Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Viewing all Sentient Beings Equally (Equality) 等視眾生(平等)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 農夫 | nóngfū | a peasant; a farmer | 這時毒蛇看見路上走來一個農夫 |
| 2 | 17 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 3 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 4 | 11 | 黃金 | huángjīn | gold | 偏愛積蓄黃金 |
| 5 | 11 | 黃金 | huángjīn | copper | 偏愛積蓄黃金 |
| 6 | 11 | 在 | zài | in; at | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 7 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 8 | 11 | 在 | zài | to consist of | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 9 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 10 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 11 | 9 | 蛇 | shé | snake | 便生生世世都投生為蛇 |
| 12 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 13 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 14 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 15 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 16 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 17 | 8 | 心 | xīn | heart | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 18 | 8 | 心 | xīn | emotion | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 19 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 20 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 21 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 22 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 當時有一個人 |
| 23 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當時有一個人 |
| 24 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 當時有一個人 |
| 25 | 7 | 人 | rén | everybody | 當時有一個人 |
| 26 | 7 | 人 | rén | adult | 當時有一個人 |
| 27 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 當時有一個人 |
| 28 | 7 | 人 | rén | an upright person | 當時有一個人 |
| 29 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當時有一個人 |
| 30 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 31 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 32 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 33 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 34 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 35 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 36 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 37 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 38 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 39 | 7 | 著 | zhāo | OK | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 40 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 41 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 42 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 43 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 44 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 45 | 7 | 著 | zhù | to show | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 46 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 47 | 7 | 著 | zhù | to write | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 48 | 7 | 著 | zhù | to record | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 49 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 50 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 51 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 52 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 53 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 54 | 7 | 著 | zhuó | to command | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 55 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 56 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 57 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 58 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 59 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 60 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 61 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 62 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 63 | 7 | 為 | wéi | to do | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 64 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 65 | 7 | 為 | wéi | to govern | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 66 | 6 | 一 | yī | one | 有一年 |
| 67 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一年 |
| 68 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一年 |
| 69 | 6 | 一 | yī | first | 有一年 |
| 70 | 6 | 一 | yī | the same | 有一年 |
| 71 | 6 | 一 | yī | sole; single | 有一年 |
| 72 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 有一年 |
| 73 | 6 | 一 | yī | Yi | 有一年 |
| 74 | 6 | 一 | yī | other | 有一年 |
| 75 | 6 | 一 | yī | to unify | 有一年 |
| 76 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一年 |
| 77 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一年 |
| 78 | 6 | 一 | yī | one; eka | 有一年 |
| 79 | 6 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 80 | 6 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 81 | 6 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 82 | 5 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 83 | 5 | 安居 | ānjū | Anju | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 84 | 5 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 85 | 5 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 86 | 5 | 瓶 | píng | a bottle | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 87 | 5 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 88 | 5 | 瓶 | píng | Ping | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 89 | 5 | 都 | dū | capital city | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 90 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 91 | 5 | 都 | dōu | all | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 92 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 93 | 5 | 都 | dū | Du | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 94 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 95 | 5 | 都 | dū | to reside | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 96 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 97 | 5 | 我 | wǒ | self | 農夫為我作福 |
| 98 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 農夫為我作福 |
| 99 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 農夫為我作福 |
| 100 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 農夫為我作福 |
| 101 | 5 | 我 | wǒ | ga | 農夫為我作福 |
| 102 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 103 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 104 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 105 | 5 | 將 | qiāng | to request | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 106 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 107 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 108 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 109 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 110 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 111 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 112 | 5 | 將 | jiàng | king | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 113 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 114 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 115 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 116 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 117 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 118 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 119 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 120 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 121 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 122 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 123 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 124 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 125 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 126 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個大國 |
| 127 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個大國 |
| 128 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個大國 |
| 129 | 4 | 齋僧 | zhāi sēng | Giving Alms | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 130 | 4 | 齋僧 | zhāisēng | to provide a meal for monastics | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 131 | 4 | 向 | xiàng | direction | 向佛陀問訊 |
| 132 | 4 | 向 | xiàng | to face | 向佛陀問訊 |
| 133 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向佛陀問訊 |
| 134 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 向佛陀問訊 |
| 135 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 向佛陀問訊 |
| 136 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問訊 |
| 137 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問訊 |
| 138 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 向佛陀問訊 |
| 139 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向佛陀問訊 |
| 140 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向佛陀問訊 |
| 141 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 向佛陀問訊 |
| 142 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 向佛陀問訊 |
| 143 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 向佛陀問訊 |
| 144 | 4 | 向 | xiàng | echo | 向佛陀問訊 |
| 145 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 向佛陀問訊 |
| 146 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向佛陀問訊 |
| 147 | 4 | 來 | lái | to come | 也沒有人到這裏來 |
| 148 | 4 | 來 | lái | please | 也沒有人到這裏來 |
| 149 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 也沒有人到這裏來 |
| 150 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 也沒有人到這裏來 |
| 151 | 4 | 來 | lái | wheat | 也沒有人到這裏來 |
| 152 | 4 | 來 | lái | next; future | 也沒有人到這裏來 |
| 153 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 也沒有人到這裏來 |
| 154 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 也沒有人到這裏來 |
| 155 | 4 | 來 | lái | to earn | 也沒有人到這裏來 |
| 156 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 也沒有人到這裏來 |
| 157 | 4 | 看 | kàn | to see; to look | 左看右看 |
| 158 | 4 | 看 | kàn | to visit | 左看右看 |
| 159 | 4 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 左看右看 |
| 160 | 4 | 看 | kàn | to regard; to consider | 左看右看 |
| 161 | 4 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 左看右看 |
| 162 | 4 | 看 | kàn | to try and see the result | 左看右看 |
| 163 | 4 | 看 | kàn | to oberve | 左看右看 |
| 164 | 4 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 左看右看 |
| 165 | 4 | 看 | kàn | see | 左看右看 |
| 166 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 167 | 4 | 他 | tā | other | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 168 | 4 | 他 | tā | tha | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 169 | 4 | 他 | tā | ṭha | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 170 | 4 | 他 | tā | other; anya | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 171 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 172 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 173 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 174 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 175 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 176 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 177 | 4 | 到 | dào | to arrive | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 178 | 4 | 到 | dào | to go | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 179 | 4 | 到 | dào | careful | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 180 | 4 | 到 | dào | Dao | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 181 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 182 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 183 | 3 | 金 | jīn | gold | 繼續守護著金瓶 |
| 184 | 3 | 金 | jīn | money | 繼續守護著金瓶 |
| 185 | 3 | 金 | jīn | Jin; Kim | 繼續守護著金瓶 |
| 186 | 3 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 繼續守護著金瓶 |
| 187 | 3 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 繼續守護著金瓶 |
| 188 | 3 | 金 | jīn | metal | 繼續守護著金瓶 |
| 189 | 3 | 金 | jīn | hard | 繼續守護著金瓶 |
| 190 | 3 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 繼續守護著金瓶 |
| 191 | 3 | 金 | jīn | golden; gold colored | 繼續守護著金瓶 |
| 192 | 3 | 金 | jīn | a weapon | 繼續守護著金瓶 |
| 193 | 3 | 金 | jīn | valuable | 繼續守護著金瓶 |
| 194 | 3 | 金 | jīn | metal agent | 繼續守護著金瓶 |
| 195 | 3 | 金 | jīn | cymbals | 繼續守護著金瓶 |
| 196 | 3 | 金 | jīn | Venus | 繼續守護著金瓶 |
| 197 | 3 | 金 | jīn | gold; hiranya | 繼續守護著金瓶 |
| 198 | 3 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 繼續守護著金瓶 |
| 199 | 3 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常欣慰 |
| 200 | 3 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常欣慰 |
| 201 | 3 | 佛寺 | fósì | a Buddhist temple | 託他將黃金送到佛寺設齋供養僧眾 |
| 202 | 3 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 尋找好心人幫忙牠完成心願 |
| 203 | 3 | 積蓄 | jīxù | savings | 偏愛積蓄黃金 |
| 204 | 3 | 積蓄 | jīxù | to save | 偏愛積蓄黃金 |
| 205 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 居然態度如此謙敬的關懷照顧弟子 |
| 206 | 3 | 後 | hòu | after; later | 僧眾繞塔後 |
| 207 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 僧眾繞塔後 |
| 208 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 僧眾繞塔後 |
| 209 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 僧眾繞塔後 |
| 210 | 3 | 後 | hòu | late; later | 僧眾繞塔後 |
| 211 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 僧眾繞塔後 |
| 212 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 僧眾繞塔後 |
| 213 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 僧眾繞塔後 |
| 214 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 僧眾繞塔後 |
| 215 | 3 | 後 | hòu | Hou | 僧眾繞塔後 |
| 216 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 僧眾繞塔後 |
| 217 | 3 | 後 | hòu | following | 僧眾繞塔後 |
| 218 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 僧眾繞塔後 |
| 219 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 僧眾繞塔後 |
| 220 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 僧眾繞塔後 |
| 221 | 3 | 後 | hòu | Hou | 僧眾繞塔後 |
| 222 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 僧眾繞塔後 |
| 223 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 僧眾繞塔後 |
| 224 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就開口叫他 |
| 225 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就開口叫他 |
| 226 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就開口叫他 |
| 227 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就開口叫他 |
| 228 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就開口叫他 |
| 229 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就開口叫他 |
| 230 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就開口叫他 |
| 231 | 3 | 就 | jiù | to die | 就開口叫他 |
| 232 | 3 | 帶 | dài | to carry; to bring | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 233 | 3 | 帶 | dài | band; belt | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 234 | 3 | 帶 | dài | to go around | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 235 | 3 | 帶 | dài | zone; area | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 236 | 3 | 帶 | dài | to wear | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 237 | 3 | 帶 | dài | to do in passing | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 238 | 3 | 帶 | dài | to lead | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 239 | 3 | 帶 | dài | a belt shaped object | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 240 | 3 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 241 | 3 | 帶 | dài | Dai | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 242 | 3 | 帶 | dài | to appear to | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 243 | 3 | 帶 | dài | binding; bandhana | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 244 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 245 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 246 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 247 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 248 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 249 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 250 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 251 | 3 | 便 | biàn | in passing | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 252 | 3 | 便 | biàn | informal | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 253 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 254 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 255 | 3 | 便 | biàn | stool | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 256 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 257 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 258 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 259 | 3 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過九十天 |
| 260 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 261 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 262 | 3 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 託他將黃金送到佛寺設齋供養僧眾 |
| 263 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 埋在家中的地洞內 |
| 264 | 3 | 內 | nèi | private | 埋在家中的地洞內 |
| 265 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 埋在家中的地洞內 |
| 266 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 埋在家中的地洞內 |
| 267 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 埋在家中的地洞內 |
| 268 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 埋在家中的地洞內 |
| 269 | 3 | 內 | nèi | female | 埋在家中的地洞內 |
| 270 | 3 | 內 | nèi | to approach | 埋在家中的地洞內 |
| 271 | 3 | 內 | nèi | indoors | 埋在家中的地洞內 |
| 272 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 埋在家中的地洞內 |
| 273 | 3 | 內 | nèi | a room | 埋在家中的地洞內 |
| 274 | 3 | 內 | nèi | Nei | 埋在家中的地洞內 |
| 275 | 3 | 內 | nà | to receive | 埋在家中的地洞內 |
| 276 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 埋在家中的地洞內 |
| 277 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 埋在家中的地洞內 |
| 278 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 埋在家中的地洞內 |
| 279 | 3 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 於是生起瞋恨心 |
| 280 | 3 | 本緣 | běn yuán | the origin of phenomenon | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 281 | 3 | 本緣 | běn yuán | jataka story | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 282 | 2 | 聆聽 | língtīng | to listen (respectfully) | 聆聽佛陀說法 |
| 283 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 農夫卻默默不答 |
| 284 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 農夫卻默默不答 |
| 285 | 2 | 卻 | què | to pardon | 農夫卻默默不答 |
| 286 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 農夫卻默默不答 |
| 287 | 2 | 投生 | tóushēng | to be reborn | 便生生世世都投生為蛇 |
| 288 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 289 | 2 | 把 | bà | a handle | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 290 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 291 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 292 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 293 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 294 | 2 | 把 | bà | a stem | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 295 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 296 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 297 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 298 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 299 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 300 | 2 | 把 | pá | a claw | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 301 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請農夫幫忙牠 |
| 302 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請農夫幫忙牠 |
| 303 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請農夫幫忙牠 |
| 304 | 2 | 請 | qǐng | please | 請農夫幫忙牠 |
| 305 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請農夫幫忙牠 |
| 306 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請農夫幫忙牠 |
| 307 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請農夫幫忙牠 |
| 308 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請農夫幫忙牠 |
| 309 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請農夫幫忙牠 |
| 310 | 2 | 謙卑 | qiānbēi | humble | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 311 | 2 | 洗手 | xǐ shǒu | to wash one's hands | 一一為比丘僧洗手行供養 |
| 312 | 2 | 籃 | lán | basket | 將毒蛇裝在籃內 |
| 313 | 2 | 籃 | lán | a basketball hoop | 將毒蛇裝在籃內 |
| 314 | 2 | 比丘僧 | bǐqiūsēng | monastic community | 一一為比丘僧洗手行供養 |
| 315 | 2 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 316 | 2 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 317 | 2 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 318 | 2 | 裝 | zhuāng | good; articles | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 319 | 2 | 裝 | zhuāng | to decorate | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 320 | 2 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 321 | 2 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 322 | 2 | 裝 | zhuāng | books; texts | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 323 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 看著受香的人 |
| 324 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 看著受香的人 |
| 325 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 看著受香的人 |
| 326 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 看著受香的人 |
| 327 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 看著受香的人 |
| 328 | 2 | 問好 | wènhǎo | to say hello to; to greet | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 329 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 所以決定布施黃金 |
| 330 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 所以決定布施黃金 |
| 331 | 2 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 因此就忍耐下來 |
| 332 | 2 | 下來 | xiàlai | to mix amongst the common people | 因此就忍耐下來 |
| 333 | 2 | 下來 | xiàlai | to be harvested | 因此就忍耐下來 |
| 334 | 2 | 下來 | xiàlai | to finish | 因此就忍耐下來 |
| 335 | 2 | 下來 | xiàlai | indicates gradual reduction | 因此就忍耐下來 |
| 336 | 2 | 下來 | xiàlai | underside | 因此就忍耐下來 |
| 337 | 2 | 詢問 | xúnwèn | to inquire | 那人再三的詢問 |
| 338 | 2 | 回到 | huídào | to return to | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
| 339 | 2 | 繼續 | jìxù | to continue | 繼續守護著金瓶 |
| 340 | 2 | 分散 | fēnsàn | to scatter; to disperse | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 341 | 2 | 分散 | fēnsàn | to distribute; to issue | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 342 | 2 | 那 | nā | No | 那人再三的詢問 |
| 343 | 2 | 那 | nuó | to move | 那人再三的詢問 |
| 344 | 2 | 那 | nuó | much | 那人再三的詢問 |
| 345 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那人再三的詢問 |
| 346 | 2 | 那 | nà | na | 那人再三的詢問 |
| 347 | 2 | 擔 | dān | to carry; to shoulder | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
| 348 | 2 | 擔 | dān | to undertake; to carry; to shoulder; to take responsibility | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
| 349 | 2 | 擔 | dàn | a load; a burden | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
| 350 | 2 | 擔 | dàn | a carrying pole | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
| 351 | 2 | 條 | tiáo | a strip | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 352 | 2 | 條 | tiáo | a twig | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 353 | 2 | 條 | tiáo | an item; an article | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 354 | 2 | 條 | tiáo | striped | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 355 | 2 | 條 | tiáo | an order | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 356 | 2 | 條 | tiáo | a short note | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 357 | 2 | 條 | tiáo | a string | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 358 | 2 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 359 | 2 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 360 | 2 | 條 | tiáo | long | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 361 | 2 | 條 | tiáo | a mesh opening | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 362 | 2 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 363 | 2 | 條 | tiáo | to reach to | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 364 | 2 | 條 | tiáo | catalpa tree | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 365 | 2 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 366 | 2 | 條 | tiáo | spring breeze | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 367 | 2 | 條 | tiáo | Seleucia | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 368 | 2 | 條 | tiáo | unimpeded | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 369 | 2 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 安居結束 |
| 370 | 2 | 結束 | jiéshù | to restrict; to restrain | 安居結束 |
| 371 | 2 | 結束 | jiéshù | to dress up | 安居結束 |
| 372 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 發願悲愍一切眾生 |
| 373 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 發願悲愍一切眾生 |
| 374 | 2 | 守護 | shǒuhù | to guard; to defend | 日夜守護著這七瓶黃金 |
| 375 | 2 | 守護 | shǒuhù | to guard; rakṣa | 日夜守護著這七瓶黃金 |
| 376 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等 |
| 377 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 平等 |
| 378 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等 |
| 379 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 平等 |
| 380 | 2 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 381 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 來到路邊 |
| 382 | 2 | 世世 | shìshì | from age to age | 便生生世世都投生為蛇 |
| 383 | 2 | 謙 | qiān | humble; modest | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 384 | 2 | 謙 | qiān | Qian | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 385 | 2 | 謙 | qiàn | satisfied | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 386 | 2 | 謙 | qiān | Modest | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 387 | 2 | 謙 | qiān | humble; praṇata | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 388 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等視眾生 |
| 389 | 2 | 等 | děng | to wait | 等視眾生 |
| 390 | 2 | 等 | děng | to be equal | 等視眾生 |
| 391 | 2 | 等 | děng | degree; level | 等視眾生 |
| 392 | 2 | 等 | děng | to compare | 等視眾生 |
| 393 | 2 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 農夫當下慚愧自責 |
| 394 | 2 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 農夫當下慚愧自責 |
| 395 | 2 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 農夫當下慚愧自責 |
| 396 | 2 | 慚愧 | cánkuì | humility | 農夫當下慚愧自責 |
| 397 | 2 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 農夫當下慚愧自責 |
| 398 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又繼續前行 |
| 399 | 2 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 400 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 幾次想加害農夫 |
| 401 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 幾次想加害農夫 |
| 402 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 幾次想加害農夫 |
| 403 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 幾次想加害農夫 |
| 404 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 幾次想加害農夫 |
| 405 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 幾次想加害農夫 |
| 406 | 2 | 年 | nián | year | 有一年 |
| 407 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 有一年 |
| 408 | 2 | 年 | nián | age | 有一年 |
| 409 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 有一年 |
| 410 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 有一年 |
| 411 | 2 | 年 | nián | a date | 有一年 |
| 412 | 2 | 年 | nián | time; years | 有一年 |
| 413 | 2 | 年 | nián | harvest | 有一年 |
| 414 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 有一年 |
| 415 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 有一年 |
| 416 | 2 | 見 | jiàn | to see | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 417 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 418 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 419 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 420 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 421 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 422 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 423 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 424 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 425 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 426 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 427 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 428 | 2 | 也 | yě | ya | 也沒有人到這裏來 |
| 429 | 2 | 敘說 | xùshuō | to narrate; to tell | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 430 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 功德巍巍 |
| 431 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 功德巍巍 |
| 432 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 功德巍巍 |
| 433 | 2 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 功德巍巍 |
| 434 | 2 | 問訊 | wènxùn | to inquire | 向佛陀問訊 |
| 435 | 2 | 問訊 | wènxùn | to greet | 向佛陀問訊 |
| 436 | 2 | 問訊 | wènxùn | half bow | 向佛陀問訊 |
| 437 | 2 | 問訊 | wènxùn | to join palms and bow as a greeting | 向佛陀問訊 |
| 438 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 439 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 440 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 441 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 442 | 2 | 還 | huán | to do in return | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 443 | 2 | 還 | huán | Huan | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 444 | 2 | 還 | huán | to revert | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 445 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 446 | 2 | 還 | huán | to encircle | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 447 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 448 | 2 | 還 | huán | since | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 449 | 2 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 蛇令農夫依次付香 |
| 450 | 2 | 香 | xiāng | incense | 蛇令農夫依次付香 |
| 451 | 2 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 蛇令農夫依次付香 |
| 452 | 2 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 蛇令農夫依次付香 |
| 453 | 2 | 香 | xiāng | a female | 蛇令農夫依次付香 |
| 454 | 2 | 香 | xiāng | Xiang | 蛇令農夫依次付香 |
| 455 | 2 | 香 | xiāng | to kiss | 蛇令農夫依次付香 |
| 456 | 2 | 香 | xiāng | feminine | 蛇令農夫依次付香 |
| 457 | 2 | 香 | xiāng | incense | 蛇令農夫依次付香 |
| 458 | 2 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 蛇令農夫依次付香 |
| 459 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 460 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 461 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 462 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 463 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 464 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 465 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 466 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 467 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 468 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 469 | 2 | 七 | qī | seven | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 470 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 471 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 472 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 473 | 2 | 答 | dá | to reply; to answer | 農夫卻默默不答 |
| 474 | 2 | 答 | dá | to reciprocate to | 農夫卻默默不答 |
| 475 | 2 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 農夫卻默默不答 |
| 476 | 2 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 農夫卻默默不答 |
| 477 | 2 | 答 | dā | Da | 農夫卻默默不答 |
| 478 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 就開口叫他 |
| 479 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 就開口叫他 |
| 480 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 就開口叫他 |
| 481 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 就開口叫他 |
| 482 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 就開口叫他 |
| 483 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 就開口叫他 |
| 484 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 就開口叫他 |
| 485 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 486 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 487 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 488 | 2 | 時 | shí | fashionable | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 489 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 490 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 491 | 2 | 時 | shí | tense | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 492 | 2 | 時 | shí | particular; special | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 493 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 494 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 495 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 496 | 2 | 時 | shí | seasonal | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 497 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 498 | 2 | 時 | shí | hour | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 499 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 500 | 2 | 時 | shí | Shi | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
Frequencies of all Words
Top 632
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 的 | de | possessive particle | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
| 2 | 23 | 的 | de | structural particle | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
| 3 | 23 | 的 | de | complement | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
| 4 | 23 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
| 5 | 20 | 農夫 | nóngfū | a peasant; a farmer | 這時毒蛇看見路上走來一個農夫 |
| 6 | 17 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 7 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 8 | 11 | 黃金 | huángjīn | gold | 偏愛積蓄黃金 |
| 9 | 11 | 黃金 | huángjīn | copper | 偏愛積蓄黃金 |
| 10 | 11 | 在 | zài | in; at | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 11 | 11 | 在 | zài | at | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 12 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 13 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 14 | 11 | 在 | zài | to consist of | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 15 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 16 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀居住在舍衛國祇園精舍 |
| 17 | 9 | 蛇 | shé | snake | 便生生世世都投生為蛇 |
| 18 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 19 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 20 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 21 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 22 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 23 | 8 | 心 | xīn | heart | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 24 | 8 | 心 | xīn | emotion | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 25 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 26 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 27 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 28 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 當時有一個人 |
| 29 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當時有一個人 |
| 30 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 當時有一個人 |
| 31 | 7 | 人 | rén | everybody | 當時有一個人 |
| 32 | 7 | 人 | rén | adult | 當時有一個人 |
| 33 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 當時有一個人 |
| 34 | 7 | 人 | rén | an upright person | 當時有一個人 |
| 35 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當時有一個人 |
| 36 | 7 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 37 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 38 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 39 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 40 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 41 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 42 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 43 | 7 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 44 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 45 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 46 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 47 | 7 | 著 | zhāo | OK | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 48 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 49 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 50 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 51 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 52 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 53 | 7 | 著 | zhù | to show | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 54 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 55 | 7 | 著 | zhù | to write | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 56 | 7 | 著 | zhù | to record | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 57 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 58 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 59 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 60 | 7 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 61 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 62 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 63 | 7 | 著 | zhuó | to command | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 64 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 65 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 66 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 67 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 68 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 69 | 7 | 為 | wèi | for; to | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 70 | 7 | 為 | wèi | because of | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 71 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 72 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 73 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 74 | 7 | 為 | wéi | to do | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 75 | 7 | 為 | wèi | for | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 76 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 77 | 7 | 為 | wèi | to | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 78 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 79 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 80 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 81 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 82 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 83 | 7 | 為 | wéi | to govern | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 84 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一年 |
| 85 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一年 |
| 86 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一年 |
| 87 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一年 |
| 88 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一年 |
| 89 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一年 |
| 90 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一年 |
| 91 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一年 |
| 92 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一年 |
| 93 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一年 |
| 94 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一年 |
| 95 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有一年 |
| 96 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有一年 |
| 97 | 6 | 有 | yǒu | You | 有一年 |
| 98 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一年 |
| 99 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一年 |
| 100 | 6 | 一 | yī | one | 有一年 |
| 101 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一年 |
| 102 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一年 |
| 103 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一年 |
| 104 | 6 | 一 | yì | whole; all | 有一年 |
| 105 | 6 | 一 | yī | first | 有一年 |
| 106 | 6 | 一 | yī | the same | 有一年 |
| 107 | 6 | 一 | yī | each | 有一年 |
| 108 | 6 | 一 | yī | certain | 有一年 |
| 109 | 6 | 一 | yī | throughout | 有一年 |
| 110 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一年 |
| 111 | 6 | 一 | yī | sole; single | 有一年 |
| 112 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 有一年 |
| 113 | 6 | 一 | yī | Yi | 有一年 |
| 114 | 6 | 一 | yī | other | 有一年 |
| 115 | 6 | 一 | yī | to unify | 有一年 |
| 116 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一年 |
| 117 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一年 |
| 118 | 6 | 一 | yī | or | 有一年 |
| 119 | 6 | 一 | yī | one; eka | 有一年 |
| 120 | 6 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 121 | 6 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 122 | 6 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 123 | 5 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 124 | 5 | 安居 | ānjū | Anju | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 125 | 5 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 126 | 5 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 127 | 5 | 瓶 | píng | a bottle | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 128 | 5 | 瓶 | píng | bottle | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 129 | 5 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 130 | 5 | 瓶 | píng | Ping | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 131 | 5 | 都 | dōu | all | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 132 | 5 | 都 | dū | capital city | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 133 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 134 | 5 | 都 | dōu | all | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 135 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 136 | 5 | 都 | dū | Du | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 137 | 5 | 都 | dōu | already | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 138 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 139 | 5 | 都 | dū | to reside | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 140 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 141 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 142 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 農夫為我作福 |
| 143 | 5 | 我 | wǒ | self | 農夫為我作福 |
| 144 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 農夫為我作福 |
| 145 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 農夫為我作福 |
| 146 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 農夫為我作福 |
| 147 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 農夫為我作福 |
| 148 | 5 | 我 | wǒ | ga | 農夫為我作福 |
| 149 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 農夫為我作福 |
| 150 | 5 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 151 | 5 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 152 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 153 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 154 | 5 | 將 | jiāng | and; or | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 155 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 156 | 5 | 將 | qiāng | to request | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 157 | 5 | 將 | jiāng | approximately | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 158 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 159 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 160 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 161 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 162 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 163 | 5 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 164 | 5 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 165 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 166 | 5 | 將 | jiàng | king | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 167 | 5 | 將 | jiāng | might; possibly | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 168 | 5 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 169 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 170 | 5 | 將 | jiāng | to the side | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 171 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 172 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 173 | 5 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 174 | 4 | 了 | le | completion of an action | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 175 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 176 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 177 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 178 | 4 | 了 | le | modal particle | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 179 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 180 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 181 | 4 | 了 | liǎo | completely | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 182 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 183 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 184 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 185 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 186 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 187 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 關心他們在偏僻處安居時飲食供養有沒有乏少 |
| 188 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個大國 |
| 189 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個大國 |
| 190 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個大國 |
| 191 | 4 | 齋僧 | zhāi sēng | Giving Alms | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 192 | 4 | 齋僧 | zhāisēng | to provide a meal for monastics | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 193 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 向佛陀問訊 |
| 194 | 4 | 向 | xiàng | direction | 向佛陀問訊 |
| 195 | 4 | 向 | xiàng | to face | 向佛陀問訊 |
| 196 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向佛陀問訊 |
| 197 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 向佛陀問訊 |
| 198 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 向佛陀問訊 |
| 199 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 向佛陀問訊 |
| 200 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問訊 |
| 201 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀問訊 |
| 202 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 向佛陀問訊 |
| 203 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向佛陀問訊 |
| 204 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向佛陀問訊 |
| 205 | 4 | 向 | xiàng | always | 向佛陀問訊 |
| 206 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向佛陀問訊 |
| 207 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 向佛陀問訊 |
| 208 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 向佛陀問訊 |
| 209 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 向佛陀問訊 |
| 210 | 4 | 向 | xiàng | echo | 向佛陀問訊 |
| 211 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 向佛陀問訊 |
| 212 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向佛陀問訊 |
| 213 | 4 | 來 | lái | to come | 也沒有人到這裏來 |
| 214 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 也沒有人到這裏來 |
| 215 | 4 | 來 | lái | please | 也沒有人到這裏來 |
| 216 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 也沒有人到這裏來 |
| 217 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 也沒有人到這裏來 |
| 218 | 4 | 來 | lái | ever since | 也沒有人到這裏來 |
| 219 | 4 | 來 | lái | wheat | 也沒有人到這裏來 |
| 220 | 4 | 來 | lái | next; future | 也沒有人到這裏來 |
| 221 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 也沒有人到這裏來 |
| 222 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 也沒有人到這裏來 |
| 223 | 4 | 來 | lái | to earn | 也沒有人到這裏來 |
| 224 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 也沒有人到這裏來 |
| 225 | 4 | 看 | kàn | to see; to look | 左看右看 |
| 226 | 4 | 看 | kàn | to visit | 左看右看 |
| 227 | 4 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 左看右看 |
| 228 | 4 | 看 | kàn | to regard; to consider | 左看右看 |
| 229 | 4 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 左看右看 |
| 230 | 4 | 看 | kàn | to try and see the result | 左看右看 |
| 231 | 4 | 看 | kàn | to oberve | 左看右看 |
| 232 | 4 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 左看右看 |
| 233 | 4 | 看 | kàn | see | 左看右看 |
| 234 | 4 | 他 | tā | he; him | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 235 | 4 | 他 | tā | another aspect | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 236 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 237 | 4 | 他 | tā | everybody | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 238 | 4 | 他 | tā | other | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 239 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 240 | 4 | 他 | tā | tha | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 241 | 4 | 他 | tā | ṭha | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 242 | 4 | 他 | tā | other; anya | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 243 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 由於他深愛著自己積蓄的黃金 |
| 244 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 245 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 246 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 247 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 248 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 249 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 250 | 4 | 們 | men | plural | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 251 | 4 | 到 | dào | to arrive | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 252 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 253 | 4 | 到 | dào | to go | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 254 | 4 | 到 | dào | careful | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 255 | 4 | 到 | dào | Dao | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 256 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 從一瓶漸漸積蓄到七瓶 |
| 257 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 258 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 因為執著愛戀的心沒有減少 |
| 259 | 3 | 金 | jīn | gold | 繼續守護著金瓶 |
| 260 | 3 | 金 | jīn | money | 繼續守護著金瓶 |
| 261 | 3 | 金 | jīn | Jin; Kim | 繼續守護著金瓶 |
| 262 | 3 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 繼續守護著金瓶 |
| 263 | 3 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 繼續守護著金瓶 |
| 264 | 3 | 金 | jīn | metal | 繼續守護著金瓶 |
| 265 | 3 | 金 | jīn | hard | 繼續守護著金瓶 |
| 266 | 3 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 繼續守護著金瓶 |
| 267 | 3 | 金 | jīn | golden; gold colored | 繼續守護著金瓶 |
| 268 | 3 | 金 | jīn | a weapon | 繼續守護著金瓶 |
| 269 | 3 | 金 | jīn | valuable | 繼續守護著金瓶 |
| 270 | 3 | 金 | jīn | metal agent | 繼續守護著金瓶 |
| 271 | 3 | 金 | jīn | cymbals | 繼續守護著金瓶 |
| 272 | 3 | 金 | jīn | Venus | 繼續守護著金瓶 |
| 273 | 3 | 金 | jīn | gold; hiranya | 繼續守護著金瓶 |
| 274 | 3 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 繼續守護著金瓶 |
| 275 | 3 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 276 | 3 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 非常欣慰 |
| 277 | 3 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常欣慰 |
| 278 | 3 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常欣慰 |
| 279 | 3 | 佛寺 | fósì | a Buddhist temple | 託他將黃金送到佛寺設齋供養僧眾 |
| 280 | 3 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 尋找好心人幫忙牠完成心願 |
| 281 | 3 | 積蓄 | jīxù | savings | 偏愛積蓄黃金 |
| 282 | 3 | 積蓄 | jīxù | to save | 偏愛積蓄黃金 |
| 283 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 居然態度如此謙敬的關懷照顧弟子 |
| 284 | 3 | 後 | hòu | after; later | 僧眾繞塔後 |
| 285 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 僧眾繞塔後 |
| 286 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 僧眾繞塔後 |
| 287 | 3 | 後 | hòu | behind | 僧眾繞塔後 |
| 288 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 僧眾繞塔後 |
| 289 | 3 | 後 | hòu | late; later | 僧眾繞塔後 |
| 290 | 3 | 後 | hòu | arriving late | 僧眾繞塔後 |
| 291 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 僧眾繞塔後 |
| 292 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 僧眾繞塔後 |
| 293 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 僧眾繞塔後 |
| 294 | 3 | 後 | hòu | then | 僧眾繞塔後 |
| 295 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 僧眾繞塔後 |
| 296 | 3 | 後 | hòu | Hou | 僧眾繞塔後 |
| 297 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 僧眾繞塔後 |
| 298 | 3 | 後 | hòu | following | 僧眾繞塔後 |
| 299 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 僧眾繞塔後 |
| 300 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 僧眾繞塔後 |
| 301 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 僧眾繞塔後 |
| 302 | 3 | 後 | hòu | Hou | 僧眾繞塔後 |
| 303 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 僧眾繞塔後 |
| 304 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 僧眾繞塔後 |
| 305 | 3 | 就 | jiù | right away | 就開口叫他 |
| 306 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就開口叫他 |
| 307 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就開口叫他 |
| 308 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就開口叫他 |
| 309 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就開口叫他 |
| 310 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就開口叫他 |
| 311 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就開口叫他 |
| 312 | 3 | 就 | jiù | namely | 就開口叫他 |
| 313 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就開口叫他 |
| 314 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就開口叫他 |
| 315 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就開口叫他 |
| 316 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就開口叫他 |
| 317 | 3 | 就 | jiù | already | 就開口叫他 |
| 318 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就開口叫他 |
| 319 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就開口叫他 |
| 320 | 3 | 就 | jiù | even if | 就開口叫他 |
| 321 | 3 | 就 | jiù | to die | 就開口叫他 |
| 322 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就開口叫他 |
| 323 | 3 | 帶 | dài | to carry; to bring | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 324 | 3 | 帶 | dài | band; belt | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 325 | 3 | 帶 | dài | to go around | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 326 | 3 | 帶 | dài | zone; area | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 327 | 3 | 帶 | dài | to wear | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 328 | 3 | 帶 | dài | to do in passing | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 329 | 3 | 帶 | dài | to lead | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 330 | 3 | 帶 | dài | a belt shaped object | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 331 | 3 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 332 | 3 | 帶 | dài | Dai | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 333 | 3 | 帶 | dài | to appear to | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 334 | 3 | 帶 | dài | binding; bandhana | 並且帶牠一起去參與齋僧 |
| 335 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 336 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 337 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 338 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 339 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 340 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 341 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 342 | 3 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 343 | 3 | 便 | biàn | in passing | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 344 | 3 | 便 | biàn | informal | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 345 | 3 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 346 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 347 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 348 | 3 | 便 | biàn | stool | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 349 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 350 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 351 | 3 | 便 | biàn | even if; even though | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 352 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 353 | 3 | 便 | biàn | then; atha | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 354 | 3 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through | 經過九十天 |
| 355 | 3 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過九十天 |
| 356 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 357 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 使隨侍佛陀的阿難尊者見了 |
| 358 | 3 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 託他將黃金送到佛寺設齋供養僧眾 |
| 359 | 3 | 他們 | tāmen | they | 便舉手向他們招呼慰問 |
| 360 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 埋在家中的地洞內 |
| 361 | 3 | 內 | nèi | private | 埋在家中的地洞內 |
| 362 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 埋在家中的地洞內 |
| 363 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 埋在家中的地洞內 |
| 364 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 埋在家中的地洞內 |
| 365 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 埋在家中的地洞內 |
| 366 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 埋在家中的地洞內 |
| 367 | 3 | 內 | nèi | female | 埋在家中的地洞內 |
| 368 | 3 | 內 | nèi | to approach | 埋在家中的地洞內 |
| 369 | 3 | 內 | nèi | indoors | 埋在家中的地洞內 |
| 370 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 埋在家中的地洞內 |
| 371 | 3 | 內 | nèi | a room | 埋在家中的地洞內 |
| 372 | 3 | 內 | nèi | Nei | 埋在家中的地洞內 |
| 373 | 3 | 內 | nà | to receive | 埋在家中的地洞內 |
| 374 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 埋在家中的地洞內 |
| 375 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 埋在家中的地洞內 |
| 376 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 埋在家中的地洞內 |
| 377 | 3 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 於是生起瞋恨心 |
| 378 | 3 | 本緣 | běn yuán | the origin of phenomenon | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 379 | 3 | 本緣 | běn yuán | jataka story | 於是佛陀為阿難敘說此事的本緣 |
| 380 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 381 | 3 | 是 | shì | is exactly | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 382 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 383 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 384 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 385 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 386 | 3 | 是 | shì | true | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 387 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 388 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 389 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 390 | 3 | 是 | shì | Shi | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 391 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 392 | 3 | 是 | shì | this; idam | 牠明白自己是因為貪戀黃金才會世世為蛇 |
| 393 | 3 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且態度謙敬地向他們問訊 |
| 394 | 2 | 聆聽 | língtīng | to listen (respectfully) | 聆聽佛陀說法 |
| 395 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 農夫卻默默不答 |
| 396 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 農夫卻默默不答 |
| 397 | 2 | 卻 | què | still | 農夫卻默默不答 |
| 398 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 農夫卻默默不答 |
| 399 | 2 | 卻 | què | to pardon | 農夫卻默默不答 |
| 400 | 2 | 卻 | què | just now | 農夫卻默默不答 |
| 401 | 2 | 卻 | què | marks completion | 農夫卻默默不答 |
| 402 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 農夫卻默默不答 |
| 403 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 農夫卻默默不答 |
| 404 | 2 | 投生 | tóushēng | to be reborn | 便生生世世都投生為蛇 |
| 405 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 406 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 407 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 408 | 2 | 把 | bà | a handle | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 409 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 410 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 411 | 2 | 把 | bǎ | to give | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 412 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 413 | 2 | 把 | bà | a stem | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 414 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 415 | 2 | 把 | bǎ | to control | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 416 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 417 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 418 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 419 | 2 | 把 | pá | a claw | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 420 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把努力工作的所得都用來購買黃金 |
| 421 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請農夫幫忙牠 |
| 422 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請農夫幫忙牠 |
| 423 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請農夫幫忙牠 |
| 424 | 2 | 請 | qǐng | please | 請農夫幫忙牠 |
| 425 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請農夫幫忙牠 |
| 426 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請農夫幫忙牠 |
| 427 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請農夫幫忙牠 |
| 428 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請農夫幫忙牠 |
| 429 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請農夫幫忙牠 |
| 430 | 2 | 謙卑 | qiānbēi | humble | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 431 | 2 | 洗手 | xǐ shǒu | to wash one's hands | 一一為比丘僧洗手行供養 |
| 432 | 2 | 籃 | lán | basket | 將毒蛇裝在籃內 |
| 433 | 2 | 籃 | lán | a basketball hoop | 將毒蛇裝在籃內 |
| 434 | 2 | 籃 | lán | a basketful hoop | 將毒蛇裝在籃內 |
| 435 | 2 | 比丘僧 | bǐqiūsēng | monastic community | 一一為比丘僧洗手行供養 |
| 436 | 2 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 437 | 2 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 438 | 2 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 439 | 2 | 裝 | zhuāng | good; articles | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 440 | 2 | 裝 | zhuāng | to decorate | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 441 | 2 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 442 | 2 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 443 | 2 | 裝 | zhuāng | books; texts | 並且將買得的黃金裝在瓶子裡 |
| 444 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 看著受香的人 |
| 445 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 看著受香的人 |
| 446 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 看著受香的人 |
| 447 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 看著受香的人 |
| 448 | 2 | 受 | shòu | suitably | 看著受香的人 |
| 449 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 看著受香的人 |
| 450 | 2 | 問好 | wènhǎo | to say hello to; to greet | 為什麼還要如此謙卑的向比丘們招呼問好呢 |
| 451 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 所以決定布施黃金 |
| 452 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 所以決定布施黃金 |
| 453 | 2 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 因此就忍耐下來 |
| 454 | 2 | 下來 | xiàlai | to mix amongst the common people | 因此就忍耐下來 |
| 455 | 2 | 下來 | xiàlai | to be harvested | 因此就忍耐下來 |
| 456 | 2 | 下來 | xiàlai | to finish | 因此就忍耐下來 |
| 457 | 2 | 下來 | xiàlai | indicates gradual reduction | 因此就忍耐下來 |
| 458 | 2 | 下來 | xiàlai | underside | 因此就忍耐下來 |
| 459 | 2 | 詢問 | xúnwèn | to inquire | 那人再三的詢問 |
| 460 | 2 | 回到 | huídào | to return to | 分散在各處安居的佛弟子紛紛回到祇園精舍 |
| 461 | 2 | 繼續 | jìxù | to continue | 繼續守護著金瓶 |
| 462 | 2 | 分散 | fēnsàn | to scatter; to disperse | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 463 | 2 | 分散 | fēnsàn | to distribute; to issue | 弟子們則分散在各地隨意安居 |
| 464 | 2 | 您 | nín | you | 您的出世最殊勝 |
| 465 | 2 | 您 | nín | you (plural) | 您的出世最殊勝 |
| 466 | 2 | 那 | nà | that | 那人再三的詢問 |
| 467 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那人再三的詢問 |
| 468 | 2 | 那 | nèi | that | 那人再三的詢問 |
| 469 | 2 | 那 | nǎ | where | 那人再三的詢問 |
| 470 | 2 | 那 | nǎ | how | 那人再三的詢問 |
| 471 | 2 | 那 | nā | No | 那人再三的詢問 |
| 472 | 2 | 那 | nuó | to move | 那人再三的詢問 |
| 473 | 2 | 那 | nuó | much | 那人再三的詢問 |
| 474 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那人再三的詢問 |
| 475 | 2 | 那 | nà | na | 那人再三的詢問 |
| 476 | 2 | 擔 | dān | to carry; to shoulder | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
| 477 | 2 | 擔 | dàn | a picul | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
| 478 | 2 | 擔 | dān | to undertake; to carry; to shoulder; to take responsibility | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
| 479 | 2 | 擔 | dàn | a load; a burden | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
| 480 | 2 | 擔 | dàn | a carrying pole | 過去本緣中擔毒蛇的農夫是我 |
| 481 | 2 | 條 | tiáo | measure word for long thin things | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 482 | 2 | 條 | tiáo | a strip | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 483 | 2 | 條 | tiáo | a twig | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 484 | 2 | 條 | tiáo | an item; an article | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 485 | 2 | 條 | tiáo | striped | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 486 | 2 | 條 | tiáo | an order | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 487 | 2 | 條 | tiáo | a short note | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 488 | 2 | 條 | tiáo | a string | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 489 | 2 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 490 | 2 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 491 | 2 | 條 | tiáo | long | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 492 | 2 | 條 | tiáo | a mesh opening | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 493 | 2 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 494 | 2 | 條 | tiáo | to reach to | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 495 | 2 | 條 | tiáo | catalpa tree | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 496 | 2 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 497 | 2 | 條 | tiáo | spring breeze | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 498 | 2 | 條 | tiáo | Seleucia | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 499 | 2 | 條 | tiáo | unimpeded | 因此轉生做一條毒蛇 |
| 500 | 2 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 安居結束 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 着 | 著 | zhe | attachment to |
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 安居 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 我 |
|
|
|
| 将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 本缘 | 本緣 | 98 |
|
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 功德圆满 | 功德圓滿 | 103 | virtuous achievements come to their successful conclusion |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 绕塔 | 繞塔 | 114 | Circumambulate |
| 三皈依 | 115 |
|
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
| 智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|