Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Virtue and Merit in Life Scroll 3: Twelve Principles for Behave with Integrity and Good Conduct (2) 卷三 道德福命 做人處世十二法則(二)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 中 | zhōng | middle | 從溝通中融洽和諧 |
| 2 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從溝通中融洽和諧 |
| 3 | 11 | 中 | zhōng | China | 從溝通中融洽和諧 |
| 4 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從溝通中融洽和諧 |
| 5 | 11 | 中 | zhōng | midday | 從溝通中融洽和諧 |
| 6 | 11 | 中 | zhōng | inside | 從溝通中融洽和諧 |
| 7 | 11 | 中 | zhōng | during | 從溝通中融洽和諧 |
| 8 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 從溝通中融洽和諧 |
| 9 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 從溝通中融洽和諧 |
| 10 | 11 | 中 | zhōng | half | 從溝通中融洽和諧 |
| 11 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從溝通中融洽和諧 |
| 12 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從溝通中融洽和諧 |
| 13 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 從溝通中融洽和諧 |
| 14 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從溝通中融洽和諧 |
| 15 | 11 | 中 | zhōng | middle | 從溝通中融洽和諧 |
| 16 | 10 | 從 | cóng | to follow | 從溝通中融洽和諧 |
| 17 | 10 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從溝通中融洽和諧 |
| 18 | 10 | 從 | cóng | to participate in something | 從溝通中融洽和諧 |
| 19 | 10 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從溝通中融洽和諧 |
| 20 | 10 | 從 | cóng | something secondary | 從溝通中融洽和諧 |
| 21 | 10 | 從 | cóng | remote relatives | 從溝通中融洽和諧 |
| 22 | 10 | 從 | cóng | secondary | 從溝通中融洽和諧 |
| 23 | 10 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從溝通中融洽和諧 |
| 24 | 10 | 從 | cōng | at ease; informal | 從溝通中融洽和諧 |
| 25 | 10 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從溝通中融洽和諧 |
| 26 | 10 | 從 | zòng | to release | 從溝通中融洽和諧 |
| 27 | 10 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從溝通中融洽和諧 |
| 28 | 8 | 認同 | rèntóng | to identify; to approve; to acknowledge | 從認同中自我享有 |
| 29 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 許多人常常慨歎 |
| 30 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 許多人常常慨歎 |
| 31 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 許多人常常慨歎 |
| 32 | 8 | 人 | rén | everybody | 許多人常常慨歎 |
| 33 | 8 | 人 | rén | adult | 許多人常常慨歎 |
| 34 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 許多人常常慨歎 |
| 35 | 8 | 人 | rén | an upright person | 許多人常常慨歎 |
| 36 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 許多人常常慨歎 |
| 37 | 8 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人處世十二法則 |
| 38 | 7 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 從溝通中融洽和諧 |
| 39 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 凡事要和諧無爭 |
| 40 | 6 | 要 | yào | to want | 凡事要和諧無爭 |
| 41 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 凡事要和諧無爭 |
| 42 | 6 | 要 | yào | to request | 凡事要和諧無爭 |
| 43 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 凡事要和諧無爭 |
| 44 | 6 | 要 | yāo | waist | 凡事要和諧無爭 |
| 45 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 凡事要和諧無爭 |
| 46 | 6 | 要 | yāo | waistband | 凡事要和諧無爭 |
| 47 | 6 | 要 | yāo | Yao | 凡事要和諧無爭 |
| 48 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 凡事要和諧無爭 |
| 49 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 凡事要和諧無爭 |
| 50 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 凡事要和諧無爭 |
| 51 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 凡事要和諧無爭 |
| 52 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 凡事要和諧無爭 |
| 53 | 6 | 要 | yào | to summarize | 凡事要和諧無爭 |
| 54 | 6 | 要 | yào | essential; important | 凡事要和諧無爭 |
| 55 | 6 | 要 | yào | to desire | 凡事要和諧無爭 |
| 56 | 6 | 要 | yào | to demand | 凡事要和諧無爭 |
| 57 | 6 | 要 | yào | to need | 凡事要和諧無爭 |
| 58 | 6 | 要 | yào | should; must | 凡事要和諧無爭 |
| 59 | 6 | 要 | yào | might | 凡事要和諧無爭 |
| 60 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能致勝 |
| 61 | 5 | 自我 | zìwǒ | self | 才能成就自我 |
| 62 | 5 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 才能成就自我 |
| 63 | 5 | 參與 | cānyù | to participate | 從參與中奉獻身心 |
| 64 | 5 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 65 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與人溝通若一意執著己見 |
| 66 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與人溝通若一意執著己見 |
| 67 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與人溝通若一意執著己見 |
| 68 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與人溝通若一意執著己見 |
| 69 | 5 | 與 | yù | to help | 與人溝通若一意執著己見 |
| 70 | 5 | 與 | yǔ | for | 與人溝通若一意執著己見 |
| 71 | 4 | 享有 | xiǎngyǒu | to enjoy (rights, privileges etc) | 從認同中自我享有 |
| 72 | 4 | 做 | zuò | to make | 人難做 |
| 73 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 人難做 |
| 74 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 人難做 |
| 75 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 人難做 |
| 76 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 人難做 |
| 77 | 4 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 需要每位球員奉獻身心 |
| 78 | 4 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 需要每位球員奉獻身心 |
| 79 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 才能成就自我 |
| 80 | 4 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 才能成就自我 |
| 81 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 才能成就自我 |
| 82 | 4 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 才能成就自我 |
| 83 | 4 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 才能成就自我 |
| 84 | 4 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 才能成就自我 |
| 85 | 4 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 才能成就自我 |
| 86 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 做人難 |
| 87 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 做人難 |
| 88 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 做人難 |
| 89 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 做人難 |
| 90 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 做人難 |
| 91 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 做人難 |
| 92 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 做人難 |
| 93 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 做人難 |
| 94 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 做人難 |
| 95 | 4 | 難 | nán | inopportune; aksana | 做人難 |
| 96 | 4 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 從溝通中融洽和諧 |
| 97 | 4 | 和諧 | héxié | Harmony | 從溝通中融洽和諧 |
| 98 | 4 | 奉獻 | fèngxiàn | to consecrate; to dedicate; to devote | 從參與中奉獻身心 |
| 99 | 4 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 從參與中奉獻身心 |
| 100 | 4 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 101 | 4 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 102 | 4 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 103 | 3 | 集體 | jítǐ | community; collective | 從和合中集體創作 |
| 104 | 3 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 105 | 3 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 106 | 3 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 107 | 3 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 108 | 3 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 109 | 3 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 110 | 3 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 111 | 3 | 融洽 | róngqià | harmonious | 從溝通中融洽和諧 |
| 112 | 3 | 創作 | chuàngzuò | to create; to produce; to write | 從和合中集體創作 |
| 113 | 3 | 創作 | chuàngzuò | creative work; creation | 從和合中集體創作 |
| 114 | 3 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 從和合中集體創作 |
| 115 | 3 | 和合 | héhé | peaceful | 從和合中集體創作 |
| 116 | 3 | 和合 | héhé | smooth | 從和合中集體創作 |
| 117 | 3 | 和合 | héhé | Hehe | 從和合中集體創作 |
| 118 | 3 | 和合 | héhé | Harmony | 從和合中集體創作 |
| 119 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 120 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 121 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 122 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 123 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 124 | 2 | 第八 | dì bā | eighth | 第八 |
| 125 | 2 | 第八 | dì bā | eighth; aṣṭama | 第八 |
| 126 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要相互配合 |
| 127 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要相互配合 |
| 128 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更要相互配合 |
| 129 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更要相互配合 |
| 130 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要相互配合 |
| 131 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更要相互配合 |
| 132 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更要相互配合 |
| 133 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更要相互配合 |
| 134 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更要相互配合 |
| 135 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更要相互配合 |
| 136 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更要相互配合 |
| 137 | 2 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 尋求共生的人生 |
| 138 | 2 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 尋求共生的人生 |
| 139 | 2 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 尋求共生的人生 |
| 140 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 接下來的四點法則是 |
| 141 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
| 142 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
| 143 | 2 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 更要相互配合 |
| 144 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 親鄰不相往來等 |
| 145 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 146 | 2 | 也 | yě | ya | 做人也難 |
| 147 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 148 | 2 | 第七 | dì qī | seventh | 第七 |
| 149 | 2 | 第七 | dì qī | seventh; saptama | 第七 |
| 150 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
| 151 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
| 152 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則處事不易 |
| 153 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則處事不易 |
| 154 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則處事不易 |
| 155 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則處事不易 |
| 156 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則處事不易 |
| 157 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則處事不易 |
| 158 | 2 | 則 | zé | to do | 則處事不易 |
| 159 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則處事不易 |
| 160 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 無法獲得他人的認同 |
| 161 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 凡事要和諧無爭 |
| 162 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 凡事要和諧無爭 |
| 163 | 2 | 無 | mó | mo | 凡事要和諧無爭 |
| 164 | 2 | 無 | wú | to not have | 凡事要和諧無爭 |
| 165 | 2 | 無 | wú | Wu | 凡事要和諧無爭 |
| 166 | 2 | 無 | mó | mo | 凡事要和諧無爭 |
| 167 | 2 | 法則 | fǎzé | law; rule; code | 做人處世十二法則 |
| 168 | 2 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 169 | 2 | 觀念 | guānniàn | point of view | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 170 | 2 | 觀念 | guānniàn | perception | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 171 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 人際之間要融洽和諧 |
| 172 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得反求諸己 |
| 173 | 2 | 在 | zài | in; at | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 174 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 175 | 2 | 在 | zài | to consist of | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 176 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 177 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 178 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 三人成眾 |
| 179 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 三人成眾 |
| 180 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 三人成眾 |
| 181 | 2 | 一 | yī | one | 一件產品需要材料 |
| 182 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一件產品需要材料 |
| 183 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一件產品需要材料 |
| 184 | 2 | 一 | yī | first | 一件產品需要材料 |
| 185 | 2 | 一 | yī | the same | 一件產品需要材料 |
| 186 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一件產品需要材料 |
| 187 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一件產品需要材料 |
| 188 | 2 | 一 | yī | Yi | 一件產品需要材料 |
| 189 | 2 | 一 | yī | other | 一件產品需要材料 |
| 190 | 2 | 一 | yī | to unify | 一件產品需要材料 |
| 191 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一件產品需要材料 |
| 192 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一件產品需要材料 |
| 193 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一件產品需要材料 |
| 194 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 195 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 196 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 197 | 2 | 上 | shàng | shang | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 198 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 199 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 200 | 2 | 上 | shàng | advanced | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 201 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 202 | 2 | 上 | shàng | time | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 203 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 204 | 2 | 上 | shàng | far | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 205 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 206 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 207 | 2 | 上 | shàng | to report | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 208 | 2 | 上 | shàng | to offer | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 209 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 210 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 211 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 212 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 213 | 2 | 上 | shàng | to burn | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 214 | 2 | 上 | shàng | to remember | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 215 | 2 | 上 | shàng | to add | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 216 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 217 | 2 | 上 | shàng | to meet | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 218 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 219 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 220 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 221 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 222 | 1 | 婆媳 | póxí | mother-in-law and daughter-in-law | 像婆媳不和 |
| 223 | 1 | 純粹 | chúncuì | pure | 純粹孤芳自賞 |
| 224 | 1 | 純粹 | chúncuì | completely | 純粹孤芳自賞 |
| 225 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 226 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 227 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 228 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 229 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 230 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 231 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 232 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 233 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 234 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 235 | 1 | 真 | zhēn | True | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 236 | 1 | 真 | zhēn | true | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 237 | 1 | 球賽 | qiúsài | sports match; ballgame | 好比參與球賽 |
| 238 | 1 | 材料 | cáiliào | material; data; ingredient | 一件產品需要材料 |
| 239 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水 |
| 240 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水 |
| 241 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 水 |
| 242 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水 |
| 243 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 水 |
| 244 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 水 |
| 245 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 水 |
| 246 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 水 |
| 247 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 水 |
| 248 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水 |
| 249 | 1 | 反求諸己 | fǎn qiú zhū jǐ | to seek the cause in oneself rather than somebody else | 懂得反求諸己 |
| 250 | 1 | 分歧 | fēnqí | difference; bifurcation | 容易產生誤會分歧 |
| 251 | 1 | 花草 | huācǎo | flowers and plants | 花草樹木需要陽光 |
| 252 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 不妨由這四點做起 |
| 253 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 不妨由這四點做起 |
| 254 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 不妨由這四點做起 |
| 255 | 1 | 由 | yóu | You | 不妨由這四點做起 |
| 256 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教也講 |
| 257 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教也講 |
| 258 | 1 | 起因 | qǐyīn | cause; a factor (leading to an effect) | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 259 | 1 | 尋求 | xúnqiú | to seek | 尋求共生的人生 |
| 260 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 如同女子初嫁夫家 |
| 261 | 1 | 家 | jiā | family | 如同女子初嫁夫家 |
| 262 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 如同女子初嫁夫家 |
| 263 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 如同女子初嫁夫家 |
| 264 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 如同女子初嫁夫家 |
| 265 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 如同女子初嫁夫家 |
| 266 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 如同女子初嫁夫家 |
| 267 | 1 | 家 | jiā | domestic | 如同女子初嫁夫家 |
| 268 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 如同女子初嫁夫家 |
| 269 | 1 | 家 | jiā | side; party | 如同女子初嫁夫家 |
| 270 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 如同女子初嫁夫家 |
| 271 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 如同女子初嫁夫家 |
| 272 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 如同女子初嫁夫家 |
| 273 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 如同女子初嫁夫家 |
| 274 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 如同女子初嫁夫家 |
| 275 | 1 | 家 | jiā | district | 如同女子初嫁夫家 |
| 276 | 1 | 家 | jiā | private propery | 如同女子初嫁夫家 |
| 277 | 1 | 家 | jiā | Jia | 如同女子初嫁夫家 |
| 278 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 如同女子初嫁夫家 |
| 279 | 1 | 家 | gū | lady | 如同女子初嫁夫家 |
| 280 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 如同女子初嫁夫家 |
| 281 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 想要被人認同 |
| 282 | 1 | 被 | bèi | to cover | 想要被人認同 |
| 283 | 1 | 被 | bèi | a cape | 想要被人認同 |
| 284 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 想要被人認同 |
| 285 | 1 | 被 | bèi | to reach | 想要被人認同 |
| 286 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 想要被人認同 |
| 287 | 1 | 被 | bèi | Bei | 想要被人認同 |
| 288 | 1 | 被 | pī | to drape over | 想要被人認同 |
| 289 | 1 | 被 | pī | to scatter | 想要被人認同 |
| 290 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 許多人常常慨歎 |
| 291 | 1 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 292 | 1 | 困難 | kùnnan | difficult | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 293 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像婆媳不和 |
| 294 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像婆媳不和 |
| 295 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 像婆媳不和 |
| 296 | 1 | 像 | xiàng | for example | 像婆媳不和 |
| 297 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像婆媳不和 |
| 298 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 現今社會講究集體創作 |
| 299 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 現今社會講究集體創作 |
| 300 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 現今社會講究集體創作 |
| 301 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 如同女子初嫁夫家 |
| 302 | 1 | 家族 | jiāzú | a household; a clan | 才能獲得家族的認同 |
| 303 | 1 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 人際之間要融洽和諧 |
| 304 | 1 | 然 | rán | to approve; to endorse | 未必盡然 |
| 305 | 1 | 然 | rán | to burn | 未必盡然 |
| 306 | 1 | 然 | rán | to pledge; to promise | 未必盡然 |
| 307 | 1 | 然 | rán | Ran | 未必盡然 |
| 308 | 1 | 缺少 | quēshǎo | to lack | 便缺少一份成就感 |
| 309 | 1 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 融入團體 |
| 310 | 1 | 人力 | rénlì | manpower; labor | 人力 |
| 311 | 1 | 人力 | rénlì | the power of human effort | 人力 |
| 312 | 1 | 人力 | rénlì | labor [market] | 人力 |
| 313 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 懂得相互包容尊重 |
| 314 | 1 | 同心 | tóngxīn | of one mind; with common wishes | 團結同心 |
| 315 | 1 | 同心 | tóngxīn | Tongxin County | 團結同心 |
| 316 | 1 | 同心 | tóngxīn | concentric | 團結同心 |
| 317 | 1 | 同心 | tóngxīn | like minded | 團結同心 |
| 318 | 1 | 同心 | tóngxīn | a close friend | 團結同心 |
| 319 | 1 | 空氣 | kōngqì | air; atmosphere | 空氣 |
| 320 | 1 | 空氣 | kōngqì | circumstances; situation | 空氣 |
| 321 | 1 | 空氣 | kōngqì | unreliable information | 空氣 |
| 322 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受他人認同 |
| 323 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受他人認同 |
| 324 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受他人認同 |
| 325 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 受他人認同 |
| 326 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受他人認同 |
| 327 | 1 | 教導 | jiàodǎo | to instruct; to teach | 佛門教導弟子依布施 |
| 328 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 佛教也講 |
| 329 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 佛教也講 |
| 330 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 佛教也講 |
| 331 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 佛教也講 |
| 332 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 佛教也講 |
| 333 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 佛教也講 |
| 334 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 佛教也講 |
| 335 | 1 | 六和敬 | liù hé jìng | six reverent points of harmony | 六和敬 |
| 336 | 1 | 六和敬 | liù hé jìng | Six Points of Reverent Harmony | 六和敬 |
| 337 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 338 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 339 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 340 | 1 | 將 | qiāng | to request | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 341 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 342 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 343 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 344 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 345 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 346 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 347 | 1 | 將 | jiàng | king | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 348 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 349 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 350 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 351 | 1 | 己見 | jǐjiàn | one's own viewpoint | 與人溝通若一意執著己見 |
| 352 | 1 | 不易 | bùyì | not easy to/ difficult; unchanging | 則處事不易 |
| 353 | 1 | 臭 | chòu | to smell; to stink; to emit a foul odor | 三個臭皮匠 |
| 354 | 1 | 臭 | chòu | foul [smell]; durgandha | 三個臭皮匠 |
| 355 | 1 | 創造 | chuàngzào | to create; to invent | 才能創造非凡的成果 |
| 356 | 1 | 創造 | chuàngzào | to build; to construct | 才能創造非凡的成果 |
| 357 | 1 | 個 | gè | individual | 三個臭皮匠 |
| 358 | 1 | 個 | gè | height | 三個臭皮匠 |
| 359 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 如同女子初嫁夫家 |
| 360 | 1 | 初 | chū | original | 如同女子初嫁夫家 |
| 361 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 如同女子初嫁夫家 |
| 362 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 363 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 364 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 365 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 366 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 367 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 368 | 1 | 之 | zhī | to go | 同事之 |
| 369 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 同事之 |
| 370 | 1 | 之 | zhī | is | 同事之 |
| 371 | 1 | 之 | zhī | to use | 同事之 |
| 372 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 同事之 |
| 373 | 1 | 一枝獨秀 | yī zhī dúxiù | only one branch of the tree is thriving; to be in a league of one's own; outstanding | 個人一枝獨秀 |
| 374 | 1 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 親鄰不相往來等 |
| 375 | 1 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 親鄰不相往來等 |
| 376 | 1 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 親鄰不相往來等 |
| 377 | 1 | 相 | xiàng | to aid; to help | 親鄰不相往來等 |
| 378 | 1 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 親鄰不相往來等 |
| 379 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 親鄰不相往來等 |
| 380 | 1 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 親鄰不相往來等 |
| 381 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 親鄰不相往來等 |
| 382 | 1 | 相 | xiāng | form substance | 親鄰不相往來等 |
| 383 | 1 | 相 | xiāng | to express | 親鄰不相往來等 |
| 384 | 1 | 相 | xiàng | to choose | 親鄰不相往來等 |
| 385 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 親鄰不相往來等 |
| 386 | 1 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 親鄰不相往來等 |
| 387 | 1 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 親鄰不相往來等 |
| 388 | 1 | 相 | xiāng | to compare | 親鄰不相往來等 |
| 389 | 1 | 相 | xiàng | to divine | 親鄰不相往來等 |
| 390 | 1 | 相 | xiàng | to administer | 親鄰不相往來等 |
| 391 | 1 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 親鄰不相往來等 |
| 392 | 1 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 親鄰不相往來等 |
| 393 | 1 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 親鄰不相往來等 |
| 394 | 1 | 相 | xiāng | coralwood | 親鄰不相往來等 |
| 395 | 1 | 相 | xiàng | ministry | 親鄰不相往來等 |
| 396 | 1 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 親鄰不相往來等 |
| 397 | 1 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 親鄰不相往來等 |
| 398 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 親鄰不相往來等 |
| 399 | 1 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 親鄰不相往來等 |
| 400 | 1 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 親鄰不相往來等 |
| 401 | 1 | 第二 | dì èr | second | 自己第二 |
| 402 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 自己第二 |
| 403 | 1 | 成熟 | chéngshú | ripe | 方能成熟 |
| 404 | 1 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 方能成熟 |
| 405 | 1 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 方能成熟 |
| 406 | 1 | 球員 | qiúyuán | sports player | 需要每位球員奉獻身心 |
| 407 | 1 | 爭 | zhēng | to compete; to struggle; to fight; to contend; to strive | 凡事要和諧無爭 |
| 408 | 1 | 爭 | zhēng | to snatch; to capture | 凡事要和諧無爭 |
| 409 | 1 | 爭 | zhēng | to debate; to dispute | 凡事要和諧無爭 |
| 410 | 1 | 爭 | zhēng | to lack; to differ; to vary | 凡事要和諧無爭 |
| 411 | 1 | 爭 | zhēng | to advise against | 凡事要和諧無爭 |
| 412 | 1 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德福命 |
| 413 | 1 | 親 | qīn | relatives | 親鄰不相往來等 |
| 414 | 1 | 親 | qīn | intimate | 親鄰不相往來等 |
| 415 | 1 | 親 | qīn | a bride | 親鄰不相往來等 |
| 416 | 1 | 親 | qīn | parents | 親鄰不相往來等 |
| 417 | 1 | 親 | qīn | marriage | 親鄰不相往來等 |
| 418 | 1 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親鄰不相往來等 |
| 419 | 1 | 親 | qīn | friendship | 親鄰不相往來等 |
| 420 | 1 | 親 | qīn | Qin | 親鄰不相往來等 |
| 421 | 1 | 親 | qīn | to be close to | 親鄰不相往來等 |
| 422 | 1 | 親 | qīn | to love | 親鄰不相往來等 |
| 423 | 1 | 親 | qīn | to kiss | 親鄰不相往來等 |
| 424 | 1 | 親 | qīn | related [by blood] | 親鄰不相往來等 |
| 425 | 1 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親鄰不相往來等 |
| 426 | 1 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親鄰不相往來等 |
| 427 | 1 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 親鄰不相往來等 |
| 428 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 親鄰不相往來等 |
| 429 | 1 | 等 | děng | to wait | 親鄰不相往來等 |
| 430 | 1 | 等 | děng | to be equal | 親鄰不相往來等 |
| 431 | 1 | 等 | děng | degree; level | 親鄰不相往來等 |
| 432 | 1 | 等 | děng | to compare | 親鄰不相往來等 |
| 433 | 1 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 我們無法離群索居 |
| 434 | 1 | 離 | lí | a mythical bird | 我們無法離群索居 |
| 435 | 1 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 我們無法離群索居 |
| 436 | 1 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 我們無法離群索居 |
| 437 | 1 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 我們無法離群索居 |
| 438 | 1 | 離 | lí | a mountain ash | 我們無法離群索居 |
| 439 | 1 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 我們無法離群索居 |
| 440 | 1 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 我們無法離群索居 |
| 441 | 1 | 離 | lí | to cut off | 我們無法離群索居 |
| 442 | 1 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 我們無法離群索居 |
| 443 | 1 | 離 | lí | to be distant from | 我們無法離群索居 |
| 444 | 1 | 離 | lí | two | 我們無法離群索居 |
| 445 | 1 | 離 | lí | to array; to align | 我們無法離群索居 |
| 446 | 1 | 離 | lí | to pass through; to experience | 我們無法離群索居 |
| 447 | 1 | 離 | lí | transcendence | 我們無法離群索居 |
| 448 | 1 | 非凡 | fēifán | out of the ordinary; unusual | 才能創造非凡的成果 |
| 449 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
| 450 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
| 451 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
| 452 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
| 453 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
| 454 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
| 455 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
| 456 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
| 457 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
| 458 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
| 459 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
| 460 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
| 461 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
| 462 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
| 463 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
| 464 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
| 465 | 1 | 皆是 | jiē shì | all are | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 466 | 1 | 布施 | bùshī | generosity | 佛門教導弟子依布施 |
| 467 | 1 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 佛門教導弟子依布施 |
| 468 | 1 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比參與球賽 |
| 469 | 1 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比參與球賽 |
| 470 | 1 | 團隊精神 | tuánduì jīngshén | group mentality; collectivism; solidarity; team spirit | 重視團隊精神 |
| 471 | 1 | 誤會 | wùhuì | to misunderstand; to mistake | 容易產生誤會分歧 |
| 472 | 1 | 誤會 | wùhuì | a mistake; a misunderstanding | 容易產生誤會分歧 |
| 473 | 1 | 代溝 | dàigōu | generation gap | 親子代溝 |
| 474 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要被人認同 |
| 475 | 1 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 我們無法離群索居 |
| 476 | 1 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 我們無法離群索居 |
| 477 | 1 | 群 | qún | to flock together/ to form a group | 我們無法離群索居 |
| 478 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 懂得相互包容尊重 |
| 479 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 懂得相互包容尊重 |
| 480 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 懂得相互包容尊重 |
| 481 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 懂得相互包容尊重 |
| 482 | 1 | 女子 | nǚzi | a female | 如同女子初嫁夫家 |
| 483 | 1 | 必修 | bìxiū | to be required; must be studied | 是必修的課題 |
| 484 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 485 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 486 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 487 | 1 | 得 | dé | de | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 488 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 489 | 1 | 得 | dé | to result in | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 490 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 491 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 492 | 1 | 得 | dé | to be finished | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 493 | 1 | 得 | děi | satisfying | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 494 | 1 | 得 | dé | to contract | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 495 | 1 | 得 | dé | to hear | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 496 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 497 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 498 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 499 | 1 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 才是真正的同體共生 |
| 500 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 勝過一個諸葛亮 |
Frequencies of all Words
Top 495
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 的 | de | possessive particle | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 2 | 11 | 的 | de | structural particle | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 3 | 11 | 的 | de | complement | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 4 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 5 | 11 | 中 | zhōng | middle | 從溝通中融洽和諧 |
| 6 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從溝通中融洽和諧 |
| 7 | 11 | 中 | zhōng | China | 從溝通中融洽和諧 |
| 8 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從溝通中融洽和諧 |
| 9 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 從溝通中融洽和諧 |
| 10 | 11 | 中 | zhōng | midday | 從溝通中融洽和諧 |
| 11 | 11 | 中 | zhōng | inside | 從溝通中融洽和諧 |
| 12 | 11 | 中 | zhōng | during | 從溝通中融洽和諧 |
| 13 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 從溝通中融洽和諧 |
| 14 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 從溝通中融洽和諧 |
| 15 | 11 | 中 | zhōng | half | 從溝通中融洽和諧 |
| 16 | 11 | 中 | zhōng | just right; suitably | 從溝通中融洽和諧 |
| 17 | 11 | 中 | zhōng | while | 從溝通中融洽和諧 |
| 18 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從溝通中融洽和諧 |
| 19 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從溝通中融洽和諧 |
| 20 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 從溝通中融洽和諧 |
| 21 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從溝通中融洽和諧 |
| 22 | 11 | 中 | zhōng | middle | 從溝通中融洽和諧 |
| 23 | 10 | 從 | cóng | from | 從溝通中融洽和諧 |
| 24 | 10 | 從 | cóng | to follow | 從溝通中融洽和諧 |
| 25 | 10 | 從 | cóng | past; through | 從溝通中融洽和諧 |
| 26 | 10 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從溝通中融洽和諧 |
| 27 | 10 | 從 | cóng | to participate in something | 從溝通中融洽和諧 |
| 28 | 10 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從溝通中融洽和諧 |
| 29 | 10 | 從 | cóng | usually | 從溝通中融洽和諧 |
| 30 | 10 | 從 | cóng | something secondary | 從溝通中融洽和諧 |
| 31 | 10 | 從 | cóng | remote relatives | 從溝通中融洽和諧 |
| 32 | 10 | 從 | cóng | secondary | 從溝通中融洽和諧 |
| 33 | 10 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從溝通中融洽和諧 |
| 34 | 10 | 從 | cōng | at ease; informal | 從溝通中融洽和諧 |
| 35 | 10 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從溝通中融洽和諧 |
| 36 | 10 | 從 | zòng | to release | 從溝通中融洽和諧 |
| 37 | 10 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從溝通中融洽和諧 |
| 38 | 10 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從溝通中融洽和諧 |
| 39 | 8 | 認同 | rèntóng | to identify; to approve; to acknowledge | 從認同中自我享有 |
| 40 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 許多人常常慨歎 |
| 41 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 許多人常常慨歎 |
| 42 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 許多人常常慨歎 |
| 43 | 8 | 人 | rén | everybody | 許多人常常慨歎 |
| 44 | 8 | 人 | rén | adult | 許多人常常慨歎 |
| 45 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 許多人常常慨歎 |
| 46 | 8 | 人 | rén | an upright person | 許多人常常慨歎 |
| 47 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 許多人常常慨歎 |
| 48 | 8 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人處世十二法則 |
| 49 | 7 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 從溝通中融洽和諧 |
| 50 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 凡事要和諧無爭 |
| 51 | 6 | 要 | yào | if | 凡事要和諧無爭 |
| 52 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 凡事要和諧無爭 |
| 53 | 6 | 要 | yào | to want | 凡事要和諧無爭 |
| 54 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 凡事要和諧無爭 |
| 55 | 6 | 要 | yào | to request | 凡事要和諧無爭 |
| 56 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 凡事要和諧無爭 |
| 57 | 6 | 要 | yāo | waist | 凡事要和諧無爭 |
| 58 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 凡事要和諧無爭 |
| 59 | 6 | 要 | yāo | waistband | 凡事要和諧無爭 |
| 60 | 6 | 要 | yāo | Yao | 凡事要和諧無爭 |
| 61 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 凡事要和諧無爭 |
| 62 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 凡事要和諧無爭 |
| 63 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 凡事要和諧無爭 |
| 64 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 凡事要和諧無爭 |
| 65 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 凡事要和諧無爭 |
| 66 | 6 | 要 | yào | to summarize | 凡事要和諧無爭 |
| 67 | 6 | 要 | yào | essential; important | 凡事要和諧無爭 |
| 68 | 6 | 要 | yào | to desire | 凡事要和諧無爭 |
| 69 | 6 | 要 | yào | to demand | 凡事要和諧無爭 |
| 70 | 6 | 要 | yào | to need | 凡事要和諧無爭 |
| 71 | 6 | 要 | yào | should; must | 凡事要和諧無爭 |
| 72 | 6 | 要 | yào | might | 凡事要和諧無爭 |
| 73 | 6 | 要 | yào | or | 凡事要和諧無爭 |
| 74 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能致勝 |
| 75 | 5 | 自我 | zìwǒ | self | 才能成就自我 |
| 76 | 5 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 才能成就自我 |
| 77 | 5 | 參與 | cānyù | to participate | 從參與中奉獻身心 |
| 78 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 接下來的四點法則是 |
| 79 | 5 | 是 | shì | is exactly | 接下來的四點法則是 |
| 80 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 接下來的四點法則是 |
| 81 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 接下來的四點法則是 |
| 82 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 接下來的四點法則是 |
| 83 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 接下來的四點法則是 |
| 84 | 5 | 是 | shì | true | 接下來的四點法則是 |
| 85 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 接下來的四點法則是 |
| 86 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 接下來的四點法則是 |
| 87 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 接下來的四點法則是 |
| 88 | 5 | 是 | shì | Shi | 接下來的四點法則是 |
| 89 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 接下來的四點法則是 |
| 90 | 5 | 是 | shì | this; idam | 接下來的四點法則是 |
| 91 | 5 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 92 | 5 | 與 | yǔ | and | 與人溝通若一意執著己見 |
| 93 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與人溝通若一意執著己見 |
| 94 | 5 | 與 | yǔ | together with | 與人溝通若一意執著己見 |
| 95 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 與人溝通若一意執著己見 |
| 96 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與人溝通若一意執著己見 |
| 97 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與人溝通若一意執著己見 |
| 98 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與人溝通若一意執著己見 |
| 99 | 5 | 與 | yù | to help | 與人溝通若一意執著己見 |
| 100 | 5 | 與 | yǔ | for | 與人溝通若一意執著己見 |
| 101 | 4 | 享有 | xiǎngyǒu | to enjoy (rights, privileges etc) | 從認同中自我享有 |
| 102 | 4 | 做 | zuò | to make | 人難做 |
| 103 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 人難做 |
| 104 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 人難做 |
| 105 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 人難做 |
| 106 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 人難做 |
| 107 | 4 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 需要每位球員奉獻身心 |
| 108 | 4 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 需要每位球員奉獻身心 |
| 109 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 才能成就自我 |
| 110 | 4 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 才能成就自我 |
| 111 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 才能成就自我 |
| 112 | 4 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 才能成就自我 |
| 113 | 4 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 才能成就自我 |
| 114 | 4 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 才能成就自我 |
| 115 | 4 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 才能成就自我 |
| 116 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 做人難 |
| 117 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 做人難 |
| 118 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 做人難 |
| 119 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 做人難 |
| 120 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 做人難 |
| 121 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 做人難 |
| 122 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 做人難 |
| 123 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 做人難 |
| 124 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 做人難 |
| 125 | 4 | 難 | nán | inopportune; aksana | 做人難 |
| 126 | 4 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 從溝通中融洽和諧 |
| 127 | 4 | 和諧 | héxié | Harmony | 從溝通中融洽和諧 |
| 128 | 4 | 奉獻 | fèngxiàn | to consecrate; to dedicate; to devote | 從參與中奉獻身心 |
| 129 | 4 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 從參與中奉獻身心 |
| 130 | 4 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 131 | 4 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 132 | 4 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 133 | 3 | 集體 | jítǐ | community; collective | 從和合中集體創作 |
| 134 | 3 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 135 | 3 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 136 | 3 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 137 | 3 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 138 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 卷三 |
| 139 | 3 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 140 | 3 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 141 | 3 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 142 | 3 | 融洽 | róngqià | harmonious | 從溝通中融洽和諧 |
| 143 | 3 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 144 | 3 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 145 | 3 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 146 | 3 | 創作 | chuàngzuò | to create; to produce; to write | 從和合中集體創作 |
| 147 | 3 | 創作 | chuàngzuò | creative work; creation | 從和合中集體創作 |
| 148 | 3 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 從和合中集體創作 |
| 149 | 3 | 和合 | héhé | peaceful | 從和合中集體創作 |
| 150 | 3 | 和合 | héhé | smooth | 從和合中集體創作 |
| 151 | 3 | 和合 | héhé | Hehe | 從和合中集體創作 |
| 152 | 3 | 和合 | héhé | Harmony | 從和合中集體創作 |
| 153 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 154 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 155 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 156 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 157 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 158 | 2 | 第八 | dì bā | eighth | 第八 |
| 159 | 2 | 第八 | dì bā | eighth; aṣṭama | 第八 |
| 160 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更要相互配合 |
| 161 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要相互配合 |
| 162 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要相互配合 |
| 163 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更要相互配合 |
| 164 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更要相互配合 |
| 165 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更要相互配合 |
| 166 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要相互配合 |
| 167 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更要相互配合 |
| 168 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更要相互配合 |
| 169 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更要相互配合 |
| 170 | 2 | 更 | gèng | other | 更要相互配合 |
| 171 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更要相互配合 |
| 172 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更要相互配合 |
| 173 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更要相互配合 |
| 174 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更要相互配合 |
| 175 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更要相互配合 |
| 176 | 2 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 尋求共生的人生 |
| 177 | 2 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 尋求共生的人生 |
| 178 | 2 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 尋求共生的人生 |
| 179 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 接下來的四點法則是 |
| 180 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
| 181 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
| 182 | 2 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 更要相互配合 |
| 183 | 2 | 不 | bù | not; no | 親鄰不相往來等 |
| 184 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 親鄰不相往來等 |
| 185 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 親鄰不相往來等 |
| 186 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 親鄰不相往來等 |
| 187 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 親鄰不相往來等 |
| 188 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 親鄰不相往來等 |
| 189 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 親鄰不相往來等 |
| 190 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 親鄰不相往來等 |
| 191 | 2 | 不 | bù | no; na | 親鄰不相往來等 |
| 192 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 193 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何做人處事 |
| 194 | 2 | 也 | yě | also; too | 做人也難 |
| 195 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 做人也難 |
| 196 | 2 | 也 | yě | either | 做人也難 |
| 197 | 2 | 也 | yě | even | 做人也難 |
| 198 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 做人也難 |
| 199 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 做人也難 |
| 200 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 做人也難 |
| 201 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 做人也難 |
| 202 | 2 | 也 | yě | ya | 做人也難 |
| 203 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 204 | 2 | 進而 | jìn'ér | and then | 進而營造 |
| 205 | 2 | 第七 | dì qī | seventh | 第七 |
| 206 | 2 | 第七 | dì qī | seventh; saptama | 第七 |
| 207 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
| 208 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
| 209 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則處事不易 |
| 210 | 2 | 則 | zé | then | 則處事不易 |
| 211 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則處事不易 |
| 212 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則處事不易 |
| 213 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則處事不易 |
| 214 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則處事不易 |
| 215 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則處事不易 |
| 216 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則處事不易 |
| 217 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則處事不易 |
| 218 | 2 | 則 | zé | to do | 則處事不易 |
| 219 | 2 | 則 | zé | only | 則處事不易 |
| 220 | 2 | 則 | zé | immediately | 則處事不易 |
| 221 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則處事不易 |
| 222 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則處事不易 |
| 223 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 無法獲得他人的認同 |
| 224 | 2 | 無 | wú | no | 凡事要和諧無爭 |
| 225 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 凡事要和諧無爭 |
| 226 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 凡事要和諧無爭 |
| 227 | 2 | 無 | wú | has not yet | 凡事要和諧無爭 |
| 228 | 2 | 無 | mó | mo | 凡事要和諧無爭 |
| 229 | 2 | 無 | wú | do not | 凡事要和諧無爭 |
| 230 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 凡事要和諧無爭 |
| 231 | 2 | 無 | wú | regardless of | 凡事要和諧無爭 |
| 232 | 2 | 無 | wú | to not have | 凡事要和諧無爭 |
| 233 | 2 | 無 | wú | um | 凡事要和諧無爭 |
| 234 | 2 | 無 | wú | Wu | 凡事要和諧無爭 |
| 235 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 凡事要和諧無爭 |
| 236 | 2 | 無 | wú | not; non- | 凡事要和諧無爭 |
| 237 | 2 | 無 | mó | mo | 凡事要和諧無爭 |
| 238 | 2 | 法則 | fǎzé | law; rule; code | 做人處世十二法則 |
| 239 | 2 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 240 | 2 | 觀念 | guānniàn | point of view | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 241 | 2 | 觀念 | guānniàn | perception | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 242 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 人際之間要融洽和諧 |
| 243 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得反求諸己 |
| 244 | 2 | 他人 | tārén | someone else; other people | 受他人認同 |
| 245 | 2 | 在 | zài | in; at | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 246 | 2 | 在 | zài | at | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 247 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 248 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 249 | 2 | 在 | zài | to consist of | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 250 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 251 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 每個人都必須在大眾中生活 |
| 252 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 三人成眾 |
| 253 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 三人成眾 |
| 254 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 三人成眾 |
| 255 | 2 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 三人成眾 |
| 256 | 2 | 一 | yī | one | 一件產品需要材料 |
| 257 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一件產品需要材料 |
| 258 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一件產品需要材料 |
| 259 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一件產品需要材料 |
| 260 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一件產品需要材料 |
| 261 | 2 | 一 | yī | first | 一件產品需要材料 |
| 262 | 2 | 一 | yī | the same | 一件產品需要材料 |
| 263 | 2 | 一 | yī | each | 一件產品需要材料 |
| 264 | 2 | 一 | yī | certain | 一件產品需要材料 |
| 265 | 2 | 一 | yī | throughout | 一件產品需要材料 |
| 266 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一件產品需要材料 |
| 267 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一件產品需要材料 |
| 268 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一件產品需要材料 |
| 269 | 2 | 一 | yī | Yi | 一件產品需要材料 |
| 270 | 2 | 一 | yī | other | 一件產品需要材料 |
| 271 | 2 | 一 | yī | to unify | 一件產品需要材料 |
| 272 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一件產品需要材料 |
| 273 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一件產品需要材料 |
| 274 | 2 | 一 | yī | or | 一件產品需要材料 |
| 275 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一件產品需要材料 |
| 276 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 277 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 278 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 279 | 2 | 上 | shàng | shang | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 280 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 281 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 282 | 2 | 上 | shàng | advanced | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 283 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 284 | 2 | 上 | shàng | time | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 285 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 286 | 2 | 上 | shàng | far | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 287 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 288 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 289 | 2 | 上 | shàng | to report | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 290 | 2 | 上 | shàng | to offer | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 291 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 292 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 293 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 294 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 295 | 2 | 上 | shàng | to burn | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 296 | 2 | 上 | shàng | to remember | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 297 | 2 | 上 | shang | on; in | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 298 | 2 | 上 | shàng | upward | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 299 | 2 | 上 | shàng | to add | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 300 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 301 | 2 | 上 | shàng | to meet | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 302 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 303 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 304 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 305 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 306 | 1 | 婆媳 | póxí | mother-in-law and daughter-in-law | 像婆媳不和 |
| 307 | 1 | 純粹 | chúncuì | pure | 純粹孤芳自賞 |
| 308 | 1 | 純粹 | chúncuì | completely | 純粹孤芳自賞 |
| 309 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 310 | 1 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 311 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 312 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 313 | 1 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 314 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 315 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 316 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 317 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 318 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 319 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 320 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 321 | 1 | 真 | zhēn | True | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 322 | 1 | 真 | zhēn | true | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 323 | 1 | 球賽 | qiúsài | sports match; ballgame | 好比參與球賽 |
| 324 | 1 | 材料 | cáiliào | material; data; ingredient | 一件產品需要材料 |
| 325 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水 |
| 326 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水 |
| 327 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 水 |
| 328 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水 |
| 329 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 水 |
| 330 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 水 |
| 331 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 水 |
| 332 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 水 |
| 333 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 水 |
| 334 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水 |
| 335 | 1 | 反求諸己 | fǎn qiú zhū jǐ | to seek the cause in oneself rather than somebody else | 懂得反求諸己 |
| 336 | 1 | 分歧 | fēnqí | difference; bifurcation | 容易產生誤會分歧 |
| 337 | 1 | 花草 | huācǎo | flowers and plants | 花草樹木需要陽光 |
| 338 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 339 | 1 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 不妨由這四點做起 |
| 340 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 不妨由這四點做起 |
| 341 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 不妨由這四點做起 |
| 342 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 不妨由這四點做起 |
| 343 | 1 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 不妨由這四點做起 |
| 344 | 1 | 由 | yóu | from a starting point | 不妨由這四點做起 |
| 345 | 1 | 由 | yóu | You | 不妨由這四點做起 |
| 346 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教也講 |
| 347 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教也講 |
| 348 | 1 | 起因 | qǐyīn | cause; a factor (leading to an effect) | 皆是起因於觀念上無法溝通 |
| 349 | 1 | 尋求 | xúnqiú | to seek | 尋求共生的人生 |
| 350 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 如同女子初嫁夫家 |
| 351 | 1 | 家 | jiā | family | 如同女子初嫁夫家 |
| 352 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 如同女子初嫁夫家 |
| 353 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 如同女子初嫁夫家 |
| 354 | 1 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 如同女子初嫁夫家 |
| 355 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 如同女子初嫁夫家 |
| 356 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 如同女子初嫁夫家 |
| 357 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 如同女子初嫁夫家 |
| 358 | 1 | 家 | jiā | domestic | 如同女子初嫁夫家 |
| 359 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 如同女子初嫁夫家 |
| 360 | 1 | 家 | jiā | side; party | 如同女子初嫁夫家 |
| 361 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 如同女子初嫁夫家 |
| 362 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 如同女子初嫁夫家 |
| 363 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 如同女子初嫁夫家 |
| 364 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 如同女子初嫁夫家 |
| 365 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 如同女子初嫁夫家 |
| 366 | 1 | 家 | jiā | district | 如同女子初嫁夫家 |
| 367 | 1 | 家 | jiā | private propery | 如同女子初嫁夫家 |
| 368 | 1 | 家 | jiā | Jia | 如同女子初嫁夫家 |
| 369 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 如同女子初嫁夫家 |
| 370 | 1 | 家 | gū | lady | 如同女子初嫁夫家 |
| 371 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 如同女子初嫁夫家 |
| 372 | 1 | 被 | bèi | by | 想要被人認同 |
| 373 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 想要被人認同 |
| 374 | 1 | 被 | bèi | to cover | 想要被人認同 |
| 375 | 1 | 被 | bèi | a cape | 想要被人認同 |
| 376 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 想要被人認同 |
| 377 | 1 | 被 | bèi | to reach | 想要被人認同 |
| 378 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 想要被人認同 |
| 379 | 1 | 被 | bèi | because | 想要被人認同 |
| 380 | 1 | 被 | bèi | Bei | 想要被人認同 |
| 381 | 1 | 被 | pī | to drape over | 想要被人認同 |
| 382 | 1 | 被 | pī | to scatter | 想要被人認同 |
| 383 | 1 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 許多人常常慨歎 |
| 384 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 許多人常常慨歎 |
| 385 | 1 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 386 | 1 | 困難 | kùnnan | difficult | 做人處事真的如此困難嗎 |
| 387 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像婆媳不和 |
| 388 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像婆媳不和 |
| 389 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 像婆媳不和 |
| 390 | 1 | 像 | xiàng | for example | 像婆媳不和 |
| 391 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像婆媳不和 |
| 392 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 現今社會講究集體創作 |
| 393 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 現今社會講究集體創作 |
| 394 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 現今社會講究集體創作 |
| 395 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 如同女子初嫁夫家 |
| 396 | 1 | 家族 | jiāzú | a household; a clan | 才能獲得家族的認同 |
| 397 | 1 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 人際之間要融洽和諧 |
| 398 | 1 | 倘若 | tǎngruò | if; provided that; supposing that | 倘若事事為己 |
| 399 | 1 | 這 | zhè | this; these | 不妨由這四點做起 |
| 400 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 不妨由這四點做起 |
| 401 | 1 | 這 | zhè | now | 不妨由這四點做起 |
| 402 | 1 | 這 | zhè | immediately | 不妨由這四點做起 |
| 403 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 不妨由這四點做起 |
| 404 | 1 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 不妨由這四點做起 |
| 405 | 1 | 然 | rán | correct; right; certainly | 未必盡然 |
| 406 | 1 | 然 | rán | so; thus | 未必盡然 |
| 407 | 1 | 然 | rán | to approve; to endorse | 未必盡然 |
| 408 | 1 | 然 | rán | to burn | 未必盡然 |
| 409 | 1 | 然 | rán | to pledge; to promise | 未必盡然 |
| 410 | 1 | 然 | rán | but | 未必盡然 |
| 411 | 1 | 然 | rán | although; even though | 未必盡然 |
| 412 | 1 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 未必盡然 |
| 413 | 1 | 然 | rán | used after a verb | 未必盡然 |
| 414 | 1 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 未必盡然 |
| 415 | 1 | 然 | rán | expresses doubt | 未必盡然 |
| 416 | 1 | 然 | rán | ok; alright | 未必盡然 |
| 417 | 1 | 然 | rán | Ran | 未必盡然 |
| 418 | 1 | 缺少 | quēshǎo | to lack | 便缺少一份成就感 |
| 419 | 1 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 融入團體 |
| 420 | 1 | 人力 | rénlì | manpower; labor | 人力 |
| 421 | 1 | 人力 | rénlì | the power of human effort | 人力 |
| 422 | 1 | 人力 | rénlì | labor [market] | 人力 |
| 423 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 懂得相互包容尊重 |
| 424 | 1 | 同心 | tóngxīn | of one mind; with common wishes | 團結同心 |
| 425 | 1 | 同心 | tóngxīn | Tongxin County | 團結同心 |
| 426 | 1 | 同心 | tóngxīn | concentric | 團結同心 |
| 427 | 1 | 同心 | tóngxīn | like minded | 團結同心 |
| 428 | 1 | 同心 | tóngxīn | a close friend | 團結同心 |
| 429 | 1 | 空氣 | kōngqì | air; atmosphere | 空氣 |
| 430 | 1 | 空氣 | kōngqì | circumstances; situation | 空氣 |
| 431 | 1 | 空氣 | kōngqì | unreliable information | 空氣 |
| 432 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受他人認同 |
| 433 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受他人認同 |
| 434 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受他人認同 |
| 435 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 受他人認同 |
| 436 | 1 | 受 | shòu | suitably | 受他人認同 |
| 437 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受他人認同 |
| 438 | 1 | 總之 | zǒngzhī | in a word; in brief | 總之 |
| 439 | 1 | 教導 | jiàodǎo | to instruct; to teach | 佛門教導弟子依布施 |
| 440 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 佛教也講 |
| 441 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 佛教也講 |
| 442 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 佛教也講 |
| 443 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 佛教也講 |
| 444 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 佛教也講 |
| 445 | 1 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 佛教也講 |
| 446 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 佛教也講 |
| 447 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 佛教也講 |
| 448 | 1 | 六和敬 | liù hé jìng | six reverent points of harmony | 六和敬 |
| 449 | 1 | 六和敬 | liù hé jìng | Six Points of Reverent Harmony | 六和敬 |
| 450 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 451 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 452 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 453 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 454 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 455 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 456 | 1 | 將 | qiāng | to request | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 457 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 458 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 459 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 460 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 461 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 462 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 463 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 464 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 465 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 466 | 1 | 將 | jiàng | king | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 467 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 468 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 469 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 470 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 471 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 472 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 473 | 1 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 何愁不能將人事做得圓滿 |
| 474 | 1 | 己見 | jǐjiàn | one's own viewpoint | 與人溝通若一意執著己見 |
| 475 | 1 | 不易 | bùyì | not easy to/ difficult; unchanging | 則處事不易 |
| 476 | 1 | 臭 | chòu | to smell; to stink; to emit a foul odor | 三個臭皮匠 |
| 477 | 1 | 臭 | chòu | foul [smell]; durgandha | 三個臭皮匠 |
| 478 | 1 | 創造 | chuàngzào | to create; to invent | 才能創造非凡的成果 |
| 479 | 1 | 創造 | chuàngzào | to build; to construct | 才能創造非凡的成果 |
| 480 | 1 | 個 | ge | unit | 三個臭皮匠 |
| 481 | 1 | 個 | gè | before an approximate number | 三個臭皮匠 |
| 482 | 1 | 個 | gè | after a verb and between its object | 三個臭皮匠 |
| 483 | 1 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 三個臭皮匠 |
| 484 | 1 | 個 | gè | individual | 三個臭皮匠 |
| 485 | 1 | 個 | gè | height | 三個臭皮匠 |
| 486 | 1 | 個 | gè | this | 三個臭皮匠 |
| 487 | 1 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 如同女子初嫁夫家 |
| 488 | 1 | 初 | chū | used to prefix numbers | 如同女子初嫁夫家 |
| 489 | 1 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 如同女子初嫁夫家 |
| 490 | 1 | 初 | chū | just now | 如同女子初嫁夫家 |
| 491 | 1 | 初 | chū | thereupon | 如同女子初嫁夫家 |
| 492 | 1 | 初 | chū | an intensifying adverb | 如同女子初嫁夫家 |
| 493 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 如同女子初嫁夫家 |
| 494 | 1 | 初 | chū | original | 如同女子初嫁夫家 |
| 495 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 如同女子初嫁夫家 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 中 | zhōng | middle | |
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 自我 | zìwǒ | Oneself | |
| 是 |
|
|
|
| 成就 |
|
|
|
| 难 | 難 | nán | inopportune; aksana |
| 和谐 | 和諧 | héxié | Harmony |
| 大众 | 大眾 | dàzhòng | Assembly |
| 三 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 六和敬 | 108 |
|
|
| 利行 | 108 |
|
|
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 自我肯定 | 122 | self-recognition |