Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Purna: Foremost in Expounding the Teachings - 7 The Mannger of Spreading the Teachings 富樓那--說法第一 (7) 弘化的態度
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 而認識了佛陀 |
2 | 22 | 我 | wǒ | self | 我不知道我有什麼力量 |
3 | 22 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不知道我有什麼力量 |
4 | 22 | 我 | wǒ | Wo | 我不知道我有什麼力量 |
5 | 22 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不知道我有什麼力量 |
6 | 22 | 我 | wǒ | ga | 我不知道我有什麼力量 |
7 | 11 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 富樓那 |
8 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而認識了佛陀 |
9 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而認識了佛陀 |
10 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而認識了佛陀 |
11 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 而認識了佛陀 |
12 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而認識了佛陀 |
13 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而認識了佛陀 |
14 | 6 | 在 | zài | in; at | 今天在毘舍離城弘化 |
15 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 今天在毘舍離城弘化 |
16 | 6 | 在 | zài | to consist of | 今天在毘舍離城弘化 |
17 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 今天在毘舍離城弘化 |
18 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 今天在毘舍離城弘化 |
19 | 6 | 之 | zhī | to go | 皈依佛陀的人數之多 |
20 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皈依佛陀的人數之多 |
21 | 6 | 之 | zhī | is | 皈依佛陀的人數之多 |
22 | 6 | 之 | zhī | to use | 皈依佛陀的人數之多 |
23 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 皈依佛陀的人數之多 |
24 | 6 | 都 | dū | capital city | 大家都不明白 |
25 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都不明白 |
26 | 6 | 都 | dōu | all | 大家都不明白 |
27 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都不明白 |
28 | 6 | 都 | dū | Du | 大家都不明白 |
29 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都不明白 |
30 | 6 | 都 | dū | to reside | 大家都不明白 |
31 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都不明白 |
32 | 6 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 你佈教的時候 |
33 | 6 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 你佈教的時候 |
34 | 6 | 教 | jiào | to make; to cause | 你佈教的時候 |
35 | 6 | 教 | jiào | religion | 你佈教的時候 |
36 | 6 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 你佈教的時候 |
37 | 6 | 教 | jiào | Jiao | 你佈教的時候 |
38 | 6 | 教 | jiào | a directive; an order | 你佈教的時候 |
39 | 6 | 教 | jiào | to urge; to incite | 你佈教的時候 |
40 | 6 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 你佈教的時候 |
41 | 6 | 教 | jiào | etiquette | 你佈教的時候 |
42 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 被他感動而信仰佛陀 |
43 | 6 | 他 | tā | other | 被他感動而信仰佛陀 |
44 | 6 | 他 | tā | tha | 被他感動而信仰佛陀 |
45 | 6 | 他 | tā | ṭha | 被他感動而信仰佛陀 |
46 | 6 | 他 | tā | other; anya | 被他感動而信仰佛陀 |
47 | 5 | 一 | yī | one | 富樓那一缽千家飯 |
48 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 富樓那一缽千家飯 |
49 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 富樓那一缽千家飯 |
50 | 5 | 一 | yī | first | 富樓那一缽千家飯 |
51 | 5 | 一 | yī | the same | 富樓那一缽千家飯 |
52 | 5 | 一 | yī | sole; single | 富樓那一缽千家飯 |
53 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 富樓那一缽千家飯 |
54 | 5 | 一 | yī | Yi | 富樓那一缽千家飯 |
55 | 5 | 一 | yī | other | 富樓那一缽千家飯 |
56 | 5 | 一 | yī | to unify | 富樓那一缽千家飯 |
57 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 富樓那一缽千家飯 |
58 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 富樓那一缽千家飯 |
59 | 5 | 一 | yī | one; eka | 富樓那一缽千家飯 |
60 | 5 | 向 | xiàng | direction | 默默的向佛陀祈禱 |
61 | 5 | 向 | xiàng | to face | 默默的向佛陀祈禱 |
62 | 5 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 默默的向佛陀祈禱 |
63 | 5 | 向 | xiàng | a north facing window | 默默的向佛陀祈禱 |
64 | 5 | 向 | xiàng | a trend | 默默的向佛陀祈禱 |
65 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 默默的向佛陀祈禱 |
66 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 默默的向佛陀祈禱 |
67 | 5 | 向 | xiàng | to move towards | 默默的向佛陀祈禱 |
68 | 5 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 默默的向佛陀祈禱 |
69 | 5 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 默默的向佛陀祈禱 |
70 | 5 | 向 | xiàng | to approximate | 默默的向佛陀祈禱 |
71 | 5 | 向 | xiàng | presuming | 默默的向佛陀祈禱 |
72 | 5 | 向 | xiàng | to attack | 默默的向佛陀祈禱 |
73 | 5 | 向 | xiàng | echo | 默默的向佛陀祈禱 |
74 | 5 | 向 | xiàng | to make clear | 默默的向佛陀祈禱 |
75 | 5 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 默默的向佛陀祈禱 |
76 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就問道 |
77 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就問道 |
78 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就問道 |
79 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就問道 |
80 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就問道 |
81 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就問道 |
82 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就問道 |
83 | 5 | 就 | jiù | to die | 就問道 |
84 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像詩一樣的生活 |
85 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像詩一樣的生活 |
86 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像詩一樣的生活 |
87 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像詩一樣的生活 |
88 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像詩一樣的生活 |
89 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而認識了佛陀 |
90 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而認識了佛陀 |
91 | 4 | 而 | néng | can; able | 而認識了佛陀 |
92 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而認識了佛陀 |
93 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而認識了佛陀 |
94 | 4 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 被他感動而信仰佛陀 |
95 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 像詩一樣的生活 |
96 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 像詩一樣的生活 |
97 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 像詩一樣的生活 |
98 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 像詩一樣的生活 |
99 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 像詩一樣的生活 |
100 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 說法第一 |
101 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 說法第一 |
102 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 說法第一 |
103 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 說法第一 |
104 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 說法第一 |
105 | 4 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 弘化的態度 |
106 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 你佈教弘化的生活太辛苦了 |
107 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 你佈教弘化的生活太辛苦了 |
108 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 你佈教弘化的生活太辛苦了 |
109 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 你佈教弘化的生活太辛苦了 |
110 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 謝謝你們對我的關懷 |
111 | 4 | 對 | duì | correct; right | 謝謝你們對我的關懷 |
112 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 謝謝你們對我的關懷 |
113 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 謝謝你們對我的關懷 |
114 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 謝謝你們對我的關懷 |
115 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 謝謝你們對我的關懷 |
116 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 謝謝你們對我的關懷 |
117 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 謝謝你們對我的關懷 |
118 | 4 | 對 | duì | to mix | 謝謝你們對我的關懷 |
119 | 4 | 對 | duì | a pair | 謝謝你們對我的關懷 |
120 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 謝謝你們對我的關懷 |
121 | 4 | 對 | duì | mutual | 謝謝你們對我的關懷 |
122 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 謝謝你們對我的關懷 |
123 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 謝謝你們對我的關懷 |
124 | 4 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 你佈教的時候 |
125 | 4 | 佈 | bù | to arrange | 你佈教的時候 |
126 | 4 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 你佈教的時候 |
127 | 4 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 你佈教的時候 |
128 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 我不要人知道富樓那 |
129 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我不要人知道富樓那 |
130 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 我不要人知道富樓那 |
131 | 4 | 人 | rén | everybody | 我不要人知道富樓那 |
132 | 4 | 人 | rén | adult | 我不要人知道富樓那 |
133 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 我不要人知道富樓那 |
134 | 4 | 人 | rén | an upright person | 我不要人知道富樓那 |
135 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我不要人知道富樓那 |
136 | 4 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 他究竟有什麼力量 |
137 | 3 | 給 | gěi | to give | 都像是給我安慰 |
138 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 都像是給我安慰 |
139 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 都像是給我安慰 |
140 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 都像是給我安慰 |
141 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 都像是給我安慰 |
142 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 都像是給我安慰 |
143 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 都像是給我安慰 |
144 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 都像是給我安慰 |
145 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 都像是給我安慰 |
146 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 都像是給我安慰 |
147 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
148 | 3 | 祈禱 | qídǎo | to pray | 默默的向佛陀祈禱 |
149 | 3 | 祈禱 | qídǎo | to pray for good fortune | 默默的向佛陀祈禱 |
150 | 3 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 向佛陀合掌 |
151 | 3 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 向佛陀合掌 |
152 | 3 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 向佛陀合掌 |
153 | 3 | 到 | dào | to arrive | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
154 | 3 | 到 | dào | to go | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
155 | 3 | 到 | dào | careful | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
156 | 3 | 到 | dào | Dao | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
157 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
158 | 3 | 能 | néng | can; able | 在僧團中無人能和他相比 |
159 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 在僧團中無人能和他相比 |
160 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 在僧團中無人能和他相比 |
161 | 3 | 能 | néng | energy | 在僧團中無人能和他相比 |
162 | 3 | 能 | néng | function; use | 在僧團中無人能和他相比 |
163 | 3 | 能 | néng | talent | 在僧團中無人能和他相比 |
164 | 3 | 能 | néng | expert at | 在僧團中無人能和他相比 |
165 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 在僧團中無人能和他相比 |
166 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 在僧團中無人能和他相比 |
167 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 在僧團中無人能和他相比 |
168 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 在僧團中無人能和他相比 |
169 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者 |
170 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 明天又到迦尸城說法 |
171 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 我唯一知道的就是老師佛陀 |
172 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我唯一知道的就是老師佛陀 |
173 | 2 | 水 | shuǐ | water | 佛陀的甘露法水 |
174 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 佛陀的甘露法水 |
175 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 佛陀的甘露法水 |
176 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 佛陀的甘露法水 |
177 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 佛陀的甘露法水 |
178 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 佛陀的甘露法水 |
179 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 佛陀的甘露法水 |
180 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 佛陀的甘露法水 |
181 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 佛陀的甘露法水 |
182 | 2 | 水 | shuǐ | water | 佛陀的甘露法水 |
183 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
184 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
185 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
186 | 2 | 為 | wéi | to do | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
187 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
188 | 2 | 為 | wéi | to govern | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
189 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
190 | 2 | 那 | nā | No | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
191 | 2 | 那 | nuó | to move | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
192 | 2 | 那 | nuó | much | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
193 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
194 | 2 | 那 | nà | na | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
195 | 2 | 光 | guāng | light | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
196 | 2 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
197 | 2 | 光 | guāng | to shine | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
198 | 2 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
199 | 2 | 光 | guāng | bare; naked | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
200 | 2 | 光 | guāng | glory; honor | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
201 | 2 | 光 | guāng | scenery | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
202 | 2 | 光 | guāng | smooth | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
203 | 2 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
204 | 2 | 光 | guāng | time; a moment | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
205 | 2 | 光 | guāng | grace; favor | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
206 | 2 | 光 | guāng | Guang | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
207 | 2 | 光 | guāng | to manifest | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
208 | 2 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
209 | 2 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
210 | 2 | 庇佑 | bìyòu | to bless; to protect; protection (especially divine) | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
211 | 2 | 來 | lái | to come | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
212 | 2 | 來 | lái | please | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
213 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
214 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
215 | 2 | 來 | lái | wheat | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
216 | 2 | 來 | lái | next; future | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
217 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
218 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
219 | 2 | 來 | lái | to earn | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
220 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
221 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 在僧團中無人能和他相比 |
222 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 在僧團中無人能和他相比 |
223 | 2 | 和 | hé | He | 在僧團中無人能和他相比 |
224 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 在僧團中無人能和他相比 |
225 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 在僧團中無人能和他相比 |
226 | 2 | 和 | hé | warm | 在僧團中無人能和他相比 |
227 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 在僧團中無人能和他相比 |
228 | 2 | 和 | hé | a transaction | 在僧團中無人能和他相比 |
229 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 在僧團中無人能和他相比 |
230 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 在僧團中無人能和他相比 |
231 | 2 | 和 | hé | a military gate | 在僧團中無人能和他相比 |
232 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 在僧團中無人能和他相比 |
233 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 在僧團中無人能和他相比 |
234 | 2 | 和 | hé | compatible | 在僧團中無人能和他相比 |
235 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 在僧團中無人能和他相比 |
236 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 在僧團中無人能和他相比 |
237 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 在僧團中無人能和他相比 |
238 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 在僧團中無人能和他相比 |
239 | 2 | 和 | hé | venerable | 在僧團中無人能和他相比 |
240 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
241 | 2 | 會 | huì | able to | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
242 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
243 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
244 | 2 | 會 | huì | to assemble | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
245 | 2 | 會 | huì | to meet | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
246 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
247 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
248 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
249 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
250 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
251 | 2 | 會 | huì | to understand | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
252 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
253 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
254 | 2 | 會 | huì | to be good at | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
255 | 2 | 會 | huì | a moment | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
256 | 2 | 會 | huì | to happen to | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
257 | 2 | 會 | huì | to pay | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
258 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
259 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
260 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
261 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
262 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
263 | 2 | 會 | huì | Hui | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
264 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
265 | 2 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除佛陀以外 |
266 | 2 | 除 | chú | to divide | 除佛陀以外 |
267 | 2 | 除 | chú | to put in order | 除佛陀以外 |
268 | 2 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除佛陀以外 |
269 | 2 | 除 | chú | door steps; stairs | 除佛陀以外 |
270 | 2 | 除 | chú | to replace an official | 除佛陀以外 |
271 | 2 | 除 | chú | to change; to replace | 除佛陀以外 |
272 | 2 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除佛陀以外 |
273 | 2 | 除 | chú | division | 除佛陀以外 |
274 | 2 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除佛陀以外 |
275 | 2 | 示 | shì | to show; to reveal | 是佛陀的真理教示 |
276 | 2 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 是佛陀的真理教示 |
277 | 2 | 示 | shì | to notify; to inform | 是佛陀的真理教示 |
278 | 2 | 示 | shì | to guide; to show the way | 是佛陀的真理教示 |
279 | 2 | 示 | shì | to appear; to manifest | 是佛陀的真理教示 |
280 | 2 | 示 | shì | an order; a notice | 是佛陀的真理教示 |
281 | 2 | 示 | qí | earth spirit | 是佛陀的真理教示 |
282 | 2 | 下 | xià | bottom | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
283 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
284 | 2 | 下 | xià | to announce | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
285 | 2 | 下 | xià | to do | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
286 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
287 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
288 | 2 | 下 | xià | inside | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
289 | 2 | 下 | xià | an aspect | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
290 | 2 | 下 | xià | a certain time | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
291 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
292 | 2 | 下 | xià | to put in | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
293 | 2 | 下 | xià | to enter | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
294 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
295 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
296 | 2 | 下 | xià | to go | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
297 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
298 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
299 | 2 | 下 | xià | to produce | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
300 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
301 | 2 | 下 | xià | to decide | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
302 | 2 | 下 | xià | to be less than | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
303 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
304 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
305 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
306 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 哪有什麼使人感動的力量 |
307 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 哪有什麼使人感動的力量 |
308 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 哪有什麼使人感動的力量 |
309 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 哪有什麼使人感動的力量 |
310 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 哪有什麼使人感動的力量 |
311 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 哪有什麼使人感動的力量 |
312 | 2 | 使 | shǐ | to use | 哪有什麼使人感動的力量 |
313 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 哪有什麼使人感動的力量 |
314 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 哪有什麼使人感動的力量 |
315 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 這一點修行就說辛苦 |
316 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 這一點修行就說辛苦 |
317 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 這一點修行就說辛苦 |
318 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 這一點修行就說辛苦 |
319 | 2 | 城 | chéng | a city; a town | 今天在毘舍離城弘化 |
320 | 2 | 城 | chéng | a city wall | 今天在毘舍離城弘化 |
321 | 2 | 城 | chéng | to fortify | 今天在毘舍離城弘化 |
322 | 2 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 今天在毘舍離城弘化 |
323 | 2 | 城 | chéng | city; nagara | 今天在毘舍離城弘化 |
324 | 2 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 就問道 |
325 | 2 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 就問道 |
326 | 2 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 就問道 |
327 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都不明白 |
328 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都不明白 |
329 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家都不明白 |
330 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都不明白 |
331 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
332 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
333 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘聽了 |
334 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 皈依佛陀的人數之多 |
335 | 2 | 多 | duó | many; much | 皈依佛陀的人數之多 |
336 | 2 | 多 | duō | more | 皈依佛陀的人數之多 |
337 | 2 | 多 | duō | excessive | 皈依佛陀的人數之多 |
338 | 2 | 多 | duō | abundant | 皈依佛陀的人數之多 |
339 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 皈依佛陀的人數之多 |
340 | 2 | 多 | duō | Duo | 皈依佛陀的人數之多 |
341 | 2 | 多 | duō | ta | 皈依佛陀的人數之多 |
342 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 諸比丘聽了 |
343 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 諸比丘聽了 |
344 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 諸比丘聽了 |
345 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 諸比丘聽了 |
346 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 諸比丘聽了 |
347 | 2 | 聽 | tīng | to await | 諸比丘聽了 |
348 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 諸比丘聽了 |
349 | 2 | 聽 | tīng | information | 諸比丘聽了 |
350 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 諸比丘聽了 |
351 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 諸比丘聽了 |
352 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 諸比丘聽了 |
353 | 2 | 也 | yě | ya | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
354 | 2 | 前 | qián | front | 我沒有一次不在佈教前 |
355 | 2 | 前 | qián | former; the past | 我沒有一次不在佈教前 |
356 | 2 | 前 | qián | to go forward | 我沒有一次不在佈教前 |
357 | 2 | 前 | qián | preceding | 我沒有一次不在佈教前 |
358 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 我沒有一次不在佈教前 |
359 | 2 | 前 | qián | to appear before | 我沒有一次不在佈教前 |
360 | 2 | 前 | qián | future | 我沒有一次不在佈教前 |
361 | 2 | 前 | qián | top; first | 我沒有一次不在佈教前 |
362 | 2 | 前 | qián | battlefront | 我沒有一次不在佈教前 |
363 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 我沒有一次不在佈教前 |
364 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 我沒有一次不在佈教前 |
365 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 身體怎麼支持得住 |
366 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 身體怎麼支持得住 |
367 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 身體怎麼支持得住 |
368 | 2 | 得 | dé | de | 身體怎麼支持得住 |
369 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 身體怎麼支持得住 |
370 | 2 | 得 | dé | to result in | 身體怎麼支持得住 |
371 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 身體怎麼支持得住 |
372 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 身體怎麼支持得住 |
373 | 2 | 得 | dé | to be finished | 身體怎麼支持得住 |
374 | 2 | 得 | děi | satisfying | 身體怎麼支持得住 |
375 | 2 | 得 | dé | to contract | 身體怎麼支持得住 |
376 | 2 | 得 | dé | to hear | 身體怎麼支持得住 |
377 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 身體怎麼支持得住 |
378 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 身體怎麼支持得住 |
379 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 身體怎麼支持得住 |
380 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中無人能和他相比 |
381 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在僧團中無人能和他相比 |
382 | 2 | 中 | zhōng | China | 在僧團中無人能和他相比 |
383 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在僧團中無人能和他相比 |
384 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在僧團中無人能和他相比 |
385 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在僧團中無人能和他相比 |
386 | 2 | 中 | zhōng | during | 在僧團中無人能和他相比 |
387 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在僧團中無人能和他相比 |
388 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在僧團中無人能和他相比 |
389 | 2 | 中 | zhōng | half | 在僧團中無人能和他相比 |
390 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在僧團中無人能和他相比 |
391 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在僧團中無人能和他相比 |
392 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在僧團中無人能和他相比 |
393 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在僧團中無人能和他相比 |
394 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在僧團中無人能和他相比 |
395 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
396 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
397 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
398 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
399 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
400 | 2 | 心 | xīn | heart | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
401 | 2 | 心 | xīn | emotion | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
402 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
403 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
404 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
405 | 2 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 我不知道我有什麼力量 |
406 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 只要你一說法 |
407 | 2 | 法 | fǎ | France | 只要你一說法 |
408 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 只要你一說法 |
409 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 只要你一說法 |
410 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 只要你一說法 |
411 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 只要你一說法 |
412 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 只要你一說法 |
413 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 只要你一說法 |
414 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 只要你一說法 |
415 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 只要你一說法 |
416 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 只要你一說法 |
417 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 只要你一說法 |
418 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 只要你一說法 |
419 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 只要你一說法 |
420 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 只要你一說法 |
421 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 只要你一說法 |
422 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 只要你一說法 |
423 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 只要你一說法 |
424 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 你既不肯休息 |
425 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有一次不在佈教前 |
426 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 沒有人能像你佈教說法如此成功 |
427 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
428 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
429 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
430 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
431 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
432 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
433 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 時而憍薩彌羅國 |
434 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 時而憍薩彌羅國 |
435 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 時而憍薩彌羅國 |
436 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 時而憍薩彌羅國 |
437 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 時而憍薩彌羅國 |
438 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 時而憍薩彌羅國 |
439 | 1 | 國 | guó | national | 時而憍薩彌羅國 |
440 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 時而憍薩彌羅國 |
441 | 1 | 國 | guó | Guo | 時而憍薩彌羅國 |
442 | 1 | 國 | guó | community; nation; janapada | 時而憍薩彌羅國 |
443 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 被他感動而信仰佛陀 |
444 | 1 | 被 | bèi | to cover | 被他感動而信仰佛陀 |
445 | 1 | 被 | bèi | a cape | 被他感動而信仰佛陀 |
446 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 被他感動而信仰佛陀 |
447 | 1 | 被 | bèi | to reach | 被他感動而信仰佛陀 |
448 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被他感動而信仰佛陀 |
449 | 1 | 被 | bèi | Bei | 被他感動而信仰佛陀 |
450 | 1 | 被 | pī | to drape over | 被他感動而信仰佛陀 |
451 | 1 | 被 | pī | to scatter | 被他感動而信仰佛陀 |
452 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
453 | 1 | 位 | wèi | bit | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
454 | 1 | 位 | wèi | a seat | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
455 | 1 | 位 | wèi | a post | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
456 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
457 | 1 | 位 | wèi | a throne | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
458 | 1 | 位 | wèi | Wei | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
459 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
460 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
461 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
462 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
463 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有幾位比丘和富樓那閒談時 |
464 | 1 | 慈愛 | cí'ài | affection | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
465 | 1 | 回到 | huídào | to return to | 我就回到佛陀的座前 |
466 | 1 | 謙虛 | qiānxū | modest | 富樓那謙虛誠實的回答道 |
467 | 1 | 食物 | shíwù | food | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
468 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我希望人人都知道大覺者的佛陀 |
469 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我希望人人都知道大覺者的佛陀 |
470 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 我往往會感動得流下歡喜的眼淚 |
471 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 我往往會感動得流下歡喜的眼淚 |
472 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 我往往會感動得流下歡喜的眼淚 |
473 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 我往往會感動得流下歡喜的眼淚 |
474 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 我往往會感動得流下歡喜的眼淚 |
475 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
476 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
477 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
478 | 1 | 哪 | né | Nezha | 哪有什麼使人感動的力量 |
479 | 1 | 行腳雲遊 | xíngjiǎo yúnyóu | a wandering mendicant; a roaming monk | 我在各地行腳雲遊 |
480 | 1 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
481 | 1 | 慈 | cí | love | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
482 | 1 | 慈 | cí | compassionate mother | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
483 | 1 | 慈 | cí | a magnet | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
484 | 1 | 慈 | cí | Ci | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
485 | 1 | 慈 | cí | Kindness | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
486 | 1 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
487 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
488 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
489 | 1 | 更 | gēng | to experience | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
490 | 1 | 更 | gēng | to improve | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
491 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
492 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
493 | 1 | 更 | gēng | contacts | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
494 | 1 | 更 | gèng | to increase | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
495 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
496 | 1 | 更 | gēng | Geng | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
497 | 1 | 更 | jīng | to experience | 對他更由衷的生起敬仰之心 |
498 | 1 | 誠懇 | chéngkěn | sincere; honest; cordial | 誠懇 |
499 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知該如何來形容 |
500 | 1 | 慧命 | huìmìng | wisdom-life | 是我滋長慧命最好的養分 |
Frequencies of all Words
Top 731
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 的 | de | possessive particle | 弘化的態度 |
2 | 44 | 的 | de | structural particle | 弘化的態度 |
3 | 44 | 的 | de | complement | 弘化的態度 |
4 | 44 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 弘化的態度 |
5 | 25 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 而認識了佛陀 |
6 | 22 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不知道我有什麼力量 |
7 | 22 | 我 | wǒ | self | 我不知道我有什麼力量 |
8 | 22 | 我 | wǒ | we; our | 我不知道我有什麼力量 |
9 | 22 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不知道我有什麼力量 |
10 | 22 | 我 | wǒ | Wo | 我不知道我有什麼力量 |
11 | 22 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不知道我有什麼力量 |
12 | 22 | 我 | wǒ | ga | 我不知道我有什麼力量 |
13 | 22 | 我 | wǒ | I; aham | 我不知道我有什麼力量 |
14 | 11 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 富樓那 |
15 | 8 | 你 | nǐ | you | 你佈教的時候 |
16 | 6 | 了 | le | completion of an action | 而認識了佛陀 |
17 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而認識了佛陀 |
18 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而認識了佛陀 |
19 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而認識了佛陀 |
20 | 6 | 了 | le | modal particle | 而認識了佛陀 |
21 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 而認識了佛陀 |
22 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 而認識了佛陀 |
23 | 6 | 了 | liǎo | completely | 而認識了佛陀 |
24 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而認識了佛陀 |
25 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而認識了佛陀 |
26 | 6 | 在 | zài | in; at | 今天在毘舍離城弘化 |
27 | 6 | 在 | zài | at | 今天在毘舍離城弘化 |
28 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 今天在毘舍離城弘化 |
29 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 今天在毘舍離城弘化 |
30 | 6 | 在 | zài | to consist of | 今天在毘舍離城弘化 |
31 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 今天在毘舍離城弘化 |
32 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 今天在毘舍離城弘化 |
33 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皈依佛陀的人數之多 |
34 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皈依佛陀的人數之多 |
35 | 6 | 之 | zhī | to go | 皈依佛陀的人數之多 |
36 | 6 | 之 | zhī | this; that | 皈依佛陀的人數之多 |
37 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 皈依佛陀的人數之多 |
38 | 6 | 之 | zhī | it | 皈依佛陀的人數之多 |
39 | 6 | 之 | zhī | in | 皈依佛陀的人數之多 |
40 | 6 | 之 | zhī | all | 皈依佛陀的人數之多 |
41 | 6 | 之 | zhī | and | 皈依佛陀的人數之多 |
42 | 6 | 之 | zhī | however | 皈依佛陀的人數之多 |
43 | 6 | 之 | zhī | if | 皈依佛陀的人數之多 |
44 | 6 | 之 | zhī | then | 皈依佛陀的人數之多 |
45 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皈依佛陀的人數之多 |
46 | 6 | 之 | zhī | is | 皈依佛陀的人數之多 |
47 | 6 | 之 | zhī | to use | 皈依佛陀的人數之多 |
48 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 皈依佛陀的人數之多 |
49 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因為有富樓那的宣揚 |
50 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因為有富樓那的宣揚 |
51 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因為有富樓那的宣揚 |
52 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因為有富樓那的宣揚 |
53 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因為有富樓那的宣揚 |
54 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因為有富樓那的宣揚 |
55 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因為有富樓那的宣揚 |
56 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因為有富樓那的宣揚 |
57 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因為有富樓那的宣揚 |
58 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因為有富樓那的宣揚 |
59 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因為有富樓那的宣揚 |
60 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 因為有富樓那的宣揚 |
61 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 因為有富樓那的宣揚 |
62 | 6 | 有 | yǒu | You | 因為有富樓那的宣揚 |
63 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因為有富樓那的宣揚 |
64 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因為有富樓那的宣揚 |
65 | 6 | 都 | dōu | all | 大家都不明白 |
66 | 6 | 都 | dū | capital city | 大家都不明白 |
67 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都不明白 |
68 | 6 | 都 | dōu | all | 大家都不明白 |
69 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都不明白 |
70 | 6 | 都 | dū | Du | 大家都不明白 |
71 | 6 | 都 | dōu | already | 大家都不明白 |
72 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都不明白 |
73 | 6 | 都 | dū | to reside | 大家都不明白 |
74 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都不明白 |
75 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 大家都不明白 |
76 | 6 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 你佈教的時候 |
77 | 6 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 你佈教的時候 |
78 | 6 | 教 | jiào | to make; to cause | 你佈教的時候 |
79 | 6 | 教 | jiào | religion | 你佈教的時候 |
80 | 6 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 你佈教的時候 |
81 | 6 | 教 | jiào | Jiao | 你佈教的時候 |
82 | 6 | 教 | jiào | a directive; an order | 你佈教的時候 |
83 | 6 | 教 | jiào | to urge; to incite | 你佈教的時候 |
84 | 6 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 你佈教的時候 |
85 | 6 | 教 | jiào | etiquette | 你佈教的時候 |
86 | 6 | 他 | tā | he; him | 被他感動而信仰佛陀 |
87 | 6 | 他 | tā | another aspect | 被他感動而信仰佛陀 |
88 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 被他感動而信仰佛陀 |
89 | 6 | 他 | tā | everybody | 被他感動而信仰佛陀 |
90 | 6 | 他 | tā | other | 被他感動而信仰佛陀 |
91 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 被他感動而信仰佛陀 |
92 | 6 | 他 | tā | tha | 被他感動而信仰佛陀 |
93 | 6 | 他 | tā | ṭha | 被他感動而信仰佛陀 |
94 | 6 | 他 | tā | other; anya | 被他感動而信仰佛陀 |
95 | 5 | 一 | yī | one | 富樓那一缽千家飯 |
96 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 富樓那一缽千家飯 |
97 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 富樓那一缽千家飯 |
98 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 富樓那一缽千家飯 |
99 | 5 | 一 | yì | whole; all | 富樓那一缽千家飯 |
100 | 5 | 一 | yī | first | 富樓那一缽千家飯 |
101 | 5 | 一 | yī | the same | 富樓那一缽千家飯 |
102 | 5 | 一 | yī | each | 富樓那一缽千家飯 |
103 | 5 | 一 | yī | certain | 富樓那一缽千家飯 |
104 | 5 | 一 | yī | throughout | 富樓那一缽千家飯 |
105 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 富樓那一缽千家飯 |
106 | 5 | 一 | yī | sole; single | 富樓那一缽千家飯 |
107 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 富樓那一缽千家飯 |
108 | 5 | 一 | yī | Yi | 富樓那一缽千家飯 |
109 | 5 | 一 | yī | other | 富樓那一缽千家飯 |
110 | 5 | 一 | yī | to unify | 富樓那一缽千家飯 |
111 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 富樓那一缽千家飯 |
112 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 富樓那一缽千家飯 |
113 | 5 | 一 | yī | or | 富樓那一缽千家飯 |
114 | 5 | 一 | yī | one; eka | 富樓那一缽千家飯 |
115 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 使人感動的是佛陀 |
116 | 5 | 是 | shì | is exactly | 使人感動的是佛陀 |
117 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 使人感動的是佛陀 |
118 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 使人感動的是佛陀 |
119 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 使人感動的是佛陀 |
120 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 使人感動的是佛陀 |
121 | 5 | 是 | shì | true | 使人感動的是佛陀 |
122 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 使人感動的是佛陀 |
123 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 使人感動的是佛陀 |
124 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 使人感動的是佛陀 |
125 | 5 | 是 | shì | Shi | 使人感動的是佛陀 |
126 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 使人感動的是佛陀 |
127 | 5 | 是 | shì | this; idam | 使人感動的是佛陀 |
128 | 5 | 向 | xiàng | towards; to | 默默的向佛陀祈禱 |
129 | 5 | 向 | xiàng | direction | 默默的向佛陀祈禱 |
130 | 5 | 向 | xiàng | to face | 默默的向佛陀祈禱 |
131 | 5 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 默默的向佛陀祈禱 |
132 | 5 | 向 | xiàng | formerly | 默默的向佛陀祈禱 |
133 | 5 | 向 | xiàng | a north facing window | 默默的向佛陀祈禱 |
134 | 5 | 向 | xiàng | a trend | 默默的向佛陀祈禱 |
135 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 默默的向佛陀祈禱 |
136 | 5 | 向 | xiàng | Xiang | 默默的向佛陀祈禱 |
137 | 5 | 向 | xiàng | to move towards | 默默的向佛陀祈禱 |
138 | 5 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 默默的向佛陀祈禱 |
139 | 5 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 默默的向佛陀祈禱 |
140 | 5 | 向 | xiàng | always | 默默的向佛陀祈禱 |
141 | 5 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 默默的向佛陀祈禱 |
142 | 5 | 向 | xiàng | to approximate | 默默的向佛陀祈禱 |
143 | 5 | 向 | xiàng | presuming | 默默的向佛陀祈禱 |
144 | 5 | 向 | xiàng | to attack | 默默的向佛陀祈禱 |
145 | 5 | 向 | xiàng | echo | 默默的向佛陀祈禱 |
146 | 5 | 向 | xiàng | to make clear | 默默的向佛陀祈禱 |
147 | 5 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 默默的向佛陀祈禱 |
148 | 5 | 就 | jiù | right away | 就問道 |
149 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就問道 |
150 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就問道 |
151 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就問道 |
152 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就問道 |
153 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就問道 |
154 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就問道 |
155 | 5 | 就 | jiù | namely | 就問道 |
156 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就問道 |
157 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就問道 |
158 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就問道 |
159 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就問道 |
160 | 5 | 就 | jiù | already | 就問道 |
161 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就問道 |
162 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就問道 |
163 | 5 | 就 | jiù | even if | 就問道 |
164 | 5 | 就 | jiù | to die | 就問道 |
165 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就問道 |
166 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像詩一樣的生活 |
167 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像詩一樣的生活 |
168 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像詩一樣的生活 |
169 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像詩一樣的生活 |
170 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像詩一樣的生活 |
171 | 5 | 他們 | tāmen | they | 他們就會安靜 |
172 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而認識了佛陀 |
173 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而認識了佛陀 |
174 | 4 | 而 | ér | you | 而認識了佛陀 |
175 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而認識了佛陀 |
176 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而認識了佛陀 |
177 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而認識了佛陀 |
178 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而認識了佛陀 |
179 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而認識了佛陀 |
180 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而認識了佛陀 |
181 | 4 | 而 | ér | so as to | 而認識了佛陀 |
182 | 4 | 而 | ér | only then | 而認識了佛陀 |
183 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而認識了佛陀 |
184 | 4 | 而 | néng | can; able | 而認識了佛陀 |
185 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而認識了佛陀 |
186 | 4 | 而 | ér | me | 而認識了佛陀 |
187 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而認識了佛陀 |
188 | 4 | 而 | ér | possessive | 而認識了佛陀 |
189 | 4 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 被他感動而信仰佛陀 |
190 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 像詩一樣的生活 |
191 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 像詩一樣的生活 |
192 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 像詩一樣的生活 |
193 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 像詩一樣的生活 |
194 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 像詩一樣的生活 |
195 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 說法第一 |
196 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 說法第一 |
197 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 說法第一 |
198 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 說法第一 |
199 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 說法第一 |
200 | 4 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 弘化的態度 |
201 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 你佈教弘化的生活太辛苦了 |
202 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 你佈教弘化的生活太辛苦了 |
203 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 你佈教弘化的生活太辛苦了 |
204 | 4 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 你佈教弘化的生活太辛苦了 |
205 | 4 | 對 | duì | to; toward | 謝謝你們對我的關懷 |
206 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 謝謝你們對我的關懷 |
207 | 4 | 對 | duì | correct; right | 謝謝你們對我的關懷 |
208 | 4 | 對 | duì | pair | 謝謝你們對我的關懷 |
209 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 謝謝你們對我的關懷 |
210 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 謝謝你們對我的關懷 |
211 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 謝謝你們對我的關懷 |
212 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 謝謝你們對我的關懷 |
213 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 謝謝你們對我的關懷 |
214 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 謝謝你們對我的關懷 |
215 | 4 | 對 | duì | to mix | 謝謝你們對我的關懷 |
216 | 4 | 對 | duì | a pair | 謝謝你們對我的關懷 |
217 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 謝謝你們對我的關懷 |
218 | 4 | 對 | duì | mutual | 謝謝你們對我的關懷 |
219 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 謝謝你們對我的關懷 |
220 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 謝謝你們對我的關懷 |
221 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他究竟有什麼力量 |
222 | 4 | 什麼 | shénme | what; that | 他究竟有什麼力量 |
223 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他究竟有什麼力量 |
224 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 他究竟有什麼力量 |
225 | 4 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 你佈教的時候 |
226 | 4 | 佈 | bù | to arrange | 你佈教的時候 |
227 | 4 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 你佈教的時候 |
228 | 4 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 你佈教的時候 |
229 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 我不要人知道富樓那 |
230 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我不要人知道富樓那 |
231 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 我不要人知道富樓那 |
232 | 4 | 人 | rén | everybody | 我不要人知道富樓那 |
233 | 4 | 人 | rén | adult | 我不要人知道富樓那 |
234 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 我不要人知道富樓那 |
235 | 4 | 人 | rén | an upright person | 我不要人知道富樓那 |
236 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我不要人知道富樓那 |
237 | 4 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 他究竟有什麼力量 |
238 | 3 | 給 | gěi | to give | 都像是給我安慰 |
239 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 都像是給我安慰 |
240 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 都像是給我安慰 |
241 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 都像是給我安慰 |
242 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 都像是給我安慰 |
243 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 都像是給我安慰 |
244 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 都像是給我安慰 |
245 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 都像是給我安慰 |
246 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 都像是給我安慰 |
247 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 都像是給我安慰 |
248 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 都像是給我安慰 |
249 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
250 | 3 | 祈禱 | qídǎo | to pray | 默默的向佛陀祈禱 |
251 | 3 | 祈禱 | qídǎo | to pray for good fortune | 默默的向佛陀祈禱 |
252 | 3 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 向佛陀合掌 |
253 | 3 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 向佛陀合掌 |
254 | 3 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 向佛陀合掌 |
255 | 3 | 到 | dào | to arrive | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
256 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
257 | 3 | 到 | dào | to go | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
258 | 3 | 到 | dào | careful | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
259 | 3 | 到 | dào | Dao | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
260 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
261 | 3 | 能 | néng | can; able | 在僧團中無人能和他相比 |
262 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 在僧團中無人能和他相比 |
263 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 在僧團中無人能和他相比 |
264 | 3 | 能 | néng | energy | 在僧團中無人能和他相比 |
265 | 3 | 能 | néng | function; use | 在僧團中無人能和他相比 |
266 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 在僧團中無人能和他相比 |
267 | 3 | 能 | néng | talent | 在僧團中無人能和他相比 |
268 | 3 | 能 | néng | expert at | 在僧團中無人能和他相比 |
269 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 在僧團中無人能和他相比 |
270 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 在僧團中無人能和他相比 |
271 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 在僧團中無人能和他相比 |
272 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 在僧團中無人能和他相比 |
273 | 3 | 能 | néng | even if | 在僧團中無人能和他相比 |
274 | 3 | 能 | néng | but | 在僧團中無人能和他相比 |
275 | 3 | 能 | néng | in this way | 在僧團中無人能和他相比 |
276 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 在僧團中無人能和他相比 |
277 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者 |
278 | 3 | 又 | yòu | again; also | 明天又到迦尸城說法 |
279 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 明天又到迦尸城說法 |
280 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 明天又到迦尸城說法 |
281 | 3 | 又 | yòu | and | 明天又到迦尸城說法 |
282 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 明天又到迦尸城說法 |
283 | 3 | 又 | yòu | in addition | 明天又到迦尸城說法 |
284 | 3 | 又 | yòu | but | 明天又到迦尸城說法 |
285 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 明天又到迦尸城說法 |
286 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 我唯一知道的就是老師佛陀 |
287 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我唯一知道的就是老師佛陀 |
288 | 2 | 水 | shuǐ | water | 佛陀的甘露法水 |
289 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 佛陀的甘露法水 |
290 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 佛陀的甘露法水 |
291 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 佛陀的甘露法水 |
292 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 佛陀的甘露法水 |
293 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 佛陀的甘露法水 |
294 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 佛陀的甘露法水 |
295 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 佛陀的甘露法水 |
296 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 佛陀的甘露法水 |
297 | 2 | 水 | shuǐ | water | 佛陀的甘露法水 |
298 | 2 | 為 | wèi | for; to | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
299 | 2 | 為 | wèi | because of | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
300 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
301 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
302 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
303 | 2 | 為 | wéi | to do | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
304 | 2 | 為 | wèi | for | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
305 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
306 | 2 | 為 | wèi | to | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
307 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
308 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
309 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
310 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
311 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
312 | 2 | 為 | wéi | to govern | 讓我能為佛陀完成淨化人間的事業 |
313 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
314 | 2 | 怎麼 | zěnme | how | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
315 | 2 | 那 | nà | that | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
316 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
317 | 2 | 那 | nèi | that | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
318 | 2 | 那 | nǎ | where | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
319 | 2 | 那 | nǎ | how | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
320 | 2 | 那 | nā | No | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
321 | 2 | 那 | nuó | to move | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
322 | 2 | 那 | nuó | much | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
323 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
324 | 2 | 那 | nà | na | 那地方就好像成為莊嚴的聖地 |
325 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 再頑固剛強的眾生 |
326 | 2 | 再 | zài | twice | 再頑固剛強的眾生 |
327 | 2 | 再 | zài | even though | 再頑固剛強的眾生 |
328 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 再頑固剛強的眾生 |
329 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 再頑固剛強的眾生 |
330 | 2 | 再 | zài | again; punar | 再頑固剛強的眾生 |
331 | 2 | 光 | guāng | light | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
332 | 2 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
333 | 2 | 光 | guāng | to shine | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
334 | 2 | 光 | guāng | only | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
335 | 2 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
336 | 2 | 光 | guāng | bare; naked | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
337 | 2 | 光 | guāng | glory; honor | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
338 | 2 | 光 | guāng | scenery | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
339 | 2 | 光 | guāng | smooth | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
340 | 2 | 光 | guāng | used up | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
341 | 2 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
342 | 2 | 光 | guāng | time; a moment | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
343 | 2 | 光 | guāng | grace; favor | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
344 | 2 | 光 | guāng | Guang | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
345 | 2 | 光 | guāng | to manifest | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
346 | 2 | 光 | guāng | welcome | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
347 | 2 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
348 | 2 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
349 | 2 | 庇佑 | bìyòu | to bless; to protect; protection (especially divine) | 我祈禱佛陀慈光庇佑我 |
350 | 2 | 時而 | shí ér | sometimes | 時而摩揭陀國 |
351 | 2 | 來 | lái | to come | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
352 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
353 | 2 | 來 | lái | please | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
354 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
355 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
356 | 2 | 來 | lái | ever since | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
357 | 2 | 來 | lái | wheat | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
358 | 2 | 來 | lái | next; future | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
359 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
360 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
361 | 2 | 來 | lái | to earn | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
362 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 又不肯吃好一點的食物來調養身體 |
363 | 2 | 和 | hé | and | 在僧團中無人能和他相比 |
364 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 在僧團中無人能和他相比 |
365 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 在僧團中無人能和他相比 |
366 | 2 | 和 | hé | He | 在僧團中無人能和他相比 |
367 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 在僧團中無人能和他相比 |
368 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 在僧團中無人能和他相比 |
369 | 2 | 和 | hé | warm | 在僧團中無人能和他相比 |
370 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 在僧團中無人能和他相比 |
371 | 2 | 和 | hé | a transaction | 在僧團中無人能和他相比 |
372 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 在僧團中無人能和他相比 |
373 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 在僧團中無人能和他相比 |
374 | 2 | 和 | hé | a military gate | 在僧團中無人能和他相比 |
375 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 在僧團中無人能和他相比 |
376 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 在僧團中無人能和他相比 |
377 | 2 | 和 | hé | compatible | 在僧團中無人能和他相比 |
378 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 在僧團中無人能和他相比 |
379 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 在僧團中無人能和他相比 |
380 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 在僧團中無人能和他相比 |
381 | 2 | 和 | hé | Harmony | 在僧團中無人能和他相比 |
382 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 在僧團中無人能和他相比 |
383 | 2 | 和 | hé | venerable | 在僧團中無人能和他相比 |
384 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
385 | 2 | 會 | huì | able to | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
386 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
387 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
388 | 2 | 會 | huì | to assemble | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
389 | 2 | 會 | huì | to meet | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
390 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
391 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
392 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
393 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
394 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
395 | 2 | 會 | huì | to understand | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
396 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
397 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
398 | 2 | 會 | huì | to be good at | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
399 | 2 | 會 | huì | a moment | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
400 | 2 | 會 | huì | to happen to | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
401 | 2 | 會 | huì | to pay | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
402 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
403 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
404 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
405 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
406 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
407 | 2 | 會 | huì | Hui | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
408 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 你怎麼會有這樣的威德之力 |
409 | 2 | 除 | chú | except; besides | 除佛陀以外 |
410 | 2 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除佛陀以外 |
411 | 2 | 除 | chú | to divide | 除佛陀以外 |
412 | 2 | 除 | chú | to put in order | 除佛陀以外 |
413 | 2 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除佛陀以外 |
414 | 2 | 除 | chú | door steps; stairs | 除佛陀以外 |
415 | 2 | 除 | chú | to replace an official | 除佛陀以外 |
416 | 2 | 除 | chú | to change; to replace | 除佛陀以外 |
417 | 2 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除佛陀以外 |
418 | 2 | 除 | chú | division | 除佛陀以外 |
419 | 2 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除佛陀以外 |
420 | 2 | 示 | shì | to show; to reveal | 是佛陀的真理教示 |
421 | 2 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 是佛陀的真理教示 |
422 | 2 | 示 | shì | to notify; to inform | 是佛陀的真理教示 |
423 | 2 | 示 | shì | to guide; to show the way | 是佛陀的真理教示 |
424 | 2 | 示 | shì | to appear; to manifest | 是佛陀的真理教示 |
425 | 2 | 示 | shì | an order; a notice | 是佛陀的真理教示 |
426 | 2 | 示 | qí | earth spirit | 是佛陀的真理教示 |
427 | 2 | 下 | xià | next | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
428 | 2 | 下 | xià | bottom | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
429 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
430 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
431 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
432 | 2 | 下 | xià | to announce | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
433 | 2 | 下 | xià | to do | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
434 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
435 | 2 | 下 | xià | under; below | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
436 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
437 | 2 | 下 | xià | inside | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
438 | 2 | 下 | xià | an aspect | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
439 | 2 | 下 | xià | a certain time | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
440 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
441 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
442 | 2 | 下 | xià | to put in | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
443 | 2 | 下 | xià | to enter | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
444 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
445 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
446 | 2 | 下 | xià | to go | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
447 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
448 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
449 | 2 | 下 | xià | to produce | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
450 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
451 | 2 | 下 | xià | to decide | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
452 | 2 | 下 | xià | to be less than | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
453 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
454 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
455 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 也都會息下狂馬似的心而接受佛法的淨化 |
456 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 哪有什麼使人感動的力量 |
457 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 哪有什麼使人感動的力量 |
458 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 哪有什麼使人感動的力量 |
459 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 哪有什麼使人感動的力量 |
460 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 哪有什麼使人感動的力量 |
461 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 哪有什麼使人感動的力量 |
462 | 2 | 使 | shǐ | if | 哪有什麼使人感動的力量 |
463 | 2 | 使 | shǐ | to use | 哪有什麼使人感動的力量 |
464 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 哪有什麼使人感動的力量 |
465 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 哪有什麼使人感動的力量 |
466 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 這一點修行就說辛苦 |
467 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 這一點修行就說辛苦 |
468 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 這一點修行就說辛苦 |
469 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 這一點修行就說辛苦 |
470 | 2 | 城 | chéng | a city; a town | 今天在毘舍離城弘化 |
471 | 2 | 城 | chéng | a city wall | 今天在毘舍離城弘化 |
472 | 2 | 城 | chéng | to fortify | 今天在毘舍離城弘化 |
473 | 2 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 今天在毘舍離城弘化 |
474 | 2 | 城 | chéng | city; nagara | 今天在毘舍離城弘化 |
475 | 2 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 就問道 |
476 | 2 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 就問道 |
477 | 2 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 就問道 |
478 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家都不明白 |
479 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都不明白 |
480 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都不明白 |
481 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家都不明白 |
482 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都不明白 |
483 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
484 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 而接觸到佛陀的真理慈愛 |
485 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘聽了 |
486 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 皈依佛陀的人數之多 |
487 | 2 | 多 | duó | many; much | 皈依佛陀的人數之多 |
488 | 2 | 多 | duō | more | 皈依佛陀的人數之多 |
489 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 皈依佛陀的人數之多 |
490 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 皈依佛陀的人數之多 |
491 | 2 | 多 | duō | excessive | 皈依佛陀的人數之多 |
492 | 2 | 多 | duō | to what extent | 皈依佛陀的人數之多 |
493 | 2 | 多 | duō | abundant | 皈依佛陀的人數之多 |
494 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 皈依佛陀的人數之多 |
495 | 2 | 多 | duō | mostly | 皈依佛陀的人數之多 |
496 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 皈依佛陀的人數之多 |
497 | 2 | 多 | duō | frequently | 皈依佛陀的人數之多 |
498 | 2 | 多 | duō | very | 皈依佛陀的人數之多 |
499 | 2 | 多 | duō | Duo | 皈依佛陀的人數之多 |
500 | 2 | 多 | duō | ta | 皈依佛陀的人數之多 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
富楼那 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
在 | zài | in; bhū | |
有 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
他 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
是 |
|
|
|
向 | xiàng | facing towards; abhimukha |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法海 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
会安 | 會安 | 104 | Hoi An |
迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
毘舍离 | 毘舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
度生 | 100 | to save beings | |
法音 | 102 |
|
|
甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
皈依 | 103 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
久远劫来 | 久遠劫來 | 106 | through long kalpas |
千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
生起 | 115 | cause; arising | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
行脚云游 | 行腳雲遊 | 120 | a wandering mendicant; a roaming monk |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |