Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Six Things not to Discuss 卷二 修行之道 六事不說
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 六事不說 |
2 | 34 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 六事不說 |
3 | 34 | 說 | shuì | to persuade | 六事不說 |
4 | 34 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 六事不說 |
5 | 34 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 六事不說 |
6 | 34 | 說 | shuō | to claim; to assert | 六事不說 |
7 | 34 | 說 | shuō | allocution | 六事不說 |
8 | 34 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 六事不說 |
9 | 34 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 六事不說 |
10 | 34 | 說 | shuō | speach; vāda | 六事不說 |
11 | 34 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 六事不說 |
12 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 六事不說 |
13 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 有十種人與他們講話沒有用 |
14 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有十種人與他們講話沒有用 |
15 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 有十種人與他們講話沒有用 |
16 | 10 | 人 | rén | everybody | 有十種人與他們講話沒有用 |
17 | 10 | 人 | rén | adult | 有十種人與他們講話沒有用 |
18 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 有十種人與他們講話沒有用 |
19 | 10 | 人 | rén | an upright person | 有十種人與他們講話沒有用 |
20 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有十種人與他們講話沒有用 |
21 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 聽了你所講的話 |
22 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 聽了你所講的話 |
23 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 聽了你所講的話 |
24 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 聽了你所講的話 |
25 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 聽了你所講的話 |
26 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 聽了你所講的話 |
27 | 7 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 話有六種不說 |
28 | 7 | 話 | huà | dialect | 話有六種不說 |
29 | 6 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 你與他說話等於是白說 |
30 | 6 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 說話能讓他人快樂 |
31 | 6 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 說話能讓他人快樂 |
32 | 6 | 讓 | ràng | Give Way | 說話能讓他人快樂 |
33 | 5 | 能 | néng | can; able | 說話能讓他人快樂 |
34 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 說話能讓他人快樂 |
35 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 說話能讓他人快樂 |
36 | 5 | 能 | néng | energy | 說話能讓他人快樂 |
37 | 5 | 能 | néng | function; use | 說話能讓他人快樂 |
38 | 5 | 能 | néng | talent | 說話能讓他人快樂 |
39 | 5 | 能 | néng | expert at | 說話能讓他人快樂 |
40 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 說話能讓他人快樂 |
41 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 說話能讓他人快樂 |
42 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 說話能讓他人快樂 |
43 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 說話能讓他人快樂 |
44 | 5 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
45 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
46 | 5 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
47 | 5 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
48 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
49 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 六事不說 |
50 | 4 | 事 | shì | to serve | 六事不說 |
51 | 4 | 事 | shì | a government post | 六事不說 |
52 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 六事不說 |
53 | 4 | 事 | shì | occupation | 六事不說 |
54 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 六事不說 |
55 | 4 | 事 | shì | an accident | 六事不說 |
56 | 4 | 事 | shì | to attend | 六事不說 |
57 | 4 | 事 | shì | an allusion | 六事不說 |
58 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 六事不說 |
59 | 4 | 事 | shì | to engage in | 六事不說 |
60 | 4 | 事 | shì | to enslave | 六事不說 |
61 | 4 | 事 | shì | to pursue | 六事不說 |
62 | 4 | 事 | shì | to administer | 六事不說 |
63 | 4 | 事 | shì | to appoint | 六事不說 |
64 | 4 | 事 | shì | meaning; phenomena | 六事不說 |
65 | 4 | 事 | shì | actions; karma | 六事不說 |
66 | 4 | 隱私 | yǐnsī | privacy | 涉人隱私不說 |
67 | 4 | 也 | yě | ya | 非止傷忠厚也 |
68 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他不了解前後因緣 |
69 | 4 | 他 | tā | other | 他不了解前後因緣 |
70 | 4 | 他 | tā | tha | 他不了解前後因緣 |
71 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他不了解前後因緣 |
72 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他不了解前後因緣 |
73 | 4 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 聽了你所講的話 |
74 | 3 | 涉 | shè | to ford a stream; to wade across | 涉人隱私不說 |
75 | 3 | 涉 | shè | to experience; to go through | 涉人隱私不說 |
76 | 3 | 涉 | shè | to involve | 涉人隱私不說 |
77 | 3 | 涉 | shè | a stream crossing | 涉人隱私不說 |
78 | 3 | 涉 | shè | to arrive; to enter | 涉人隱私不說 |
79 | 3 | 涉 | shè | to study; to read extensively | 涉人隱私不說 |
80 | 3 | 涉 | shè | to cross a river in a boat | 涉人隱私不說 |
81 | 3 | 涉 | shè | She | 涉人隱私不說 |
82 | 3 | 涉 | shè | going; gamana | 涉人隱私不說 |
83 | 3 | 諂媚 | chǎnmèi | to flatter | 諂媚阿諛不說 |
84 | 3 | 阿諛 | āyú | to flatter | 諂媚阿諛不說 |
85 | 3 | 六 | liù | six | 六事不說 |
86 | 3 | 六 | liù | sixth | 六事不說 |
87 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六事不說 |
88 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六事不說 |
89 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 不與非當事人 |
90 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 不與非當事人 |
91 | 3 | 非 | fēi | different | 不與非當事人 |
92 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 不與非當事人 |
93 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 不與非當事人 |
94 | 3 | 非 | fēi | Africa | 不與非當事人 |
95 | 3 | 非 | fēi | to slander | 不與非當事人 |
96 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 不與非當事人 |
97 | 3 | 非 | fēi | must | 不與非當事人 |
98 | 3 | 非 | fēi | an error | 不與非當事人 |
99 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 不與非當事人 |
100 | 3 | 非 | fēi | evil | 不與非當事人 |
101 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 對方馬上就忘記 |
102 | 3 | 就 | jiù | to assume | 對方馬上就忘記 |
103 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 對方馬上就忘記 |
104 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 對方馬上就忘記 |
105 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 對方馬上就忘記 |
106 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 對方馬上就忘記 |
107 | 3 | 就 | jiù | to go with | 對方馬上就忘記 |
108 | 3 | 就 | jiù | to die | 對方馬上就忘記 |
109 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要尊重別人的隱私權 |
110 | 3 | 要 | yào | to want | 我們要尊重別人的隱私權 |
111 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我們要尊重別人的隱私權 |
112 | 3 | 要 | yào | to request | 我們要尊重別人的隱私權 |
113 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要尊重別人的隱私權 |
114 | 3 | 要 | yāo | waist | 我們要尊重別人的隱私權 |
115 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我們要尊重別人的隱私權 |
116 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我們要尊重別人的隱私權 |
117 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我們要尊重別人的隱私權 |
118 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要尊重別人的隱私權 |
119 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要尊重別人的隱私權 |
120 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要尊重別人的隱私權 |
121 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我們要尊重別人的隱私權 |
122 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要尊重別人的隱私權 |
123 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我們要尊重別人的隱私權 |
124 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我們要尊重別人的隱私權 |
125 | 3 | 要 | yào | to desire | 我們要尊重別人的隱私權 |
126 | 3 | 要 | yào | to demand | 我們要尊重別人的隱私權 |
127 | 3 | 要 | yào | to need | 我們要尊重別人的隱私權 |
128 | 3 | 要 | yào | should; must | 我們要尊重別人的隱私權 |
129 | 3 | 要 | yào | might | 我們要尊重別人的隱私權 |
130 | 3 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 話多不如話少 |
131 | 3 | 與 | yǔ | to give | 不與非當事人 |
132 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 不與非當事人 |
133 | 3 | 與 | yù | to particate in | 不與非當事人 |
134 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 不與非當事人 |
135 | 3 | 與 | yù | to help | 不與非當事人 |
136 | 3 | 與 | yǔ | for | 不與非當事人 |
137 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說非人不說 |
138 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說非人不說 |
139 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說非人不說 |
140 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說非人不說 |
141 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所說非人不說 |
142 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所說非人不說 |
143 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說非人不說 |
144 | 3 | 在 | zài | in; at | 他的目的只在獲得別人青睞 |
145 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 他的目的只在獲得別人青睞 |
146 | 3 | 在 | zài | to consist of | 他的目的只在獲得別人青睞 |
147 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 他的目的只在獲得別人青睞 |
148 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 他的目的只在獲得別人青睞 |
149 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 心曲為性 |
150 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 心曲為性 |
151 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 心曲為性 |
152 | 3 | 為 | wéi | to do | 心曲為性 |
153 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 心曲為性 |
154 | 3 | 為 | wéi | to govern | 心曲為性 |
155 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不說 |
156 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不說 |
157 | 2 | 好 | hǎo | good | 話少不如話好 |
158 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 話少不如話好 |
159 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 話少不如話好 |
160 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 話少不如話好 |
161 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 話少不如話好 |
162 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 話少不如話好 |
163 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 話少不如話好 |
164 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 話少不如話好 |
165 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 話少不如話好 |
166 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 話少不如話好 |
167 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 話少不如話好 |
168 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 話少不如話好 |
169 | 2 | 好 | hào | a fond object | 話少不如話好 |
170 | 2 | 好 | hǎo | Good | 話少不如話好 |
171 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 話少不如話好 |
172 | 2 | 招 | zhāo | to beckon; to hail | 出格招忘不說 |
173 | 2 | 招 | zhāo | to welcome | 出格招忘不說 |
174 | 2 | 招 | zhāo | to recruit; to levy | 出格招忘不說 |
175 | 2 | 招 | zhāo | to arouse; to attract; to provoke; to cause | 出格招忘不說 |
176 | 2 | 招 | zhāo | to infect | 出格招忘不說 |
177 | 2 | 招 | zhāo | to admit [to an offense]; to confess | 出格招忘不說 |
178 | 2 | 招 | zhāo | to appoint | 出格招忘不說 |
179 | 2 | 招 | zhāo | for a husband to live with his wife's family | 出格招忘不說 |
180 | 2 | 招 | zhāo | to seek | 出格招忘不說 |
181 | 2 | 招 | zhāo | a target | 出格招忘不說 |
182 | 2 | 招 | zhāo | a martial arts technique; a trick | 出格招忘不說 |
183 | 2 | 招 | zhāo | a prominent sign | 出格招忘不說 |
184 | 2 | 招 | qiáo | to disclose; to reveal; to make public | 出格招忘不說 |
185 | 2 | 招 | sháo | a musical tune | 出格招忘不說 |
186 | 2 | 招 | zhāo | to tie somebody by the legs | 出格招忘不說 |
187 | 2 | 招 | zhāo | a monastic compound | 出格招忘不說 |
188 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
189 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
190 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
191 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
192 | 2 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
193 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
194 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
195 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
196 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
197 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
198 | 2 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
199 | 2 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
200 | 2 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
201 | 2 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
202 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
203 | 2 | 虛偽 | xūwěi | false; hypocritical | 傲慢虛偽 |
204 | 2 | 虛偽 | xūwěi | hypocrisy | 傲慢虛偽 |
205 | 2 | 虛偽 | xūwěi | false; fake | 傲慢虛偽 |
206 | 2 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 他的目的只在獲得別人青睞 |
207 | 2 | 禍 | huò | a misfortune; a calamity; a disaster | 此禍關殺身 |
208 | 2 | 禍 | huò | a sin | 此禍關殺身 |
209 | 2 | 禍 | huò | to harm | 此禍關殺身 |
210 | 2 | 禍 | huò | to suffer harm | 此禍關殺身 |
211 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 經典提到 |
212 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 經典提到 |
213 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 經典提到 |
214 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
215 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
216 | 2 | 發 | fà | hair | 言語不可妄發 |
217 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 言語不可妄發 |
218 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 言語不可妄發 |
219 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 言語不可妄發 |
220 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 言語不可妄發 |
221 | 2 | 發 | fā | to open | 言語不可妄發 |
222 | 2 | 發 | fā | to requisition | 言語不可妄發 |
223 | 2 | 發 | fā | to occur | 言語不可妄發 |
224 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 言語不可妄發 |
225 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 言語不可妄發 |
226 | 2 | 發 | fā | to excavate | 言語不可妄發 |
227 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 言語不可妄發 |
228 | 2 | 發 | fā | to get rich | 言語不可妄發 |
229 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 言語不可妄發 |
230 | 2 | 發 | fā | to sell | 言語不可妄發 |
231 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 言語不可妄發 |
232 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 言語不可妄發 |
233 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 言語不可妄發 |
234 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 言語不可妄發 |
235 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 言語不可妄發 |
236 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 言語不可妄發 |
237 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 言語不可妄發 |
238 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 言語不可妄發 |
239 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 言語不可妄發 |
240 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 言語不可妄發 |
241 | 2 | 發 | fà | Fa | 言語不可妄發 |
242 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 言語不可妄發 |
243 | 2 | 出格 | chūgé | to overstep the bounds of what is proper; to take something too far | 出格招忘不說 |
244 | 2 | 惡 | è | evil; vice | 暴其父祖之惡 |
245 | 2 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 暴其父祖之惡 |
246 | 2 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 暴其父祖之惡 |
247 | 2 | 惡 | wù | to hate; to detest | 暴其父祖之惡 |
248 | 2 | 惡 | è | fierce | 暴其父祖之惡 |
249 | 2 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 暴其父祖之惡 |
250 | 2 | 惡 | wù | to denounce | 暴其父祖之惡 |
251 | 2 | 惡 | è | e | 暴其父祖之惡 |
252 | 2 | 惡 | è | evil | 暴其父祖之惡 |
253 | 2 | 活 | huó | alive; living | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
254 | 2 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
255 | 2 | 活 | huó | work | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
256 | 2 | 活 | huó | active; lively; vivid | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
257 | 2 | 活 | huó | to save; to keep alive | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
258 | 2 | 活 | huó | agile; flexible | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
259 | 2 | 活 | huó | product; workmanship | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
260 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 話多不如話少 |
261 | 2 | 多 | duó | many; much | 話多不如話少 |
262 | 2 | 多 | duō | more | 話多不如話少 |
263 | 2 | 多 | duō | excessive | 話多不如話少 |
264 | 2 | 多 | duō | abundant | 話多不如話少 |
265 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 話多不如話少 |
266 | 2 | 多 | duō | Duo | 話多不如話少 |
267 | 2 | 多 | duō | ta | 話多不如話少 |
268 | 2 | 亦 | yì | Yi | 朱熹亦云 |
269 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 隱己過惡 |
270 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 隱己過惡 |
271 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 隱己過惡 |
272 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 隱己過惡 |
273 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
274 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
275 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
276 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
277 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
278 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
279 | 2 | 來 | lái | to come | 也能讓自己引來禍端 |
280 | 2 | 來 | lái | please | 也能讓自己引來禍端 |
281 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 也能讓自己引來禍端 |
282 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 也能讓自己引來禍端 |
283 | 2 | 來 | lái | wheat | 也能讓自己引來禍端 |
284 | 2 | 來 | lái | next; future | 也能讓自己引來禍端 |
285 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 也能讓自己引來禍端 |
286 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 也能讓自己引來禍端 |
287 | 2 | 來 | lái | to earn | 也能讓自己引來禍端 |
288 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 也能讓自己引來禍端 |
289 | 2 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 這是個人口德的修養 |
290 | 2 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 這是個人口德的修養 |
291 | 2 | 忘 | wàng | to forget | 出格招忘不說 |
292 | 2 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 出格招忘不說 |
293 | 2 | 忘 | wàng | to abandon | 出格招忘不說 |
294 | 2 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 出格招忘不說 |
295 | 2 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 揭其閨門之醜 |
296 | 2 | 門 | mén | phylum; division | 揭其閨門之醜 |
297 | 2 | 門 | mén | sect; school | 揭其閨門之醜 |
298 | 2 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 揭其閨門之醜 |
299 | 2 | 門 | mén | a door-like object | 揭其閨門之醜 |
300 | 2 | 門 | mén | an opening | 揭其閨門之醜 |
301 | 2 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 揭其閨門之醜 |
302 | 2 | 門 | mén | a household; a clan | 揭其閨門之醜 |
303 | 2 | 門 | mén | a kind; a category | 揭其閨門之醜 |
304 | 2 | 門 | mén | to guard a gate | 揭其閨門之醜 |
305 | 2 | 門 | mén | Men | 揭其閨門之醜 |
306 | 2 | 門 | mén | a turning point | 揭其閨門之醜 |
307 | 2 | 門 | mén | a method | 揭其閨門之醜 |
308 | 2 | 門 | mén | a sense organ | 揭其閨門之醜 |
309 | 2 | 門 | mén | door; gate; dvara | 揭其閨門之醜 |
310 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 有十種人與他們講話沒有用 |
311 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 有十種人與他們講話沒有用 |
312 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 聽了你所講的話 |
313 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 聽了你所講的話 |
314 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 聽了你所講的話 |
315 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 聽了你所講的話 |
316 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 聽了你所講的話 |
317 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 聽了你所講的話 |
318 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 聽了你所講的話 |
319 | 2 | 招禍 | zhāohuò | to invite disaster | 說了招禍不說 |
320 | 2 | 少 | shǎo | few | 話多不如話少 |
321 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 話多不如話少 |
322 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 話多不如話少 |
323 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 話多不如話少 |
324 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 話多不如話少 |
325 | 2 | 少 | shào | young | 話多不如話少 |
326 | 2 | 少 | shào | youth | 話多不如話少 |
327 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 話多不如話少 |
328 | 2 | 少 | shào | Shao | 話多不如話少 |
329 | 2 | 少 | shǎo | few | 話多不如話少 |
330 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 話有六種不說 |
331 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 話有六種不說 |
332 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 話有六種不說 |
333 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 話有六種不說 |
334 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 話有六種不說 |
335 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 話有六種不說 |
336 | 2 | 種 | zhǒng | race | 話有六種不說 |
337 | 2 | 種 | zhǒng | species | 話有六種不說 |
338 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 話有六種不說 |
339 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 話有六種不說 |
340 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
341 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
342 | 2 | 都 | dū | capital city | 這都是告誡吾人 |
343 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是告誡吾人 |
344 | 2 | 都 | dōu | all | 這都是告誡吾人 |
345 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是告誡吾人 |
346 | 2 | 都 | dū | Du | 這都是告誡吾人 |
347 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是告誡吾人 |
348 | 2 | 都 | dū | to reside | 這都是告誡吾人 |
349 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是告誡吾人 |
350 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
351 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
352 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
353 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
354 | 2 | 當事人 | dāngshìrén | persons involved or implicated; party | 不與非當事人 |
355 | 2 | 無用 | wúyòng | useless; worthless | 說了無用不說 |
356 | 2 | 非人 | fēi rén | a non-human | 所說非人不說 |
357 | 2 | 非人 | fēi rén | a disabled person | 所說非人不說 |
358 | 2 | 非人 | fēi rén | inhuman | 所說非人不說 |
359 | 2 | 非人 | fēi rén | an unsuitable person | 所說非人不說 |
360 | 2 | 非人 | fēi rén | a non-human; amanusya | 所說非人不說 |
361 | 1 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 或者現在才講完的話 |
362 | 1 | 完 | wán | to exhaust | 或者現在才講完的話 |
363 | 1 | 完 | wán | whole; entire; complete | 或者現在才講完的話 |
364 | 1 | 完 | wán | to pay [tax] | 或者現在才講完的話 |
365 | 1 | 完 | wán | to fail | 或者現在才講完的話 |
366 | 1 | 完 | wán | to make whole; to repair | 或者現在才講完的話 |
367 | 1 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 或者現在才講完的話 |
368 | 1 | 完 | wán | fixed | 或者現在才講完的話 |
369 | 1 | 完 | wán | perfect | 或者現在才講完的話 |
370 | 1 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 或者現在才講完的話 |
371 | 1 | 完 | wán | Wan | 或者現在才講完的話 |
372 | 1 | 前後 | qiánhòu | front and back | 他不了解前後因緣 |
373 | 1 | 前後 | qiánhòu | from beginning to end | 他不了解前後因緣 |
374 | 1 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知慚愧 |
375 | 1 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 隱己過惡 |
376 | 1 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 隱己過惡 |
377 | 1 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 隱己過惡 |
378 | 1 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 隱己過惡 |
379 | 1 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 隱己過惡 |
380 | 1 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 隱己過惡 |
381 | 1 | 隱 | yǐn | Yin | 隱己過惡 |
382 | 1 | 隱 | yìn | to lean on | 隱己過惡 |
383 | 1 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 隱己過惡 |
384 | 1 | 隱 | yǐn | a mystical place | 隱己過惡 |
385 | 1 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 隱己過惡 |
386 | 1 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 隱己過惡 |
387 | 1 | 二 | èr | two | 卷二 |
388 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
389 | 1 | 二 | èr | second | 卷二 |
390 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
391 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
392 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
393 | 1 | 格言 | géyán | a maxim | 朱子治家格言 |
394 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 聽了你所講的話 |
395 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 聽了你所講的話 |
396 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 聽了你所講的話 |
397 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽了你所講的話 |
398 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽了你所講的話 |
399 | 1 | 聽 | tīng | to await | 聽了你所講的話 |
400 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽了你所講的話 |
401 | 1 | 聽 | tīng | information | 聽了你所講的話 |
402 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 聽了你所講的話 |
403 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 聽了你所講的話 |
404 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽了你所講的話 |
405 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 隱己過惡 |
406 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 隱己過惡 |
407 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 隱己過惡 |
408 | 1 | 過 | guò | to go | 隱己過惡 |
409 | 1 | 過 | guò | a mistake | 隱己過惡 |
410 | 1 | 過 | guō | Guo | 隱己過惡 |
411 | 1 | 過 | guò | to die | 隱己過惡 |
412 | 1 | 過 | guò | to shift | 隱己過惡 |
413 | 1 | 過 | guò | to endure | 隱己過惡 |
414 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 隱己過惡 |
415 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 隱己過惡 |
416 | 1 | 名利 | mínglì | fame and profit | 謂於名利 |
417 | 1 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 他一心取悅 |
418 | 1 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 他一心取悅 |
419 | 1 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 他一心取悅 |
420 | 1 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 他一心取悅 |
421 | 1 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 他一心取悅 |
422 | 1 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 他一心取悅 |
423 | 1 | 生出 | shēngchū | to give birth; to grow (whiskers etc); to generate; to produce | 生出的不同理解 |
424 | 1 | 應付 | yìngfù | to deal with; to cope | 他們或是虛偽應付 |
425 | 1 | 應付 | yìngfu | to pay | 他們或是虛偽應付 |
426 | 1 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 暴其父祖之惡 |
427 | 1 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 暴其父祖之惡 |
428 | 1 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 暴其父祖之惡 |
429 | 1 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 暴其父祖之惡 |
430 | 1 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 暴其父祖之惡 |
431 | 1 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 暴其父祖之惡 |
432 | 1 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 暴其父祖之惡 |
433 | 1 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 暴其父祖之惡 |
434 | 1 | 祖 | zǔ | be familiar with | 暴其父祖之惡 |
435 | 1 | 祖 | zǔ | Zu | 暴其父祖之惡 |
436 | 1 | 可悲 | kěbēi | to be lamentable | 實在可悲亦可憐 |
437 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
438 | 1 | 生 | shēng | to live | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
439 | 1 | 生 | shēng | raw | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
440 | 1 | 生 | shēng | a student | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
441 | 1 | 生 | shēng | life | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
442 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
443 | 1 | 生 | shēng | alive | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
444 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
445 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
446 | 1 | 生 | shēng | to grow | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
447 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
448 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
449 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
450 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
451 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
452 | 1 | 生 | shēng | gender | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
453 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
454 | 1 | 生 | shēng | to set up | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
455 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
456 | 1 | 生 | shēng | a captive | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
457 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
458 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
459 | 1 | 生 | shēng | unripe | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
460 | 1 | 生 | shēng | nature | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
461 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
462 | 1 | 生 | shēng | destiny | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
463 | 1 | 生 | shēng | birth | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
464 | 1 | 自私自利 | zì sī zì lì | everything for self and selfish profit; with no regard for others | 自私自利等等 |
465 | 1 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹來不好的後果 |
466 | 1 | 惹 | rě | to attract | 惹來不好的後果 |
467 | 1 | 惹 | rě | to worry about | 惹來不好的後果 |
468 | 1 | 惹 | rě | to infect | 惹來不好的後果 |
469 | 1 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹來不好的後果 |
470 | 1 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都有自己的隱私 |
471 | 1 | 閨 | guī | a small arched door; a boudoir; a lady's chamber | 揭其閨門之醜 |
472 | 1 | 禍福 | huòfú | a disaster; a misfortune | 舌為禍福之門 |
473 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 不必再多說一些旁雜枝生的話語 |
474 | 1 | 朱熹 | Zhū Xī | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | 朱熹亦云 |
475 | 1 | 藉故 | jígù | to make up a pretext | 或是藉故推託 |
476 | 1 | 藉故 | jiègù | to make up a story | 或是藉故推託 |
477 | 1 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 生出的不同理解 |
478 | 1 | 相關 | xiāngguān | interrelated | 談論不相關的事 |
479 | 1 | 怯弱 | qièruò | timid; weak | 怯弱憂怖 |
480 | 1 | 重點 | zhòngdiǎn | main point; focal point | 說話要把握重點 |
481 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 有所計著 |
482 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 有所計著 |
483 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 有所計著 |
484 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 有所計著 |
485 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 有所計著 |
486 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 有所計著 |
487 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 有所計著 |
488 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 有所計著 |
489 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 有所計著 |
490 | 1 | 著 | zhāo | OK | 有所計著 |
491 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 有所計著 |
492 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 有所計著 |
493 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 有所計著 |
494 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 有所計著 |
495 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 有所計著 |
496 | 1 | 著 | zhù | to show | 有所計著 |
497 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 有所計著 |
498 | 1 | 著 | zhù | to write | 有所計著 |
499 | 1 | 著 | zhù | to record | 有所計著 |
500 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 有所計著 |
Frequencies of all Words
Top 687
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 六事不說 |
2 | 34 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 六事不說 |
3 | 34 | 說 | shuì | to persuade | 六事不說 |
4 | 34 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 六事不說 |
5 | 34 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 六事不說 |
6 | 34 | 說 | shuō | to claim; to assert | 六事不說 |
7 | 34 | 說 | shuō | allocution | 六事不說 |
8 | 34 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 六事不說 |
9 | 34 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 六事不說 |
10 | 34 | 說 | shuō | speach; vāda | 六事不說 |
11 | 34 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 六事不說 |
12 | 22 | 不 | bù | not; no | 六事不說 |
13 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 六事不說 |
14 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 六事不說 |
15 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 六事不說 |
16 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 六事不說 |
17 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 六事不說 |
18 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 六事不說 |
19 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 六事不說 |
20 | 22 | 不 | bù | no; na | 六事不說 |
21 | 16 | 的 | de | possessive particle | 的害處 |
22 | 16 | 的 | de | structural particle | 的害處 |
23 | 16 | 的 | de | complement | 的害處 |
24 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的害處 |
25 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 有十種人與他們講話沒有用 |
26 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有十種人與他們講話沒有用 |
27 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 有十種人與他們講話沒有用 |
28 | 10 | 人 | rén | everybody | 有十種人與他們講話沒有用 |
29 | 10 | 人 | rén | adult | 有十種人與他們講話沒有用 |
30 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 有十種人與他們講話沒有用 |
31 | 10 | 人 | rén | an upright person | 有十種人與他們講話沒有用 |
32 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有十種人與他們講話沒有用 |
33 | 8 | 了 | le | completion of an action | 聽了你所講的話 |
34 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 聽了你所講的話 |
35 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 聽了你所講的話 |
36 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 聽了你所講的話 |
37 | 8 | 了 | le | modal particle | 聽了你所講的話 |
38 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 聽了你所講的話 |
39 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 聽了你所講的話 |
40 | 8 | 了 | liǎo | completely | 聽了你所講的話 |
41 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 聽了你所講的話 |
42 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 聽了你所講的話 |
43 | 7 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 話有六種不說 |
44 | 7 | 話 | huà | dialect | 話有六種不說 |
45 | 6 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 你與他說話等於是白說 |
46 | 6 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 說話能讓他人快樂 |
47 | 6 | 讓 | ràng | by | 說話能讓他人快樂 |
48 | 6 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 說話能讓他人快樂 |
49 | 6 | 讓 | ràng | Give Way | 說話能讓他人快樂 |
50 | 5 | 能 | néng | can; able | 說話能讓他人快樂 |
51 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 說話能讓他人快樂 |
52 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 說話能讓他人快樂 |
53 | 5 | 能 | néng | energy | 說話能讓他人快樂 |
54 | 5 | 能 | néng | function; use | 說話能讓他人快樂 |
55 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 說話能讓他人快樂 |
56 | 5 | 能 | néng | talent | 說話能讓他人快樂 |
57 | 5 | 能 | néng | expert at | 說話能讓他人快樂 |
58 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 說話能讓他人快樂 |
59 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 說話能讓他人快樂 |
60 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 說話能讓他人快樂 |
61 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 說話能讓他人快樂 |
62 | 5 | 能 | néng | even if | 說話能讓他人快樂 |
63 | 5 | 能 | néng | but | 說話能讓他人快樂 |
64 | 5 | 能 | néng | in this way | 說話能讓他人快樂 |
65 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 說話能讓他人快樂 |
66 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 修行之道 |
67 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 修行之道 |
68 | 5 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
69 | 5 | 之 | zhī | this; that | 修行之道 |
70 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 修行之道 |
71 | 5 | 之 | zhī | it | 修行之道 |
72 | 5 | 之 | zhī | in | 修行之道 |
73 | 5 | 之 | zhī | all | 修行之道 |
74 | 5 | 之 | zhī | and | 修行之道 |
75 | 5 | 之 | zhī | however | 修行之道 |
76 | 5 | 之 | zhī | if | 修行之道 |
77 | 5 | 之 | zhī | then | 修行之道 |
78 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
79 | 5 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
80 | 5 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
81 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
82 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 六事不說 |
83 | 4 | 事 | shì | to serve | 六事不說 |
84 | 4 | 事 | shì | a government post | 六事不說 |
85 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 六事不說 |
86 | 4 | 事 | shì | occupation | 六事不說 |
87 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 六事不說 |
88 | 4 | 事 | shì | an accident | 六事不說 |
89 | 4 | 事 | shì | to attend | 六事不說 |
90 | 4 | 事 | shì | an allusion | 六事不說 |
91 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 六事不說 |
92 | 4 | 事 | shì | to engage in | 六事不說 |
93 | 4 | 事 | shì | to enslave | 六事不說 |
94 | 4 | 事 | shì | to pursue | 六事不說 |
95 | 4 | 事 | shì | to administer | 六事不說 |
96 | 4 | 事 | shì | to appoint | 六事不說 |
97 | 4 | 事 | shì | a piece | 六事不說 |
98 | 4 | 事 | shì | meaning; phenomena | 六事不說 |
99 | 4 | 事 | shì | actions; karma | 六事不說 |
100 | 4 | 隱私 | yǐnsī | privacy | 涉人隱私不說 |
101 | 4 | 你 | nǐ | you | 聽了你所講的話 |
102 | 4 | 也 | yě | also; too | 非止傷忠厚也 |
103 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非止傷忠厚也 |
104 | 4 | 也 | yě | either | 非止傷忠厚也 |
105 | 4 | 也 | yě | even | 非止傷忠厚也 |
106 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 非止傷忠厚也 |
107 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 非止傷忠厚也 |
108 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 非止傷忠厚也 |
109 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 非止傷忠厚也 |
110 | 4 | 也 | yě | ya | 非止傷忠厚也 |
111 | 4 | 他 | tā | he; him | 他不了解前後因緣 |
112 | 4 | 他 | tā | another aspect | 他不了解前後因緣 |
113 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他不了解前後因緣 |
114 | 4 | 他 | tā | everybody | 他不了解前後因緣 |
115 | 4 | 他 | tā | other | 他不了解前後因緣 |
116 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 他不了解前後因緣 |
117 | 4 | 他 | tā | tha | 他不了解前後因緣 |
118 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他不了解前後因緣 |
119 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他不了解前後因緣 |
120 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 我們要尊重別人的隱私權 |
121 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這都是告誡吾人 |
122 | 4 | 是 | shì | is exactly | 這都是告誡吾人 |
123 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這都是告誡吾人 |
124 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 這都是告誡吾人 |
125 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 這都是告誡吾人 |
126 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這都是告誡吾人 |
127 | 4 | 是 | shì | true | 這都是告誡吾人 |
128 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 這都是告誡吾人 |
129 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這都是告誡吾人 |
130 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 這都是告誡吾人 |
131 | 4 | 是 | shì | Shi | 這都是告誡吾人 |
132 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 這都是告誡吾人 |
133 | 4 | 是 | shì | this; idam | 這都是告誡吾人 |
134 | 4 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 聽了你所講的話 |
135 | 3 | 涉 | shè | to ford a stream; to wade across | 涉人隱私不說 |
136 | 3 | 涉 | shè | to experience; to go through | 涉人隱私不說 |
137 | 3 | 涉 | shè | to involve | 涉人隱私不說 |
138 | 3 | 涉 | shè | a stream crossing | 涉人隱私不說 |
139 | 3 | 涉 | shè | to arrive; to enter | 涉人隱私不說 |
140 | 3 | 涉 | shè | to study; to read extensively | 涉人隱私不說 |
141 | 3 | 涉 | shè | to cross a river in a boat | 涉人隱私不說 |
142 | 3 | 涉 | shè | She | 涉人隱私不說 |
143 | 3 | 涉 | shè | going; gamana | 涉人隱私不說 |
144 | 3 | 諂媚 | chǎnmèi | to flatter | 諂媚阿諛不說 |
145 | 3 | 阿諛 | āyú | to flatter | 諂媚阿諛不說 |
146 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這都是告誡吾人 |
147 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這都是告誡吾人 |
148 | 3 | 這 | zhè | now | 這都是告誡吾人 |
149 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這都是告誡吾人 |
150 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這都是告誡吾人 |
151 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這都是告誡吾人 |
152 | 3 | 六 | liù | six | 六事不說 |
153 | 3 | 六 | liù | sixth | 六事不說 |
154 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六事不說 |
155 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六事不說 |
156 | 3 | 非 | fēi | not; non-; un- | 不與非當事人 |
157 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 不與非當事人 |
158 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 不與非當事人 |
159 | 3 | 非 | fēi | different | 不與非當事人 |
160 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 不與非當事人 |
161 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 不與非當事人 |
162 | 3 | 非 | fēi | Africa | 不與非當事人 |
163 | 3 | 非 | fēi | to slander | 不與非當事人 |
164 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 不與非當事人 |
165 | 3 | 非 | fēi | must | 不與非當事人 |
166 | 3 | 非 | fēi | an error | 不與非當事人 |
167 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 不與非當事人 |
168 | 3 | 非 | fēi | evil | 不與非當事人 |
169 | 3 | 非 | fēi | besides; except; unless | 不與非當事人 |
170 | 3 | 就 | jiù | right away | 對方馬上就忘記 |
171 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 對方馬上就忘記 |
172 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 對方馬上就忘記 |
173 | 3 | 就 | jiù | to assume | 對方馬上就忘記 |
174 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 對方馬上就忘記 |
175 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 對方馬上就忘記 |
176 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 對方馬上就忘記 |
177 | 3 | 就 | jiù | namely | 對方馬上就忘記 |
178 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 對方馬上就忘記 |
179 | 3 | 就 | jiù | only; just | 對方馬上就忘記 |
180 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 對方馬上就忘記 |
181 | 3 | 就 | jiù | to go with | 對方馬上就忘記 |
182 | 3 | 就 | jiù | already | 對方馬上就忘記 |
183 | 3 | 就 | jiù | as much as | 對方馬上就忘記 |
184 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 對方馬上就忘記 |
185 | 3 | 就 | jiù | even if | 對方馬上就忘記 |
186 | 3 | 就 | jiù | to die | 對方馬上就忘記 |
187 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 對方馬上就忘記 |
188 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要尊重別人的隱私權 |
189 | 3 | 要 | yào | if | 我們要尊重別人的隱私權 |
190 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要尊重別人的隱私權 |
191 | 3 | 要 | yào | to want | 我們要尊重別人的隱私權 |
192 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我們要尊重別人的隱私權 |
193 | 3 | 要 | yào | to request | 我們要尊重別人的隱私權 |
194 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要尊重別人的隱私權 |
195 | 3 | 要 | yāo | waist | 我們要尊重別人的隱私權 |
196 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我們要尊重別人的隱私權 |
197 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我們要尊重別人的隱私權 |
198 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我們要尊重別人的隱私權 |
199 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要尊重別人的隱私權 |
200 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要尊重別人的隱私權 |
201 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要尊重別人的隱私權 |
202 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我們要尊重別人的隱私權 |
203 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要尊重別人的隱私權 |
204 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我們要尊重別人的隱私權 |
205 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我們要尊重別人的隱私權 |
206 | 3 | 要 | yào | to desire | 我們要尊重別人的隱私權 |
207 | 3 | 要 | yào | to demand | 我們要尊重別人的隱私權 |
208 | 3 | 要 | yào | to need | 我們要尊重別人的隱私權 |
209 | 3 | 要 | yào | should; must | 我們要尊重別人的隱私權 |
210 | 3 | 要 | yào | might | 我們要尊重別人的隱私權 |
211 | 3 | 要 | yào | or | 我們要尊重別人的隱私權 |
212 | 3 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 話多不如話少 |
213 | 3 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 話多不如話少 |
214 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 每個人都有自己的隱私 |
215 | 3 | 與 | yǔ | and | 不與非當事人 |
216 | 3 | 與 | yǔ | to give | 不與非當事人 |
217 | 3 | 與 | yǔ | together with | 不與非當事人 |
218 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 不與非當事人 |
219 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 不與非當事人 |
220 | 3 | 與 | yù | to particate in | 不與非當事人 |
221 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 不與非當事人 |
222 | 3 | 與 | yù | to help | 不與非當事人 |
223 | 3 | 與 | yǔ | for | 不與非當事人 |
224 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所說非人不說 |
225 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所說非人不說 |
226 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所說非人不說 |
227 | 3 | 所 | suǒ | it | 所說非人不說 |
228 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 所說非人不說 |
229 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說非人不說 |
230 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說非人不說 |
231 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說非人不說 |
232 | 3 | 所 | suǒ | that which | 所說非人不說 |
233 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說非人不說 |
234 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所說非人不說 |
235 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所說非人不說 |
236 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說非人不說 |
237 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 所說非人不說 |
238 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 話有六種不說 |
239 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 話有六種不說 |
240 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 話有六種不說 |
241 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 話有六種不說 |
242 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 話有六種不說 |
243 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 話有六種不說 |
244 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 話有六種不說 |
245 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 話有六種不說 |
246 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 話有六種不說 |
247 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 話有六種不說 |
248 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 話有六種不說 |
249 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 話有六種不說 |
250 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 話有六種不說 |
251 | 3 | 有 | yǒu | You | 話有六種不說 |
252 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 話有六種不說 |
253 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 話有六種不說 |
254 | 3 | 在 | zài | in; at | 他的目的只在獲得別人青睞 |
255 | 3 | 在 | zài | at | 他的目的只在獲得別人青睞 |
256 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他的目的只在獲得別人青睞 |
257 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 他的目的只在獲得別人青睞 |
258 | 3 | 在 | zài | to consist of | 他的目的只在獲得別人青睞 |
259 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 他的目的只在獲得別人青睞 |
260 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 他的目的只在獲得別人青睞 |
261 | 3 | 為 | wèi | for; to | 心曲為性 |
262 | 3 | 為 | wèi | because of | 心曲為性 |
263 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 心曲為性 |
264 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 心曲為性 |
265 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 心曲為性 |
266 | 3 | 為 | wéi | to do | 心曲為性 |
267 | 3 | 為 | wèi | for | 心曲為性 |
268 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 心曲為性 |
269 | 3 | 為 | wèi | to | 心曲為性 |
270 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 心曲為性 |
271 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 心曲為性 |
272 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 心曲為性 |
273 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 心曲為性 |
274 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 心曲為性 |
275 | 3 | 為 | wéi | to govern | 心曲為性 |
276 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以不說 |
277 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不說 |
278 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以不說 |
279 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不說 |
280 | 2 | 他們 | tāmen | they | 有十種人與他們講話沒有用 |
281 | 2 | 好 | hǎo | good | 話少不如話好 |
282 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 話少不如話好 |
283 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 話少不如話好 |
284 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 話少不如話好 |
285 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 話少不如話好 |
286 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 話少不如話好 |
287 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 話少不如話好 |
288 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 話少不如話好 |
289 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 話少不如話好 |
290 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 話少不如話好 |
291 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 話少不如話好 |
292 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 話少不如話好 |
293 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 話少不如話好 |
294 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 話少不如話好 |
295 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 話少不如話好 |
296 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 話少不如話好 |
297 | 2 | 好 | hào | a fond object | 話少不如話好 |
298 | 2 | 好 | hǎo | Good | 話少不如話好 |
299 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 話少不如話好 |
300 | 2 | 招 | zhāo | to beckon; to hail | 出格招忘不說 |
301 | 2 | 招 | zhāo | to welcome | 出格招忘不說 |
302 | 2 | 招 | zhāo | to recruit; to levy | 出格招忘不說 |
303 | 2 | 招 | zhāo | to arouse; to attract; to provoke; to cause | 出格招忘不說 |
304 | 2 | 招 | zhāo | to infect | 出格招忘不說 |
305 | 2 | 招 | zhāo | to admit [to an offense]; to confess | 出格招忘不說 |
306 | 2 | 招 | zhāo | to appoint | 出格招忘不說 |
307 | 2 | 招 | zhāo | for a husband to live with his wife's family | 出格招忘不說 |
308 | 2 | 招 | zhāo | to seek | 出格招忘不說 |
309 | 2 | 招 | zhāo | a target | 出格招忘不說 |
310 | 2 | 招 | zhāo | a martial arts technique; a trick | 出格招忘不說 |
311 | 2 | 招 | zhāo | a prominent sign | 出格招忘不說 |
312 | 2 | 招 | zhāo | a measure word for techniques or plans | 出格招忘不說 |
313 | 2 | 招 | qiáo | to disclose; to reveal; to make public | 出格招忘不說 |
314 | 2 | 招 | sháo | a musical tune | 出格招忘不說 |
315 | 2 | 招 | zhāo | to tie somebody by the legs | 出格招忘不說 |
316 | 2 | 招 | zhāo | a monastic compound | 出格招忘不說 |
317 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
318 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
319 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
320 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 修行之道 |
321 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
322 | 2 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
323 | 2 | 道 | dào | times | 修行之道 |
324 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
325 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
326 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
327 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 修行之道 |
328 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 修行之道 |
329 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 修行之道 |
330 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
331 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
332 | 2 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
333 | 2 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
334 | 2 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
335 | 2 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
336 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
337 | 2 | 虛偽 | xūwěi | false; hypocritical | 傲慢虛偽 |
338 | 2 | 虛偽 | xūwěi | hypocrisy | 傲慢虛偽 |
339 | 2 | 虛偽 | xūwěi | false; fake | 傲慢虛偽 |
340 | 2 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 他的目的只在獲得別人青睞 |
341 | 2 | 禍 | huò | a misfortune; a calamity; a disaster | 此禍關殺身 |
342 | 2 | 禍 | huò | a sin | 此禍關殺身 |
343 | 2 | 禍 | huò | to harm | 此禍關殺身 |
344 | 2 | 禍 | huò | to suffer harm | 此禍關殺身 |
345 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 經典提到 |
346 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 經典提到 |
347 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 經典提到 |
348 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
349 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
350 | 2 | 發 | fà | hair | 言語不可妄發 |
351 | 2 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 言語不可妄發 |
352 | 2 | 發 | fā | round | 言語不可妄發 |
353 | 2 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 言語不可妄發 |
354 | 2 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 言語不可妄發 |
355 | 2 | 發 | fā | to start out; to set off | 言語不可妄發 |
356 | 2 | 發 | fā | to open | 言語不可妄發 |
357 | 2 | 發 | fā | to requisition | 言語不可妄發 |
358 | 2 | 發 | fā | to occur | 言語不可妄發 |
359 | 2 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 言語不可妄發 |
360 | 2 | 發 | fā | to express; to give vent | 言語不可妄發 |
361 | 2 | 發 | fā | to excavate | 言語不可妄發 |
362 | 2 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 言語不可妄發 |
363 | 2 | 發 | fā | to get rich | 言語不可妄發 |
364 | 2 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 言語不可妄發 |
365 | 2 | 發 | fā | to sell | 言語不可妄發 |
366 | 2 | 發 | fā | to shoot with a bow | 言語不可妄發 |
367 | 2 | 發 | fā | to rise in revolt | 言語不可妄發 |
368 | 2 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 言語不可妄發 |
369 | 2 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 言語不可妄發 |
370 | 2 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 言語不可妄發 |
371 | 2 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 言語不可妄發 |
372 | 2 | 發 | fā | to sing; to play | 言語不可妄發 |
373 | 2 | 發 | fā | to feel; to sense | 言語不可妄發 |
374 | 2 | 發 | fā | to act; to do | 言語不可妄發 |
375 | 2 | 發 | fà | grass and moss | 言語不可妄發 |
376 | 2 | 發 | fà | Fa | 言語不可妄發 |
377 | 2 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 言語不可妄發 |
378 | 2 | 出格 | chūgé | to overstep the bounds of what is proper; to take something too far | 出格招忘不說 |
379 | 2 | 惡 | è | evil; vice | 暴其父祖之惡 |
380 | 2 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 暴其父祖之惡 |
381 | 2 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 暴其父祖之惡 |
382 | 2 | 惡 | wù | to hate; to detest | 暴其父祖之惡 |
383 | 2 | 惡 | wū | how? | 暴其父祖之惡 |
384 | 2 | 惡 | è | fierce | 暴其父祖之惡 |
385 | 2 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 暴其父祖之惡 |
386 | 2 | 惡 | wù | to denounce | 暴其父祖之惡 |
387 | 2 | 惡 | wū | oh! | 暴其父祖之惡 |
388 | 2 | 惡 | è | e | 暴其父祖之惡 |
389 | 2 | 惡 | è | evil | 暴其父祖之惡 |
390 | 2 | 活 | huó | alive; living | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
391 | 2 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
392 | 2 | 活 | huó | work | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
393 | 2 | 活 | huó | active; lively; vivid | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
394 | 2 | 活 | huó | to save; to keep alive | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
395 | 2 | 活 | huó | agile; flexible | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
396 | 2 | 活 | huó | exactly | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
397 | 2 | 活 | huó | product; workmanship | 只能活在別人喜怒哀樂的陰影中 |
398 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 話多不如話少 |
399 | 2 | 多 | duó | many; much | 話多不如話少 |
400 | 2 | 多 | duō | more | 話多不如話少 |
401 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 話多不如話少 |
402 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 話多不如話少 |
403 | 2 | 多 | duō | excessive | 話多不如話少 |
404 | 2 | 多 | duō | to what extent | 話多不如話少 |
405 | 2 | 多 | duō | abundant | 話多不如話少 |
406 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 話多不如話少 |
407 | 2 | 多 | duō | mostly | 話多不如話少 |
408 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 話多不如話少 |
409 | 2 | 多 | duō | frequently | 話多不如話少 |
410 | 2 | 多 | duō | very | 話多不如話少 |
411 | 2 | 多 | duō | Duo | 話多不如話少 |
412 | 2 | 多 | duō | ta | 話多不如話少 |
413 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 話多不如話少 |
414 | 2 | 亦 | yì | also; too | 朱熹亦云 |
415 | 2 | 亦 | yì | but | 朱熹亦云 |
416 | 2 | 亦 | yì | this; he; she | 朱熹亦云 |
417 | 2 | 亦 | yì | although; even though | 朱熹亦云 |
418 | 2 | 亦 | yì | already | 朱熹亦云 |
419 | 2 | 亦 | yì | particle with no meaning | 朱熹亦云 |
420 | 2 | 亦 | yì | Yi | 朱熹亦云 |
421 | 2 | 己 | jǐ | self | 隱己過惡 |
422 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 隱己過惡 |
423 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 隱己過惡 |
424 | 2 | 己 | jǐ | her; him; it | 隱己過惡 |
425 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 隱己過惡 |
426 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 隱己過惡 |
427 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
428 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
429 | 2 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 他們或是虛偽應付 |
430 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
431 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
432 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
433 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
434 | 2 | 來 | lái | to come | 也能讓自己引來禍端 |
435 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 也能讓自己引來禍端 |
436 | 2 | 來 | lái | please | 也能讓自己引來禍端 |
437 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 也能讓自己引來禍端 |
438 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 也能讓自己引來禍端 |
439 | 2 | 來 | lái | ever since | 也能讓自己引來禍端 |
440 | 2 | 來 | lái | wheat | 也能讓自己引來禍端 |
441 | 2 | 來 | lái | next; future | 也能讓自己引來禍端 |
442 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 也能讓自己引來禍端 |
443 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 也能讓自己引來禍端 |
444 | 2 | 來 | lái | to earn | 也能讓自己引來禍端 |
445 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 也能讓自己引來禍端 |
446 | 2 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 這是個人口德的修養 |
447 | 2 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 這是個人口德的修養 |
448 | 2 | 忘 | wàng | to forget | 出格招忘不說 |
449 | 2 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 出格招忘不說 |
450 | 2 | 忘 | wàng | to abandon | 出格招忘不說 |
451 | 2 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 出格招忘不說 |
452 | 2 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 揭其閨門之醜 |
453 | 2 | 門 | mén | phylum; division | 揭其閨門之醜 |
454 | 2 | 門 | mén | sect; school | 揭其閨門之醜 |
455 | 2 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 揭其閨門之醜 |
456 | 2 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 揭其閨門之醜 |
457 | 2 | 門 | mén | a door-like object | 揭其閨門之醜 |
458 | 2 | 門 | mén | an opening | 揭其閨門之醜 |
459 | 2 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 揭其閨門之醜 |
460 | 2 | 門 | mén | a household; a clan | 揭其閨門之醜 |
461 | 2 | 門 | mén | a kind; a category | 揭其閨門之醜 |
462 | 2 | 門 | mén | to guard a gate | 揭其閨門之醜 |
463 | 2 | 門 | mén | Men | 揭其閨門之醜 |
464 | 2 | 門 | mén | a turning point | 揭其閨門之醜 |
465 | 2 | 門 | mén | a method | 揭其閨門之醜 |
466 | 2 | 門 | mén | a sense organ | 揭其閨門之醜 |
467 | 2 | 門 | mén | door; gate; dvara | 揭其閨門之醜 |
468 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 有十種人與他們講話沒有用 |
469 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 有十種人與他們講話沒有用 |
470 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 聽了你所講的話 |
471 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 聽了你所講的話 |
472 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 聽了你所講的話 |
473 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 聽了你所講的話 |
474 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 聽了你所講的話 |
475 | 2 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 聽了你所講的話 |
476 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 聽了你所講的話 |
477 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 聽了你所講的話 |
478 | 2 | 招禍 | zhāohuò | to invite disaster | 說了招禍不說 |
479 | 2 | 少 | shǎo | few | 話多不如話少 |
480 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 話多不如話少 |
481 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 話多不如話少 |
482 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 話多不如話少 |
483 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 話多不如話少 |
484 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 話多不如話少 |
485 | 2 | 少 | shǎo | short-term | 話多不如話少 |
486 | 2 | 少 | shǎo | infrequently | 話多不如話少 |
487 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 話多不如話少 |
488 | 2 | 少 | shào | young | 話多不如話少 |
489 | 2 | 少 | shào | youth | 話多不如話少 |
490 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 話多不如話少 |
491 | 2 | 少 | shào | Shao | 話多不如話少 |
492 | 2 | 少 | shǎo | few | 話多不如話少 |
493 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 或斷章取義 |
494 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或斷章取義 |
495 | 2 | 或 | huò | some; someone | 或斷章取義 |
496 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 或斷章取義 |
497 | 2 | 或 | huò | or; vā | 或斷章取義 |
498 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 話有六種不說 |
499 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 話有六種不說 |
500 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 話有六種不說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
说 | 說 |
|
|
不 | bù | no; na | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
让 | 讓 | ràng | Give Way |
能 | néng | to be able; śak | |
事 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
他 |
|
|
|
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
司马 | 司馬 | 115 |
|
朱熹 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
朱子 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
必当 | 必當 | 98 | must |
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
执着 | 執著 | 122 |
|