Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Essentials of Life - The Four Immeasurables and Mother-in-Law and Daughter-in-Law Relations 卷三 人生四要 四等婆媳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 婆媳 póxí mother-in-law and daughter-in-law 四等婆媳
2 13 děng et cetera; and so on 第一等婆媳
3 13 děng to wait 第一等婆媳
4 13 děng to be equal 第一等婆媳
5 13 děng degree; level 第一等婆媳
6 13 děng to compare 第一等婆媳
7 10 婆婆 pópó husband's mother; mother-in-law 也應該將婆婆視為母親般侍奉
8 9 ya 也應該將婆婆視為母親般侍奉
9 9 néng can; able 能以體諒的心
10 9 néng ability; capacity 能以體諒的心
11 9 néng a mythical bear-like beast 能以體諒的心
12 9 néng energy 能以體諒的心
13 9 néng function; use 能以體諒的心
14 9 néng talent 能以體諒的心
15 9 néng expert at 能以體諒的心
16 9 néng to be in harmony 能以體諒的心
17 9 néng to tend to; to care for 能以體諒的心
18 9 néng to reach; to arrive at 能以體諒的心
19 9 néng to be able; śak 能以體諒的心
20 8 媳婦 xífù daughter-in-law 別人家的女兒成為你的媳婦
21 8 媳婦 xífù wife 別人家的女兒成為你的媳婦
22 8 媳婦 xífù young married woman 別人家的女兒成為你的媳婦
23 7 相處 xiāngchǔ to get along with each other 婆媳相處一直是社會
24 6 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 如朋友尊重
25 6 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 如朋友尊重
26 6 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 如朋友尊重
27 6 尊重 zūnzhòng respect 如朋友尊重
28 6 母女 mǔ nǚ mother and daughter 有的婆媳親如母女
29 6 yào to want; to wish for 人生四要
30 6 yào to want 人生四要
31 6 yāo a treaty 人生四要
32 6 yào to request 人生四要
33 6 yào essential points; crux 人生四要
34 6 yāo waist 人生四要
35 6 yāo to cinch 人生四要
36 6 yāo waistband 人生四要
37 6 yāo Yao 人生四要
38 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 人生四要
39 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 人生四要
40 6 yāo to obstruct; to intercept 人生四要
41 6 yāo to agree with 人生四要
42 6 yāo to invite; to welcome 人生四要
43 6 yào to summarize 人生四要
44 6 yào essential; important 人生四要
45 6 yào to desire 人生四要
46 6 yào to demand 人生四要
47 6 yào to need 人生四要
48 6 yào should; must 人生四要
49 6 yào might 人生四要
50 6 之間 zhījiān between; among 婆媳之間的相處之道
51 5 bān sort; kind; class 你應該將他視如親生子女般相待
52 5 bān way; manner 你應該將他視如親生子女般相待
53 5 bān to issue; to proclaim 你應該將他視如親生子女般相待
54 5 bo 你應該將他視如親生子女般相待
55 5 bān to move; to transfer; to return 你應該將他視如親生子女般相待
56 5 pán round; backwards and forwards 你應該將他視如親生子女般相待
57 5 bān Ban 你應該將他視如親生子女般相待
58 5 bān of the same kind 你應該將他視如親生子女般相待
59 5 pán to be joyful 你應該將他視如親生子女般相待
60 5 pán Pan 你應該將他視如親生子女般相待
61 5 wisdom; prajna 你應該將他視如親生子女般相待
62 4 zhī to go 婆媳之間的相處之道
63 4 zhī to arrive; to go 婆媳之間的相處之道
64 4 zhī is 婆媳之間的相處之道
65 4 zhī to use 婆媳之間的相處之道
66 4 zhī Zhi 婆媳之間的相處之道
67 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 儘說婆婆的壞話
68 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 儘說婆婆的壞話
69 4 shuì to persuade 儘說婆婆的壞話
70 4 shuō to teach; to recite; to explain 儘說婆婆的壞話
71 4 shuō a doctrine; a theory 儘說婆婆的壞話
72 4 shuō to claim; to assert 儘說婆婆的壞話
73 4 shuō allocution 儘說婆婆的壞話
74 4 shuō to criticize; to scold 儘說婆婆的壞話
75 4 shuō to indicate; to refer to 儘說婆婆的壞話
76 4 shuō speach; vāda 儘說婆婆的壞話
77 4 shuō to speak; bhāṣate 儘說婆婆的壞話
78 4 第三 dì sān third 第三等婆媳
79 4 第三 dì sān third; tṛtīya 第三等婆媳
80 4 jiā house; home; residence 二者皆敗家之道
81 4 jiā family 二者皆敗家之道
82 4 jiā a specialist 二者皆敗家之道
83 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 二者皆敗家之道
84 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 二者皆敗家之道
85 4 jiā a person with particular characteristics 二者皆敗家之道
86 4 jiā someone related to oneself in a particular way 二者皆敗家之道
87 4 jiā domestic 二者皆敗家之道
88 4 jiā ethnic group; nationality 二者皆敗家之道
89 4 jiā side; party 二者皆敗家之道
90 4 jiā dynastic line 二者皆敗家之道
91 4 jiā a respectful form of address 二者皆敗家之道
92 4 jiā a familiar form of address 二者皆敗家之道
93 4 jiā school; sect; lineage 二者皆敗家之道
94 4 jiā I; my; our 二者皆敗家之道
95 4 jiā district 二者皆敗家之道
96 4 jiā private propery 二者皆敗家之道
97 4 jiā Jia 二者皆敗家之道
98 4 jiā to reside; to dwell 二者皆敗家之道
99 4 lady 二者皆敗家之道
100 4 jiā house; gṛha 二者皆敗家之道
101 4 家庭 jiātíng family; household 家庭的重要問題
102 4 有的 yǒudì bulleye 有的婆媳親如母女
103 4 客氣 kèqi polite 如賓主客氣
104 4 客氣 kèqì courageous 如賓主客氣
105 4 wéi to act as; to serve 並且要經常為對方的付出表示感謝
106 4 wéi to change into; to become 並且要經常為對方的付出表示感謝
107 4 wéi to be; is 並且要經常為對方的付出表示感謝
108 4 wéi to do 並且要經常為對方的付出表示感謝
109 4 wèi to support; to help 並且要經常為對方的付出表示感謝
110 4 wéi to govern 並且要經常為對方的付出表示感謝
111 4 親密 qīnmì intimate; close 如母女親密
112 3 表示 biǎoshì to express 表示尊重婆婆
113 3 如此 rúcǐ in this way; so 如此可讓婆媳的關係更為親密
114 3 第二 dì èr second 第二等婆媳
115 3 第二 dì èr second; dvitīya 第二等婆媳
116 3 朋友 péngyou friend 如朋友尊重
117 3 應該 yīnggāi ought to; should; must 你應該將他視如親生子女般相待
118 3 第四 dì sì fourth 第四等婆媳
119 3 第四 dì sì fourth; caturtha 第四等婆媳
120 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓婆媳之間如母女般地來往
121 3 ràng to transfer; to sell 讓婆媳之間如母女般地來往
122 3 ràng Give Way 讓婆媳之間如母女般地來往
123 3 第一 dì yī first 第一等婆媳
124 3 第一 dì yī foremost; first 第一等婆媳
125 3 第一 dì yī first; prathama 第一等婆媳
126 3 第一 dì yī foremost; parama 第一等婆媳
127 3 qiǎng to plunder; to rob; to take by force 認為是來搶兒子
128 3 qiǎng to graze [skin] 認為是來搶兒子
129 3 qiǎng to grind [skin] 認為是來搶兒子
130 3 qiāng to bump against 認為是來搶兒子
131 3 qiāng to go against 認為是來搶兒子
132 3 zuò to make 做媳婦的
133 3 zuò to do; to work 做媳婦的
134 3 zuò to serve as; to become; to act as 做媳婦的
135 3 zuò to conduct; to hold 做媳婦的
136 3 zuò to pretend 做媳婦的
137 2 計較 jìjiào to haggle; to fuss over 整天跟婆婆計較誰的家事做得多
138 2 計較 jìjiào to dispute; to bicker; to argue 整天跟婆婆計較誰的家事做得多
139 2 計較 jìjiào to consider; to plan 整天跟婆婆計較誰的家事做得多
140 2 計較 jìjiào to compare 整天跟婆婆計較誰的家事做得多
141 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 別人家的女兒成為你的媳婦
142 2 four 人生四要
143 2 note a musical scale 人生四要
144 2 fourth 人生四要
145 2 Si 人生四要
146 2 four; catur 人生四要
147 2 主人 zhǔrén master; host 第三等婆媳就好像主人與客人一般
148 2 主人 zhǔrén sovereign 第三等婆媳就好像主人與客人一般
149 2 兒子 érzi son 認為是來搶兒子
150 2 一般 yībān ordinary; common; general 一般常見的婆媳有四種層次
151 2 一般 yībān same 一般常見的婆媳有四種層次
152 2 infix potential marker 既不鬥氣
153 2 woolen material 因為那有主人看不下客人的道理呢
154 2 關係 guānxi a relationship; a connection 最好的婆媳關係
155 2 關係 guānxi relations 最好的婆媳關係
156 2 關係 guānxi influence; bearing; importance 最好的婆媳關係
157 2 關係 guānxi a reason 最好的婆媳關係
158 2 關係 guānxi to concern; to affect 最好的婆媳關係
159 2 關係 guānxi credentials 最好的婆媳關係
160 2 關係 guānxi a reference 最好的婆媳關係
161 2 duì to oppose; to face; to regard 能對婆婆體貼
162 2 duì correct; right 能對婆婆體貼
163 2 duì opposing; opposite 能對婆婆體貼
164 2 duì duilian; couplet 能對婆婆體貼
165 2 duì yes; affirmative 能對婆婆體貼
166 2 duì to treat; to regard 能對婆婆體貼
167 2 duì to confirm; to agree 能對婆婆體貼
168 2 duì to correct; to make conform; to check 能對婆婆體貼
169 2 duì to mix 能對婆婆體貼
170 2 duì a pair 能對婆婆體貼
171 2 duì to respond; to answer 能對婆婆體貼
172 2 duì mutual 能對婆婆體貼
173 2 duì parallel; alternating 能對婆婆體貼
174 2 duì a command to appear as an audience 能對婆婆體貼
175 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 相處得水乳交融
176 2 děi to want to; to need to 相處得水乳交融
177 2 děi must; ought to 相處得水乳交融
178 2 de 相處得水乳交融
179 2 de infix potential marker 相處得水乳交融
180 2 to result in 相處得水乳交融
181 2 to be proper; to fit; to suit 相處得水乳交融
182 2 to be satisfied 相處得水乳交融
183 2 to be finished 相處得水乳交融
184 2 děi satisfying 相處得水乳交融
185 2 to contract 相處得水乳交融
186 2 to hear 相處得水乳交融
187 2 to have; there is 相處得水乳交融
188 2 marks time passed 相處得水乳交融
189 2 obtain; attain; prāpta 相處得水乳交融
190 2 冤家 yuānjiā an enemy; a foe 如冤家相聚
191 2 冤家 yuānjiā a sweetheart; a destined love 如冤家相聚
192 2 lái to come 關懷的情來對待媳婦
193 2 lái please 關懷的情來對待媳婦
194 2 lái used to substitute for another verb 關懷的情來對待媳婦
195 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 關懷的情來對待媳婦
196 2 lái wheat 關懷的情來對待媳婦
197 2 lái next; future 關懷的情來對待媳婦
198 2 lái a simple complement of direction 關懷的情來對待媳婦
199 2 lái to occur; to arise 關懷的情來對待媳婦
200 2 lái to earn 關懷的情來對待媳婦
201 2 lái to come; āgata 關懷的情來對待媳婦
202 2 客人 kèrén guest 第三等婆媳就好像主人與客人一般
203 2 談談 tántán to discuss; to have a chat 談談工作
204 2 談談 tántán abundant discussion 談談工作
205 2 jiàng a general; a high ranking officer 你應該將他視如親生子女般相待
206 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 你應該將他視如親生子女般相待
207 2 jiàng to command; to lead 你應該將他視如親生子女般相待
208 2 qiāng to request 你應該將他視如親生子女般相待
209 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 你應該將他視如親生子女般相待
210 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 你應該將他視如親生子女般相待
211 2 jiāng to checkmate 你應該將他視如親生子女般相待
212 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 你應該將他視如親生子女般相待
213 2 jiāng to do; to handle 你應該將他視如親生子女般相待
214 2 jiàng backbone 你應該將他視如親生子女般相待
215 2 jiàng king 你應該將他視如親生子女般相待
216 2 jiāng to rest 你應該將他視如親生子女般相待
217 2 jiàng a senior member of an organization 你應該將他視如親生子女般相待
218 2 jiāng large; great 你應該將他視如親生子女般相待
219 2 四等 sì děng four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa 四等婆媳
220 2 soil; ground; land 讓婆媳之間如母女般地來往
221 2 floor 讓婆媳之間如母女般地來往
222 2 the earth 讓婆媳之間如母女般地來往
223 2 fields 讓婆媳之間如母女般地來往
224 2 a place 讓婆媳之間如母女般地來往
225 2 a situation; a position 讓婆媳之間如母女般地來往
226 2 background 讓婆媳之間如母女般地來往
227 2 terrain 讓婆媳之間如母女般地來往
228 2 a territory; a region 讓婆媳之間如母女般地來往
229 2 used after a distance measure 讓婆媳之間如母女般地來往
230 2 coming from the same clan 讓婆媳之間如母女般地來往
231 2 earth; prthivi 讓婆媳之間如母女般地來往
232 2 stage; ground; level; bhumi 讓婆媳之間如母女般地來往
233 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像母女一樣的親密
234 2 jiù to assume 就像母女一樣的親密
235 2 jiù to receive; to suffer 就像母女一樣的親密
236 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像母女一樣的親密
237 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像母女一樣的親密
238 2 jiù to accomplish 就像母女一樣的親密
239 2 jiù to go with 就像母女一樣的親密
240 2 jiù to die 就像母女一樣的親密
241 2 意見 yìjiàn idea; opinion 媳婦能凡事請教婆婆的意見
242 2 意見 yìjiàn suggestion; objection; complaint 媳婦能凡事請教婆婆的意見
243 2 相聚 xiāngjù to meet together; to assemble 如冤家相聚
244 2 one 同吃一鍋飯
245 2 Kangxi radical 1 同吃一鍋飯
246 2 pure; concentrated 同吃一鍋飯
247 2 first 同吃一鍋飯
248 2 the same 同吃一鍋飯
249 2 sole; single 同吃一鍋飯
250 2 a very small amount 同吃一鍋飯
251 2 Yi 同吃一鍋飯
252 2 other 同吃一鍋飯
253 2 to unify 同吃一鍋飯
254 2 accidentally; coincidentally 同吃一鍋飯
255 2 abruptly; suddenly 同吃一鍋飯
256 2 one; eka 同吃一鍋飯
257 2 冤家對頭 yuān jiā duì tóu enemy; opponent; arch-enemy 有的婆婆把媳婦當成冤家對頭
258 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 婆媳之間雖不能如母女般相待
259 2 gas; vapour; fumes 彼此客客氣氣
260 2 anger; temper 彼此客客氣氣
261 2 Kangxi radical 84 彼此客客氣氣
262 2 to be angry 彼此客客氣氣
263 2 breath 彼此客客氣氣
264 2 a smell; an odour 彼此客客氣氣
265 2 posture; disposition; airs; manners 彼此客客氣氣
266 2 vital force; material force 彼此客客氣氣
267 2 air 彼此客客氣氣
268 2 weather 彼此客客氣氣
269 2 to make angry 彼此客客氣氣
270 2 morale; spirit 彼此客客氣氣
271 2 to bully; to insult 彼此客客氣氣
272 2 vitality; energy 彼此客客氣氣
273 2 inspiration 彼此客客氣氣
274 2 strength; power 彼此客客氣氣
275 2 mist 彼此客客氣氣
276 2 instrument 彼此客客氣氣
277 2 prana 彼此客客氣氣
278 2 steam; bāṣpa 彼此客客氣氣
279 2 other; another; some other 你應該將他視如親生子女般相待
280 2 other 你應該將他視如親生子女般相待
281 2 tha 你應該將他視如親生子女般相待
282 2 ṭha 你應該將他視如親生子女般相待
283 2 other; anya 你應該將他視如親生子女般相待
284 2 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 彼此以同理心設身處地了解對方的辛勞
285 2 一個 yī gè one instance; one unit 同住一個屋簷下
286 2 一個 yī gè a certain degreee 同住一個屋簷下
287 2 一個 yī gè whole; entire 同住一個屋簷下
288 2 to use; to grasp 能以體諒的心
289 2 to rely on 能以體諒的心
290 2 to regard 能以體諒的心
291 2 to be able to 能以體諒的心
292 2 to order; to command 能以體諒的心
293 2 used after a verb 能以體諒的心
294 2 a reason; a cause 能以體諒的心
295 2 Israel 能以體諒的心
296 2 Yi 能以體諒的心
297 2 use; yogena 能以體諒的心
298 2 tóng like; same; similar 同住一個屋簷下
299 2 tóng to be the same 同住一個屋簷下
300 2 tòng an alley; a lane 同住一個屋簷下
301 2 tóng to do something for somebody 同住一個屋簷下
302 2 tóng Tong 同住一個屋簷下
303 2 tóng to meet; to gather together; to join with 同住一個屋簷下
304 2 tóng to be unified 同住一個屋簷下
305 2 tóng to approve; to endorse 同住一個屋簷下
306 2 tóng peace; harmony 同住一個屋簷下
307 2 tóng an agreement 同住一個屋簷下
308 2 tóng same; sama 同住一個屋簷下
309 2 tóng together; saha 同住一個屋簷下
310 2 相待 xiāngdài interdependence; mutual dependence 你應該將他視如親生子女般相待
311 2 相待 xiāngdài to entertain 你應該將他視如親生子女般相待
312 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 如此才能和諧相處
313 2 běn to be one's own 循禮保家之本
314 2 běn origin; source; root; foundation; basis 循禮保家之本
315 2 běn the roots of a plant 循禮保家之本
316 2 běn capital 循禮保家之本
317 2 běn main; central; primary 循禮保家之本
318 2 běn according to 循禮保家之本
319 2 běn a version; an edition 循禮保家之本
320 2 běn a memorial [presented to the emperor] 循禮保家之本
321 2 běn a book 循禮保家之本
322 2 běn trunk of a tree 循禮保家之本
323 2 běn to investigate the root of 循禮保家之本
324 2 běn a manuscript for a play 循禮保家之本
325 2 běn Ben 循禮保家之本
326 2 běn root; origin; mula 循禮保家之本
327 2 běn becoming, being, existing; bhava 循禮保家之本
328 2 běn former; previous; pūrva 循禮保家之本
329 2 賓主 bīnzhǔ host and guest 如賓主客氣
330 2 dào way; road; path 婆媳之間的相處之道
331 2 dào principle; a moral; morality 婆媳之間的相處之道
332 2 dào Tao; the Way 婆媳之間的相處之道
333 2 dào to say; to speak; to talk 婆媳之間的相處之道
334 2 dào to think 婆媳之間的相處之道
335 2 dào circuit; a province 婆媳之間的相處之道
336 2 dào a course; a channel 婆媳之間的相處之道
337 2 dào a method; a way of doing something 婆媳之間的相處之道
338 2 dào a doctrine 婆媳之間的相處之道
339 2 dào Taoism; Daoism 婆媳之間的相處之道
340 2 dào a skill 婆媳之間的相處之道
341 2 dào a sect 婆媳之間的相處之道
342 2 dào a line 婆媳之間的相處之道
343 2 dào Way 婆媳之間的相處之道
344 2 dào way; path; marga 婆媳之間的相處之道
345 1 shēng to be born; to give birth 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
346 1 shēng to live 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
347 1 shēng raw 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
348 1 shēng a student 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
349 1 shēng life 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
350 1 shēng to produce; to give rise 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
351 1 shēng alive 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
352 1 shēng a lifetime 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
353 1 shēng to initiate; to become 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
354 1 shēng to grow 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
355 1 shēng unfamiliar 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
356 1 shēng not experienced 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
357 1 shēng hard; stiff; strong 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
358 1 shēng having academic or professional knowledge 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
359 1 shēng a male role in traditional theatre 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
360 1 shēng gender 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
361 1 shēng to develop; to grow 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
362 1 shēng to set up 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
363 1 shēng a prostitute 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
364 1 shēng a captive 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
365 1 shēng a gentleman 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
366 1 shēng Kangxi radical 100 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
367 1 shēng unripe 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
368 1 shēng nature 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
369 1 shēng to inherit; to succeed 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
370 1 shēng destiny 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
371 1 shēng birth 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
372 1 去處 qùchù whereabouts; where someone has gone 必定告知去處
373 1 去處 qùchù place 必定告知去處
374 1 bìng to combine; to amalgamate 並能時時找婆婆聊天
375 1 bìng to combine 並能時時找婆婆聊天
376 1 bìng to resemble; to be like 並能時時找婆婆聊天
377 1 bìng to stand side-by-side 並能時時找婆婆聊天
378 1 bīng Taiyuan 並能時時找婆婆聊天
379 1 bìng equally; both; together 並能時時找婆婆聊天
380 1 聊天 liáotiān to chat 並能時時找婆婆聊天
381 1 適時 shìshí timely 要能適時地做好溝通
382 1 to complete; to finish 既不鬥氣
383 1 Ji 既不鬥氣
384 1 意義 yìyì meaning 如何發揮家庭的意義呢
385 1 意義 yìyì value; significance 如何發揮家庭的意義呢
386 1 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 並且給予彼此生活的空間
387 1 回家 huíjiā to return home 從外地回家
388 1 nèi inside; interior 家內不和
389 1 nèi private 家內不和
390 1 nèi family; domestic 家內不和
391 1 nèi wife; consort 家內不和
392 1 nèi an imperial palace 家內不和
393 1 nèi an internal organ; heart 家內不和
394 1 nèi female 家內不和
395 1 nèi to approach 家內不和
396 1 nèi indoors 家內不和
397 1 nèi inner heart 家內不和
398 1 nèi a room 家內不和
399 1 nèi Nei 家內不和
400 1 to receive 家內不和
401 1 nèi inner; antara 家內不和
402 1 nèi self; adhyatma 家內不和
403 1 nèi esoteric; private 家內不和
404 1 juǎn to coil; to roll 卷三
405 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷三
406 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷三
407 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷三
408 1 juǎn to involve; to embroil 卷三
409 1 juǎn a break roll 卷三
410 1 juàn an examination paper 卷三
411 1 juàn a file 卷三
412 1 quán crinkled; curled 卷三
413 1 juǎn to include 卷三
414 1 juǎn to store away 卷三
415 1 juǎn to sever; to break off 卷三
416 1 juǎn Juan 卷三
417 1 juàn tired 卷三
418 1 quán beautiful 卷三
419 1 juǎn wrapped 卷三
420 1 qíng feeling; emotion; mood 關懷的情來對待媳婦
421 1 qíng passion; affection 關懷的情來對待媳婦
422 1 qíng friendship; kindness 關懷的情來對待媳婦
423 1 qíng face; honor 關懷的情來對待媳婦
424 1 qíng condition; state; situation 關懷的情來對待媳婦
425 1 qíng relating to male-female relations 關懷的情來對待媳婦
426 1 qíng sentience; cognition 關懷的情來對待媳婦
427 1 無謂 wúwèi for no reason; pointless 用以代替無謂的計較
428 1 shí time; a point or period of time 當彼此有了不同的意見或看法時
429 1 shí a season; a quarter of a year 當彼此有了不同的意見或看法時
430 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當彼此有了不同的意見或看法時
431 1 shí fashionable 當彼此有了不同的意見或看法時
432 1 shí fate; destiny; luck 當彼此有了不同的意見或看法時
433 1 shí occasion; opportunity; chance 當彼此有了不同的意見或看法時
434 1 shí tense 當彼此有了不同的意見或看法時
435 1 shí particular; special 當彼此有了不同的意見或看法時
436 1 shí to plant; to cultivate 當彼此有了不同的意見或看法時
437 1 shí an era; a dynasty 當彼此有了不同的意見或看法時
438 1 shí time [abstract] 當彼此有了不同的意見或看法時
439 1 shí seasonal 當彼此有了不同的意見或看法時
440 1 shí to wait upon 當彼此有了不同的意見或看法時
441 1 shí hour 當彼此有了不同的意見或看法時
442 1 shí appropriate; proper; timely 當彼此有了不同的意見或看法時
443 1 shí Shi 當彼此有了不同的意見或看法時
444 1 shí a present; currentlt 當彼此有了不同的意見或看法時
445 1 shí time; kāla 當彼此有了不同的意見或看法時
446 1 shí at that time; samaya 當彼此有了不同的意見或看法時
447 1 侍奉 shìfèng to attend 也應該將婆婆視為母親般侍奉
448 1 to depend on; to lean on 彼此依恃
449 1 to comply with; to follow 彼此依恃
450 1 to help 彼此依恃
451 1 flourishing 彼此依恃
452 1 lovable 彼此依恃
453 1 upadhi / bonds; substratum 彼此依恃
454 1 空間 kōngjiān space 並且給予彼此生活的空間
455 1 傳承 chuánchéng a continued tradition; an inheritance 也是道德操守的傳承
456 1 傳承 chuánchéng Lineage 也是道德操守的傳承
457 1 女兒 nǚ ér daughter 別人家的女兒成為你的媳婦
458 1 女兒 nǚ ér a woman; a female 別人家的女兒成為你的媳婦
459 1 女兒 nǚ ér an unmarried woman 別人家的女兒成為你的媳婦
460 1 在先 zàixiān prior 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
461 1 家的 jiāde wife 別人家的女兒成為你的媳婦
462 1 家的 jiāde belonging to the family 別人家的女兒成為你的媳婦
463 1 zhī single 只會發號命令
464 1 zhǐ lone; solitary 只會發號命令
465 1 zhī a single bird 只會發號命令
466 1 zhī unique 只會發號命令
467 1 zhǐ Zhi 只會發號命令
468 1 幸福 xìngfú blessed; happy 成為一個幸福的家庭
469 1 幸福 xìngfú Happiness 成為一個幸福的家庭
470 1 shì power; authority 有的婆媳則勢如水火
471 1 shì position of power 有的婆媳則勢如水火
472 1 shì conditions; tendency 有的婆媳則勢如水火
473 1 shì might; formidable power 有的婆媳則勢如水火
474 1 shì posture 有的婆媳則勢如水火
475 1 shì appearance 有的婆媳則勢如水火
476 1 shì opportunity 有的婆媳則勢如水火
477 1 shì male reproductive organ 有的婆媳則勢如水火
478 1 shì strength; power; authority; sthāman 有的婆媳則勢如水火
479 1 必定 bìdìng niyata 必定告知去處
480 1 不好 bù hǎo not good 或是不斷在先生面前數落婆婆的不好
481 1 jiā to press from either side; to sandwich 兒子的夾在婆媳之間難以做人
482 1 jiā on both sides of something 兒子的夾在婆媳之間難以做人
483 1 jiā to be near to 兒子的夾在婆媳之間難以做人
484 1 jiā to pick up with chopsticks 兒子的夾在婆媳之間難以做人
485 1 jiā to carry in secret 兒子的夾在婆媳之間難以做人
486 1 jiā a clip; tongs; a pincer 兒子的夾在婆媳之間難以做人
487 1 jiá a sword hilt 兒子的夾在婆媳之間難以做人
488 1 jiā to hold to; to cling to 兒子的夾在婆媳之間難以做人
489 1 jiā to insert between 兒子的夾在婆媳之間難以做人
490 1 jiá two layers; lining 兒子的夾在婆媳之間難以做人
491 1 jiá Jia 兒子的夾在婆媳之間難以做人
492 1 往好處想 wǎng hǎo chù xiǎng Think Positively 如能凡事都往好處想
493 1 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 兒子的夾在婆媳之間難以做人
494 1 人生 rénshēng life 人生四要
495 1 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生四要
496 1 人生 rénshēng life 人生四要
497 1 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 所以彼此應該有的禮貌不可忽視
498 1 不可 bù kě improbable 所以彼此應該有的禮貌不可忽視
499 1 guō cooking-pot; saucepan 同吃一鍋飯
500 1 guō pot; kaṭāhaka 同吃一鍋飯

Frequencies of all Words

Top 690

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 de possessive particle 家庭的重要問題
2 31 de structural particle 家庭的重要問題
3 31 de complement 家庭的重要問題
4 31 de a substitute for something already referred to 家庭的重要問題
5 27 婆媳 póxí mother-in-law and daughter-in-law 四等婆媳
6 15 such as; for example; for instance 有的婆媳親如母女
7 15 if 有的婆媳親如母女
8 15 in accordance with 有的婆媳親如母女
9 15 to be appropriate; should; with regard to 有的婆媳親如母女
10 15 this 有的婆媳親如母女
11 15 it is so; it is thus; can be compared with 有的婆媳親如母女
12 15 to go to 有的婆媳親如母女
13 15 to meet 有的婆媳親如母女
14 15 to appear; to seem; to be like 有的婆媳親如母女
15 15 at least as good as 有的婆媳親如母女
16 15 and 有的婆媳親如母女
17 15 or 有的婆媳親如母女
18 15 but 有的婆媳親如母女
19 15 then 有的婆媳親如母女
20 15 naturally 有的婆媳親如母女
21 15 expresses a question or doubt 有的婆媳親如母女
22 15 you 有的婆媳親如母女
23 15 the second lunar month 有的婆媳親如母女
24 15 in; at 有的婆媳親如母女
25 15 Ru 有的婆媳親如母女
26 15 Thus 有的婆媳親如母女
27 15 thus; tathā 有的婆媳親如母女
28 15 like; iva 有的婆媳親如母女
29 13 děng et cetera; and so on 第一等婆媳
30 13 děng to wait 第一等婆媳
31 13 děng degree; kind 第一等婆媳
32 13 děng plural 第一等婆媳
33 13 děng to be equal 第一等婆媳
34 13 děng degree; level 第一等婆媳
35 13 děng to compare 第一等婆媳
36 10 婆婆 pópó husband's mother; mother-in-law 也應該將婆婆視為母親般侍奉
37 9 also; too 也應該將婆婆視為母親般侍奉
38 9 a final modal particle indicating certainy or decision 也應該將婆婆視為母親般侍奉
39 9 either 也應該將婆婆視為母親般侍奉
40 9 even 也應該將婆婆視為母親般侍奉
41 9 used to soften the tone 也應該將婆婆視為母親般侍奉
42 9 used for emphasis 也應該將婆婆視為母親般侍奉
43 9 used to mark contrast 也應該將婆婆視為母親般侍奉
44 9 used to mark compromise 也應該將婆婆視為母親般侍奉
45 9 ya 也應該將婆婆視為母親般侍奉
46 9 néng can; able 能以體諒的心
47 9 néng ability; capacity 能以體諒的心
48 9 néng a mythical bear-like beast 能以體諒的心
49 9 néng energy 能以體諒的心
50 9 néng function; use 能以體諒的心
51 9 néng may; should; permitted to 能以體諒的心
52 9 néng talent 能以體諒的心
53 9 néng expert at 能以體諒的心
54 9 néng to be in harmony 能以體諒的心
55 9 néng to tend to; to care for 能以體諒的心
56 9 néng to reach; to arrive at 能以體諒的心
57 9 néng as long as; only 能以體諒的心
58 9 néng even if 能以體諒的心
59 9 néng but 能以體諒的心
60 9 néng in this way 能以體諒的心
61 9 néng to be able; śak 能以體諒的心
62 8 彼此 bǐcǐ each other; one another 彼此互不相容
63 8 彼此 bǐcǐ both similar 彼此互不相容
64 8 媳婦 xífù daughter-in-law 別人家的女兒成為你的媳婦
65 8 媳婦 xífù wife 別人家的女兒成為你的媳婦
66 8 媳婦 xífù young married woman 別人家的女兒成為你的媳婦
67 7 相處 xiāngchǔ to get along with each other 婆媳相處一直是社會
68 6 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 如朋友尊重
69 6 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 如朋友尊重
70 6 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 如朋友尊重
71 6 尊重 zūnzhòng respect 如朋友尊重
72 6 shì is; are; am; to be 婆媳相處一直是社會
73 6 shì is exactly 婆媳相處一直是社會
74 6 shì is suitable; is in contrast 婆媳相處一直是社會
75 6 shì this; that; those 婆媳相處一直是社會
76 6 shì really; certainly 婆媳相處一直是社會
77 6 shì correct; yes; affirmative 婆媳相處一直是社會
78 6 shì true 婆媳相處一直是社會
79 6 shì is; has; exists 婆媳相處一直是社會
80 6 shì used between repetitions of a word 婆媳相處一直是社會
81 6 shì a matter; an affair 婆媳相處一直是社會
82 6 shì Shi 婆媳相處一直是社會
83 6 shì is; bhū 婆媳相處一直是社會
84 6 shì this; idam 婆媳相處一直是社會
85 6 母女 mǔ nǚ mother and daughter 有的婆媳親如母女
86 6 yào to want; to wish for 人生四要
87 6 yào if 人生四要
88 6 yào to be about to; in the future 人生四要
89 6 yào to want 人生四要
90 6 yāo a treaty 人生四要
91 6 yào to request 人生四要
92 6 yào essential points; crux 人生四要
93 6 yāo waist 人生四要
94 6 yāo to cinch 人生四要
95 6 yāo waistband 人生四要
96 6 yāo Yao 人生四要
97 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 人生四要
98 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 人生四要
99 6 yāo to obstruct; to intercept 人生四要
100 6 yāo to agree with 人生四要
101 6 yāo to invite; to welcome 人生四要
102 6 yào to summarize 人生四要
103 6 yào essential; important 人生四要
104 6 yào to desire 人生四要
105 6 yào to demand 人生四要
106 6 yào to need 人生四要
107 6 yào should; must 人生四要
108 6 yào might 人生四要
109 6 yào or 人生四要
110 6 之間 zhījiān between; among 婆媳之間的相處之道
111 5 bān sort; kind; class 你應該將他視如親生子女般相待
112 5 bān way; manner 你應該將他視如親生子女般相待
113 5 bān to issue; to proclaim 你應該將他視如親生子女般相待
114 5 bo 你應該將他視如親生子女般相待
115 5 bān to move; to transfer; to return 你應該將他視如親生子女般相待
116 5 pán round; backwards and forwards 你應該將他視如親生子女般相待
117 5 pán confused 你應該將他視如親生子女般相待
118 5 bān Ban 你應該將他視如親生子女般相待
119 5 bān of the same kind 你應該將他視如親生子女般相待
120 5 pán to be joyful 你應該將他視如親生子女般相待
121 5 pán large 你應該將他視如親生子女般相待
122 5 pán Pan 你應該將他視如親生子女般相待
123 5 wisdom; prajna 你應該將他視如親生子女般相待
124 4 zhī him; her; them; that 婆媳之間的相處之道
125 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 婆媳之間的相處之道
126 4 zhī to go 婆媳之間的相處之道
127 4 zhī this; that 婆媳之間的相處之道
128 4 zhī genetive marker 婆媳之間的相處之道
129 4 zhī it 婆媳之間的相處之道
130 4 zhī in 婆媳之間的相處之道
131 4 zhī all 婆媳之間的相處之道
132 4 zhī and 婆媳之間的相處之道
133 4 zhī however 婆媳之間的相處之道
134 4 zhī if 婆媳之間的相處之道
135 4 zhī then 婆媳之間的相處之道
136 4 zhī to arrive; to go 婆媳之間的相處之道
137 4 zhī is 婆媳之間的相處之道
138 4 zhī to use 婆媳之間的相處之道
139 4 zhī Zhi 婆媳之間的相處之道
140 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 儘說婆婆的壞話
141 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 儘說婆婆的壞話
142 4 shuì to persuade 儘說婆婆的壞話
143 4 shuō to teach; to recite; to explain 儘說婆婆的壞話
144 4 shuō a doctrine; a theory 儘說婆婆的壞話
145 4 shuō to claim; to assert 儘說婆婆的壞話
146 4 shuō allocution 儘說婆婆的壞話
147 4 shuō to criticize; to scold 儘說婆婆的壞話
148 4 shuō to indicate; to refer to 儘說婆婆的壞話
149 4 shuō speach; vāda 儘說婆婆的壞話
150 4 shuō to speak; bhāṣate 儘說婆婆的壞話
151 4 第三 dì sān third 第三等婆媳
152 4 第三 dì sān third; tṛtīya 第三等婆媳
153 4 jiā house; home; residence 二者皆敗家之道
154 4 jiā family 二者皆敗家之道
155 4 jiā a specialist 二者皆敗家之道
156 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 二者皆敗家之道
157 4 jiā measure word for families, companies, etc 二者皆敗家之道
158 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 二者皆敗家之道
159 4 jiā a person with particular characteristics 二者皆敗家之道
160 4 jiā someone related to oneself in a particular way 二者皆敗家之道
161 4 jiā domestic 二者皆敗家之道
162 4 jiā ethnic group; nationality 二者皆敗家之道
163 4 jiā side; party 二者皆敗家之道
164 4 jiā dynastic line 二者皆敗家之道
165 4 jiā a respectful form of address 二者皆敗家之道
166 4 jiā a familiar form of address 二者皆敗家之道
167 4 jiā school; sect; lineage 二者皆敗家之道
168 4 jiā I; my; our 二者皆敗家之道
169 4 jiā district 二者皆敗家之道
170 4 jiā private propery 二者皆敗家之道
171 4 jiā Jia 二者皆敗家之道
172 4 jiā to reside; to dwell 二者皆敗家之道
173 4 lady 二者皆敗家之道
174 4 jiā house; gṛha 二者皆敗家之道
175 4 家庭 jiātíng family; household 家庭的重要問題
176 4 有的 yǒude some 有的婆媳親如母女
177 4 有的 yǒudì bulleye 有的婆媳親如母女
178 4 客氣 kèqi polite 如賓主客氣
179 4 客氣 kèqì courageous 如賓主客氣
180 4 wèi for; to 並且要經常為對方的付出表示感謝
181 4 wèi because of 並且要經常為對方的付出表示感謝
182 4 wéi to act as; to serve 並且要經常為對方的付出表示感謝
183 4 wéi to change into; to become 並且要經常為對方的付出表示感謝
184 4 wéi to be; is 並且要經常為對方的付出表示感謝
185 4 wéi to do 並且要經常為對方的付出表示感謝
186 4 wèi for 並且要經常為對方的付出表示感謝
187 4 wèi because of; for; to 並且要經常為對方的付出表示感謝
188 4 wèi to 並且要經常為對方的付出表示感謝
189 4 wéi in a passive construction 並且要經常為對方的付出表示感謝
190 4 wéi forming a rehetorical question 並且要經常為對方的付出表示感謝
191 4 wéi forming an adverb 並且要經常為對方的付出表示感謝
192 4 wéi to add emphasis 並且要經常為對方的付出表示感謝
193 4 wèi to support; to help 並且要經常為對方的付出表示感謝
194 4 wéi to govern 並且要經常為對方的付出表示感謝
195 4 親密 qīnmì intimate; close 如母女親密
196 3 表示 biǎoshì to express 表示尊重婆婆
197 3 如此 rúcǐ in this way; so 如此可讓婆媳的關係更為親密
198 3 you 別人家的女兒成為你的媳婦
199 3 第二 dì èr second 第二等婆媳
200 3 第二 dì èr second; dvitīya 第二等婆媳
201 3 朋友 péngyou friend 如朋友尊重
202 3 應該 yīnggāi ought to; should; must 你應該將他視如親生子女般相待
203 3 第四 dì sì fourth 第四等婆媳
204 3 第四 dì sì fourth; caturtha 第四等婆媳
205 3 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓婆媳之間如母女般地來往
206 3 ràng by 讓婆媳之間如母女般地來往
207 3 ràng to transfer; to sell 讓婆媳之間如母女般地來往
208 3 ràng Give Way 讓婆媳之間如母女般地來往
209 3 第一 dì yī first 第一等婆媳
210 3 第一 dì yī foremost; first 第一等婆媳
211 3 第一 dì yī first; prathama 第一等婆媳
212 3 第一 dì yī foremost; parama 第一等婆媳
213 3 qiǎng to plunder; to rob; to take by force 認為是來搶兒子
214 3 qiǎng to graze [skin] 認為是來搶兒子
215 3 qiǎng to grind [skin] 認為是來搶兒子
216 3 qiǎng huriedly 認為是來搶兒子
217 3 qiāng to bump against 認為是來搶兒子
218 3 qiāng to go against 認為是來搶兒子
219 3 zuò to make 做媳婦的
220 3 zuò to do; to work 做媳婦的
221 3 zuò to serve as; to become; to act as 做媳婦的
222 3 zuò to conduct; to hold 做媳婦的
223 3 zuò to pretend 做媳婦的
224 2 計較 jìjiào to haggle; to fuss over 整天跟婆婆計較誰的家事做得多
225 2 計較 jìjiào to dispute; to bicker; to argue 整天跟婆婆計較誰的家事做得多
226 2 計較 jìjiào to consider; to plan 整天跟婆婆計較誰的家事做得多
227 2 計較 jìjiào to compare 整天跟婆婆計較誰的家事做得多
228 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 別人家的女兒成為你的媳婦
229 2 four 人生四要
230 2 note a musical scale 人生四要
231 2 fourth 人生四要
232 2 Si 人生四要
233 2 four; catur 人生四要
234 2 主人 zhǔrén master; host 第三等婆媳就好像主人與客人一般
235 2 主人 zhǔrén sovereign 第三等婆媳就好像主人與客人一般
236 2 凡事 fánshì no matter what; everything 媳婦能凡事請教婆婆的意見
237 2 兒子 érzi son 認為是來搶兒子
238 2 一般 yībān ordinary; common; general 一般常見的婆媳有四種層次
239 2 一般 yībān same 一般常見的婆媳有四種層次
240 2 not; no 既不鬥氣
241 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 既不鬥氣
242 2 as a correlative 既不鬥氣
243 2 no (answering a question) 既不鬥氣
244 2 forms a negative adjective from a noun 既不鬥氣
245 2 at the end of a sentence to form a question 既不鬥氣
246 2 to form a yes or no question 既不鬥氣
247 2 infix potential marker 既不鬥氣
248 2 no; na 既不鬥氣
249 2 ne question particle for subjects already mentioned 因為那有主人看不下客人的道理呢
250 2 woolen material 因為那有主人看不下客人的道理呢
251 2 關係 guānxi a relationship; a connection 最好的婆媳關係
252 2 關係 guānxi relations 最好的婆媳關係
253 2 關係 guānxi influence; bearing; importance 最好的婆媳關係
254 2 關係 guānxi a reason 最好的婆媳關係
255 2 關係 guānxi to concern; to affect 最好的婆媳關係
256 2 關係 guānxi credentials 最好的婆媳關係
257 2 關係 guānxi a reference 最好的婆媳關係
258 2 並且 bìngqiě and; besides; moreover; furthermore; in addition 並且給予彼此生活的空間
259 2 yǒu is; are; to exist 一般常見的婆媳有四種層次
260 2 yǒu to have; to possess 一般常見的婆媳有四種層次
261 2 yǒu indicates an estimate 一般常見的婆媳有四種層次
262 2 yǒu indicates a large quantity 一般常見的婆媳有四種層次
263 2 yǒu indicates an affirmative response 一般常見的婆媳有四種層次
264 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 一般常見的婆媳有四種層次
265 2 yǒu used to compare two things 一般常見的婆媳有四種層次
266 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 一般常見的婆媳有四種層次
267 2 yǒu used before the names of dynasties 一般常見的婆媳有四種層次
268 2 yǒu a certain thing; what exists 一般常見的婆媳有四種層次
269 2 yǒu multiple of ten and ... 一般常見的婆媳有四種層次
270 2 yǒu abundant 一般常見的婆媳有四種層次
271 2 yǒu purposeful 一般常見的婆媳有四種層次
272 2 yǒu You 一般常見的婆媳有四種層次
273 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 一般常見的婆媳有四種層次
274 2 yǒu becoming; bhava 一般常見的婆媳有四種層次
275 2 duì to; toward 能對婆婆體貼
276 2 duì to oppose; to face; to regard 能對婆婆體貼
277 2 duì correct; right 能對婆婆體貼
278 2 duì pair 能對婆婆體貼
279 2 duì opposing; opposite 能對婆婆體貼
280 2 duì duilian; couplet 能對婆婆體貼
281 2 duì yes; affirmative 能對婆婆體貼
282 2 duì to treat; to regard 能對婆婆體貼
283 2 duì to confirm; to agree 能對婆婆體貼
284 2 duì to correct; to make conform; to check 能對婆婆體貼
285 2 duì to mix 能對婆婆體貼
286 2 duì a pair 能對婆婆體貼
287 2 duì to respond; to answer 能對婆婆體貼
288 2 duì mutual 能對婆婆體貼
289 2 duì parallel; alternating 能對婆婆體貼
290 2 duì a command to appear as an audience 能對婆婆體貼
291 2 de potential marker 相處得水乳交融
292 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 相處得水乳交融
293 2 děi must; ought to 相處得水乳交融
294 2 děi to want to; to need to 相處得水乳交融
295 2 děi must; ought to 相處得水乳交融
296 2 de 相處得水乳交融
297 2 de infix potential marker 相處得水乳交融
298 2 to result in 相處得水乳交融
299 2 to be proper; to fit; to suit 相處得水乳交融
300 2 to be satisfied 相處得水乳交融
301 2 to be finished 相處得水乳交融
302 2 de result of degree 相處得水乳交融
303 2 de marks completion of an action 相處得水乳交融
304 2 děi satisfying 相處得水乳交融
305 2 to contract 相處得水乳交融
306 2 marks permission or possibility 相處得水乳交融
307 2 expressing frustration 相處得水乳交融
308 2 to hear 相處得水乳交融
309 2 to have; there is 相處得水乳交融
310 2 marks time passed 相處得水乳交融
311 2 obtain; attain; prāpta 相處得水乳交融
312 2 冤家 yuānjiā an enemy; a foe 如冤家相聚
313 2 冤家 yuānjiā a sweetheart; a destined love 如冤家相聚
314 2 lái to come 關懷的情來對待媳婦
315 2 lái indicates an approximate quantity 關懷的情來對待媳婦
316 2 lái please 關懷的情來對待媳婦
317 2 lái used to substitute for another verb 關懷的情來對待媳婦
318 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 關懷的情來對待媳婦
319 2 lái ever since 關懷的情來對待媳婦
320 2 lái wheat 關懷的情來對待媳婦
321 2 lái next; future 關懷的情來對待媳婦
322 2 lái a simple complement of direction 關懷的情來對待媳婦
323 2 lái to occur; to arise 關懷的情來對待媳婦
324 2 lái to earn 關懷的情來對待媳婦
325 2 lái to come; āgata 關懷的情來對待媳婦
326 2 客人 kèrén guest 第三等婆媳就好像主人與客人一般
327 2 談談 tántán to discuss; to have a chat 談談工作
328 2 談談 tántán abundant discussion 談談工作
329 2 jiāng will; shall (future tense) 你應該將他視如親生子女般相待
330 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 你應該將他視如親生子女般相待
331 2 jiàng a general; a high ranking officer 你應該將他視如親生子女般相待
332 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 你應該將他視如親生子女般相待
333 2 jiāng and; or 你應該將他視如親生子女般相待
334 2 jiàng to command; to lead 你應該將他視如親生子女般相待
335 2 qiāng to request 你應該將他視如親生子女般相待
336 2 jiāng approximately 你應該將他視如親生子女般相待
337 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 你應該將他視如親生子女般相待
338 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 你應該將他視如親生子女般相待
339 2 jiāng to checkmate 你應該將他視如親生子女般相待
340 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 你應該將他視如親生子女般相待
341 2 jiāng to do; to handle 你應該將他視如親生子女般相待
342 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 你應該將他視如親生子女般相待
343 2 jiāng furthermore; moreover 你應該將他視如親生子女般相待
344 2 jiàng backbone 你應該將他視如親生子女般相待
345 2 jiàng king 你應該將他視如親生子女般相待
346 2 jiāng might; possibly 你應該將他視如親生子女般相待
347 2 jiāng just; a short time ago 你應該將他視如親生子女般相待
348 2 jiāng to rest 你應該將他視如親生子女般相待
349 2 jiāng to the side 你應該將他視如親生子女般相待
350 2 jiàng a senior member of an organization 你應該將他視如親生子女般相待
351 2 jiāng large; great 你應該將他視如親生子女般相待
352 2 jiāng intending to; abhimukha 你應該將他視如親生子女般相待
353 2 四等 sì děng four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa 四等婆媳
354 2 soil; ground; land 讓婆媳之間如母女般地來往
355 2 de subordinate particle 讓婆媳之間如母女般地來往
356 2 floor 讓婆媳之間如母女般地來往
357 2 the earth 讓婆媳之間如母女般地來往
358 2 fields 讓婆媳之間如母女般地來往
359 2 a place 讓婆媳之間如母女般地來往
360 2 a situation; a position 讓婆媳之間如母女般地來往
361 2 background 讓婆媳之間如母女般地來往
362 2 terrain 讓婆媳之間如母女般地來往
363 2 a territory; a region 讓婆媳之間如母女般地來往
364 2 used after a distance measure 讓婆媳之間如母女般地來往
365 2 coming from the same clan 讓婆媳之間如母女般地來往
366 2 earth; prthivi 讓婆媳之間如母女般地來往
367 2 stage; ground; level; bhumi 讓婆媳之間如母女般地來往
368 2 jiù right away 就像母女一樣的親密
369 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像母女一樣的親密
370 2 jiù with regard to; concerning; to follow 就像母女一樣的親密
371 2 jiù to assume 就像母女一樣的親密
372 2 jiù to receive; to suffer 就像母女一樣的親密
373 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像母女一樣的親密
374 2 jiù precisely; exactly 就像母女一樣的親密
375 2 jiù namely 就像母女一樣的親密
376 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像母女一樣的親密
377 2 jiù only; just 就像母女一樣的親密
378 2 jiù to accomplish 就像母女一樣的親密
379 2 jiù to go with 就像母女一樣的親密
380 2 jiù already 就像母女一樣的親密
381 2 jiù as much as 就像母女一樣的親密
382 2 jiù to begin with; as expected 就像母女一樣的親密
383 2 jiù even if 就像母女一樣的親密
384 2 jiù to die 就像母女一樣的親密
385 2 jiù for instance; namely; yathā 就像母女一樣的親密
386 2 意見 yìjiàn idea; opinion 媳婦能凡事請教婆婆的意見
387 2 意見 yìjiàn suggestion; objection; complaint 媳婦能凡事請教婆婆的意見
388 2 相聚 xiāngjù to meet together; to assemble 如冤家相聚
389 2 one 同吃一鍋飯
390 2 Kangxi radical 1 同吃一鍋飯
391 2 as soon as; all at once 同吃一鍋飯
392 2 pure; concentrated 同吃一鍋飯
393 2 whole; all 同吃一鍋飯
394 2 first 同吃一鍋飯
395 2 the same 同吃一鍋飯
396 2 each 同吃一鍋飯
397 2 certain 同吃一鍋飯
398 2 throughout 同吃一鍋飯
399 2 used in between a reduplicated verb 同吃一鍋飯
400 2 sole; single 同吃一鍋飯
401 2 a very small amount 同吃一鍋飯
402 2 Yi 同吃一鍋飯
403 2 other 同吃一鍋飯
404 2 to unify 同吃一鍋飯
405 2 accidentally; coincidentally 同吃一鍋飯
406 2 abruptly; suddenly 同吃一鍋飯
407 2 or 同吃一鍋飯
408 2 one; eka 同吃一鍋飯
409 2 冤家對頭 yuān jiā duì tóu enemy; opponent; arch-enemy 有的婆婆把媳婦當成冤家對頭
410 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 婆媳之間雖不能如母女般相待
411 2 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果你做不到第一等
412 2 gas; vapour; fumes 彼此客客氣氣
413 2 anger; temper 彼此客客氣氣
414 2 Kangxi radical 84 彼此客客氣氣
415 2 to be angry 彼此客客氣氣
416 2 breath 彼此客客氣氣
417 2 a smell; an odour 彼此客客氣氣
418 2 posture; disposition; airs; manners 彼此客客氣氣
419 2 vital force; material force 彼此客客氣氣
420 2 air 彼此客客氣氣
421 2 weather 彼此客客氣氣
422 2 to make angry 彼此客客氣氣
423 2 morale; spirit 彼此客客氣氣
424 2 to bully; to insult 彼此客客氣氣
425 2 vitality; energy 彼此客客氣氣
426 2 inspiration 彼此客客氣氣
427 2 strength; power 彼此客客氣氣
428 2 mist 彼此客客氣氣
429 2 instrument 彼此客客氣氣
430 2 prana 彼此客客氣氣
431 2 steam; bāṣpa 彼此客客氣氣
432 2 he; him 你應該將他視如親生子女般相待
433 2 another aspect 你應該將他視如親生子女般相待
434 2 other; another; some other 你應該將他視如親生子女般相待
435 2 everybody 你應該將他視如親生子女般相待
436 2 other 你應該將他視如親生子女般相待
437 2 tuō other; another; some other 你應該將他視如親生子女般相待
438 2 tha 你應該將他視如親生子女般相待
439 2 ṭha 你應該將他視如親生子女般相待
440 2 other; anya 你應該將他視如親生子女般相待
441 2 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 彼此以同理心設身處地了解對方的辛勞
442 2 一個 yī gè one instance; one unit 同住一個屋簷下
443 2 一個 yī gè a certain degreee 同住一個屋簷下
444 2 一個 yī gè whole; entire 同住一個屋簷下
445 2 so as to; in order to 能以體諒的心
446 2 to use; to regard as 能以體諒的心
447 2 to use; to grasp 能以體諒的心
448 2 according to 能以體諒的心
449 2 because of 能以體諒的心
450 2 on a certain date 能以體諒的心
451 2 and; as well as 能以體諒的心
452 2 to rely on 能以體諒的心
453 2 to regard 能以體諒的心
454 2 to be able to 能以體諒的心
455 2 to order; to command 能以體諒的心
456 2 further; moreover 能以體諒的心
457 2 used after a verb 能以體諒的心
458 2 very 能以體諒的心
459 2 already 能以體諒的心
460 2 increasingly 能以體諒的心
461 2 a reason; a cause 能以體諒的心
462 2 Israel 能以體諒的心
463 2 Yi 能以體諒的心
464 2 use; yogena 能以體諒的心
465 2 tóng like; same; similar 同住一個屋簷下
466 2 tóng simultaneously; coincide 同住一個屋簷下
467 2 tóng together 同住一個屋簷下
468 2 tóng together 同住一個屋簷下
469 2 tóng to be the same 同住一個屋簷下
470 2 tòng an alley; a lane 同住一個屋簷下
471 2 tóng same- 同住一個屋簷下
472 2 tóng to do something for somebody 同住一個屋簷下
473 2 tóng Tong 同住一個屋簷下
474 2 tóng to meet; to gather together; to join with 同住一個屋簷下
475 2 tóng to be unified 同住一個屋簷下
476 2 tóng to approve; to endorse 同住一個屋簷下
477 2 tóng peace; harmony 同住一個屋簷下
478 2 tóng an agreement 同住一個屋簷下
479 2 tóng same; sama 同住一個屋簷下
480 2 tóng together; saha 同住一個屋簷下
481 2 相待 xiāngdài interdependence; mutual dependence 你應該將他視如親生子女般相待
482 2 相待 xiāngdài to entertain 你應該將他視如親生子女般相待
483 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 如此才能和諧相處
484 2 běn measure word for books 循禮保家之本
485 2 běn this (city, week, etc) 循禮保家之本
486 2 běn originally; formerly 循禮保家之本
487 2 běn to be one's own 循禮保家之本
488 2 běn origin; source; root; foundation; basis 循禮保家之本
489 2 běn the roots of a plant 循禮保家之本
490 2 běn self 循禮保家之本
491 2 běn measure word for flowering plants 循禮保家之本
492 2 běn capital 循禮保家之本
493 2 běn main; central; primary 循禮保家之本
494 2 běn according to 循禮保家之本
495 2 běn a version; an edition 循禮保家之本
496 2 běn a memorial [presented to the emperor] 循禮保家之本
497 2 běn a book 循禮保家之本
498 2 běn trunk of a tree 循禮保家之本
499 2 běn to investigate the root of 循禮保家之本
500 2 běn a manuscript for a play 循禮保家之本

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
ya
néng to be able; śak
尊重 zūnzhòng respect
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wisdom; prajna
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
第三 dì sān third; tṛtīya
  1. jiā
  2. jiā
  1. school; sect; lineage
  2. house; gṛha
第二 dì èr second; dvitīya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
莎士比亚 莎士比亞 115 William Shakespeare
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
曾国藩 曾國藩 122 Zeng Guofan
朱熹 90 Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.

Simplified Traditional Pinyin English
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
往好处想 往好處想 119 Think Positively
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate