 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
135 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
136 | 3 | 而 | ér | so as to | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
137 | 3 | 而 | ér | only then | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
138 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
139 | 3 | 而 | néng | can; able | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
140 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
141 | 3 | 而 | ér | me | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
142 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
143 | 3 | 而 | ér | possessive | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
144 | 3 | 編輯 | biānjí | to edit; to compile | 發起編輯 |
145 | 3 | 編輯 | biānjí | editor | 發起編輯 |
146 | 3 | 編輯 | biānjí | Editor | 發起編輯 |
147 | 3 | 了 | le | completion of an action | 建立了不同的教團 |
148 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 建立了不同的教團 |
149 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 建立了不同的教團 |
150 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 建立了不同的教團 |
151 | 3 | 了 | le | modal particle | 建立了不同的教團 |
152 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 建立了不同的教團 |
153 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 建立了不同的教團 |
154 | 3 | 了 | liǎo | completely | 建立了不同的教團 |
155 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 建立了不同的教團 |
156 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 建立了不同的教團 |
157 | 3 | 主題 | zhǔtí | theme; subject | 乃至只要與佛教界或主題有關的人 |
158 | 3 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至近年來 |
159 | 3 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至近年來 |
160 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 大陸知名教授如游祥洲 |
161 | 3 | 如 | rú | if | 大陸知名教授如游祥洲 |
162 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 大陸知名教授如游祥洲 |
163 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 大陸知名教授如游祥洲 |
164 | 3 | 如 | rú | this | 大陸知名教授如游祥洲 |
165 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 大陸知名教授如游祥洲 |
166 | 3 | 如 | rú | to go to | 大陸知名教授如游祥洲 |
167 | 3 | 如 | rú | to meet | 大陸知名教授如游祥洲 |
168 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 大陸知名教授如游祥洲 |
169 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 大陸知名教授如游祥洲 |
170 | 3 | 如 | rú | and | 大陸知名教授如游祥洲 |
171 | 3 | 如 | rú | or | 大陸知名教授如游祥洲 |
172 | 3 | 如 | rú | but | 大陸知名教授如游祥洲 |
173 | 3 | 如 | rú | then | 大陸知名教授如游祥洲 |
174 | 3 | 如 | rú | naturally | 大陸知名教授如游祥洲 |
175 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 大陸知名教授如游祥洲 |
176 | 3 | 如 | rú | you | 大陸知名教授如游祥洲 |
177 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 大陸知名教授如游祥洲 |
178 | 3 | 如 | rú | in; at | 大陸知名教授如游祥洲 |
179 | 3 | 如 | rú | Ru | 大陸知名教授如游祥洲 |
180 | 3 | 如 | rú | Thus | 大陸知名教授如游祥洲 |
181 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 大陸知名教授如游祥洲 |
182 | 3 | 如 | rú | like; iva | 大陸知名教授如游祥洲 |
183 | 3 | 空法 | kōng fǎ | to regard all things as empty | 台中慈光寺住持惠空法師說 |
184 | 3 | 歷史 | lìshǐ | history | 必然也無法與歷史的足跡分割 |
185 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以適應新人類文明的步伐 |
186 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以適應新人類文明的步伐 |
187 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以適應新人類文明的步伐 |
188 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以適應新人類文明的步伐 |
189 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以適應新人類文明的步伐 |
190 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以適應新人類文明的步伐 |
191 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以適應新人類文明的步伐 |
192 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以適應新人類文明的步伐 |
193 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以適應新人類文明的步伐 |
194 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以適應新人類文明的步伐 |
195 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以適應新人類文明的步伐 |
196 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以適應新人類文明的步伐 |
197 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以適應新人類文明的步伐 |
198 | 3 | 以 | yǐ | very | 以適應新人類文明的步伐 |
199 | 3 | 以 | yǐ | already | 以適應新人類文明的步伐 |
200 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以適應新人類文明的步伐 |
201 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以適應新人類文明的步伐 |
202 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以適應新人類文明的步伐 |
203 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以適應新人類文明的步伐 |
204 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以適應新人類文明的步伐 |
205 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方立天 |
206 | 2 | 方 | fāng | Fang | 方立天 |
207 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方立天 |
208 | 2 | 方 | fāng | measure word for square things | 方立天 |
209 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 方立天 |
210 | 2 | 方 | fāng | prescription | 方立天 |
211 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方立天 |
212 | 2 | 方 | fāng | local | 方立天 |
213 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 方立天 |
214 | 2 | 方 | fāng | at the time when; just when | 方立天 |
215 | 2 | 方 | fāng | only; just | 方立天 |
216 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方立天 |
217 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 方立天 |
218 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 方立天 |
219 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方立天 |
220 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方立天 |
221 | 2 | 方 | fāng | magic | 方立天 |
222 | 2 | 方 | fāng | earth | 方立天 |
223 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方立天 |
224 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方立天 |
225 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方立天 |
226 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方立天 |
227 | 2 | 方 | fāng | about to | 方立天 |
228 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方立天 |
229 | 2 | 方 | fāng | to compare | 方立天 |
230 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方立天 |
231 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方立天 |
232 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 方立天 |
233 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 方立天 |
234 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方立天 |
235 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方立天 |
236 | 2 | 方 | páng | beside | 方立天 |
237 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 方立天 |
238 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 佛教傳到中國後 |
239 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛教傳到中國後 |
240 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 佛教傳到中國後 |
241 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 佛教傳到中國後 |
242 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛教傳到中國後 |
243 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛教傳到中國後 |
244 | 2 | 傳 | chuán | to express | 佛教傳到中國後 |
245 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 佛教傳到中國後 |
246 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛教傳到中國後 |
247 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛教傳到中國後 |
248 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛教傳到中國後 |
249 | 2 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 以適應新人類文明的步伐 |
250 | 2 | 類 | lèi | similar; like | 以適應新人類文明的步伐 |
251 | 2 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 以適應新人類文明的步伐 |
252 | 2 | 類 | lèi | class in a programming language | 以適應新人類文明的步伐 |
253 | 2 | 類 | lèi | reason; logic | 以適應新人類文明的步伐 |
254 | 2 | 類 | lèi | example; model | 以適應新人類文明的步伐 |
255 | 2 | 類 | lèi | Lei | 以適應新人類文明的步伐 |
256 | 2 | 類 | lèi | approximately | 以適應新人類文明的步伐 |
257 | 2 | 師 | shī | teacher | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
258 | 2 | 師 | shī | multitude | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
259 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
260 | 2 | 師 | shī | an expert | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
261 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
262 | 2 | 師 | shī | master | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
263 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
264 | 2 | 師 | shī | Shi | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
265 | 2 | 師 | shī | to imitate | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
266 | 2 | 師 | shī | troops | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
267 | 2 | 師 | shī | shi | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
268 | 2 | 師 | shī | an army division | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
269 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
270 | 2 | 師 | shī | a lion | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
271 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
272 | 2 | 文 | wén | writing; text | 楊曾文等 |
273 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 楊曾文等 |
274 | 2 | 文 | wén | Wen | 楊曾文等 |
275 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 楊曾文等 |
276 | 2 | 文 | wén | culture | 楊曾文等 |
277 | 2 | 文 | wén | refined writings | 楊曾文等 |
278 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 楊曾文等 |
279 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 楊曾文等 |
280 | 2 | 文 | wén | wen | 楊曾文等 |
281 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 楊曾文等 |
282 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 楊曾文等 |
283 | 2 | 文 | wén | beautiful | 楊曾文等 |
284 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 楊曾文等 |
285 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 楊曾文等 |
286 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 楊曾文等 |
287 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 楊曾文等 |
288 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 楊曾文等 |
289 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 楊曾文等 |
290 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 楊曾文等 |
291 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 楊曾文等 |
292 | 2 | 出版 | chūbǎn | to publish | 為了出版的品質 |
293 | 2 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 為了出版的品質 |
294 | 2 | 適應 | shìyìng | to suit; to fit; to be suitable; to adapt | 佛教為適應時空的變化 |
295 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 除了由他自己擔任總策劃 |
296 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 除了由他自己擔任總策劃 |
297 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 除了由他自己擔任總策劃 |
298 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 除了由他自己擔任總策劃 |
299 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 除了由他自己擔任總策劃 |
300 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 除了由他自己擔任總策劃 |
301 | 2 | 由 | yóu | You | 除了由他自己擔任總策劃 |
302 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
303 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 有其特殊的意涵 |
304 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 有其特殊的意涵 |
305 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 有其特殊的意涵 |
306 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 有其特殊的意涵 |
307 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 有其特殊的意涵 |
308 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 有其特殊的意涵 |
309 | 2 | 其 | qí | will | 有其特殊的意涵 |
310 | 2 | 其 | qí | may | 有其特殊的意涵 |
311 | 2 | 其 | qí | if | 有其特殊的意涵 |
312 | 2 | 其 | qí | or | 有其特殊的意涵 |
313 | 2 | 其 | qí | Qi | 有其特殊的意涵 |
314 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 有其特殊的意涵 |
315 | 2 | 教授 | jiàoshòu | professor | 大陸知名教授如游祥洲 |
316 | 2 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 大陸知名教授如游祥洲 |
317 | 2 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 大陸知名教授如游祥洲 |
318 | 2 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 大陸知名教授如游祥洲 |
319 | 2 | 文化 | wénhuà | culture | 也發展出不同的佛教文化型態 |
320 | 2 | 文化 | wénhuà | civilization | 也發展出不同的佛教文化型態 |
321 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 童勉之 |
322 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 童勉之 |
323 | 2 | 之 | zhī | to go | 童勉之 |
324 | 2 | 之 | zhī | this; that | 童勉之 |
325 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 童勉之 |
326 | 2 | 之 | zhī | it | 童勉之 |
327 | 2 | 之 | zhī | in | 童勉之 |
328 | 2 | 之 | zhī | all | 童勉之 |
329 | 2 | 之 | zhī | and | 童勉之 |
330 | 2 | 之 | zhī | however | 童勉之 |
331 | 2 | 之 | zhī | if | 童勉之 |
332 | 2 | 之 | zhī | then | 童勉之 |
333 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 童勉之 |
334 | 2 | 之 | zhī | is | 童勉之 |
335 | 2 | 之 | zhī | to use | 童勉之 |
336 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 童勉之 |
337 | 2 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程 |
338 | 2 | 願意 | yuànyì | to agree | 願意提供一點點佛教在台灣的軌跡過程 |
339 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有其特殊的意涵 |
340 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有其特殊的意涵 |
341 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有其特殊的意涵 |
342 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有其特殊的意涵 |
343 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有其特殊的意涵 |
344 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有其特殊的意涵 |
345 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有其特殊的意涵 |
346 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有其特殊的意涵 |
347 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有其特殊的意涵 |
348 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有其特殊的意涵 |
349 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有其特殊的意涵 |
350 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有其特殊的意涵 |
351 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有其特殊的意涵 |
352 | 2 | 有 | yǒu | You | 有其特殊的意涵 |
353 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有其特殊的意涵 |
354 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有其特殊的意涵 |
355 | 2 | 除了 | chúle | except | 除了由他自己擔任總策劃 |
356 | 2 | 德 | dé | Germany | 魏德東 |
357 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 魏德東 |
358 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 魏德東 |
359 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 魏德東 |
360 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 魏德東 |
361 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 魏德東 |
362 | 2 | 德 | dé | De | 魏德東 |
363 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 魏德東 |
364 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 魏德東 |
365 | 2 | 德 | dé | Virtue | 魏德東 |
366 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 魏德東 |
367 | 2 | 德 | dé | guṇa | 魏德東 |
368 | 2 | 都 | dōu | all | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
369 | 2 | 都 | dū | capital city | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
370 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
371 | 2 | 都 | dōu | all | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
372 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
373 | 2 | 都 | dū | Du | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
374 | 2 | 都 | dōu | already | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
375 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
376 | 2 | 都 | dū | to reside | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
377 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
378 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 惠空法師也都盡量予以邀請 |
379 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這套叢書 |
380 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這套叢書 |
381 | 2 | 這 | zhè | now | 這套叢書 |
382 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這套叢書 |
383 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這套叢書 |
384 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這套叢書 |
385 | 2 | 從 | cóng | from | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
386 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
387 | 2 | 從 | cóng | past; through | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
388 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
389 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
390 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
391 | 2 | 從 | cóng | usually | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
392 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
393 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
394 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
395 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
396 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
397 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
398 | 2 | 從 | zòng | to release | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
399 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
400 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
401 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 民初太虛大師等一代大德 |
402 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 民初太虛大師等一代大德 |
403 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 民初太虛大師等一代大德 |
404 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 民初太虛大師等一代大德 |
405 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 民初太虛大師等一代大德 |
406 | 2 | 作者 | zuòzhě | author; writer; composer | 而參與撰寫的作者 |
407 | 2 | 留下 | liúxià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go | 期盼為台灣佛教諸多大德留下他們為佛教奉獻的不朽生命 |
408 | 2 | 於 | yú | in; at | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
409 | 2 | 於 | yú | in; at | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
410 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
411 | 2 | 於 | yú | to go; to | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
412 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
413 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
414 | 2 | 於 | yú | from | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
415 | 2 | 於 | yú | give | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
416 | 2 | 於 | yú | oppposing | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
417 | 2 | 於 | yú | and | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
418 | 2 | 於 | yú | compared to | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
419 | 2 | 於 | yú | by | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
420 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
421 | 2 | 於 | yú | for | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
422 | 2 | 於 | yú | Yu | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
423 | 2 | 於 | wū | a crow | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
424 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 辛勤耕耘於僧伽教育 |
425 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 處在這個大時代的轉折點上 |
426 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 處在這個大時代的轉折點上 |
427 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 處在這個大時代的轉折點上 |
428 | 2 | 上 | shàng | shang | 處在這個大時代的轉折點上 |
429 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 處在這個大時代的轉折點上 |
430 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 處在這個大時代的轉折點上 |
431 | 2 | 上 | shàng | advanced | 處在這個大時代的轉折點上 |
432 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 處在這個大時代的轉折點上 |
433 | 2 | 上 | shàng | time | 處在這個大時代的轉折點上 |
434 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 處在這個大時代的轉折點上 |
435 | 2 | 上 | shàng | far | 處在這個大時代的轉折點上 |
436 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 處在這個大時代的轉折點上 |
437 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 處在這個大時代的轉折點上 |
438 | 2 | 上 | shàng | to report | 處在這個大時代的轉折點上 |
439 | 2 | 上 | shàng | to offer | 處在這個大時代的轉折點上 |
440 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 處在這個大時代的轉折點上 |
441 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 處在這個大時代的轉折點上 |
442 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 處在這個大時代的轉折點上 |
443 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 處在這個大時代的轉折點上 |
444 | 2 | 上 | shàng | to burn | 處在這個大時代的轉折點上 |
445 | 2 | 上 | shàng | to remember | 處在這個大時代的轉折點上 |
446 | 2 | 上 | shang | on; in | 處在這個大時代的轉折點上 |
447 | 2 | 上 | shàng | upward | 處在這個大時代的轉折點上 |
448 | 2 | 上 | shàng | to add | 處在這個大時代的轉折點上 |
449 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 處在這個大時代的轉折點上 |
450 | 2 | 上 | shàng | to meet | 處在這個大時代的轉折點上 |
451 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 處在這個大時代的轉折點上 |
452 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 處在這個大時代的轉折點上 |
453 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 處在這個大時代的轉折點上 |
454 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 處在這個大時代的轉折點上 |
455 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
456 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
457 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
458 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
459 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
460 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
461 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
462 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
463 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
464 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
465 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
466 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
467 | 2 | 各 | gè | each | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
468 | 2 | 各 | gè | all; every | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
469 | 2 | 各 | gè | ka | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
470 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 從翻譯經典到各宗各派的發展 |
471 | 2 | 參與 | cānyù | to participate | 參與原則性問題的諮詢 |
472 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
473 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了救亡圖存而提出人生佛教的思想 |
474 | 2 | 受訪 | shòufǎng | to give an interview; to be interviewed; to respond to (questions, a survey etc) | 受訪單位資料搜尋上的不容易 |
475 | 2 | 年 | nián | year | 一年就開始籌畫 |
476 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 一年就開始籌畫 |
477 | 2 | 年 | nián | age | 一年就開始籌畫 |
478 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年就開始籌畫 |
479 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 一年就開始籌畫 |
480 | 2 | 年 | nián | a date | 一年就開始籌畫 |
481 | 2 | 年 | nián | time; years | 一年就開始籌畫 |
482 | 2 | 年 | nián | harvest | 一年就開始籌畫 |
483 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 一年就開始籌畫 |
484 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 一年就開始籌畫 |
485 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 這些都需要一再的溝通 |
486 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 這些都需要一再的溝通 |
487 | 2 | 到 | dào | to arrive | 佛教傳到中國後 |
488 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 佛教傳到中國後 |
489 | 2 | 到 | dào | to go | 佛教傳到中國後 |
490 | 2 | 到 | dào | careful | 佛教傳到中國後 |
491 | 2 | 到 | dào | Dao | 佛教傳到中國後 |
492 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 佛教傳到中國後 |
493 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 大部分由大陸教授學者如楊曾文 |
494 | 2 | 者 | zhě | that | 大部分由大陸教授學者如楊曾文 |
495 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 大部分由大陸教授學者如楊曾文 |
496 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 大部分由大陸教授學者如楊曾文 |
497 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 大部分由大陸教授學者如楊曾文 |
498 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 大部分由大陸教授學者如楊曾文 |
499 | 2 | 者 | zhuó | according to | 大部分由大陸教授學者如楊曾文 |
500 | 2 | 者 | zhě | ca | 大部分由大陸教授學者如楊曾文 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
台湾佛教 | 台灣佛教 |
|
|
他 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
在 | zài | in; bhū | |
惠 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
编辑 | 編輯 | biānjí | Editor |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | |
如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
邓子美 | 鄧子美 | 100 | Deng Zimei |
二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
佛法 | 102 |
|
|
汉传佛教 | 漢傳佛教 | 72 | Han Chinese Buddhism |
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
僧伽 | 115 |
|
|
师说 | 師說 | 83 | Shishuo |
十一月 | 115 |
|
|
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
香港 | 120 | Hong Kong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
发愿 | 發願 | 102 |
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
教团 | 教團 | 106 |
|
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
六大 | 108 | six elements | |
人生佛教 | 114 | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
万字 | 萬字 | 119 | swastika |
住持 | 122 |
|