Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of Controlling Your Mind 卷三 君子之道 治心之道

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 to use; to grasp 以靜心對動心
2 24 to rely on 以靜心對動心
3 24 to regard 以靜心對動心
4 24 to be able to 以靜心對動心
5 24 to order; to command 以靜心對動心
6 24 used after a verb 以靜心對動心
7 24 a reason; a cause 以靜心對動心
8 24 Israel 以靜心對動心
9 24 Yi 以靜心對動心
10 24 use; yogena 以靜心對動心
11 17 duì to oppose; to face; to regard 以靜心對動心
12 17 duì correct; right 以靜心對動心
13 17 duì opposing; opposite 以靜心對動心
14 17 duì duilian; couplet 以靜心對動心
15 17 duì yes; affirmative 以靜心對動心
16 17 duì to treat; to regard 以靜心對動心
17 17 duì to confirm; to agree 以靜心對動心
18 17 duì to correct; to make conform; to check 以靜心對動心
19 17 duì to mix 以靜心對動心
20 17 duì a pair 以靜心對動心
21 17 duì to respond; to answer 以靜心對動心
22 17 duì mutual 以靜心對動心
23 17 duì parallel; alternating 以靜心對動心
24 17 duì a command to appear as an audience 以靜心對動心
25 14 xīn heart [organ] 治心之道
26 14 xīn Kangxi radical 61 治心之道
27 14 xīn mind; consciousness 治心之道
28 14 xīn the center; the core; the middle 治心之道
29 14 xīn one of the 28 star constellations 治心之道
30 14 xīn heart 治心之道
31 14 xīn emotion 治心之道
32 14 xīn intention; consideration 治心之道
33 14 xīn disposition; temperament 治心之道
34 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 治心之道
35 5 zhī to go 君子之道
36 5 zhī to arrive; to go 君子之道
37 5 zhī is 君子之道
38 5 zhī to use 君子之道
39 5 zhī Zhi 君子之道
40 5 對治 duì zhì to remedy 便能以好心對治壞心
41 5 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 便能以好心對治壞心
42 5 néng can; able 如果能每天有一點寧靜的時間
43 5 néng ability; capacity 如果能每天有一點寧靜的時間
44 5 néng a mythical bear-like beast 如果能每天有一點寧靜的時間
45 5 néng energy 如果能每天有一點寧靜的時間
46 5 néng function; use 如果能每天有一點寧靜的時間
47 5 néng talent 如果能每天有一點寧靜的時間
48 5 néng expert at 如果能每天有一點寧靜的時間
49 5 néng to be in harmony 如果能每天有一點寧靜的時間
50 5 néng to tend to; to care for 如果能每天有一點寧靜的時間
51 5 néng to reach; to arrive at 如果能每天有一點寧靜的時間
52 5 néng to be able; śak 如果能每天有一點寧靜的時間
53 4 好心 hǎoxīn kindness; good intentions 以好心對壞心
54 4 lái to come 必須以正念來對治妄念
55 4 lái please 必須以正念來對治妄念
56 4 lái used to substitute for another verb 必須以正念來對治妄念
57 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 必須以正念來對治妄念
58 4 lái wheat 必須以正念來對治妄念
59 4 lái next; future 必須以正念來對治妄念
60 4 lái a simple complement of direction 必須以正念來對治妄念
61 4 lái to occur; to arise 必須以正念來對治妄念
62 4 lái to earn 必須以正念來對治妄念
63 4 lái to come; āgata 必須以正念來對治妄念
64 4 yào to want; to wish for 因此我們要摒除壞心
65 4 yào to want 因此我們要摒除壞心
66 4 yāo a treaty 因此我們要摒除壞心
67 4 yào to request 因此我們要摒除壞心
68 4 yào essential points; crux 因此我們要摒除壞心
69 4 yāo waist 因此我們要摒除壞心
70 4 yāo to cinch 因此我們要摒除壞心
71 4 yāo waistband 因此我們要摒除壞心
72 4 yāo Yao 因此我們要摒除壞心
73 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 因此我們要摒除壞心
74 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 因此我們要摒除壞心
75 4 yāo to obstruct; to intercept 因此我們要摒除壞心
76 4 yāo to agree with 因此我們要摒除壞心
77 4 yāo to invite; to welcome 因此我們要摒除壞心
78 4 yào to summarize 因此我們要摒除壞心
79 4 yào essential; important 因此我們要摒除壞心
80 4 yào to desire 因此我們要摒除壞心
81 4 yào to demand 因此我們要摒除壞心
82 4 yào to need 因此我們要摒除壞心
83 4 yào should; must 因此我們要摒除壞心
84 4 yào might 因此我們要摒除壞心
85 4 無心 wúxīn no-mind 以無心對有心
86 4 無心 wúxīn unintentional 以無心對有心
87 4 無心 wúxīn No-Mind 以無心對有心
88 4 壞心 huàixīn malicious intention 以好心對壞心
89 3 正念 zhèng niàn Right Mindfulness 攝持正念
90 3 正念 zhèng niàn right mindfulness 攝持正念
91 3 bìng ailment; sickness; illness; disease 藥石醫假病
92 3 bìng to be sick 藥石醫假病
93 3 bìng a defect; a fault; a shortcoming 藥石醫假病
94 3 bìng to be disturbed about 藥石醫假病
95 3 bìng to suffer for 藥石醫假病
96 3 bìng to harm 藥石醫假病
97 3 bìng to worry 藥石醫假病
98 3 bìng to hate; to resent 藥石醫假病
99 3 bìng to criticize; to find fault with 藥石醫假病
100 3 bìng withered 藥石醫假病
101 3 bìng exhausted 藥石醫假病
102 3 等心 děng xīn a non-discriminating mind 以等心對偽心
103 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能不為形役
104 3 所謂 suǒwèi so-called 所謂的真病
105 3 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治心之道
106 3 zhì to cure; to treat; to heal 治心之道
107 3 zhì to annihilate 治心之道
108 3 zhì to punish 治心之道
109 3 zhì a government seat 治心之道
110 3 zhì to be in order; to be well managed 治心之道
111 3 zhì to study; to focus on 治心之道
112 3 zhì a Taoist parish 治心之道
113 3 信心 xìnxīn confidence 以信心對疑心
114 3 信心 xìnxīn belief; faith 以信心對疑心
115 3 信心 xìnxīn Faith 以信心對疑心
116 3 真心 zhēnxīn sincere; heartfelt 以真心對妄心
117 3 真心 zhēnxīn true mind 以真心對妄心
118 3 to connect; to relate 待人處世別有用心則心有牽繫
119 3 department 待人處世別有用心則心有牽繫
120 3 system 待人處世別有用心則心有牽繫
121 3 connection; relation 待人處世別有用心則心有牽繫
122 3 connection; relation 待人處世別有用心則心有牽繫
123 3 to bind; to tie up 待人處世別有用心則心有牽繫
124 3 to involve 待人處世別有用心則心有牽繫
125 3 to tie; to bind; to fasten 待人處世別有用心則心有牽繫
126 3 lineage 待人處世別有用心則心有牽繫
127 3 to hang from; to suspend; to depend 待人處世別有用心則心有牽繫
128 3 a belt; a band; a girdle 待人處世別有用心則心有牽繫
129 3 the coda of a fu 待人處世別有用心則心有牽繫
130 3 to be 待人處世別有用心則心有牽繫
131 3 to relate to 待人處世別有用心則心有牽繫
132 3 to detain; to imprison 待人處世別有用心則心有牽繫
133 3 to be concerned; to be mindful of 待人處世別有用心則心有牽繫
134 3 Xi 待人處世別有用心則心有牽繫
135 3 to tie; to fasten 待人處世別有用心則心有牽繫
136 3 to hang from; to suspend 待人處世別有用心則心有牽繫
137 3 to connect; to relate 待人處世別有用心則心有牽繫
138 3 a belt; a band 待人處世別有用心則心有牽繫
139 3 a connection; a relation 待人處世別有用心則心有牽繫
140 3 a belt; a band 待人處世別有用心則心有牽繫
141 3 to tie 待人處世別有用心則心有牽繫
142 3 hi 待人處世別有用心則心有牽繫
143 3 不為 bùwéi to not do 無心則不為一切萬法所繫
144 3 不為 bùwèi to not take the place of 無心則不為一切萬法所繫
145 3 wěi false; fake; forged; bogus 以等心對偽心
146 3 wěi illegal 以等心對偽心
147 3 wěi fake; kūṭa 以等心對偽心
148 3 dào way; road; path 君子之道
149 3 dào principle; a moral; morality 君子之道
150 3 dào Tao; the Way 君子之道
151 3 dào to say; to speak; to talk 君子之道
152 3 dào to think 君子之道
153 3 dào circuit; a province 君子之道
154 3 dào a course; a channel 君子之道
155 3 dào a method; a way of doing something 君子之道
156 3 dào a doctrine 君子之道
157 3 dào Taoism; Daoism 君子之道
158 3 dào a skill 君子之道
159 3 dào a sect 君子之道
160 3 dào a line 君子之道
161 3 dào Way 君子之道
162 3 dào way; path; marga 君子之道
163 3 恆心 héngxīn perseverance 以恆心對變心
164 3 疑心 yíxīn suspicion; doubt 以信心對疑心
165 3 疑心 yíxīn to guess; to conjecture 以信心對疑心
166 2 第二 dì èr second 第二
167 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
168 2 第一 dì yī first 第一
169 2 第一 dì yī foremost; first 第一
170 2 第一 dì yī first; prathama 第一
171 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
172 2 待人 dàirén to treat somebody 待人處世別有用心則心有牽繫
173 2 niàn to read aloud 心中有佛離心念
174 2 niàn to remember; to expect 心中有佛離心念
175 2 niàn to miss 心中有佛離心念
176 2 niàn to consider 心中有佛離心念
177 2 niàn to recite; to chant 心中有佛離心念
178 2 niàn to show affection for 心中有佛離心念
179 2 niàn a thought; an idea 心中有佛離心念
180 2 niàn twenty 心中有佛離心念
181 2 niàn memory 心中有佛離心念
182 2 niàn an instant 心中有佛離心念
183 2 niàn Nian 心中有佛離心念
184 2 niàn mindfulness; smrti 心中有佛離心念
185 2 niàn a thought; citta 心中有佛離心念
186 2 處世 chǔshì to conduct oneself in society 待人處世別有用心則心有牽繫
187 2 zhōng middle 也就是日常生活中要以真實
188 2 zhōng medium; medium sized 也就是日常生活中要以真實
189 2 zhōng China 也就是日常生活中要以真實
190 2 zhòng to hit the mark 也就是日常生活中要以真實
191 2 zhōng midday 也就是日常生活中要以真實
192 2 zhōng inside 也就是日常生活中要以真實
193 2 zhōng during 也就是日常生活中要以真實
194 2 zhōng Zhong 也就是日常生活中要以真實
195 2 zhōng intermediary 也就是日常生活中要以真實
196 2 zhōng half 也就是日常生活中要以真實
197 2 zhòng to reach; to attain 也就是日常生活中要以真實
198 2 zhòng to suffer; to infect 也就是日常生活中要以真實
199 2 zhòng to obtain 也就是日常生活中要以真實
200 2 zhòng to pass an exam 也就是日常生活中要以真實
201 2 zhōng middle 也就是日常生活中要以真實
202 2 調伏 tiáofú to subdue 淨化和調伏
203 2 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 淨化和調伏
204 2 平等 píngděng be equal in social status 平等一如的真心
205 2 平等 píngděng equal 平等一如的真心
206 2 平等 píngděng equal; without partiality 平等一如的真心
207 2 平等 píngděng equality 平等一如的真心
208 2 心念 xīn niàn to think of; to miss 我們的心念妄想雜亂
209 2 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 我們的心念妄想雜亂
210 2 心念 xīn niàn Thoughts 我們的心念妄想雜亂
211 2 生活 shēnghuó life 不知生活的目的為何
212 2 生活 shēnghuó to live 不知生活的目的為何
213 2 生活 shēnghuó everyday life 不知生活的目的為何
214 2 生活 shēnghuó livelihood 不知生活的目的為何
215 2 生活 shēnghuó goods; articles 不知生活的目的為何
216 2 有心 yǒuxīn to be considerate 以無心對有心
217 2 有心 yǒuxīn to to intentionally 以無心對有心
218 2 第四 dì sì fourth 第四
219 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
220 2 wēi small; tiny 人心惟微
221 2 wēi trifling 人心惟微
222 2 wēi to decline; to wane 人心惟微
223 2 wēi profound 人心惟微
224 2 wēi subtlety 人心惟微
225 2 wēi to hide; to conceal 人心惟微
226 2 wéi is not 人心惟微
227 2 wéi lowly 人心惟微
228 2 wēi few 人心惟微
229 2 wēi unclear 人心惟微
230 2 wēi Wei 人心惟微
231 2 wēi minute; aṇu 人心惟微
232 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 待人處世別有用心則心有牽繫
233 2 a grade; a level 待人處世別有用心則心有牽繫
234 2 an example; a model 待人處世別有用心則心有牽繫
235 2 a weighing device 待人處世別有用心則心有牽繫
236 2 to grade; to rank 待人處世別有用心則心有牽繫
237 2 to copy; to imitate; to follow 待人處世別有用心則心有牽繫
238 2 to do 待人處世別有用心則心有牽繫
239 2 koan; kōan; gong'an 待人處世別有用心則心有牽繫
240 2 靜心 jìngxīn settle the mind; to focus; to meditate 以靜心對動心
241 2 靜心 jìngxīn Tranquil Mind 以靜心對動心
242 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 泯除自他之對待
243 2 chú to divide 泯除自他之對待
244 2 chú to put in order 泯除自他之對待
245 2 chú to appoint to an official position 泯除自他之對待
246 2 chú door steps; stairs 泯除自他之對待
247 2 chú to replace an official 泯除自他之對待
248 2 chú to change; to replace 泯除自他之對待
249 2 chú to renovate; to restore 泯除自他之對待
250 2 chú division 泯除自他之對待
251 2 chú except; without; anyatra 泯除自他之對待
252 2 大心 dàxīn considerate; thoughtful 以大心對小心
253 2 大心 dàxīn a great mind 以大心對小心
254 2 大心 dàxīn great bodhi 以大心對小心
255 2 大心 dàxīn Da Xin 以大心對小心
256 2 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別的心使我們的生活偏離正道
257 2 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別的心使我們的生活偏離正道
258 2 分別 fēnbié difference 分別的心使我們的生活偏離正道
259 2 分別 fēnbié discrimination 分別的心使我們的生活偏離正道
260 2 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別的心使我們的生活偏離正道
261 2 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別的心使我們的生活偏離正道
262 2 便 biàn convenient; handy; easy 便能以好心對治壞心
263 2 便 biàn advantageous 便能以好心對治壞心
264 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便能以好心對治壞心
265 2 便 pián fat; obese 便能以好心對治壞心
266 2 便 biàn to make easy 便能以好心對治壞心
267 2 便 biàn an unearned advantage 便能以好心對治壞心
268 2 便 biàn ordinary; plain 便能以好心對治壞心
269 2 便 biàn in passing 便能以好心對治壞心
270 2 便 biàn informal 便能以好心對治壞心
271 2 便 biàn appropriate; suitable 便能以好心對治壞心
272 2 便 biàn an advantageous occasion 便能以好心對治壞心
273 2 便 biàn stool 便能以好心對治壞心
274 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 便能以好心對治壞心
275 2 便 biàn proficient; skilled 便能以好心對治壞心
276 2 便 pián shrewd; slick; good with words 便能以好心對治壞心
277 2 第三 dì sān third 第三
278 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
279 2 Kangxi radical 132 泯除自他之對待
280 2 Zi 泯除自他之對待
281 2 a nose 泯除自他之對待
282 2 the beginning; the start 泯除自他之對待
283 2 origin 泯除自他之對待
284 2 to employ; to use 泯除自他之對待
285 2 to be 泯除自他之對待
286 2 self; soul; ātman 泯除自他之對待
287 2 other; another; some other 泯除自他之對待
288 2 other 泯除自他之對待
289 2 tha 泯除自他之對待
290 2 ṭha 泯除自他之對待
291 2 other; anya 泯除自他之對待
292 2 妄想 wàngxiǎng delusions; fantasies 我們的心念妄想雜亂
293 2 妄想 wàngxiǎng delusive thoughts 我們的心念妄想雜亂
294 2 妄想 wàngxiǎng fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa 我們的心念妄想雜亂
295 2 wéi to act as; to serve 虛空之所以為大
296 2 wéi to change into; to become 虛空之所以為大
297 2 wéi to be; is 虛空之所以為大
298 2 wéi to do 虛空之所以為大
299 2 wèi to support; to help 虛空之所以為大
300 2 wéi to govern 虛空之所以為大
301 2 wéi thought 人心惟微
302 2 wéi to think; to consider 人心惟微
303 2 wéi is 人心惟微
304 2 wéi has 人心惟微
305 2 wéi to understand 人心惟微
306 2 zài to carry; to convey; to load; to hold 載浮載沉
307 2 zài to record in writing 載浮載沉
308 2 zǎi to ride 載浮載沉
309 2 zài to receive 載浮載沉
310 2 zài to fill 載浮載沉
311 2 infix potential marker 大海不揀細流
312 2 高山 gāoshān alpine 如高山阻隔
313 2 高山 gāoshān a tall mountain 如高山阻隔
314 2 高山 gāoshān Takayama 如高山阻隔
315 2 第八 dì bā eighth 第八
316 2 第八 dì bā eighth; aṣṭama 第八
317 2 第七 dì qī seventh 第七
318 2 第七 dì qī seventh; saptama 第七
319 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
320 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
321 2 煩惱 fánnǎo defilement 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
322 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
323 2 eight 以下提供八個治心方法
324 2 Kangxi radical 12 以下提供八個治心方法
325 2 eighth 以下提供八個治心方法
326 2 all around; all sides 以下提供八個治心方法
327 2 eight; aṣṭa 以下提供八個治心方法
328 2 big; huge; large
329 2 Kangxi radical 37
330 2 great; major; important
331 2 size
332 2 old
333 2 oldest; earliest
334 2 adult
335 2 dài an important person
336 2 senior
337 2 an element
338 2 great; mahā
339 2 小心 xiǎoxīn to be careful; to be cautious 以大心對小心
340 2 小心 xiǎoxīn to have misgivings; to worry 以大心對小心
341 2 小心 xiǎoxīn small minded 以大心對小心
342 2 小心 xiǎoxīn limited mind; vile mind; nihīnacitta 以大心對小心
343 2 第六 dì liù sixth 第六
344 2 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六
345 2 無念 wúniàn No Thought 以無念來對治正念
346 2 無念 wúniàn free from thought 以無念來對治正念
347 2 無念 wúniàn no thought 以無念來對治正念
348 2 無念 wúniàn tathatā 以無念來對治正念
349 2 時間 shíjiān time 如果能每天有一點寧靜的時間
350 2 zài in; at 都在說明包容的重要
351 2 zài to exist; to be living 都在說明包容的重要
352 2 zài to consist of 都在說明包容的重要
353 2 zài to be at a post 都在說明包容的重要
354 2 zài in; bhū 都在說明包容的重要
355 2 zhēn real; true; genuine 真病無藥醫
356 2 zhēn sincere 真病無藥醫
357 2 zhēn Zhen 真病無藥醫
358 2 zhēn regular script 真病無藥醫
359 2 zhēn a portrait 真病無藥醫
360 2 zhēn natural state 真病無藥醫
361 2 zhēn perfect 真病無藥醫
362 2 zhēn ideal 真病無藥醫
363 2 zhēn an immortal 真病無藥醫
364 2 zhēn a true official appointment 真病無藥醫
365 2 zhēn True 真病無藥醫
366 2 zhēn true 真病無藥醫
367 2 medicine; doctor 藥石醫假病
368 2 to cure; to heal 藥石醫假病
369 2 一起 yìqǐ a batch 好心一起
370 2 一起 yìqǐ a case 好心一起
371 2 妄心 wàngxīn a deluded mind 以真心對妄心
372 2 mǐn to destroy; to eliminate 泯除自他之對待
373 2 mǐn to perish 泯除自他之對待
374 2 huài bad; spoiled; broken; defective 好好壞壞
375 2 huài to go bad; to break 好好壞壞
376 2 huài to defeat 好好壞壞
377 2 huài sinister; evil 好好壞壞
378 2 huài to decline; to wane 好好壞壞
379 2 huài to wreck; to break; to destroy 好好壞壞
380 2 huài breaking; bheda 好好壞壞
381 2 第五 dì wǔ fifth 第五
382 2 第五 dì wǔ fifth; pañcama 第五
383 2 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 見不到真實之自他
384 2 真實 zhēnshí true reality 見不到真實之自他
385 2 動心 dòngxīn to move the heart; to be moved 以靜心對動心
386 2 動心 dòngxīn to shake the will 以靜心對動心
387 2 變心 biànxīn to cease to be faithful 以恆心對變心
388 1 qiú a ball; anything round; a sphere 我們的心如同水上打毛毬
389 1 kuàng extensive; wide; broad 便能享受隨緣放曠
390 1 kuàng wasteland; wilderness; desert 便能享受隨緣放曠
391 1 kuàng vivid; bright 便能享受隨緣放曠
392 1 kuàng empty; barren 便能享受隨緣放曠
393 1 kuàng free from worries 便能享受隨緣放曠
394 1 kuàng to neglect 便能享受隨緣放曠
395 1 kuàng to set apart 便能享受隨緣放曠
396 1 kuàng futile 便能享受隨緣放曠
397 1 kuàng unrestricted 便能享受隨緣放曠
398 1 懷疑 huáiyí to doubt; to suspect 懷疑是根本煩惱之一
399 1 vexed 終日恓恓惶惶
400 1 màn slow 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
401 1 màn indifferent; idle 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
402 1 màn to neglect 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
403 1 màn arrogant; boastful 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
404 1 màn to coat; to plaster 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
405 1 màn mana; pride; arrogance; conceit 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
406 1 màn conceit; abhimāna 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
407 1 提供 tígōng to supply; to provide 以下提供八個治心方法
408 1 逍遙 xiāo yáo free and unfettered 任運不繫舟的逍遙
409 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 所以禪宗祖師教示以
410 1 jiào a school of thought; a sect 所以禪宗祖師教示以
411 1 jiào to make; to cause 所以禪宗祖師教示以
412 1 jiào religion 所以禪宗祖師教示以
413 1 jiào instruction; a teaching 所以禪宗祖師教示以
414 1 jiào Jiao 所以禪宗祖師教示以
415 1 jiào a directive; an order 所以禪宗祖師教示以
416 1 jiào to urge; to incite 所以禪宗祖師教示以
417 1 jiào to pass on; to convey 所以禪宗祖師教示以
418 1 jiào etiquette 所以禪宗祖師教示以
419 1 至道無難 zhì dào wúnán The Ultimate Way is not Difficult 至道無難
420 1 面對 miànduì to face; to confront 我們要以恆心面對
421 1 不安 bù ān not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless 現代人普遍患有浮躁不安的通病
422 1 to wash; to cleanse 必能滌清塵慮
423 1 to sweep 必能滌清塵慮
424 1 有限 yǒuxiàn limited 有限有量
425 1 Kangxi radical 71 真病無藥醫
426 1 to not have; without 真病無藥醫
427 1 mo 真病無藥醫
428 1 to not have 真病無藥醫
429 1 Wu 真病無藥醫
430 1 mo 真病無藥醫
431 1 必須 bìxū to have to; must 必須以正念來對治妄念
432 1 zhǐ to point 指的就是心病
433 1 zhǐ finger 指的就是心病
434 1 zhǐ to indicate 指的就是心病
435 1 zhǐ to make one's hair stand on end 指的就是心病
436 1 zhǐ to refer to 指的就是心病
437 1 zhǐ to rely on; to depend on 指的就是心病
438 1 zhǐ toe 指的就是心病
439 1 zhǐ to face towards 指的就是心病
440 1 zhǐ to face upwards; to be upright 指的就是心病
441 1 zhǐ to take responsibility for 指的就是心病
442 1 zhǐ meaning; purpose 指的就是心病
443 1 zhǐ to denounce 指的就是心病
444 1 重要 zhòngyào important; major 都在說明包容的重要
445 1 有一點 yǒuyīdiǎn a little; somewhat 如果能每天有一點寧靜的時間
446 1 寧靜 níngjìng tranquil; tranquility; serenity 如果能每天有一點寧靜的時間
447 1 慈悲喜捨 cí bēi xǐ shě loving kindness, compassion, joy, and equanimity 培養慈悲喜捨
448 1 慈悲喜捨 cí bēi xǐ shě Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity 培養慈悲喜捨
449 1 不少 bùshǎo not just a few 世間上有不少悲劇導因於猜疑
450 1 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 才能獲致身心的自在
451 1 自在 zìzài Carefree 才能獲致身心的自在
452 1 自在 zìzài perfect ease 才能獲致身心的自在
453 1 自在 zìzài Isvara 才能獲致身心的自在
454 1 自在 zìzài self mastery; vaśitā 才能獲致身心的自在
455 1 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 所以禪宗祖師教示以
456 1 mén door; gate; doorway; gateway 萬障門開
457 1 mén phylum; division 萬障門開
458 1 mén sect; school 萬障門開
459 1 mén Kangxi radical 169 萬障門開
460 1 mén a door-like object 萬障門開
461 1 mén an opening 萬障門開
462 1 mén an access point; a border entrance 萬障門開
463 1 mén a household; a clan 萬障門開
464 1 mén a kind; a category 萬障門開
465 1 mén to guard a gate 萬障門開
466 1 mén Men 萬障門開
467 1 mén a turning point 萬障門開
468 1 mén a method 萬障門開
469 1 mén a sense organ 萬障門開
470 1 mén door; gate; dvara 萬障門開
471 1 jìng boundary; frontier; boundary 不為境轉
472 1 jìng area; region; place; territory 不為境轉
473 1 jìng situation; circumstances 不為境轉
474 1 jìng degree; level 不為境轉
475 1 jìng the object of one of the six senses 不為境轉
476 1 jìng sphere; region 不為境轉
477 1 致身 zhìshēn to submit to 才能獲致身心的自在
478 1 參考 cānkǎo to consult; to refer 供吾人參考
479 1 參考 cānkǎo reference 供吾人參考
480 1 不知 bùzhī do not know 不知生活的目的為何
481 1 智慧 zhìhuì wisdom 引發智慧
482 1 智慧 zhìhuì wisdom 引發智慧
483 1 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 引發智慧
484 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 引發智慧
485 1 同一 tóngyī identical; same 同一鹹味
486 1 capital city 都在說明包容的重要
487 1 a city; a metropolis 都在說明包容的重要
488 1 dōu all 都在說明包容的重要
489 1 elegant; refined 都在說明包容的重要
490 1 Du 都在說明包容的重要
491 1 to establish a capital city 都在說明包容的重要
492 1 to reside 都在說明包容的重要
493 1 to total; to tally 都在說明包容的重要
494 1 恓惶 xīhuáng busy and restless; unhappy 終日恓恓惶惶
495 1 惡念 èniàn evil intentions 惡念一生
496 1 阻隔 zǔgé to separate; to cut off 如高山阻隔
497 1 kāi to open 萬障門開
498 1 kāi Kai 萬障門開
499 1 kāi to hold an event 萬障門開
500 1 kāi to drive; to operate 萬障門開

Frequencies of all Words

Top 592

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 so as to; in order to 以靜心對動心
2 24 to use; to regard as 以靜心對動心
3 24 to use; to grasp 以靜心對動心
4 24 according to 以靜心對動心
5 24 because of 以靜心對動心
6 24 on a certain date 以靜心對動心
7 24 and; as well as 以靜心對動心
8 24 to rely on 以靜心對動心
9 24 to regard 以靜心對動心
10 24 to be able to 以靜心對動心
11 24 to order; to command 以靜心對動心
12 24 further; moreover 以靜心對動心
13 24 used after a verb 以靜心對動心
14 24 very 以靜心對動心
15 24 already 以靜心對動心
16 24 increasingly 以靜心對動心
17 24 a reason; a cause 以靜心對動心
18 24 Israel 以靜心對動心
19 24 Yi 以靜心對動心
20 24 use; yogena 以靜心對動心
21 20 de possessive particle 所謂的真病
22 20 de structural particle 所謂的真病
23 20 de complement 所謂的真病
24 20 de a substitute for something already referred to 所謂的真病
25 17 duì to; toward 以靜心對動心
26 17 duì to oppose; to face; to regard 以靜心對動心
27 17 duì correct; right 以靜心對動心
28 17 duì pair 以靜心對動心
29 17 duì opposing; opposite 以靜心對動心
30 17 duì duilian; couplet 以靜心對動心
31 17 duì yes; affirmative 以靜心對動心
32 17 duì to treat; to regard 以靜心對動心
33 17 duì to confirm; to agree 以靜心對動心
34 17 duì to correct; to make conform; to check 以靜心對動心
35 17 duì to mix 以靜心對動心
36 17 duì a pair 以靜心對動心
37 17 duì to respond; to answer 以靜心對動心
38 17 duì mutual 以靜心對動心
39 17 duì parallel; alternating 以靜心對動心
40 17 duì a command to appear as an audience 以靜心對動心
41 14 xīn heart [organ] 治心之道
42 14 xīn Kangxi radical 61 治心之道
43 14 xīn mind; consciousness 治心之道
44 14 xīn the center; the core; the middle 治心之道
45 14 xīn one of the 28 star constellations 治心之道
46 14 xīn heart 治心之道
47 14 xīn emotion 治心之道
48 14 xīn intention; consideration 治心之道
49 14 xīn disposition; temperament 治心之道
50 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 治心之道
51 8 我們 wǒmen we 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
52 7 yǒu is; are; to exist 中國人有一句話說
53 7 yǒu to have; to possess 中國人有一句話說
54 7 yǒu indicates an estimate 中國人有一句話說
55 7 yǒu indicates a large quantity 中國人有一句話說
56 7 yǒu indicates an affirmative response 中國人有一句話說
57 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 中國人有一句話說
58 7 yǒu used to compare two things 中國人有一句話說
59 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 中國人有一句話說
60 7 yǒu used before the names of dynasties 中國人有一句話說
61 7 yǒu a certain thing; what exists 中國人有一句話說
62 7 yǒu multiple of ten and ... 中國人有一句話說
63 7 yǒu abundant 中國人有一句話說
64 7 yǒu purposeful 中國人有一句話說
65 7 yǒu You 中國人有一句話說
66 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 中國人有一句話說
67 7 yǒu becoming; bhava 中國人有一句話說
68 5 zhī him; her; them; that 君子之道
69 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 君子之道
70 5 zhī to go 君子之道
71 5 zhī this; that 君子之道
72 5 zhī genetive marker 君子之道
73 5 zhī it 君子之道
74 5 zhī in 君子之道
75 5 zhī all 君子之道
76 5 zhī and 君子之道
77 5 zhī however 君子之道
78 5 zhī if 君子之道
79 5 zhī then 君子之道
80 5 zhī to arrive; to go 君子之道
81 5 zhī is 君子之道
82 5 zhī to use 君子之道
83 5 zhī Zhi 君子之道
84 5 對治 duì zhì to remedy 便能以好心對治壞心
85 5 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 便能以好心對治壞心
86 5 néng can; able 如果能每天有一點寧靜的時間
87 5 néng ability; capacity 如果能每天有一點寧靜的時間
88 5 néng a mythical bear-like beast 如果能每天有一點寧靜的時間
89 5 néng energy 如果能每天有一點寧靜的時間
90 5 néng function; use 如果能每天有一點寧靜的時間
91 5 néng may; should; permitted to 如果能每天有一點寧靜的時間
92 5 néng talent 如果能每天有一點寧靜的時間
93 5 néng expert at 如果能每天有一點寧靜的時間
94 5 néng to be in harmony 如果能每天有一點寧靜的時間
95 5 néng to tend to; to care for 如果能每天有一點寧靜的時間
96 5 néng to reach; to arrive at 如果能每天有一點寧靜的時間
97 5 néng as long as; only 如果能每天有一點寧靜的時間
98 5 néng even if 如果能每天有一點寧靜的時間
99 5 néng but 如果能每天有一點寧靜的時間
100 5 néng in this way 如果能每天有一點寧靜的時間
101 5 néng to be able; śak 如果能每天有一點寧靜的時間
102 4 好心 hǎoxīn kindness; good intentions 以好心對壞心
103 4 lái to come 必須以正念來對治妄念
104 4 lái indicates an approximate quantity 必須以正念來對治妄念
105 4 lái please 必須以正念來對治妄念
106 4 lái used to substitute for another verb 必須以正念來對治妄念
107 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 必須以正念來對治妄念
108 4 lái ever since 必須以正念來對治妄念
109 4 lái wheat 必須以正念來對治妄念
110 4 lái next; future 必須以正念來對治妄念
111 4 lái a simple complement of direction 必須以正念來對治妄念
112 4 lái to occur; to arise 必須以正念來對治妄念
113 4 lái to earn 必須以正念來對治妄念
114 4 lái to come; āgata 必須以正念來對治妄念
115 4 yào to want; to wish for 因此我們要摒除壞心
116 4 yào if 因此我們要摒除壞心
117 4 yào to be about to; in the future 因此我們要摒除壞心
118 4 yào to want 因此我們要摒除壞心
119 4 yāo a treaty 因此我們要摒除壞心
120 4 yào to request 因此我們要摒除壞心
121 4 yào essential points; crux 因此我們要摒除壞心
122 4 yāo waist 因此我們要摒除壞心
123 4 yāo to cinch 因此我們要摒除壞心
124 4 yāo waistband 因此我們要摒除壞心
125 4 yāo Yao 因此我們要摒除壞心
126 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 因此我們要摒除壞心
127 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 因此我們要摒除壞心
128 4 yāo to obstruct; to intercept 因此我們要摒除壞心
129 4 yāo to agree with 因此我們要摒除壞心
130 4 yāo to invite; to welcome 因此我們要摒除壞心
131 4 yào to summarize 因此我們要摒除壞心
132 4 yào essential; important 因此我們要摒除壞心
133 4 yào to desire 因此我們要摒除壞心
134 4 yào to demand 因此我們要摒除壞心
135 4 yào to need 因此我們要摒除壞心
136 4 yào should; must 因此我們要摒除壞心
137 4 yào might 因此我們要摒除壞心
138 4 yào or 因此我們要摒除壞心
139 4 無心 wúxīn no-mind 以無心對有心
140 4 無心 wúxīn unintentional 以無心對有心
141 4 無心 wúxīn No-Mind 以無心對有心
142 4 壞心 huàixīn malicious intention 以好心對壞心
143 3 正念 zhèng niàn Right Mindfulness 攝持正念
144 3 正念 zhèng niàn right mindfulness 攝持正念
145 3 bìng ailment; sickness; illness; disease 藥石醫假病
146 3 bìng to be sick 藥石醫假病
147 3 bìng a defect; a fault; a shortcoming 藥石醫假病
148 3 bìng to be disturbed about 藥石醫假病
149 3 bìng to suffer for 藥石醫假病
150 3 bìng to harm 藥石醫假病
151 3 bìng to worry 藥石醫假病
152 3 bìng to hate; to resent 藥石醫假病
153 3 bìng to criticize; to find fault with 藥石醫假病
154 3 bìng withered 藥石醫假病
155 3 bìng exhausted 藥石醫假病
156 3 等心 děng xīn a non-discriminating mind 以等心對偽心
157 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能不為形役
158 3 所謂 suǒwèi so-called 所謂的真病
159 3 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治心之道
160 3 zhì to cure; to treat; to heal 治心之道
161 3 zhì to annihilate 治心之道
162 3 zhì to punish 治心之道
163 3 zhì a government seat 治心之道
164 3 zhì to be in order; to be well managed 治心之道
165 3 zhì to study; to focus on 治心之道
166 3 zhì a Taoist parish 治心之道
167 3 信心 xìnxīn confidence 以信心對疑心
168 3 信心 xìnxīn belief; faith 以信心對疑心
169 3 信心 xìnxīn Faith 以信心對疑心
170 3 真心 zhēnxīn sincere; heartfelt 以真心對妄心
171 3 真心 zhēnxīn true mind 以真心對妄心
172 3 to connect; to relate 待人處世別有用心則心有牽繫
173 3 department 待人處世別有用心則心有牽繫
174 3 system 待人處世別有用心則心有牽繫
175 3 connection; relation 待人處世別有用心則心有牽繫
176 3 connection; relation 待人處世別有用心則心有牽繫
177 3 to bind; to tie up 待人處世別有用心則心有牽繫
178 3 to involve 待人處世別有用心則心有牽繫
179 3 to tie; to bind; to fasten 待人處世別有用心則心有牽繫
180 3 lineage 待人處世別有用心則心有牽繫
181 3 to hang from; to suspend; to depend 待人處世別有用心則心有牽繫
182 3 a belt; a band; a girdle 待人處世別有用心則心有牽繫
183 3 the coda of a fu 待人處世別有用心則心有牽繫
184 3 to be 待人處世別有用心則心有牽繫
185 3 to relate to 待人處世別有用心則心有牽繫
186 3 to detain; to imprison 待人處世別有用心則心有牽繫
187 3 to be concerned; to be mindful of 待人處世別有用心則心有牽繫
188 3 Xi 待人處世別有用心則心有牽繫
189 3 to tie; to fasten 待人處世別有用心則心有牽繫
190 3 to hang from; to suspend 待人處世別有用心則心有牽繫
191 3 to connect; to relate 待人處世別有用心則心有牽繫
192 3 a belt; a band 待人處世別有用心則心有牽繫
193 3 a connection; a relation 待人處世別有用心則心有牽繫
194 3 a belt; a band 待人處世別有用心則心有牽繫
195 3 to tie 待人處世別有用心則心有牽繫
196 3 hi 待人處世別有用心則心有牽繫
197 3 不為 bùwéi to not do 無心則不為一切萬法所繫
198 3 不為 bùwèi to not take the place of 無心則不為一切萬法所繫
199 3 wěi false; fake; forged; bogus 以等心對偽心
200 3 wěi illegal 以等心對偽心
201 3 wěi fake; kūṭa 以等心對偽心
202 3 dào way; road; path 君子之道
203 3 dào principle; a moral; morality 君子之道
204 3 dào Tao; the Way 君子之道
205 3 dào measure word for long things 君子之道
206 3 dào to say; to speak; to talk 君子之道
207 3 dào to think 君子之道
208 3 dào times 君子之道
209 3 dào circuit; a province 君子之道
210 3 dào a course; a channel 君子之道
211 3 dào a method; a way of doing something 君子之道
212 3 dào measure word for doors and walls 君子之道
213 3 dào measure word for courses of a meal 君子之道
214 3 dào a centimeter 君子之道
215 3 dào a doctrine 君子之道
216 3 dào Taoism; Daoism 君子之道
217 3 dào a skill 君子之道
218 3 dào a sect 君子之道
219 3 dào a line 君子之道
220 3 dào Way 君子之道
221 3 dào way; path; marga 君子之道
222 3 恆心 héngxīn perseverance 以恆心對變心
223 3 疑心 yíxīn suspicion; doubt 以信心對疑心
224 3 疑心 yíxīn to guess; to conjecture 以信心對疑心
225 2 第二 dì èr second 第二
226 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
227 2 第一 dì yī first 第一
228 2 第一 dì yī foremost; first 第一
229 2 第一 dì yī first; prathama 第一
230 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
231 2 待人 dàirén to treat somebody 待人處世別有用心則心有牽繫
232 2 niàn to read aloud 心中有佛離心念
233 2 niàn to remember; to expect 心中有佛離心念
234 2 niàn to miss 心中有佛離心念
235 2 niàn to consider 心中有佛離心念
236 2 niàn to recite; to chant 心中有佛離心念
237 2 niàn to show affection for 心中有佛離心念
238 2 niàn a thought; an idea 心中有佛離心念
239 2 niàn twenty 心中有佛離心念
240 2 niàn memory 心中有佛離心念
241 2 niàn an instant 心中有佛離心念
242 2 niàn Nian 心中有佛離心念
243 2 niàn mindfulness; smrti 心中有佛離心念
244 2 niàn a thought; citta 心中有佛離心念
245 2 處世 chǔshì to conduct oneself in society 待人處世別有用心則心有牽繫
246 2 zhōng middle 也就是日常生活中要以真實
247 2 zhōng medium; medium sized 也就是日常生活中要以真實
248 2 zhōng China 也就是日常生活中要以真實
249 2 zhòng to hit the mark 也就是日常生活中要以真實
250 2 zhōng in; amongst 也就是日常生活中要以真實
251 2 zhōng midday 也就是日常生活中要以真實
252 2 zhōng inside 也就是日常生活中要以真實
253 2 zhōng during 也就是日常生活中要以真實
254 2 zhōng Zhong 也就是日常生活中要以真實
255 2 zhōng intermediary 也就是日常生活中要以真實
256 2 zhōng half 也就是日常生活中要以真實
257 2 zhōng just right; suitably 也就是日常生活中要以真實
258 2 zhōng while 也就是日常生活中要以真實
259 2 zhòng to reach; to attain 也就是日常生活中要以真實
260 2 zhòng to suffer; to infect 也就是日常生活中要以真實
261 2 zhòng to obtain 也就是日常生活中要以真實
262 2 zhòng to pass an exam 也就是日常生活中要以真實
263 2 zhōng middle 也就是日常生活中要以真實
264 2 調伏 tiáofú to subdue 淨化和調伏
265 2 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 淨化和調伏
266 2 平等 píngděng be equal in social status 平等一如的真心
267 2 平等 píngděng equal 平等一如的真心
268 2 平等 píngděng equal; without partiality 平等一如的真心
269 2 平等 píngděng equality 平等一如的真心
270 2 心念 xīn niàn to think of; to miss 我們的心念妄想雜亂
271 2 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 我們的心念妄想雜亂
272 2 心念 xīn niàn Thoughts 我們的心念妄想雜亂
273 2 生活 shēnghuó life 不知生活的目的為何
274 2 生活 shēnghuó to live 不知生活的目的為何
275 2 生活 shēnghuó everyday life 不知生活的目的為何
276 2 生活 shēnghuó livelihood 不知生活的目的為何
277 2 生活 shēnghuó goods; articles 不知生活的目的為何
278 2 有心 yǒuxīn to be considerate 以無心對有心
279 2 有心 yǒuxīn to to intentionally 以無心對有心
280 2 第四 dì sì fourth 第四
281 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
282 2 wēi small; tiny 人心惟微
283 2 wēi trifling 人心惟微
284 2 wéi if it had not been for 人心惟微
285 2 wēi to decline; to wane 人心惟微
286 2 wēi profound 人心惟微
287 2 wēi slightly 人心惟微
288 2 wēi miro 人心惟微
289 2 wēi subtlety 人心惟微
290 2 wēi to hide; to conceal 人心惟微
291 2 wéi is not 人心惟微
292 2 wéi lowly 人心惟微
293 2 wēi few 人心惟微
294 2 wēi unclear 人心惟微
295 2 wēi secretly 人心惟微
296 2 wēi Wei 人心惟微
297 2 wēi minute; aṇu 人心惟微
298 2 otherwise; but; however 待人處世別有用心則心有牽繫
299 2 then 待人處世別有用心則心有牽繫
300 2 measure word for short sections of text 待人處世別有用心則心有牽繫
301 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 待人處世別有用心則心有牽繫
302 2 a grade; a level 待人處世別有用心則心有牽繫
303 2 an example; a model 待人處世別有用心則心有牽繫
304 2 a weighing device 待人處世別有用心則心有牽繫
305 2 to grade; to rank 待人處世別有用心則心有牽繫
306 2 to copy; to imitate; to follow 待人處世別有用心則心有牽繫
307 2 to do 待人處世別有用心則心有牽繫
308 2 only 待人處世別有用心則心有牽繫
309 2 immediately 待人處世別有用心則心有牽繫
310 2 then; moreover; atha 待人處世別有用心則心有牽繫
311 2 koan; kōan; gong'an 待人處世別有用心則心有牽繫
312 2 靜心 jìngxīn settle the mind; to focus; to meditate 以靜心對動心
313 2 靜心 jìngxīn Tranquil Mind 以靜心對動心
314 2 chú except; besides 泯除自他之對待
315 2 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 泯除自他之對待
316 2 chú to divide 泯除自他之對待
317 2 chú to put in order 泯除自他之對待
318 2 chú to appoint to an official position 泯除自他之對待
319 2 chú door steps; stairs 泯除自他之對待
320 2 chú to replace an official 泯除自他之對待
321 2 chú to change; to replace 泯除自他之對待
322 2 chú to renovate; to restore 泯除自他之對待
323 2 chú division 泯除自他之對待
324 2 chú except; without; anyatra 泯除自他之對待
325 2 大心 dàxīn considerate; thoughtful 以大心對小心
326 2 大心 dàxīn a great mind 以大心對小心
327 2 大心 dàxīn great bodhi 以大心對小心
328 2 大心 dàxīn Da Xin 以大心對小心
329 2 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別的心使我們的生活偏離正道
330 2 分別 fēnbié differently 分別的心使我們的生活偏離正道
331 2 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別的心使我們的生活偏離正道
332 2 分別 fēnbié difference 分別的心使我們的生活偏離正道
333 2 分別 fēnbié respectively 分別的心使我們的生活偏離正道
334 2 分別 fēnbié discrimination 分別的心使我們的生活偏離正道
335 2 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別的心使我們的生活偏離正道
336 2 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別的心使我們的生活偏離正道
337 2 便 biàn convenient; handy; easy 便能以好心對治壞心
338 2 便 biàn advantageous 便能以好心對治壞心
339 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便能以好心對治壞心
340 2 便 pián fat; obese 便能以好心對治壞心
341 2 便 biàn to make easy 便能以好心對治壞心
342 2 便 biàn an unearned advantage 便能以好心對治壞心
343 2 便 biàn ordinary; plain 便能以好心對治壞心
344 2 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便能以好心對治壞心
345 2 便 biàn in passing 便能以好心對治壞心
346 2 便 biàn informal 便能以好心對治壞心
347 2 便 biàn right away; then; right after 便能以好心對治壞心
348 2 便 biàn appropriate; suitable 便能以好心對治壞心
349 2 便 biàn an advantageous occasion 便能以好心對治壞心
350 2 便 biàn stool 便能以好心對治壞心
351 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 便能以好心對治壞心
352 2 便 biàn proficient; skilled 便能以好心對治壞心
353 2 便 biàn even if; even though 便能以好心對治壞心
354 2 便 pián shrewd; slick; good with words 便能以好心對治壞心
355 2 便 biàn then; atha 便能以好心對治壞心
356 2 第三 dì sān third 第三
357 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
358 2 naturally; of course; certainly 泯除自他之對待
359 2 from; since 泯除自他之對待
360 2 self; oneself; itself 泯除自他之對待
361 2 Kangxi radical 132 泯除自他之對待
362 2 Zi 泯除自他之對待
363 2 a nose 泯除自他之對待
364 2 the beginning; the start 泯除自他之對待
365 2 origin 泯除自他之對待
366 2 originally 泯除自他之對待
367 2 still; to remain 泯除自他之對待
368 2 in person; personally 泯除自他之對待
369 2 in addition; besides 泯除自他之對待
370 2 if; even if 泯除自他之對待
371 2 but 泯除自他之對待
372 2 because 泯除自他之對待
373 2 to employ; to use 泯除自他之對待
374 2 to be 泯除自他之對待
375 2 own; one's own; oneself 泯除自他之對待
376 2 self; soul; ātman 泯除自他之對待
377 2 he; him 泯除自他之對待
378 2 another aspect 泯除自他之對待
379 2 other; another; some other 泯除自他之對待
380 2 everybody 泯除自他之對待
381 2 other 泯除自他之對待
382 2 tuō other; another; some other 泯除自他之對待
383 2 tha 泯除自他之對待
384 2 ṭha 泯除自他之對待
385 2 other; anya 泯除自他之對待
386 2 妄想 wàngxiǎng delusions; fantasies 我們的心念妄想雜亂
387 2 妄想 wàngxiǎng delusive thoughts 我們的心念妄想雜亂
388 2 妄想 wàngxiǎng fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa 我們的心念妄想雜亂
389 2 wèi for; to 虛空之所以為大
390 2 wèi because of 虛空之所以為大
391 2 wéi to act as; to serve 虛空之所以為大
392 2 wéi to change into; to become 虛空之所以為大
393 2 wéi to be; is 虛空之所以為大
394 2 wéi to do 虛空之所以為大
395 2 wèi for 虛空之所以為大
396 2 wèi because of; for; to 虛空之所以為大
397 2 wèi to 虛空之所以為大
398 2 wéi in a passive construction 虛空之所以為大
399 2 wéi forming a rehetorical question 虛空之所以為大
400 2 wéi forming an adverb 虛空之所以為大
401 2 wéi to add emphasis 虛空之所以為大
402 2 wèi to support; to help 虛空之所以為大
403 2 wéi to govern 虛空之所以為大
404 2 wéi only; solely; alone 人心惟微
405 2 wéi but 人心惟微
406 2 wéi used before a year, month, or day 人心惟微
407 2 wéi thought 人心惟微
408 2 wéi to think; to consider 人心惟微
409 2 wéi is 人心惟微
410 2 wéi has 人心惟微
411 2 wéi hopefully 人心惟微
412 2 wéi and 人心惟微
413 2 wéi otherwise 人心惟微
414 2 wéi so as to; because 人心惟微
415 2 wéi to understand 人心惟微
416 2 wéi merely; mātra 人心惟微
417 2 zài to carry; to convey; to load; to hold 載浮載沉
418 2 zài to record in writing 載浮載沉
419 2 zǎi to ride 載浮載沉
420 2 zài to receive 載浮載沉
421 2 zài to fill 載浮載沉
422 2 zài and; also 載浮載沉
423 2 zài period [of time] 載浮載沉
424 2 not; no 大海不揀細流
425 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 大海不揀細流
426 2 as a correlative 大海不揀細流
427 2 no (answering a question) 大海不揀細流
428 2 forms a negative adjective from a noun 大海不揀細流
429 2 at the end of a sentence to form a question 大海不揀細流
430 2 to form a yes or no question 大海不揀細流
431 2 infix potential marker 大海不揀細流
432 2 no; na 大海不揀細流
433 2 高山 gāoshān alpine 如高山阻隔
434 2 高山 gāoshān a tall mountain 如高山阻隔
435 2 高山 gāoshān Takayama 如高山阻隔
436 2 第八 dì bā eighth 第八
437 2 第八 dì bā eighth; aṣṭama 第八
438 2 第七 dì qī seventh 第七
439 2 第七 dì qī seventh; saptama 第七
440 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
441 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
442 2 煩惱 fánnǎo defilement 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
443 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 我們的心有貪瞋癡慢疑的煩惱疾病需要轉換
444 2 eight 以下提供八個治心方法
445 2 Kangxi radical 12 以下提供八個治心方法
446 2 eighth 以下提供八個治心方法
447 2 all around; all sides 以下提供八個治心方法
448 2 eight; aṣṭa 以下提供八個治心方法
449 2 時而 shí ér sometimes 時而聖賢
450 2 big; huge; large
451 2 Kangxi radical 37
452 2 great; major; important
453 2 size
454 2 old
455 2 greatly; very
456 2 oldest; earliest
457 2 adult
458 2 tài greatest; grand
459 2 dài an important person
460 2 senior
461 2 approximately
462 2 tài greatest; grand
463 2 an element
464 2 great; mahā
465 2 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果能每天有一點寧靜的時間
466 2 小心 xiǎoxīn to be careful; to be cautious 以大心對小心
467 2 小心 xiǎoxīn to have misgivings; to worry 以大心對小心
468 2 小心 xiǎoxīn small minded 以大心對小心
469 2 小心 xiǎoxīn limited mind; vile mind; nihīnacitta 以大心對小心
470 2 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此我們要摒除壞心
471 2 第六 dì liù sixth 第六
472 2 第六 dì liù sixth; ṣaṣṭha 第六
473 2 無念 wúniàn No Thought 以無念來對治正念
474 2 無念 wúniàn free from thought 以無念來對治正念
475 2 無念 wúniàn no thought 以無念來對治正念
476 2 無念 wúniàn tathatā 以無念來對治正念
477 2 時間 shíjiān time 如果能每天有一點寧靜的時間
478 2 zài in; at 都在說明包容的重要
479 2 zài at 都在說明包容的重要
480 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 都在說明包容的重要
481 2 zài to exist; to be living 都在說明包容的重要
482 2 zài to consist of 都在說明包容的重要
483 2 zài to be at a post 都在說明包容的重要
484 2 zài in; bhū 都在說明包容的重要
485 2 zhēn real; true; genuine 真病無藥醫
486 2 zhēn really; indeed; genuinely 真病無藥醫
487 2 zhēn sincere 真病無藥醫
488 2 zhēn Zhen 真病無藥醫
489 2 zhēn clearly; unmistakably 真病無藥醫
490 2 zhēn regular script 真病無藥醫
491 2 zhēn a portrait 真病無藥醫
492 2 zhēn natural state 真病無藥醫
493 2 zhēn perfect 真病無藥醫
494 2 zhēn ideal 真病無藥醫
495 2 zhēn an immortal 真病無藥醫
496 2 zhēn a true official appointment 真病無藥醫
497 2 zhēn True 真病無藥醫
498 2 zhēn true 真病無藥醫
499 2 medicine; doctor 藥石醫假病
500 2 to cure; to heal 藥石醫假病

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
对治 對治
  1. duì zhì
  2. duì zhì
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
néng to be able; śak
lái to come; āgata
无心 無心
  1. wúxīn
  2. wúxīn
  1. no-mind
  2. No-Mind
正念
  1. zhèng niàn
  2. zhèng niàn
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
等心 děng xīn a non-discriminating mind
信心 xìnxīn Faith

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
道心 100 Mind for the Way
等心 100 a non-discriminating mind
洞然明白 100 revealed in perfect clarity
动心 動心 100
  1. to move the heart; to be moved
  2. to shake the will
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶念 惡念 195 evil intentions
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人我 114 personality; human soul
摄持 攝持 115 parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄心 119 a deluded mind
唯嫌拣择 唯嫌揀擇 119 only avoid discrimination
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
至道无难 至道無難 122 The Ultimate Way is not Difficult
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping