Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - The Benefits of Four Ideas 卷一 四法最上 四思之益
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 四思之益 |
| 2 | 10 | 思 | sī | thinking; consideration | 四思之益 |
| 3 | 10 | 思 | sī | to miss; to long for | 四思之益 |
| 4 | 10 | 思 | sī | emotions | 四思之益 |
| 5 | 10 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 四思之益 |
| 6 | 10 | 思 | sī | Si | 四思之益 |
| 7 | 10 | 思 | sāi | hairy [beard] | 四思之益 |
| 8 | 10 | 思 | sī | Think | 四思之益 |
| 9 | 10 | 思 | sī | volition; cetanā | 四思之益 |
| 10 | 10 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 四思之益 |
| 11 | 10 | 思 | sī | thought; cintā | 四思之益 |
| 12 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 家貧應思良策 |
| 13 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 家貧應思良策 |
| 14 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 家貧應思良策 |
| 15 | 8 | 應 | yìng | to accept | 家貧應思良策 |
| 16 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 家貧應思良策 |
| 17 | 8 | 應 | yìng | to echo | 家貧應思良策 |
| 18 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 家貧應思良策 |
| 19 | 8 | 應 | yìng | Ying | 家貧應思良策 |
| 20 | 8 | 善友 | shànyǒu | Sabbamitta; Sarvamitra | 危急應思善友 |
| 21 | 8 | 善友 | shànyǒu | a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 危急應思善友 |
| 22 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 枉誤應思正法 |
| 23 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 枉誤應思正法 |
| 24 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 枉誤應思正法 |
| 25 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 枉誤應思正法 |
| 26 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 枉誤應思正法 |
| 27 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人思想正確很重要 |
| 28 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人思想正確很重要 |
| 29 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 一個人思想正確很重要 |
| 30 | 4 | 人 | rén | everybody | 一個人思想正確很重要 |
| 31 | 4 | 人 | rén | adult | 一個人思想正確很重要 |
| 32 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 一個人思想正確很重要 |
| 33 | 4 | 人 | rén | an upright person | 一個人思想正確很重要 |
| 34 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人思想正確很重要 |
| 35 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 身語行為才會正當 |
| 36 | 4 | 會 | huì | able to | 身語行為才會正當 |
| 37 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 身語行為才會正當 |
| 38 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 身語行為才會正當 |
| 39 | 4 | 會 | huì | to assemble | 身語行為才會正當 |
| 40 | 4 | 會 | huì | to meet | 身語行為才會正當 |
| 41 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 身語行為才會正當 |
| 42 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 身語行為才會正當 |
| 43 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 身語行為才會正當 |
| 44 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 身語行為才會正當 |
| 45 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 身語行為才會正當 |
| 46 | 4 | 會 | huì | to understand | 身語行為才會正當 |
| 47 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 身語行為才會正當 |
| 48 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 身語行為才會正當 |
| 49 | 4 | 會 | huì | to be good at | 身語行為才會正當 |
| 50 | 4 | 會 | huì | a moment | 身語行為才會正當 |
| 51 | 4 | 會 | huì | to happen to | 身語行為才會正當 |
| 52 | 4 | 會 | huì | to pay | 身語行為才會正當 |
| 53 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 身語行為才會正當 |
| 54 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 身語行為才會正當 |
| 55 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 身語行為才會正當 |
| 56 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 身語行為才會正當 |
| 57 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 身語行為才會正當 |
| 58 | 4 | 會 | huì | Hui | 身語行為才會正當 |
| 59 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 身語行為才會正當 |
| 60 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 61 | 4 | 要 | yào | to want | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 62 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 63 | 4 | 要 | yào | to request | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 64 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 65 | 4 | 要 | yāo | waist | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 66 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 67 | 4 | 要 | yāo | waistband | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 68 | 4 | 要 | yāo | Yao | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 69 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 70 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 71 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 72 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 73 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 74 | 4 | 要 | yào | to summarize | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 75 | 4 | 要 | yào | essential; important | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 76 | 4 | 要 | yào | to desire | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 77 | 4 | 要 | yào | to demand | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 78 | 4 | 要 | yào | to need | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 79 | 4 | 要 | yào | should; must | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 80 | 4 | 要 | yào | might | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 81 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能坐吃山空 |
| 82 | 4 | 忠臣 | zhōngchén | faithful official | 國亂應思忠臣 |
| 83 | 3 | 危急 | wēijí | critical | 危急應思善友 |
| 84 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是改善家庭生活的良策 |
| 85 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是改善家庭生活的良策 |
| 86 | 3 | 都 | dōu | all | 都是改善家庭生活的良策 |
| 87 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是改善家庭生活的良策 |
| 88 | 3 | 都 | dū | Du | 都是改善家庭生活的良策 |
| 89 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是改善家庭生活的良策 |
| 90 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是改善家庭生活的良策 |
| 91 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是改善家庭生活的良策 |
| 92 | 3 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 一個人思想正確很重要 |
| 93 | 3 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭貧窮 |
| 94 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 95 | 3 | 就 | jiù | to assume | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 96 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 97 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 98 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 99 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 100 | 3 | 就 | jiù | to go with | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 101 | 3 | 就 | jiù | to die | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 102 | 3 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 一個人思想正確很重要 |
| 103 | 3 | 改善 | gǎishàn | to improve | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 104 | 3 | 之 | zhī | to go | 四思之益 |
| 105 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 四思之益 |
| 106 | 3 | 之 | zhī | is | 四思之益 |
| 107 | 3 | 之 | zhī | to use | 四思之益 |
| 108 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 四思之益 |
| 109 | 3 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 國亂應思忠臣 |
| 110 | 3 | 亂 | luàn | confused | 國亂應思忠臣 |
| 111 | 3 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 國亂應思忠臣 |
| 112 | 3 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 國亂應思忠臣 |
| 113 | 3 | 亂 | luàn | finale | 國亂應思忠臣 |
| 114 | 3 | 亂 | luàn | to destroy | 國亂應思忠臣 |
| 115 | 3 | 亂 | luàn | to confuse | 國亂應思忠臣 |
| 116 | 3 | 亂 | luàn | agitated | 國亂應思忠臣 |
| 117 | 3 | 亂 | luàn | very | 國亂應思忠臣 |
| 118 | 3 | 亂 | luàn | unstable | 國亂應思忠臣 |
| 119 | 3 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 國亂應思忠臣 |
| 120 | 3 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 國亂應思忠臣 |
| 121 | 3 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 國亂應思忠臣 |
| 122 | 3 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 國亂應思忠臣 |
| 123 | 3 | 良策 | liángcè | good plan; good idea | 家貧應思良策 |
| 124 | 2 | 能 | néng | can; able | 能結交善友 |
| 125 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能結交善友 |
| 126 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能結交善友 |
| 127 | 2 | 能 | néng | energy | 能結交善友 |
| 128 | 2 | 能 | néng | function; use | 能結交善友 |
| 129 | 2 | 能 | néng | talent | 能結交善友 |
| 130 | 2 | 能 | néng | expert at | 能結交善友 |
| 131 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能結交善友 |
| 132 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能結交善友 |
| 133 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能結交善友 |
| 134 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能結交善友 |
| 135 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 136 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 137 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到危急 |
| 138 | 2 | 冤枉 | yuānwang | to treat unjustly | 被人冤枉 |
| 139 | 2 | 冤枉 | yuānwang | not worthwhile | 被人冤枉 |
| 140 | 2 | 冤枉 | yuānwang | unjust | 被人冤枉 |
| 141 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 如果有一念偏差失誤 |
| 142 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 如果有一念偏差失誤 |
| 143 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 如果有一念偏差失誤 |
| 144 | 2 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 枉誤應思正法 |
| 145 | 2 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 枉誤應思正法 |
| 146 | 2 | 誤 | wù | to harm | 枉誤應思正法 |
| 147 | 2 | 誤 | wù | a mistake | 枉誤應思正法 |
| 148 | 2 | 誤 | wù | to be confused | 枉誤應思正法 |
| 149 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 150 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 151 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 152 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 153 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 154 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 155 | 2 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 盡想一些投機取巧的方法 |
| 156 | 2 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 亦不可從事有關殺生 |
| 157 | 2 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 亦不可從事有關殺生 |
| 158 | 2 | 從事 | cóngshì | Attendant | 亦不可從事有關殺生 |
| 159 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該要思惟正法 |
| 160 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家社會秩序混亂 |
| 161 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家社會秩序混亂 |
| 162 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 當我們有過失 |
| 163 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 當我們有過失 |
| 164 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身語行為才會正當 |
| 165 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身語行為才會正當 |
| 166 | 2 | 身 | shēn | self | 身語行為才會正當 |
| 167 | 2 | 身 | shēn | life | 身語行為才會正當 |
| 168 | 2 | 身 | shēn | an object | 身語行為才會正當 |
| 169 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身語行為才會正當 |
| 170 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身語行為才會正當 |
| 171 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身語行為才會正當 |
| 172 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身語行為才會正當 |
| 173 | 2 | 身 | juān | India | 身語行為才會正當 |
| 174 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 身語行為才會正當 |
| 175 | 2 | 誤會 | wùhuì | to misunderstand; to mistake | 被人誤會 |
| 176 | 2 | 誤會 | wùhuì | a mistake; a misunderstanding | 被人誤會 |
| 177 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 善友都不會捨離背棄我們 |
| 178 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 善友都不會捨離背棄我們 |
| 179 | 2 | 四 | sì | four | 四思之益 |
| 180 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四思之益 |
| 181 | 2 | 四 | sì | fourth | 四思之益 |
| 182 | 2 | 四 | sì | Si | 四思之益 |
| 183 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四思之益 |
| 184 | 2 | 枉 | wǎng | useless; in vain | 枉誤應思正法 |
| 185 | 2 | 枉 | wǎng | bent; crooked | 枉誤應思正法 |
| 186 | 2 | 枉 | wǎng | not straight spoken; not honest; sinister | 枉誤應思正法 |
| 187 | 2 | 枉 | wǎng | to twist; to distort | 枉誤應思正法 |
| 188 | 2 | 枉 | wǎng | to treat unjustly | 枉誤應思正法 |
| 189 | 2 | 枉 | wǎng | to neglect; to mistreat | 枉誤應思正法 |
| 190 | 2 | 枉 | wǎng | a sinister person or thing | 枉誤應思正法 |
| 191 | 2 | 枉 | wǎng | injustice | 枉誤應思正法 |
| 192 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 國亂應思忠臣 |
| 193 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 國亂應思忠臣 |
| 194 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國亂應思忠臣 |
| 195 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國亂應思忠臣 |
| 196 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 國亂應思忠臣 |
| 197 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國亂應思忠臣 |
| 198 | 2 | 國 | guó | national | 國亂應思忠臣 |
| 199 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 國亂應思忠臣 |
| 200 | 2 | 國 | guó | Guo | 國亂應思忠臣 |
| 201 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 國亂應思忠臣 |
| 202 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 邪淫等不道德 |
| 203 | 2 | 等 | děng | to wait | 邪淫等不道德 |
| 204 | 2 | 等 | děng | to be equal | 邪淫等不道德 |
| 205 | 2 | 等 | děng | degree; level | 邪淫等不道德 |
| 206 | 2 | 等 | děng | to compare | 邪淫等不道德 |
| 207 | 2 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 有困難時 |
| 208 | 2 | 困難 | kùnnan | difficult | 有困難時 |
| 209 | 2 | 家貧 | jiāpín | a poor family | 家貧應思良策 |
| 210 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 211 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 212 | 2 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 家庭貧窮 |
| 213 | 2 | 益 | yì | increase; benefit | 四思之益 |
| 214 | 2 | 益 | yì | to increase; to benefit | 四思之益 |
| 215 | 2 | 益 | yì | to pour in more | 四思之益 |
| 216 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被人冤枉 |
| 217 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被人冤枉 |
| 218 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被人冤枉 |
| 219 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被人冤枉 |
| 220 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被人冤枉 |
| 221 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被人冤枉 |
| 222 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被人冤枉 |
| 223 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被人冤枉 |
| 224 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被人冤枉 |
| 225 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 要趕快尋求善友的幫助 |
| 226 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 要趕快尋求善友的幫助 |
| 227 | 2 | 做 | zuò | to make | 共同為國家做一些助力 |
| 228 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 共同為國家做一些助力 |
| 229 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 共同為國家做一些助力 |
| 230 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 共同為國家做一些助力 |
| 231 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 共同為國家做一些助力 |
| 232 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 233 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 234 | 2 | 可能 | kěnéng | probable | 可能 |
| 235 | 2 | 可能 | kěnéng | probable | 可能 |
| 236 | 2 | 可能 | kěnéng | possibility; probability; likelihood | 可能 |
| 237 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 238 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 239 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 240 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 241 | 1 | 烈士 | lièshì | a martyr | 提拔忠臣烈士 |
| 242 | 1 | 烈士 | lièshì | a person with great achievements | 提拔忠臣烈士 |
| 243 | 1 | 積 | jī | to store | 因此更應該積功累德 |
| 244 | 1 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 因此更應該積功累德 |
| 245 | 1 | 積 | jī | old; long-standing | 因此更應該積功累德 |
| 246 | 1 | 積 | jī | to multiply in amount | 因此更應該積功累德 |
| 247 | 1 | 積 | jī | frequent | 因此更應該積功累德 |
| 248 | 1 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 因此更應該積功累德 |
| 249 | 1 | 積 | jī | to clog; to block | 因此更應該積功累德 |
| 250 | 1 | 積 | jī | a product | 因此更應該積功累德 |
| 251 | 1 | 不怨 | bù yuàn | do not complain | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 252 | 1 | 接著 | jiēzhe | to catch and hold on; to continue; to follow; to carry on | 接著進一步觀照 |
| 253 | 1 | 接著 | jiēzhe | to comply with | 接著進一步觀照 |
| 254 | 1 | 鄭成功 | Zhèng Chénggōng | Koxinga; Zheng Chenggong | 以及明末鄭成功把占領台灣三十八年之久的荷蘭人趕走 |
| 255 | 1 | 李希烈 | Lǐ Xīliè | Li Xilie | 李希烈叛變 |
| 256 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 共同為國家做一些助力 |
| 257 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 共同為國家做一些助力 |
| 258 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 共同為國家做一些助力 |
| 259 | 1 | 為 | wéi | to do | 共同為國家做一些助力 |
| 260 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 共同為國家做一些助力 |
| 261 | 1 | 為 | wéi | to govern | 共同為國家做一些助力 |
| 262 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 263 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 264 | 1 | 行善 | xíng shàn | to do good works; to perform wholesome actions | 廣行善法 |
| 265 | 1 | 德行 | déxíng | moral conduct; benevolent actions | 可能是自己的德行薄 |
| 266 | 1 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 我是不是真的有錯 |
| 267 | 1 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 我是不是真的有錯 |
| 268 | 1 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 我是不是真的有錯 |
| 269 | 1 | 錯 | cuò | a grindstone | 我是不是真的有錯 |
| 270 | 1 | 錯 | cuò | Cuo | 我是不是真的有錯 |
| 271 | 1 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 我是不是真的有錯 |
| 272 | 1 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 我是不是真的有錯 |
| 273 | 1 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 我是不是真的有錯 |
| 274 | 1 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 我是不是真的有錯 |
| 275 | 1 | 錯 | cù | to stop | 我是不是真的有錯 |
| 276 | 1 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 我是不是真的有錯 |
| 277 | 1 | 德 | dé | Germany | 因此更應該積功累德 |
| 278 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 因此更應該積功累德 |
| 279 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 因此更應該積功累德 |
| 280 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 因此更應該積功累德 |
| 281 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 因此更應該積功累德 |
| 282 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 因此更應該積功累德 |
| 283 | 1 | 德 | dé | De | 因此更應該積功累德 |
| 284 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 因此更應該積功累德 |
| 285 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 因此更應該積功累德 |
| 286 | 1 | 德 | dé | Virtue | 因此更應該積功累德 |
| 287 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 因此更應該積功累德 |
| 288 | 1 | 德 | dé | guṇa | 因此更應該積功累德 |
| 289 | 1 | 也 | yě | ya | 也不能狗急跳牆 |
| 290 | 1 | 自我 | zìwǒ | self | 首先要自我反省 |
| 291 | 1 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 首先要自我反省 |
| 292 | 1 | 我 | wǒ | self | 我是不是真的有錯 |
| 293 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是不是真的有錯 |
| 294 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 我是不是真的有錯 |
| 295 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是不是真的有錯 |
| 296 | 1 | 我 | wǒ | ga | 我是不是真的有錯 |
| 297 | 1 | 加 | jiā | to add | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 298 | 1 | 加 | jiā | to increase | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 299 | 1 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 300 | 1 | 加 | jiā | to append | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 301 | 1 | 加 | jiā | Jia | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 302 | 1 | 加 | jiā | to wear | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 303 | 1 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 304 | 1 | 加 | jiā | to pass | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 305 | 1 | 加 | jiā | to place above | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 306 | 1 | 加 | jiā | to implement; to apply | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 307 | 1 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 308 | 1 | 加 | jiā | to say falsely | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 309 | 1 | 加 | jiā | addition | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 310 | 1 | 加 | jiā | Canada | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 311 | 1 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 312 | 1 | 很 | hěn | disobey | 一個人思想正確很重要 |
| 313 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 一個人思想正確很重要 |
| 314 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 一個人思想正確很重要 |
| 315 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 一個人思想正確很重要 |
| 316 | 1 | 強敵 | qiángdí | powerful enemy | 外有強敵當前 |
| 317 | 1 | 中 | zhōng | middle | 人生旅途中 |
| 318 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人生旅途中 |
| 319 | 1 | 中 | zhōng | China | 人生旅途中 |
| 320 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人生旅途中 |
| 321 | 1 | 中 | zhōng | midday | 人生旅途中 |
| 322 | 1 | 中 | zhōng | inside | 人生旅途中 |
| 323 | 1 | 中 | zhōng | during | 人生旅途中 |
| 324 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 人生旅途中 |
| 325 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 人生旅途中 |
| 326 | 1 | 中 | zhōng | half | 人生旅途中 |
| 327 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人生旅途中 |
| 328 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人生旅途中 |
| 329 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 人生旅途中 |
| 330 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人生旅途中 |
| 331 | 1 | 中 | zhōng | middle | 人生旅途中 |
| 332 | 1 | 觀照 | guānzhào | to observe with care | 接著進一步觀照 |
| 333 | 1 | 觀照 | guānzhào | Contemplate and Observe | 接著進一步觀照 |
| 334 | 1 | 觀照 | guānzhào | careful consideration | 接著進一步觀照 |
| 335 | 1 | 觀照 | guānzhào | Careful Observation | 接著進一步觀照 |
| 336 | 1 | 觀照 | guānzhào | to observe with wisdom | 接著進一步觀照 |
| 337 | 1 | 亦 | yì | Yi | 亦不可從事有關殺生 |
| 338 | 1 | 顏杲卿 | Yán Gǎoqīng | Yan Gaoqing | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 339 | 1 | 問心無愧 | wèn xīn wúkuì | look into one's heart, no shame; with a clear conscience | 如果問心無愧 |
| 340 | 1 | 不道德 | bù dàodé | immoral | 邪淫等不道德 |
| 341 | 1 | 尋求 | xúnqiú | to seek | 要趕快尋求善友的幫助 |
| 342 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 廣行善法 |
| 343 | 1 | 法 | fǎ | France | 廣行善法 |
| 344 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 廣行善法 |
| 345 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 廣行善法 |
| 346 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 廣行善法 |
| 347 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 廣行善法 |
| 348 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 廣行善法 |
| 349 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 廣行善法 |
| 350 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 廣行善法 |
| 351 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 廣行善法 |
| 352 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 廣行善法 |
| 353 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 廣行善法 |
| 354 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 廣行善法 |
| 355 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 廣行善法 |
| 356 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 廣行善法 |
| 357 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 廣行善法 |
| 358 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 廣行善法 |
| 359 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 廣行善法 |
| 360 | 1 | 捨離 | shělí | to abandon; to give up; to depart; to leave | 善友都不會捨離背棄我們 |
| 361 | 1 | 懈怠 | xièdài | lazy | 懶惰懈怠 |
| 362 | 1 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 懶惰懈怠 |
| 363 | 1 | 懈怠 | xièdài | laziness | 懶惰懈怠 |
| 364 | 1 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 懶惰懈怠 |
| 365 | 1 | 用人 | yòngrén | a servant | 這個時候最要緊的就是用人無私 |
| 366 | 1 | 太平天國 | Tàipíng tiān Guó | Taiping Heavenly Kingdom | 清朝曾國藩平定太平天國之亂等等 |
| 367 | 1 | 一失足成千古恨 | yī shīzú chéngqiān gǔ hèn | a single slip may cause everlasting sorrow | 一失足成千古恨 |
| 368 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 凡事有因有果 |
| 369 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 凡事有因有果 |
| 370 | 1 | 因 | yīn | to follow | 凡事有因有果 |
| 371 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 凡事有因有果 |
| 372 | 1 | 因 | yīn | via; through | 凡事有因有果 |
| 373 | 1 | 因 | yīn | to continue | 凡事有因有果 |
| 374 | 1 | 因 | yīn | to receive | 凡事有因有果 |
| 375 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 凡事有因有果 |
| 376 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 凡事有因有果 |
| 377 | 1 | 因 | yīn | to be like | 凡事有因有果 |
| 378 | 1 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 凡事有因有果 |
| 379 | 1 | 因 | yīn | cause; hetu | 凡事有因有果 |
| 380 | 1 | 偏差 | piānchà | a deviation; a fault | 如果有一念偏差失誤 |
| 381 | 1 | 明末 | Míng mò | late Ming | 以及明末鄭成功把占領台灣三十八年之久的荷蘭人趕走 |
| 382 | 1 | 要緊 | yàojǐn | important; urgent | 這個時候最要緊的就是用人無私 |
| 383 | 1 | 年之久 | niánzhījiǔ | period of ... years | 以及明末鄭成功把占領台灣三十八年之久的荷蘭人趕走 |
| 384 | 1 | 清朝 | Qīngcháo | Qing Dynasty | 清朝曾國藩平定太平天國之亂等等 |
| 385 | 1 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 有過失就勇於悔改 |
| 386 | 1 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得開源節流 |
| 387 | 1 | 亂臣賊子 | luàn chén zéi zǐ | rebels and traitors ; general term for scoundrel | 內有亂臣賊子 |
| 388 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 難以保全終身的節操了 |
| 389 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 難以保全終身的節操了 |
| 390 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 難以保全終身的節操了 |
| 391 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 難以保全終身的節操了 |
| 392 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 難以保全終身的節操了 |
| 393 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 難以保全終身的節操了 |
| 394 | 1 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 395 | 1 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 396 | 1 | 己 | jǐ | sixth | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 397 | 1 | 己 | jǐ | self; ātman | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 398 | 1 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 身語行為才會正當 |
| 399 | 1 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 身語行為才會正當 |
| 400 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 401 | 1 | 堂兄弟 | tángxiōngdì | father's brother's sons; paternal male cousin | 顏真卿兩位堂兄弟 |
| 402 | 1 | 狗急跳牆 | gǒu jí tiào qiáng | a cornered dog will jump over the wall; to be driven to desperate action | 也不能狗急跳牆 |
| 403 | 1 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 這個時候最要緊的就是用人無私 |
| 404 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 這個時候最要緊的就是用人無私 |
| 405 | 1 | 時候 | shíhou | time | 這個時候最要緊的就是用人無私 |
| 406 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 這個時候最要緊的就是用人無私 |
| 407 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 這個時候最要緊的就是用人無私 |
| 408 | 1 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 以及明末鄭成功把占領台灣三十八年之久的荷蘭人趕走 |
| 409 | 1 | 荷蘭 | hélán | Holland | 以及明末鄭成功把占領台灣三十八年之久的荷蘭人趕走 |
| 410 | 1 | 事蹟 | shìjì | major events from something; a footprint; a mark; a trace; a vestige; a sign | 都是忠君愛國的事蹟 |
| 411 | 1 | 失誤 | shīwù | lapse; mistake; fault | 如果有一念偏差失誤 |
| 412 | 1 | 失誤 | shīwù | to neglect; to overlook | 如果有一念偏差失誤 |
| 413 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡想一些投機取巧的方法 |
| 414 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡想一些投機取巧的方法 |
| 415 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡想一些投機取巧的方法 |
| 416 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 盡想一些投機取巧的方法 |
| 417 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡想一些投機取巧的方法 |
| 418 | 1 | 盡 | jìn | to die | 盡想一些投機取巧的方法 |
| 419 | 1 | 開源節流 | kāi yuán jié liú | to open a water source and reduce outflow | 懂得開源節流 |
| 420 | 1 | 因緣 | yīnyuán | chance | 冥冥之中自有因緣關係 |
| 421 | 1 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 冥冥之中自有因緣關係 |
| 422 | 1 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 冥冥之中自有因緣關係 |
| 423 | 1 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 冥冥之中自有因緣關係 |
| 424 | 1 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 冥冥之中自有因緣關係 |
| 425 | 1 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 冥冥之中自有因緣關係 |
| 426 | 1 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 冥冥之中自有因緣關係 |
| 427 | 1 | 投機取巧 | tóu jī qǔ qiǎo | to seize every opportunity; to be full of tricks | 盡想一些投機取巧的方法 |
| 428 | 1 | 勤奮 | qínfèn | diligent | 勤奮努力 |
| 429 | 1 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 不能感動他人 |
| 430 | 1 | 是不是 | shì bù shì | is it or not | 我是不是真的有錯 |
| 431 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 功德淺 |
| 432 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 功德淺 |
| 433 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 功德淺 |
| 434 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 功德淺 |
| 435 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 身語行為才會正當 |
| 436 | 1 | 惡 | è | evil; vice | 善友會勸諫止惡 |
| 437 | 1 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 善友會勸諫止惡 |
| 438 | 1 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 善友會勸諫止惡 |
| 439 | 1 | 惡 | wù | to hate; to detest | 善友會勸諫止惡 |
| 440 | 1 | 惡 | è | fierce | 善友會勸諫止惡 |
| 441 | 1 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 善友會勸諫止惡 |
| 442 | 1 | 惡 | wù | to denounce | 善友會勸諫止惡 |
| 443 | 1 | 惡 | è | e | 善友會勸諫止惡 |
| 444 | 1 | 惡 | è | evil | 善友會勸諫止惡 |
| 445 | 1 | 顏真卿 | Yán Zhēnqīng | Yan Zhenqing | 顏真卿兩位堂兄弟 |
| 446 | 1 | 旅途 | lǚtú | journey; trip | 人生旅途中 |
| 447 | 1 | 旅途 | lǚtú | process | 人生旅途中 |
| 448 | 1 | 不覺 | bùjué | non-enlightenment | 一念不覺 |
| 449 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 內有亂臣賊子 |
| 450 | 1 | 內 | nèi | private | 內有亂臣賊子 |
| 451 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 內有亂臣賊子 |
| 452 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 內有亂臣賊子 |
| 453 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 內有亂臣賊子 |
| 454 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內有亂臣賊子 |
| 455 | 1 | 內 | nèi | female | 內有亂臣賊子 |
| 456 | 1 | 內 | nèi | to approach | 內有亂臣賊子 |
| 457 | 1 | 內 | nèi | indoors | 內有亂臣賊子 |
| 458 | 1 | 內 | nèi | inner heart | 內有亂臣賊子 |
| 459 | 1 | 內 | nèi | a room | 內有亂臣賊子 |
| 460 | 1 | 內 | nèi | Nei | 內有亂臣賊子 |
| 461 | 1 | 內 | nà | to receive | 內有亂臣賊子 |
| 462 | 1 | 內 | nèi | inner; antara | 內有亂臣賊子 |
| 463 | 1 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內有亂臣賊子 |
| 464 | 1 | 內 | nèi | esoteric; private | 內有亂臣賊子 |
| 465 | 1 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 有什麼方式可以改善家庭的貧窮呢 |
| 466 | 1 | 三十八 | sānshíbā | 38 | 以及明末鄭成功把占領台灣三十八年之久的荷蘭人趕走 |
| 467 | 1 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 468 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 469 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 470 | 1 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 471 | 1 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 472 | 1 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 473 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 474 | 1 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 475 | 1 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 476 | 1 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 477 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 478 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 479 | 1 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 480 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 有什麼方式可以改善家庭的貧窮呢 |
| 481 | 1 | 反省 | fǎnxǐng | to introspect; to soul-search; to reflect | 首先要自我反省 |
| 482 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生旅途中 |
| 483 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生旅途中 |
| 484 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生旅途中 |
| 485 | 1 | 提拔 | tíbá | to promote | 提拔忠臣烈士 |
| 486 | 1 | 勸諫 | quànjiàn | to admonish | 善友會勸諫止惡 |
| 487 | 1 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 我們有好事 |
| 488 | 1 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 我們有好事 |
| 489 | 1 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 我們有好事 |
| 490 | 1 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 我們有好事 |
| 491 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 善友會隨喜相助 |
| 492 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 善友會隨喜相助 |
| 493 | 1 | 現世 | xiànshì | the present | 不僅現世不會做壞事 |
| 494 | 1 | 現世 | xiànshì | to loose face | 不僅現世不會做壞事 |
| 495 | 1 | 現世 | xiànshì | the present rebirth; the present life | 不僅現世不會做壞事 |
| 496 | 1 | 冥冥之中 | míng míng zhīzhōng | in the unseen world of spirits; mysteriously and inexorably | 冥冥之中自有因緣關係 |
| 497 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 498 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 499 | 1 | 用 | yòng | to eat | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 500 | 1 | 用 | yòng | to spend | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
Frequencies of all Words
Top 513
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 的 | de | possessive particle | 難以保全終身的節操了 |
| 2 | 15 | 的 | de | structural particle | 難以保全終身的節操了 |
| 3 | 15 | 的 | de | complement | 難以保全終身的節操了 |
| 4 | 15 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 難以保全終身的節操了 |
| 5 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如果有一念偏差失誤 |
| 6 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如果有一念偏差失誤 |
| 7 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如果有一念偏差失誤 |
| 8 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如果有一念偏差失誤 |
| 9 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如果有一念偏差失誤 |
| 10 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如果有一念偏差失誤 |
| 11 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如果有一念偏差失誤 |
| 12 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如果有一念偏差失誤 |
| 13 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如果有一念偏差失誤 |
| 14 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如果有一念偏差失誤 |
| 15 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如果有一念偏差失誤 |
| 16 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 如果有一念偏差失誤 |
| 17 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 如果有一念偏差失誤 |
| 18 | 12 | 有 | yǒu | You | 如果有一念偏差失誤 |
| 19 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如果有一念偏差失誤 |
| 20 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如果有一念偏差失誤 |
| 21 | 10 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 四思之益 |
| 22 | 10 | 思 | sī | particle | 四思之益 |
| 23 | 10 | 思 | sī | thinking; consideration | 四思之益 |
| 24 | 10 | 思 | sī | to miss; to long for | 四思之益 |
| 25 | 10 | 思 | sī | emotions | 四思之益 |
| 26 | 10 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 四思之益 |
| 27 | 10 | 思 | sī | Si | 四思之益 |
| 28 | 10 | 思 | sāi | hairy [beard] | 四思之益 |
| 29 | 10 | 思 | sī | Think | 四思之益 |
| 30 | 10 | 思 | sī | volition; cetanā | 四思之益 |
| 31 | 10 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 四思之益 |
| 32 | 10 | 思 | sī | thought; cintā | 四思之益 |
| 33 | 8 | 應 | yīng | should; ought | 家貧應思良策 |
| 34 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 家貧應思良策 |
| 35 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 家貧應思良策 |
| 36 | 8 | 應 | yīng | soon; immediately | 家貧應思良策 |
| 37 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 家貧應思良策 |
| 38 | 8 | 應 | yìng | to accept | 家貧應思良策 |
| 39 | 8 | 應 | yīng | or; either | 家貧應思良策 |
| 40 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 家貧應思良策 |
| 41 | 8 | 應 | yìng | to echo | 家貧應思良策 |
| 42 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 家貧應思良策 |
| 43 | 8 | 應 | yìng | Ying | 家貧應思良策 |
| 44 | 8 | 應 | yīng | suitable; yukta | 家貧應思良策 |
| 45 | 8 | 善友 | shànyǒu | Sabbamitta; Sarvamitra | 危急應思善友 |
| 46 | 8 | 善友 | shànyǒu | a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 危急應思善友 |
| 47 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 枉誤應思正法 |
| 48 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 枉誤應思正法 |
| 49 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 枉誤應思正法 |
| 50 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 枉誤應思正法 |
| 51 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 枉誤應思正法 |
| 52 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是改善家庭生活的良策 |
| 53 | 5 | 是 | shì | is exactly | 都是改善家庭生活的良策 |
| 54 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是改善家庭生活的良策 |
| 55 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 都是改善家庭生活的良策 |
| 56 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 都是改善家庭生活的良策 |
| 57 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是改善家庭生活的良策 |
| 58 | 5 | 是 | shì | true | 都是改善家庭生活的良策 |
| 59 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 都是改善家庭生活的良策 |
| 60 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是改善家庭生活的良策 |
| 61 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是改善家庭生活的良策 |
| 62 | 5 | 是 | shì | Shi | 都是改善家庭生活的良策 |
| 63 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 都是改善家庭生活的良策 |
| 64 | 5 | 是 | shì | this; idam | 都是改善家庭生活的良策 |
| 65 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人思想正確很重要 |
| 66 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人思想正確很重要 |
| 67 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 一個人思想正確很重要 |
| 68 | 4 | 人 | rén | everybody | 一個人思想正確很重要 |
| 69 | 4 | 人 | rén | adult | 一個人思想正確很重要 |
| 70 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 一個人思想正確很重要 |
| 71 | 4 | 人 | rén | an upright person | 一個人思想正確很重要 |
| 72 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人思想正確很重要 |
| 73 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 身語行為才會正當 |
| 74 | 4 | 會 | huì | able to | 身語行為才會正當 |
| 75 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 身語行為才會正當 |
| 76 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 身語行為才會正當 |
| 77 | 4 | 會 | huì | to assemble | 身語行為才會正當 |
| 78 | 4 | 會 | huì | to meet | 身語行為才會正當 |
| 79 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 身語行為才會正當 |
| 80 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 身語行為才會正當 |
| 81 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 身語行為才會正當 |
| 82 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 身語行為才會正當 |
| 83 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 身語行為才會正當 |
| 84 | 4 | 會 | huì | to understand | 身語行為才會正當 |
| 85 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 身語行為才會正當 |
| 86 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 身語行為才會正當 |
| 87 | 4 | 會 | huì | to be good at | 身語行為才會正當 |
| 88 | 4 | 會 | huì | a moment | 身語行為才會正當 |
| 89 | 4 | 會 | huì | to happen to | 身語行為才會正當 |
| 90 | 4 | 會 | huì | to pay | 身語行為才會正當 |
| 91 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 身語行為才會正當 |
| 92 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 身語行為才會正當 |
| 93 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 身語行為才會正當 |
| 94 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 身語行為才會正當 |
| 95 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 身語行為才會正當 |
| 96 | 4 | 會 | huì | Hui | 身語行為才會正當 |
| 97 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 身語行為才會正當 |
| 98 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 99 | 4 | 要 | yào | if | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 100 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 101 | 4 | 要 | yào | to want | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 102 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 103 | 4 | 要 | yào | to request | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 104 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 105 | 4 | 要 | yāo | waist | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 106 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 107 | 4 | 要 | yāo | waistband | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 108 | 4 | 要 | yāo | Yao | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 109 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 110 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 111 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 112 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 113 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 114 | 4 | 要 | yào | to summarize | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 115 | 4 | 要 | yào | essential; important | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 116 | 4 | 要 | yào | to desire | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 117 | 4 | 要 | yào | to demand | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 118 | 4 | 要 | yào | to need | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 119 | 4 | 要 | yào | should; must | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 120 | 4 | 要 | yào | might | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 121 | 4 | 要 | yào | or | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 122 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能坐吃山空 |
| 123 | 4 | 忠臣 | zhōngchén | faithful official | 國亂應思忠臣 |
| 124 | 3 | 危急 | wēijí | critical | 危急應思善友 |
| 125 | 3 | 都 | dōu | all | 都是改善家庭生活的良策 |
| 126 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是改善家庭生活的良策 |
| 127 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是改善家庭生活的良策 |
| 128 | 3 | 都 | dōu | all | 都是改善家庭生活的良策 |
| 129 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是改善家庭生活的良策 |
| 130 | 3 | 都 | dū | Du | 都是改善家庭生活的良策 |
| 131 | 3 | 都 | dōu | already | 都是改善家庭生活的良策 |
| 132 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是改善家庭生活的良策 |
| 133 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是改善家庭生活的良策 |
| 134 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是改善家庭生活的良策 |
| 135 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都是改善家庭生活的良策 |
| 136 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 當我們有過失 |
| 137 | 3 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 一個人思想正確很重要 |
| 138 | 3 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭貧窮 |
| 139 | 3 | 就 | jiù | right away | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 140 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 141 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 142 | 3 | 就 | jiù | to assume | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 143 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 144 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 145 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 146 | 3 | 就 | jiù | namely | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 147 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 148 | 3 | 就 | jiù | only; just | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 149 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 150 | 3 | 就 | jiù | to go with | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 151 | 3 | 就 | jiù | already | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 152 | 3 | 就 | jiù | as much as | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 153 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 154 | 3 | 就 | jiù | even if | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 155 | 3 | 就 | jiù | to die | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 156 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 157 | 3 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 一個人思想正確很重要 |
| 158 | 3 | 改善 | gǎishàn | to improve | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 159 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 四思之益 |
| 160 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 四思之益 |
| 161 | 3 | 之 | zhī | to go | 四思之益 |
| 162 | 3 | 之 | zhī | this; that | 四思之益 |
| 163 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 四思之益 |
| 164 | 3 | 之 | zhī | it | 四思之益 |
| 165 | 3 | 之 | zhī | in | 四思之益 |
| 166 | 3 | 之 | zhī | all | 四思之益 |
| 167 | 3 | 之 | zhī | and | 四思之益 |
| 168 | 3 | 之 | zhī | however | 四思之益 |
| 169 | 3 | 之 | zhī | if | 四思之益 |
| 170 | 3 | 之 | zhī | then | 四思之益 |
| 171 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 四思之益 |
| 172 | 3 | 之 | zhī | is | 四思之益 |
| 173 | 3 | 之 | zhī | to use | 四思之益 |
| 174 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 四思之益 |
| 175 | 3 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 國亂應思忠臣 |
| 176 | 3 | 亂 | luàn | confused | 國亂應思忠臣 |
| 177 | 3 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 國亂應思忠臣 |
| 178 | 3 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 國亂應思忠臣 |
| 179 | 3 | 亂 | luàn | finale | 國亂應思忠臣 |
| 180 | 3 | 亂 | luàn | to destroy | 國亂應思忠臣 |
| 181 | 3 | 亂 | luàn | to confuse | 國亂應思忠臣 |
| 182 | 3 | 亂 | luàn | agitated | 國亂應思忠臣 |
| 183 | 3 | 亂 | luàn | very | 國亂應思忠臣 |
| 184 | 3 | 亂 | luàn | unstable | 國亂應思忠臣 |
| 185 | 3 | 亂 | luàn | arbitrarily; indescriminately | 國亂應思忠臣 |
| 186 | 3 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 國亂應思忠臣 |
| 187 | 3 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 國亂應思忠臣 |
| 188 | 3 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 國亂應思忠臣 |
| 189 | 3 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 國亂應思忠臣 |
| 190 | 3 | 良策 | liángcè | good plan; good idea | 家貧應思良策 |
| 191 | 2 | 能 | néng | can; able | 能結交善友 |
| 192 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能結交善友 |
| 193 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能結交善友 |
| 194 | 2 | 能 | néng | energy | 能結交善友 |
| 195 | 2 | 能 | néng | function; use | 能結交善友 |
| 196 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能結交善友 |
| 197 | 2 | 能 | néng | talent | 能結交善友 |
| 198 | 2 | 能 | néng | expert at | 能結交善友 |
| 199 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能結交善友 |
| 200 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能結交善友 |
| 201 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能結交善友 |
| 202 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 能結交善友 |
| 203 | 2 | 能 | néng | even if | 能結交善友 |
| 204 | 2 | 能 | néng | but | 能結交善友 |
| 205 | 2 | 能 | néng | in this way | 能結交善友 |
| 206 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能結交善友 |
| 207 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 208 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 209 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到危急 |
| 210 | 2 | 冤枉 | yuānwang | to treat unjustly | 被人冤枉 |
| 211 | 2 | 冤枉 | yuānwang | not worthwhile | 被人冤枉 |
| 212 | 2 | 冤枉 | yuānwang | unjust | 被人冤枉 |
| 213 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 如果有一念偏差失誤 |
| 214 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 如果有一念偏差失誤 |
| 215 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 如果有一念偏差失誤 |
| 216 | 2 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 枉誤應思正法 |
| 217 | 2 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 枉誤應思正法 |
| 218 | 2 | 誤 | wù | to harm | 枉誤應思正法 |
| 219 | 2 | 誤 | wù | a mistake | 枉誤應思正法 |
| 220 | 2 | 誤 | wù | to be confused | 枉誤應思正法 |
| 221 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼方式可以改善家庭的貧窮呢 |
| 222 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 有什麼方式可以改善家庭的貧窮呢 |
| 223 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼方式可以改善家庭的貧窮呢 |
| 224 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼方式可以改善家庭的貧窮呢 |
| 225 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 226 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 227 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 228 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 229 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 230 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 要想辦法改善經濟狀況 |
| 231 | 2 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 盡想一些投機取巧的方法 |
| 232 | 2 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 亦不可從事有關殺生 |
| 233 | 2 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 亦不可從事有關殺生 |
| 234 | 2 | 從事 | cóngshì | Attendant | 亦不可從事有關殺生 |
| 235 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該要思惟正法 |
| 236 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家社會秩序混亂 |
| 237 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家社會秩序混亂 |
| 238 | 2 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 以及布施結緣等 |
| 239 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 當我們有過失 |
| 240 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 當我們有過失 |
| 241 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身語行為才會正當 |
| 242 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身語行為才會正當 |
| 243 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身語行為才會正當 |
| 244 | 2 | 身 | shēn | self | 身語行為才會正當 |
| 245 | 2 | 身 | shēn | life | 身語行為才會正當 |
| 246 | 2 | 身 | shēn | an object | 身語行為才會正當 |
| 247 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身語行為才會正當 |
| 248 | 2 | 身 | shēn | personally | 身語行為才會正當 |
| 249 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身語行為才會正當 |
| 250 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身語行為才會正當 |
| 251 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身語行為才會正當 |
| 252 | 2 | 身 | juān | India | 身語行為才會正當 |
| 253 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 身語行為才會正當 |
| 254 | 2 | 誤會 | wùhuì | to misunderstand; to mistake | 被人誤會 |
| 255 | 2 | 誤會 | wùhuì | a mistake; a misunderstanding | 被人誤會 |
| 256 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 善友都不會捨離背棄我們 |
| 257 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 善友都不會捨離背棄我們 |
| 258 | 2 | 他人 | tārén | someone else; other people | 不能感動他人 |
| 259 | 2 | 四 | sì | four | 四思之益 |
| 260 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四思之益 |
| 261 | 2 | 四 | sì | fourth | 四思之益 |
| 262 | 2 | 四 | sì | Si | 四思之益 |
| 263 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四思之益 |
| 264 | 2 | 枉 | wǎng | useless; in vain | 枉誤應思正法 |
| 265 | 2 | 枉 | wǎng | bent; crooked | 枉誤應思正法 |
| 266 | 2 | 枉 | wǎng | not straight spoken; not honest; sinister | 枉誤應思正法 |
| 267 | 2 | 枉 | wǎng | to twist; to distort | 枉誤應思正法 |
| 268 | 2 | 枉 | wǎng | to treat unjustly | 枉誤應思正法 |
| 269 | 2 | 枉 | wǎng | to neglect; to mistreat | 枉誤應思正法 |
| 270 | 2 | 枉 | wǎng | a sinister person or thing | 枉誤應思正法 |
| 271 | 2 | 枉 | wǎng | injustice | 枉誤應思正法 |
| 272 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 國亂應思忠臣 |
| 273 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 國亂應思忠臣 |
| 274 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國亂應思忠臣 |
| 275 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國亂應思忠臣 |
| 276 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 國亂應思忠臣 |
| 277 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國亂應思忠臣 |
| 278 | 2 | 國 | guó | national | 國亂應思忠臣 |
| 279 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 國亂應思忠臣 |
| 280 | 2 | 國 | guó | Guo | 國亂應思忠臣 |
| 281 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 國亂應思忠臣 |
| 282 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 邪淫等不道德 |
| 283 | 2 | 等 | děng | to wait | 邪淫等不道德 |
| 284 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 邪淫等不道德 |
| 285 | 2 | 等 | děng | plural | 邪淫等不道德 |
| 286 | 2 | 等 | děng | to be equal | 邪淫等不道德 |
| 287 | 2 | 等 | děng | degree; level | 邪淫等不道德 |
| 288 | 2 | 等 | děng | to compare | 邪淫等不道德 |
| 289 | 2 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 有困難時 |
| 290 | 2 | 困難 | kùnnan | difficult | 有困難時 |
| 291 | 2 | 家貧 | jiāpín | a poor family | 家貧應思良策 |
| 292 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 293 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 294 | 2 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 家庭貧窮 |
| 295 | 2 | 益 | yì | increase; benefit | 四思之益 |
| 296 | 2 | 益 | yì | to increase; to benefit | 四思之益 |
| 297 | 2 | 益 | yì | to pour in more | 四思之益 |
| 298 | 2 | 被 | bèi | by | 被人冤枉 |
| 299 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被人冤枉 |
| 300 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被人冤枉 |
| 301 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被人冤枉 |
| 302 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被人冤枉 |
| 303 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被人冤枉 |
| 304 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被人冤枉 |
| 305 | 2 | 被 | bèi | because | 被人冤枉 |
| 306 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被人冤枉 |
| 307 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被人冤枉 |
| 308 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被人冤枉 |
| 309 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 要趕快尋求善友的幫助 |
| 310 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 要趕快尋求善友的幫助 |
| 311 | 2 | 做 | zuò | to make | 共同為國家做一些助力 |
| 312 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 共同為國家做一些助力 |
| 313 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 共同為國家做一些助力 |
| 314 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 共同為國家做一些助力 |
| 315 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 共同為國家做一些助力 |
| 316 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 317 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 318 | 2 | 可能 | kěnéng | probably | 可能 |
| 319 | 2 | 可能 | kěnéng | probable | 可能 |
| 320 | 2 | 可能 | kěnéng | probable | 可能 |
| 321 | 2 | 可能 | kěnéng | possibility; probability; likelihood | 可能 |
| 322 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果有一念偏差失誤 |
| 323 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 324 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 325 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 326 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 327 | 1 | 烈士 | lièshì | a martyr | 提拔忠臣烈士 |
| 328 | 1 | 烈士 | lièshì | a person with great achievements | 提拔忠臣烈士 |
| 329 | 1 | 積 | jī | to store | 因此更應該積功累德 |
| 330 | 1 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 因此更應該積功累德 |
| 331 | 1 | 積 | jī | old; long-standing | 因此更應該積功累德 |
| 332 | 1 | 積 | jī | to multiply in amount | 因此更應該積功累德 |
| 333 | 1 | 積 | jī | frequent | 因此更應該積功累德 |
| 334 | 1 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 因此更應該積功累德 |
| 335 | 1 | 積 | jī | to clog; to block | 因此更應該積功累德 |
| 336 | 1 | 積 | jī | a product | 因此更應該積功累德 |
| 337 | 1 | 不怨 | bù yuàn | do not complain | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 338 | 1 | 接著 | jiēzhe | to catch and hold on; to continue; to follow; to carry on | 接著進一步觀照 |
| 339 | 1 | 接著 | jiēzhe | to comply with | 接著進一步觀照 |
| 340 | 1 | 鄭成功 | Zhèng Chénggōng | Koxinga; Zheng Chenggong | 以及明末鄭成功把占領台灣三十八年之久的荷蘭人趕走 |
| 341 | 1 | 李希烈 | Lǐ Xīliè | Li Xilie | 李希烈叛變 |
| 342 | 1 | 為 | wèi | for; to | 共同為國家做一些助力 |
| 343 | 1 | 為 | wèi | because of | 共同為國家做一些助力 |
| 344 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 共同為國家做一些助力 |
| 345 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 共同為國家做一些助力 |
| 346 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 共同為國家做一些助力 |
| 347 | 1 | 為 | wéi | to do | 共同為國家做一些助力 |
| 348 | 1 | 為 | wèi | for | 共同為國家做一些助力 |
| 349 | 1 | 為 | wèi | because of; for; to | 共同為國家做一些助力 |
| 350 | 1 | 為 | wèi | to | 共同為國家做一些助力 |
| 351 | 1 | 為 | wéi | in a passive construction | 共同為國家做一些助力 |
| 352 | 1 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 共同為國家做一些助力 |
| 353 | 1 | 為 | wéi | forming an adverb | 共同為國家做一些助力 |
| 354 | 1 | 為 | wéi | to add emphasis | 共同為國家做一些助力 |
| 355 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 共同為國家做一些助力 |
| 356 | 1 | 為 | wéi | to govern | 共同為國家做一些助力 |
| 357 | 1 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 358 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 359 | 1 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 360 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 361 | 1 | 行善 | xíng shàn | to do good works; to perform wholesome actions | 廣行善法 |
| 362 | 1 | 凡事 | fánshì | no matter what; everything | 凡事有因有果 |
| 363 | 1 | 不必 | bùbì | need not | 不必怨天尤人 |
| 364 | 1 | 德行 | déxíng | moral conduct; benevolent actions | 可能是自己的德行薄 |
| 365 | 1 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 我是不是真的有錯 |
| 366 | 1 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 我是不是真的有錯 |
| 367 | 1 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 我是不是真的有錯 |
| 368 | 1 | 錯 | cuò | a grindstone | 我是不是真的有錯 |
| 369 | 1 | 錯 | cuò | Cuo | 我是不是真的有錯 |
| 370 | 1 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 我是不是真的有錯 |
| 371 | 1 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 我是不是真的有錯 |
| 372 | 1 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 我是不是真的有錯 |
| 373 | 1 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 我是不是真的有錯 |
| 374 | 1 | 錯 | cù | to stop | 我是不是真的有錯 |
| 375 | 1 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 我是不是真的有錯 |
| 376 | 1 | 德 | dé | Germany | 因此更應該積功累德 |
| 377 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 因此更應該積功累德 |
| 378 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 因此更應該積功累德 |
| 379 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 因此更應該積功累德 |
| 380 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 因此更應該積功累德 |
| 381 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 因此更應該積功累德 |
| 382 | 1 | 德 | dé | De | 因此更應該積功累德 |
| 383 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 因此更應該積功累德 |
| 384 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 因此更應該積功累德 |
| 385 | 1 | 德 | dé | Virtue | 因此更應該積功累德 |
| 386 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 因此更應該積功累德 |
| 387 | 1 | 德 | dé | guṇa | 因此更應該積功累德 |
| 388 | 1 | 也 | yě | also; too | 也不能狗急跳牆 |
| 389 | 1 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不能狗急跳牆 |
| 390 | 1 | 也 | yě | either | 也不能狗急跳牆 |
| 391 | 1 | 也 | yě | even | 也不能狗急跳牆 |
| 392 | 1 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不能狗急跳牆 |
| 393 | 1 | 也 | yě | used for emphasis | 也不能狗急跳牆 |
| 394 | 1 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不能狗急跳牆 |
| 395 | 1 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不能狗急跳牆 |
| 396 | 1 | 也 | yě | ya | 也不能狗急跳牆 |
| 397 | 1 | 自我 | zìwǒ | self | 首先要自我反省 |
| 398 | 1 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 首先要自我反省 |
| 399 | 1 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是不是真的有錯 |
| 400 | 1 | 我 | wǒ | self | 我是不是真的有錯 |
| 401 | 1 | 我 | wǒ | we; our | 我是不是真的有錯 |
| 402 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是不是真的有錯 |
| 403 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 我是不是真的有錯 |
| 404 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是不是真的有錯 |
| 405 | 1 | 我 | wǒ | ga | 我是不是真的有錯 |
| 406 | 1 | 我 | wǒ | I; aham | 我是不是真的有錯 |
| 407 | 1 | 加 | jiā | to add | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 408 | 1 | 加 | jiā | to increase | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 409 | 1 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 410 | 1 | 加 | jiā | to append | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 411 | 1 | 加 | jiā | Jia | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 412 | 1 | 加 | jiā | to wear | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 413 | 1 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 414 | 1 | 加 | jiā | to pass | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 415 | 1 | 加 | jiā | to place above | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 416 | 1 | 加 | jiā | to implement; to apply | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 417 | 1 | 加 | jiā | increasingly | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 418 | 1 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 419 | 1 | 加 | jiā | to say falsely | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 420 | 1 | 加 | jiā | addition | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 421 | 1 | 加 | jiā | Canada | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 422 | 1 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 不怨恨他人加諸於己的誤會 |
| 423 | 1 | 很 | hěn | very | 一個人思想正確很重要 |
| 424 | 1 | 很 | hěn | disobey | 一個人思想正確很重要 |
| 425 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 一個人思想正確很重要 |
| 426 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 一個人思想正確很重要 |
| 427 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 一個人思想正確很重要 |
| 428 | 1 | 強敵 | qiángdí | powerful enemy | 外有強敵當前 |
| 429 | 1 | 中 | zhōng | middle | 人生旅途中 |
| 430 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人生旅途中 |
| 431 | 1 | 中 | zhōng | China | 人生旅途中 |
| 432 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人生旅途中 |
| 433 | 1 | 中 | zhōng | in; amongst | 人生旅途中 |
| 434 | 1 | 中 | zhōng | midday | 人生旅途中 |
| 435 | 1 | 中 | zhōng | inside | 人生旅途中 |
| 436 | 1 | 中 | zhōng | during | 人生旅途中 |
| 437 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 人生旅途中 |
| 438 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 人生旅途中 |
| 439 | 1 | 中 | zhōng | half | 人生旅途中 |
| 440 | 1 | 中 | zhōng | just right; suitably | 人生旅途中 |
| 441 | 1 | 中 | zhōng | while | 人生旅途中 |
| 442 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人生旅途中 |
| 443 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人生旅途中 |
| 444 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 人生旅途中 |
| 445 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人生旅途中 |
| 446 | 1 | 中 | zhōng | middle | 人生旅途中 |
| 447 | 1 | 觀照 | guānzhào | to observe with care | 接著進一步觀照 |
| 448 | 1 | 觀照 | guānzhào | Contemplate and Observe | 接著進一步觀照 |
| 449 | 1 | 觀照 | guānzhào | careful consideration | 接著進一步觀照 |
| 450 | 1 | 觀照 | guānzhào | Careful Observation | 接著進一步觀照 |
| 451 | 1 | 觀照 | guānzhào | to observe with wisdom | 接著進一步觀照 |
| 452 | 1 | 亦 | yì | also; too | 亦不可從事有關殺生 |
| 453 | 1 | 亦 | yì | but | 亦不可從事有關殺生 |
| 454 | 1 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不可從事有關殺生 |
| 455 | 1 | 亦 | yì | although; even though | 亦不可從事有關殺生 |
| 456 | 1 | 亦 | yì | already | 亦不可從事有關殺生 |
| 457 | 1 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不可從事有關殺生 |
| 458 | 1 | 亦 | yì | Yi | 亦不可從事有關殺生 |
| 459 | 1 | 顏杲卿 | Yán Gǎoqīng | Yan Gaoqing | 朝廷就延用忠臣顏杲卿 |
| 460 | 1 | 問心無愧 | wèn xīn wúkuì | look into one's heart, no shame; with a clear conscience | 如果問心無愧 |
| 461 | 1 | 不道德 | bù dàodé | immoral | 邪淫等不道德 |
| 462 | 1 | 尋求 | xúnqiú | to seek | 要趕快尋求善友的幫助 |
| 463 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 廣行善法 |
| 464 | 1 | 法 | fǎ | France | 廣行善法 |
| 465 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 廣行善法 |
| 466 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 廣行善法 |
| 467 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 廣行善法 |
| 468 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 廣行善法 |
| 469 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 廣行善法 |
| 470 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 廣行善法 |
| 471 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 廣行善法 |
| 472 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 廣行善法 |
| 473 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 廣行善法 |
| 474 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 廣行善法 |
| 475 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 廣行善法 |
| 476 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 廣行善法 |
| 477 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 廣行善法 |
| 478 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 廣行善法 |
| 479 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 廣行善法 |
| 480 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 廣行善法 |
| 481 | 1 | 捨離 | shělí | to abandon; to give up; to depart; to leave | 善友都不會捨離背棄我們 |
| 482 | 1 | 懈怠 | xièdài | lazy | 懶惰懈怠 |
| 483 | 1 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 懶惰懈怠 |
| 484 | 1 | 懈怠 | xièdài | laziness | 懶惰懈怠 |
| 485 | 1 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 懶惰懈怠 |
| 486 | 1 | 用人 | yòngrén | a servant | 這個時候最要緊的就是用人無私 |
| 487 | 1 | 太平天國 | Tàipíng tiān Guó | Taiping Heavenly Kingdom | 清朝曾國藩平定太平天國之亂等等 |
| 488 | 1 | 一失足成千古恨 | yī shīzú chéngqiān gǔ hèn | a single slip may cause everlasting sorrow | 一失足成千古恨 |
| 489 | 1 | 首先 | shǒuxiān | first | 首先要自我反省 |
| 490 | 1 | 因 | yīn | because | 凡事有因有果 |
| 491 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 凡事有因有果 |
| 492 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 凡事有因有果 |
| 493 | 1 | 因 | yīn | to follow | 凡事有因有果 |
| 494 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 凡事有因有果 |
| 495 | 1 | 因 | yīn | via; through | 凡事有因有果 |
| 496 | 1 | 因 | yīn | to continue | 凡事有因有果 |
| 497 | 1 | 因 | yīn | to receive | 凡事有因有果 |
| 498 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 凡事有因有果 |
| 499 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 凡事有因有果 |
| 500 | 1 | 因 | yīn | to be like | 凡事有因有果 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 思 |
|
|
|
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 善友 |
|
|
|
| 正法 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安禄山 | 安祿山 | 196 | An Lushan |
| 荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
| 李希烈 | 76 | Li Xilie | |
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 太平天国 | 太平天國 | 84 | Taiping Heavenly Kingdom |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 颜杲卿 | 顏杲卿 | 89 | Yan Gaoqing |
| 颜真卿 | 顏真卿 | 89 | Yan Zhenqing |
| 曾国藩 | 曾國藩 | 122 | Zeng Guofan |
| 郑成功 | 鄭成功 | 90 | Koxinga; Zheng Chenggong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
| 一念 | 121 |
|