Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Light from the Buddha's Hair (Faith) 佛陀的毫光(信仰)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 guǐ a ghost; spirit of dead 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
2 13 guǐ Kangxi radical 194 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
3 13 guǐ a devil 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
4 12 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的毫光
5 12 wáng Wang 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
6 12 wáng a king 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
7 12 wáng Kangxi radical 96 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
8 12 wàng to be king; to rule 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
9 12 wáng a prince; a duke 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
10 12 wáng grand; great 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
11 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
12 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
13 12 wáng the head of a group or gang 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
14 12 wáng the biggest or best of a group 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
15 12 wáng king; best of a kind; rāja 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
16 10 self 救我一命
17 10 [my] dear 救我一命
18 10 Wo 救我一命
19 10 self; atman; attan 救我一命
20 10 ga 救我一命
21 9 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 見到這個小兒
22 7 zhōng middle 舍衛國中
23 7 zhōng medium; medium sized 舍衛國中
24 7 zhōng China 舍衛國中
25 7 zhòng to hit the mark 舍衛國中
26 7 zhōng midday 舍衛國中
27 7 zhōng inside 舍衛國中
28 7 zhōng during 舍衛國中
29 7 zhōng Zhong 舍衛國中
30 7 zhōng intermediary 舍衛國中
31 7 zhōng half 舍衛國中
32 7 zhòng to reach; to attain 舍衛國中
33 7 zhòng to suffer; to infect 舍衛國中
34 7 zhòng to obtain 舍衛國中
35 7 zhòng to pass an exam 舍衛國中
36 7 zhōng middle 舍衛國中
37 6 liǎo to know; to understand 學會了稱念南無佛
38 6 liǎo to understand; to know 學會了稱念南無佛
39 6 liào to look afar from a high place 學會了稱念南無佛
40 6 liǎo to complete 學會了稱念南無佛
41 6 liǎo clever; intelligent 學會了稱念南無佛
42 6 liǎo to know; jñāta 學會了稱念南無佛
43 5 other; another; some other 當他的兒子剛滿五歲的時候
44 5 other 當他的兒子剛滿五歲的時候
45 5 tha 當他的兒子剛滿五歲的時候
46 5 ṭha 當他的兒子剛滿五歲的時候
47 5 other; anya 當他的兒子剛滿五歲的時候
48 4 長者 zhǎngzhě the elderly 有一位財德長者
49 4 長者 zhǎngzhě an elder 有一位財德長者
50 4 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 有一位財德長者
51 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 就常常教他稱念南無佛
52 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 就常常教他稱念南無佛
53 4 曠野 kuàngyě wilderness 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
54 4 南無佛 ná mó fó Homage to the Buddha 就常常教他稱念南無佛
55 4 南無佛 ná mó fó namo buddha 就常常教他稱念南無佛
56 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 一手拿著金剛杵
57 4 zhù outstanding 一手拿著金剛杵
58 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 一手拿著金剛杵
59 4 zhuó to wear (clothes) 一手拿著金剛杵
60 4 zhe expresses a command 一手拿著金剛杵
61 4 zháo to attach; to grasp 一手拿著金剛杵
62 4 zhāo to add; to put 一手拿著金剛杵
63 4 zhuó a chess move 一手拿著金剛杵
64 4 zhāo a trick; a move; a method 一手拿著金剛杵
65 4 zhāo OK 一手拿著金剛杵
66 4 zháo to fall into [a trap] 一手拿著金剛杵
67 4 zháo to ignite 一手拿著金剛杵
68 4 zháo to fall asleep 一手拿著金剛杵
69 4 zhuó whereabouts; end result 一手拿著金剛杵
70 4 zhù to appear; to manifest 一手拿著金剛杵
71 4 zhù to show 一手拿著金剛杵
72 4 zhù to indicate; to be distinguished by 一手拿著金剛杵
73 4 zhù to write 一手拿著金剛杵
74 4 zhù to record 一手拿著金剛杵
75 4 zhù a document; writings 一手拿著金剛杵
76 4 zhù Zhu 一手拿著金剛杵
77 4 zháo expresses that a continuing process has a result 一手拿著金剛杵
78 4 zhuó to arrive 一手拿著金剛杵
79 4 zhuó to result in 一手拿著金剛杵
80 4 zhuó to command 一手拿著金剛杵
81 4 zhuó a strategy 一手拿著金剛杵
82 4 zhāo to happen; to occur 一手拿著金剛杵
83 4 zhù space between main doorwary and a screen 一手拿著金剛杵
84 4 zhuó somebody attached to a place; a local 一手拿著金剛杵
85 4 zhe attachment to 一手拿著金剛杵
86 3 guāng light 佛陀的毫光
87 3 guāng brilliant; bright; shining 佛陀的毫光
88 3 guāng to shine 佛陀的毫光
89 3 guāng to bare; to go naked 佛陀的毫光
90 3 guāng bare; naked 佛陀的毫光
91 3 guāng glory; honor 佛陀的毫光
92 3 guāng scenery 佛陀的毫光
93 3 guāng smooth 佛陀的毫光
94 3 guāng sheen; luster; gloss 佛陀的毫光
95 3 guāng time; a moment 佛陀的毫光
96 3 guāng grace; favor 佛陀的毫光
97 3 guāng Guang 佛陀的毫光
98 3 guāng to manifest 佛陀的毫光
99 3 guāng light; radiance; prabha; tejas 佛陀的毫光
100 3 guāng a ray of light; rasmi 佛陀的毫光
101 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就常常教他稱念南無佛
102 3 jiù to assume 就常常教他稱念南無佛
103 3 jiù to receive; to suffer 就常常教他稱念南無佛
104 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就常常教他稱念南無佛
105 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就常常教他稱念南無佛
106 3 jiù to accomplish 就常常教他稱念南無佛
107 3 jiù to go with 就常常教他稱念南無佛
108 3 jiù to die 就常常教他稱念南無佛
109 3 shā to kill; to murder; to slaughter 正當要撕殺小兒吞食時
110 3 shā to hurt 正當要撕殺小兒吞食時
111 3 shā to pare off; to reduce; to clip 正當要撕殺小兒吞食時
112 3 金剛 jīngāng a diamond 這時有個金剛神見了非常憤怒
113 3 金剛 jīngāng King Kong 這時有個金剛神見了非常憤怒
114 3 金剛 jīngāng a hard object 這時有個金剛神見了非常憤怒
115 3 金剛 jīngāng gorilla 這時有個金剛神見了非常憤怒
116 3 金剛 jīngāng diamond 這時有個金剛神見了非常憤怒
117 3 金剛 jīngāng vajra 這時有個金剛神見了非常憤怒
118 3 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 長者非常喜愛
119 3 非常 fēicháng impermanent; transient 長者非常喜愛
120 3 shén divine; mysterious; magical; supernatural 這時有個金剛神見了非常憤怒
121 3 shén a deity; a god; a spiritual being 這時有個金剛神見了非常憤怒
122 3 shén spirit; will; attention 這時有個金剛神見了非常憤怒
123 3 shén soul; spirit; divine essence 這時有個金剛神見了非常憤怒
124 3 shén expression 這時有個金剛神見了非常憤怒
125 3 shén a portrait 這時有個金剛神見了非常憤怒
126 3 shén a person with supernatural powers 這時有個金剛神見了非常憤怒
127 3 shén Shen 這時有個金剛神見了非常憤怒
128 3 néng can; able 若能真心懺悔
129 3 néng ability; capacity 若能真心懺悔
130 3 néng a mythical bear-like beast 若能真心懺悔
131 3 néng energy 若能真心懺悔
132 3 néng function; use 若能真心懺悔
133 3 néng talent 若能真心懺悔
134 3 néng expert at 若能真心懺悔
135 3 néng to be in harmony 若能真心懺悔
136 3 néng to tend to; to care for 若能真心懺悔
137 3 néng to reach; to arrive at 若能真心懺悔
138 3 néng to be able; śak 若能真心懺悔
139 3 xiàng direction 欲擲向佛陀
140 3 xiàng to face 欲擲向佛陀
141 3 xiàng previous; former; earlier 欲擲向佛陀
142 3 xiàng a north facing window 欲擲向佛陀
143 3 xiàng a trend 欲擲向佛陀
144 3 xiàng Xiang 欲擲向佛陀
145 3 xiàng Xiang 欲擲向佛陀
146 3 xiàng to move towards 欲擲向佛陀
147 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 欲擲向佛陀
148 3 xiàng to favor; to be partial to 欲擲向佛陀
149 3 xiàng to approximate 欲擲向佛陀
150 3 xiàng presuming 欲擲向佛陀
151 3 xiàng to attack 欲擲向佛陀
152 3 xiàng echo 欲擲向佛陀
153 3 xiàng to make clear 欲擲向佛陀
154 3 xiàng facing towards; abhimukha 欲擲向佛陀
155 2 驚怖 jīngbù to surprise 小兒驚怖
156 2 Germany 有一位財德長者
157 2 virtue; morality; ethics; character 有一位財德長者
158 2 kindness; favor 有一位財德長者
159 2 conduct; behavior 有一位財德長者
160 2 to be grateful 有一位財德長者
161 2 heart; intention 有一位財德長者
162 2 De 有一位財德長者
163 2 potency; natural power 有一位財德長者
164 2 wholesome; good 有一位財德長者
165 2 Virtue 有一位財德長者
166 2 merit; puṇya; puñña 有一位財德長者
167 2 guṇa 有一位財德長者
168 2 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時有個金剛神見了非常憤怒
169 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 精進修行
170 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 精進修行
171 2 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 精進修行
172 2 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 精進修行
173 2 infix potential marker 你還不趕快皈依佛法僧
174 2 one 有一位財德長者
175 2 Kangxi radical 1 有一位財德長者
176 2 pure; concentrated 有一位財德長者
177 2 first 有一位財德長者
178 2 the same 有一位財德長者
179 2 sole; single 有一位財德長者
180 2 a very small amount 有一位財德長者
181 2 Yi 有一位財德長者
182 2 other 有一位財德長者
183 2 to unify 有一位財德長者
184 2 accidentally; coincidentally 有一位財德長者
185 2 abruptly; suddenly 有一位財德長者
186 2 one; eka 有一位財德長者
187 2 No 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
188 2 nuó to move 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
189 2 nuó much 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
190 2 nuó stable; quiet 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
191 2 na 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
192 2 huǒ fire; flame 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
193 2 huǒ to start a fire; to burn 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
194 2 huǒ Kangxi radical 86 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
195 2 huǒ anger; rage 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
196 2 huǒ fire element 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
197 2 huǒ Antares 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
198 2 huǒ radiance 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
199 2 huǒ lightning 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
200 2 huǒ a torch 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
201 2 huǒ red 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
202 2 huǒ urgent 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
203 2 huǒ a cause of disease 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
204 2 huǒ huo 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
205 2 huǒ companion; comrade 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
206 2 huǒ Huo 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
207 2 huǒ fire; agni 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
208 2 huǒ fire element 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
209 2 huǒ Gode of Fire; Anala 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
210 2 capital city 他都能原諒
211 2 a city; a metropolis 他都能原諒
212 2 dōu all 他都能原諒
213 2 elegant; refined 他都能原諒
214 2 Du 他都能原諒
215 2 to establish a capital city 他都能原諒
216 2 to reside 他都能原諒
217 2 to total; to tally 他都能原諒
218 2 兒子 érzi son 當他的兒子剛滿五歲的時候
219 2 chī to eat 那麼我應當吃什麼呢
220 2 chī to suffer; to endure 那麼我應當吃什麼呢
221 2 chī to inhale; ingest 那麼我應當吃什麼呢
222 2 to stutter 那麼我應當吃什麼呢
223 2 chī to capture a chess piece 那麼我應當吃什麼呢
224 2 chī to engulf 那麼我應當吃什麼呢
225 2 chī to sink 那麼我應當吃什麼呢
226 2 chī to receive 那麼我應當吃什麼呢
227 2 chī to expend 那麼我應當吃什麼呢
228 2 laughing sound 那麼我應當吃什麼呢
229 2 chī kha 那麼我應當吃什麼呢
230 2 信仰 xìnyǎng faith; belief 信仰
231 2 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 信仰
232 2 信仰 xìnyǎng faith 信仰
233 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 就常常教他稱念南無佛
234 2 jiào a school of thought; a sect 就常常教他稱念南無佛
235 2 jiào to make; to cause 就常常教他稱念南無佛
236 2 jiào religion 就常常教他稱念南無佛
237 2 jiào instruction; a teaching 就常常教他稱念南無佛
238 2 jiào Jiao 就常常教他稱念南無佛
239 2 jiào a directive; an order 就常常教他稱念南無佛
240 2 jiào to urge; to incite 就常常教他稱念南無佛
241 2 jiào to pass on; to convey 就常常教他稱念南無佛
242 2 jiào etiquette 就常常教他稱念南無佛
243 2 yòu Kangxi radical 29 又不斷稱念南無佛
244 2 to go 便攫取逃遁而去
245 2 to remove; to wipe off; to eliminate 便攫取逃遁而去
246 2 to be distant 便攫取逃遁而去
247 2 to leave 便攫取逃遁而去
248 2 to play a part 便攫取逃遁而去
249 2 to abandon; to give up 便攫取逃遁而去
250 2 to die 便攫取逃遁而去
251 2 previous; past 便攫取逃遁而去
252 2 to send out; to issue; to drive away 便攫取逃遁而去
253 2 falling tone 便攫取逃遁而去
254 2 to lose 便攫取逃遁而去
255 2 Qu 便攫取逃遁而去
256 2 go; gati 便攫取逃遁而去
257 2 to use; to grasp 隨即以神通力來到曠野澤中
258 2 to rely on 隨即以神通力來到曠野澤中
259 2 to regard 隨即以神通力來到曠野澤中
260 2 to be able to 隨即以神通力來到曠野澤中
261 2 to order; to command 隨即以神通力來到曠野澤中
262 2 used after a verb 隨即以神通力來到曠野澤中
263 2 a reason; a cause 隨即以神通力來到曠野澤中
264 2 Israel 隨即以神通力來到曠野澤中
265 2 Yi 隨即以神通力來到曠野澤中
266 2 use; yogena 隨即以神通力來到曠野澤中
267 2 bào to embrace; to hold in arms; to hug 抱著小兒
268 2 bào to wrap 抱著小兒
269 2 bào to hold close; to cherish 抱著小兒
270 2 bào to surround; to encircle 抱著小兒
271 2 bào the space surrounded 抱著小兒
272 2 bào chest; bosom 抱著小兒
273 2 bào to be sick; to be ill 抱著小兒
274 2 bào to have one's first child 抱著小兒
275 2 bào to adopt 抱著小兒
276 2 bào to band together 抱著小兒
277 2 bào to brood; to hatch 抱著小兒
278 2 bào Bao 抱著小兒
279 2 bào to raise a child 抱著小兒
280 2 bào to protect 抱著小兒
281 2 bào to discard; to abandon 抱著小兒
282 2 bào embrace; pariṣvajana 抱著小兒
283 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 無法得食
284 2 děi to want to; to need to 無法得食
285 2 děi must; ought to 無法得食
286 2 de 無法得食
287 2 de infix potential marker 無法得食
288 2 to result in 無法得食
289 2 to be proper; to fit; to suit 無法得食
290 2 to be satisfied 無法得食
291 2 to be finished 無法得食
292 2 děi satisfying 無法得食
293 2 to contract 無法得食
294 2 to hear 無法得食
295 2 to have; there is 無法得食
296 2 marks time passed 無法得食
297 2 obtain; attain; prāpta 無法得食
298 2 白毫 bái háo urna 放白毫光明
299 2 cái money; wealth; riches; valuables 有一位財德長者
300 2 cái financial worth 有一位財德長者
301 2 cái talent 有一位財德長者
302 2 cái to consider 有一位財德長者
303 2 cái wealth; dhana; vastu 有一位財德長者
304 2 一手 yīshǒu skill 一手拿著金剛杵
305 2 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 說道
306 2 說道 shuōdào to tell the truth 說道
307 2 說道 shuōdào to tell the truth 說道
308 2 見到 jiàndào to see 見到這個小兒
309 2 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 不願降伏
310 2 降伏 xiángfú someone who has surrendered 不願降伏
311 2 降伏 xiángfú to subdue 不願降伏
312 2 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 不願降伏
313 2 pond; pool; marsh; swamp 回到曠野澤中
314 2 grace; favor 回到曠野澤中
315 2 brilliant; glossy 回到曠野澤中
316 2 to dampen; moisten 回到曠野澤中
317 2 to be fertile; to enrich 回到曠野澤中
318 2 to be embellish [of writing] 回到曠野澤中
319 2 sweat; saliva 回到曠野澤中
320 2 grassland; open land 回到曠野澤中
321 2 traces; vestiages 回到曠野澤中
322 2 undershirt 回到曠野澤中
323 2 farmland contaminated with salt 回到曠野澤中
324 2 Ze 回到曠野澤中
325 2 to rub against 回到曠野澤中
326 2 來到 láidào to come; to arrive 來到長者的家中
327 2 ér Kangxi radical 126 便攫取逃遁而去
328 2 ér as if; to seem like 便攫取逃遁而去
329 2 néng can; able 便攫取逃遁而去
330 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 便攫取逃遁而去
331 2 ér to arrive; up to 便攫取逃遁而去
332 2 wéi to act as; to serve 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
333 2 wéi to change into; to become 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
334 2 wéi to be; is 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
335 2 wéi to do 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
336 2 wèi to support; to help 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
337 2 wéi to govern 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
338 2 hěn disobey 兒子也很乖巧
339 2 hěn a dispute 兒子也很乖巧
340 2 hěn violent; cruel 兒子也很乖巧
341 2 hěn very; atīva 兒子也很乖巧
342 1 法味 fǎwèi taste of Dharma 得無上法味而回迷向正
343 1 法味 fǎwèi the flavor of the Dharma 得無上法味而回迷向正
344 1 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 財德長者抱著小兒來跟隨佛陀出家
345 1 出家 chūjiā to renounce 財德長者抱著小兒來跟隨佛陀出家
346 1 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 財德長者抱著小兒來跟隨佛陀出家
347 1 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 從此信心堅固
348 1 堅固 jiāngù sāla 從此信心堅固
349 1 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 從此信心堅固
350 1 愚痴 yúchī ignorance; stupidity 不過眾生愚痴
351 1 愚痴 yúchī Ignorance 不過眾生愚痴
352 1 愚痴 yúchī ignorance 不過眾生愚痴
353 1 吞食 tūnshí to devour 正當要撕殺小兒吞食時
354 1 不願 bùyuàn unwilling; unwillingness 不願降伏
355 1 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 若能真心懺悔
356 1 懺悔 chànhuǐ to repent 若能真心懺悔
357 1 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 若能真心懺悔
358 1 soil; ground; land 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
359 1 floor 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
360 1 the earth 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
361 1 fields 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
362 1 a place 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
363 1 a situation; a position 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
364 1 background 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
365 1 terrain 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
366 1 a territory; a region 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
367 1 used after a distance measure 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
368 1 coming from the same clan 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
369 1 earth; prthivi 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
370 1 stage; ground; level; bhumi 鬼王怖畏地合掌對佛陀說道
371 1 指示 zhǐshì to point out; to indicate 多蒙大德的指示
372 1 指示 zhǐshì ideogram; zhishi 多蒙大德的指示
373 1 指示 zhǐshì to explain 多蒙大德的指示
374 1 猛烈 měngliè fierce; violent; vigorous 那猛烈熊熊的火光照徹大地
375 1 佛法僧 Fó Fǎ Sēng Buddha, Dharma, Sangha 你還不趕快皈依佛法僧
376 1 佛法僧 Fó Fǎ Sēng the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism 你還不趕快皈依佛法僧
377 1 面前 miànqián in front of; presence 長跪在佛陀面前
378 1 一個 yī gè one instance; one unit 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
379 1 一個 yī gè a certain degreee 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
380 1 一個 yī gè whole; entire 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
381 1 保護 bǎohù to defend; to protect; to safeguard 保護小兒
382 1 hòu after; later 小兒得救後
383 1 hòu empress; queen 小兒得救後
384 1 hòu sovereign 小兒得救後
385 1 hòu the god of the earth 小兒得救後
386 1 hòu late; later 小兒得救後
387 1 hòu offspring; descendents 小兒得救後
388 1 hòu to fall behind; to lag 小兒得救後
389 1 hòu behind; back 小兒得救後
390 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 小兒得救後
391 1 hòu Hou 小兒得救後
392 1 hòu after; behind 小兒得救後
393 1 hòu following 小兒得救後
394 1 hòu to be delayed 小兒得救後
395 1 hòu to abandon; to discard 小兒得救後
396 1 hòu feudal lords 小兒得救後
397 1 hòu Hou 小兒得救後
398 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 小兒得救後
399 1 hòu rear; paścāt 小兒得救後
400 1 眼光 yǎnguāng vision 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
401 1 眼光 yǎnguāng to admire someone's ability 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
402 1 rén person; people; a human being 即使再凶惡的人
403 1 rén Kangxi radical 9 即使再凶惡的人
404 1 rén a kind of person 即使再凶惡的人
405 1 rén everybody 即使再凶惡的人
406 1 rén adult 即使再凶惡的人
407 1 rén somebody; others 即使再凶惡的人
408 1 rén an upright person 即使再凶惡的人
409 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 即使再凶惡的人
410 1 yuàn to hope; to wish; to desire 願您慈悲
411 1 yuàn hope 願您慈悲
412 1 yuàn to be ready; to be willing 願您慈悲
413 1 yuàn to ask for; to solicit 願您慈悲
414 1 yuàn a vow 願您慈悲
415 1 yuàn diligent; attentive 願您慈悲
416 1 yuàn to prefer; to select 願您慈悲
417 1 yuàn to admire 願您慈悲
418 1 yuàn a vow; pranidhana 願您慈悲
419 1 燃燒 ránshāo to combust; to be in flames 用火燃燒曠野
420 1 Kangxi radical 49 佛陀已進入火光三昧中
421 1 to bring to an end; to stop 佛陀已進入火光三昧中
422 1 to complete 佛陀已進入火光三昧中
423 1 to demote; to dismiss 佛陀已進入火光三昧中
424 1 to recover from an illness 佛陀已進入火光三昧中
425 1 former; pūrvaka 佛陀已進入火光三昧中
426 1 clothes; dress; garment 我才能飲服甘露
427 1 funary clothes 我才能飲服甘露
428 1 to serve; to obey; to comply; to defer 我才能飲服甘露
429 1 to take medicine; to eat 我才能飲服甘露
430 1 to be suitable for; to be used to 我才能飲服甘露
431 1 to take on; to undertake; to be responsible for 我才能飲服甘露
432 1 to harness 我才能飲服甘露
433 1 two of a four horse team 我才能飲服甘露
434 1 to wear [clothes]; to dress 我才能飲服甘露
435 1 morning; funeral arrangements 我才能飲服甘露
436 1 Fu 我才能飲服甘露
437 1 to cause to yield 我才能飲服甘露
438 1 舉起 jǔqǐ to heave; to lift; to raise up; to uphold 舉起一塊大石
439 1 gāng hard; firm 當他的兒子剛滿五歲的時候
440 1 gāng strong; powerful 當他的兒子剛滿五歲的時候
441 1 gāng upright and selfless 當他的兒子剛滿五歲的時候
442 1 gāng Gang 當他的兒子剛滿五歲的時候
443 1 gāng strong; bāḍha 當他的兒子剛滿五歲的時候
444 1 火光 huǒguāng firelight; flame 那猛烈熊熊的火光照徹大地
445 1 wèi position; location; place 有一位財德長者
446 1 wèi bit 有一位財德長者
447 1 wèi a seat 有一位財德長者
448 1 wèi a post 有一位財德長者
449 1 wèi a rank; status 有一位財德長者
450 1 wèi a throne 有一位財德長者
451 1 wèi Wei 有一位財德長者
452 1 wèi the standard form of an object 有一位財德長者
453 1 wèi a polite form of address 有一位財德長者
454 1 wèi at; located at 有一位財德長者
455 1 wèi to arrange 有一位財德長者
456 1 wèi to remain standing; avasthā 有一位財德長者
457 1 mào to emit; to give off; to send out 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
458 1 mào to risk; to dare; to brave 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
459 1 mào to pose as another person 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
460 1 mào to lust after 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
461 1 mào Mao 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
462 1 Modu 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
463 1 mào to be offensive 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
464 1 才能 cáinéng talent; ability; capability 我才能飲服甘露
465 1 to hold; to take; to grasp 我就把你打碎為微塵
466 1 a handle 我就把你打碎為微塵
467 1 to guard 我就把你打碎為微塵
468 1 to regard as 我就把你打碎為微塵
469 1 to give 我就把你打碎為微塵
470 1 approximate 我就把你打碎為微塵
471 1 a stem 我就把你打碎為微塵
472 1 bǎi to grasp 我就把你打碎為微塵
473 1 to control 我就把你打碎為微塵
474 1 a handlebar 我就把你打碎為微塵
475 1 sworn brotherhood 我就把你打碎為微塵
476 1 an excuse; a pretext 我就把你打碎為微塵
477 1 a claw 我就把你打碎為微塵
478 1 原諒 yuánliàng to excuse; to forgive; to pardon 他都能原諒
479 1 暴躁 bàozào irascible; irritable; violent 因此更加暴躁生氣
480 1 nán difficult; arduous; hard 惡毒難化的鬼王
481 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 惡毒難化的鬼王
482 1 nán hardly possible; unable 惡毒難化的鬼王
483 1 nàn disaster; calamity 惡毒難化的鬼王
484 1 nàn enemy; foe 惡毒難化的鬼王
485 1 nán bad; unpleasant 惡毒難化的鬼王
486 1 nàn to blame; to rebuke 惡毒難化的鬼王
487 1 nàn to object to; to argue against 惡毒難化的鬼王
488 1 nàn to reject; to repudiate 惡毒難化的鬼王
489 1 nán inopportune; aksana 惡毒難化的鬼王
490 1 這就 zhèjiù immediately 這就是所謂逆增上緣了
491 1 攫取 juéqǔ to plunder; to loot; to pillage 便攫取逃遁而去
492 1 額頭 étóu forehead 擬向鬼王額頭打去
493 1 大地 dàdì earth; mother earth 那猛烈熊熊的火光照徹大地
494 1 金剛杵 jīngāng chǔ vajra; thunderbolt 一手拿著金剛杵
495 1 食物 shíwù food 我當然會令我的弟子施給你食物
496 1 dào to arrive 一直到我的法滅
497 1 dào to go 一直到我的法滅
498 1 dào careful 一直到我的法滅
499 1 dào Dao 一直到我的法滅
500 1 dào approach; upagati 一直到我的法滅

Frequencies of all Words

Top 723

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 de possessive particle 佛陀的毫光
2 18 de structural particle 佛陀的毫光
3 18 de complement 佛陀的毫光
4 18 de a substitute for something already referred to 佛陀的毫光
5 13 guǐ a ghost; spirit of dead 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
6 13 guǐ Kangxi radical 194 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
7 13 guǐ a devil 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
8 12 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的毫光
9 12 wáng Wang 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
10 12 wáng a king 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
11 12 wáng Kangxi radical 96 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
12 12 wàng to be king; to rule 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
13 12 wáng a prince; a duke 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
14 12 wáng grand; great 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
15 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
16 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
17 12 wáng the head of a group or gang 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
18 12 wáng the biggest or best of a group 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
19 12 wáng king; best of a kind; rāja 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
20 10 I; me; my 救我一命
21 10 self 救我一命
22 10 we; our 救我一命
23 10 [my] dear 救我一命
24 10 Wo 救我一命
25 10 self; atman; attan 救我一命
26 10 ga 救我一命
27 10 I; aham 救我一命
28 9 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 見到這個小兒
29 7 zhōng middle 舍衛國中
30 7 zhōng medium; medium sized 舍衛國中
31 7 zhōng China 舍衛國中
32 7 zhòng to hit the mark 舍衛國中
33 7 zhōng in; amongst 舍衛國中
34 7 zhōng midday 舍衛國中
35 7 zhōng inside 舍衛國中
36 7 zhōng during 舍衛國中
37 7 zhōng Zhong 舍衛國中
38 7 zhōng intermediary 舍衛國中
39 7 zhōng half 舍衛國中
40 7 zhōng just right; suitably 舍衛國中
41 7 zhōng while 舍衛國中
42 7 zhòng to reach; to attain 舍衛國中
43 7 zhòng to suffer; to infect 舍衛國中
44 7 zhòng to obtain 舍衛國中
45 7 zhòng to pass an exam 舍衛國中
46 7 zhōng middle 舍衛國中
47 6 le completion of an action 學會了稱念南無佛
48 6 liǎo to know; to understand 學會了稱念南無佛
49 6 liǎo to understand; to know 學會了稱念南無佛
50 6 liào to look afar from a high place 學會了稱念南無佛
51 6 le modal particle 學會了稱念南無佛
52 6 le particle used in certain fixed expressions 學會了稱念南無佛
53 6 liǎo to complete 學會了稱念南無佛
54 6 liǎo completely 學會了稱念南無佛
55 6 liǎo clever; intelligent 學會了稱念南無佛
56 6 liǎo to know; jñāta 學會了稱念南無佛
57 6 you 你還不趕快皈依佛法僧
58 5 he; him 當他的兒子剛滿五歲的時候
59 5 another aspect 當他的兒子剛滿五歲的時候
60 5 other; another; some other 當他的兒子剛滿五歲的時候
61 5 everybody 當他的兒子剛滿五歲的時候
62 5 other 當他的兒子剛滿五歲的時候
63 5 tuō other; another; some other 當他的兒子剛滿五歲的時候
64 5 tha 當他的兒子剛滿五歲的時候
65 5 ṭha 當他的兒子剛滿五歲的時候
66 5 other; anya 當他的兒子剛滿五歲的時候
67 4 長者 zhǎngzhě the elderly 有一位財德長者
68 4 長者 zhǎngzhě an elder 有一位財德長者
69 4 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 有一位財德長者
70 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 就常常教他稱念南無佛
71 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 就常常教他稱念南無佛
72 4 曠野 kuàngyě wilderness 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
73 4 yǒu is; are; to exist 有一位財德長者
74 4 yǒu to have; to possess 有一位財德長者
75 4 yǒu indicates an estimate 有一位財德長者
76 4 yǒu indicates a large quantity 有一位財德長者
77 4 yǒu indicates an affirmative response 有一位財德長者
78 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一位財德長者
79 4 yǒu used to compare two things 有一位財德長者
80 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一位財德長者
81 4 yǒu used before the names of dynasties 有一位財德長者
82 4 yǒu a certain thing; what exists 有一位財德長者
83 4 yǒu multiple of ten and ... 有一位財德長者
84 4 yǒu abundant 有一位財德長者
85 4 yǒu purposeful 有一位財德長者
86 4 yǒu You 有一位財德長者
87 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一位財德長者
88 4 yǒu becoming; bhava 有一位財德長者
89 4 南無佛 ná mó fó Homage to the Buddha 就常常教他稱念南無佛
90 4 南無佛 ná mó fó namo buddha 就常常教他稱念南無佛
91 4 zhe indicates that an action is continuing 一手拿著金剛杵
92 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 一手拿著金剛杵
93 4 zhù outstanding 一手拿著金剛杵
94 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 一手拿著金剛杵
95 4 zhuó to wear (clothes) 一手拿著金剛杵
96 4 zhe expresses a command 一手拿著金剛杵
97 4 zháo to attach; to grasp 一手拿著金剛杵
98 4 zhe indicates an accompanying action 一手拿著金剛杵
99 4 zhāo to add; to put 一手拿著金剛杵
100 4 zhuó a chess move 一手拿著金剛杵
101 4 zhāo a trick; a move; a method 一手拿著金剛杵
102 4 zhāo OK 一手拿著金剛杵
103 4 zháo to fall into [a trap] 一手拿著金剛杵
104 4 zháo to ignite 一手拿著金剛杵
105 4 zháo to fall asleep 一手拿著金剛杵
106 4 zhuó whereabouts; end result 一手拿著金剛杵
107 4 zhù to appear; to manifest 一手拿著金剛杵
108 4 zhù to show 一手拿著金剛杵
109 4 zhù to indicate; to be distinguished by 一手拿著金剛杵
110 4 zhù to write 一手拿著金剛杵
111 4 zhù to record 一手拿著金剛杵
112 4 zhù a document; writings 一手拿著金剛杵
113 4 zhù Zhu 一手拿著金剛杵
114 4 zháo expresses that a continuing process has a result 一手拿著金剛杵
115 4 zháo as it turns out; coincidentally 一手拿著金剛杵
116 4 zhuó to arrive 一手拿著金剛杵
117 4 zhuó to result in 一手拿著金剛杵
118 4 zhuó to command 一手拿著金剛杵
119 4 zhuó a strategy 一手拿著金剛杵
120 4 zhāo to happen; to occur 一手拿著金剛杵
121 4 zhù space between main doorwary and a screen 一手拿著金剛杵
122 4 zhuó somebody attached to a place; a local 一手拿著金剛杵
123 4 zhe attachment to 一手拿著金剛杵
124 3 guāng light 佛陀的毫光
125 3 guāng brilliant; bright; shining 佛陀的毫光
126 3 guāng to shine 佛陀的毫光
127 3 guāng only 佛陀的毫光
128 3 guāng to bare; to go naked 佛陀的毫光
129 3 guāng bare; naked 佛陀的毫光
130 3 guāng glory; honor 佛陀的毫光
131 3 guāng scenery 佛陀的毫光
132 3 guāng smooth 佛陀的毫光
133 3 guāng used up 佛陀的毫光
134 3 guāng sheen; luster; gloss 佛陀的毫光
135 3 guāng time; a moment 佛陀的毫光
136 3 guāng grace; favor 佛陀的毫光
137 3 guāng Guang 佛陀的毫光
138 3 guāng to manifest 佛陀的毫光
139 3 guāng welcome 佛陀的毫光
140 3 guāng light; radiance; prabha; tejas 佛陀的毫光
141 3 guāng a ray of light; rasmi 佛陀的毫光
142 3 jiù right away 就常常教他稱念南無佛
143 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就常常教他稱念南無佛
144 3 jiù with regard to; concerning; to follow 就常常教他稱念南無佛
145 3 jiù to assume 就常常教他稱念南無佛
146 3 jiù to receive; to suffer 就常常教他稱念南無佛
147 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就常常教他稱念南無佛
148 3 jiù precisely; exactly 就常常教他稱念南無佛
149 3 jiù namely 就常常教他稱念南無佛
150 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就常常教他稱念南無佛
151 3 jiù only; just 就常常教他稱念南無佛
152 3 jiù to accomplish 就常常教他稱念南無佛
153 3 jiù to go with 就常常教他稱念南無佛
154 3 jiù already 就常常教他稱念南無佛
155 3 jiù as much as 就常常教他稱念南無佛
156 3 jiù to begin with; as expected 就常常教他稱念南無佛
157 3 jiù even if 就常常教他稱念南無佛
158 3 jiù to die 就常常教他稱念南無佛
159 3 jiù for instance; namely; yathā 就常常教他稱念南無佛
160 3 shā to kill; to murder; to slaughter 正當要撕殺小兒吞食時
161 3 shā to hurt 正當要撕殺小兒吞食時
162 3 shā to pare off; to reduce; to clip 正當要撕殺小兒吞食時
163 3 金剛 jīngāng a diamond 這時有個金剛神見了非常憤怒
164 3 金剛 jīngāng King Kong 這時有個金剛神見了非常憤怒
165 3 金剛 jīngāng a hard object 這時有個金剛神見了非常憤怒
166 3 金剛 jīngāng gorilla 這時有個金剛神見了非常憤怒
167 3 金剛 jīngāng diamond 這時有個金剛神見了非常憤怒
168 3 金剛 jīngāng vajra 這時有個金剛神見了非常憤怒
169 3 非常 fēicháng extraordinarily; very 長者非常喜愛
170 3 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 長者非常喜愛
171 3 非常 fēicháng impermanent; transient 長者非常喜愛
172 3 shén divine; mysterious; magical; supernatural 這時有個金剛神見了非常憤怒
173 3 shén a deity; a god; a spiritual being 這時有個金剛神見了非常憤怒
174 3 shén spirit; will; attention 這時有個金剛神見了非常憤怒
175 3 shén soul; spirit; divine essence 這時有個金剛神見了非常憤怒
176 3 shén expression 這時有個金剛神見了非常憤怒
177 3 shén a portrait 這時有個金剛神見了非常憤怒
178 3 shén a person with supernatural powers 這時有個金剛神見了非常憤怒
179 3 shén Shen 這時有個金剛神見了非常憤怒
180 3 néng can; able 若能真心懺悔
181 3 néng ability; capacity 若能真心懺悔
182 3 néng a mythical bear-like beast 若能真心懺悔
183 3 néng energy 若能真心懺悔
184 3 néng function; use 若能真心懺悔
185 3 néng may; should; permitted to 若能真心懺悔
186 3 néng talent 若能真心懺悔
187 3 néng expert at 若能真心懺悔
188 3 néng to be in harmony 若能真心懺悔
189 3 néng to tend to; to care for 若能真心懺悔
190 3 néng to reach; to arrive at 若能真心懺悔
191 3 néng as long as; only 若能真心懺悔
192 3 néng even if 若能真心懺悔
193 3 néng but 若能真心懺悔
194 3 néng in this way 若能真心懺悔
195 3 néng to be able; śak 若能真心懺悔
196 3 xiàng towards; to 欲擲向佛陀
197 3 xiàng direction 欲擲向佛陀
198 3 xiàng to face 欲擲向佛陀
199 3 xiàng previous; former; earlier 欲擲向佛陀
200 3 xiàng formerly 欲擲向佛陀
201 3 xiàng a north facing window 欲擲向佛陀
202 3 xiàng a trend 欲擲向佛陀
203 3 xiàng Xiang 欲擲向佛陀
204 3 xiàng Xiang 欲擲向佛陀
205 3 xiàng to move towards 欲擲向佛陀
206 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 欲擲向佛陀
207 3 xiàng to favor; to be partial to 欲擲向佛陀
208 3 xiàng always 欲擲向佛陀
209 3 xiàng just now; a moment ago 欲擲向佛陀
210 3 xiàng to approximate 欲擲向佛陀
211 3 xiàng presuming 欲擲向佛陀
212 3 xiàng to attack 欲擲向佛陀
213 3 xiàng echo 欲擲向佛陀
214 3 xiàng to make clear 欲擲向佛陀
215 3 xiàng facing towards; abhimukha 欲擲向佛陀
216 3 shì is; are; am; to be 我一向是吃人的血肉
217 3 shì is exactly 我一向是吃人的血肉
218 3 shì is suitable; is in contrast 我一向是吃人的血肉
219 3 shì this; that; those 我一向是吃人的血肉
220 3 shì really; certainly 我一向是吃人的血肉
221 3 shì correct; yes; affirmative 我一向是吃人的血肉
222 3 shì true 我一向是吃人的血肉
223 3 shì is; has; exists 我一向是吃人的血肉
224 3 shì used between repetitions of a word 我一向是吃人的血肉
225 3 shì a matter; an affair 我一向是吃人的血肉
226 3 shì Shi 我一向是吃人的血肉
227 3 shì is; bhū 我一向是吃人的血肉
228 3 shì this; idam 我一向是吃人的血肉
229 2 驚怖 jīngbù to surprise 小兒驚怖
230 2 Germany 有一位財德長者
231 2 virtue; morality; ethics; character 有一位財德長者
232 2 kindness; favor 有一位財德長者
233 2 conduct; behavior 有一位財德長者
234 2 to be grateful 有一位財德長者
235 2 heart; intention 有一位財德長者
236 2 De 有一位財德長者
237 2 potency; natural power 有一位財德長者
238 2 wholesome; good 有一位財德長者
239 2 Virtue 有一位財德長者
240 2 merit; puṇya; puñña 有一位財德長者
241 2 guṇa 有一位財德長者
242 2 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時有個金剛神見了非常憤怒
243 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 精進修行
244 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 精進修行
245 2 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 精進修行
246 2 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 精進修行
247 2 not; no 你還不趕快皈依佛法僧
248 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 你還不趕快皈依佛法僧
249 2 as a correlative 你還不趕快皈依佛法僧
250 2 no (answering a question) 你還不趕快皈依佛法僧
251 2 forms a negative adjective from a noun 你還不趕快皈依佛法僧
252 2 at the end of a sentence to form a question 你還不趕快皈依佛法僧
253 2 to form a yes or no question 你還不趕快皈依佛法僧
254 2 infix potential marker 你還不趕快皈依佛法僧
255 2 no; na 你還不趕快皈依佛法僧
256 2 one 有一位財德長者
257 2 Kangxi radical 1 有一位財德長者
258 2 as soon as; all at once 有一位財德長者
259 2 pure; concentrated 有一位財德長者
260 2 whole; all 有一位財德長者
261 2 first 有一位財德長者
262 2 the same 有一位財德長者
263 2 each 有一位財德長者
264 2 certain 有一位財德長者
265 2 throughout 有一位財德長者
266 2 used in between a reduplicated verb 有一位財德長者
267 2 sole; single 有一位財德長者
268 2 a very small amount 有一位財德長者
269 2 Yi 有一位財德長者
270 2 other 有一位財德長者
271 2 to unify 有一位財德長者
272 2 accidentally; coincidentally 有一位財德長者
273 2 abruptly; suddenly 有一位財德長者
274 2 or 有一位財德長者
275 2 one; eka 有一位財德長者
276 2 這個 zhège this; this one 見到這個小兒
277 2 這個 zhège expressing pondering 見到這個小兒
278 2 that 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
279 2 if that is the case 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
280 2 nèi that 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
281 2 where 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
282 2 how 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
283 2 No 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
284 2 nuó to move 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
285 2 nuó much 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
286 2 nuó stable; quiet 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
287 2 na 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
288 2 huǒ fire; flame 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
289 2 huǒ to start a fire; to burn 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
290 2 huǒ Kangxi radical 86 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
291 2 huǒ anger; rage 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
292 2 huǒ fire element 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
293 2 huǒ Antares 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
294 2 huǒ radiance 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
295 2 huǒ lightning 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
296 2 huǒ a torch 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
297 2 huǒ red 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
298 2 huǒ urgent 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
299 2 huǒ a cause of disease 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
300 2 huǒ huo 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
301 2 huǒ companion; comrade 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
302 2 huǒ Huo 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
303 2 huǒ fire; agni 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
304 2 huǒ fire element 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
305 2 huǒ Gode of Fire; Anala 佛陀的白毫光增添了鬼王的瞋恚之火
306 2 dōu all 他都能原諒
307 2 capital city 他都能原諒
308 2 a city; a metropolis 他都能原諒
309 2 dōu all 他都能原諒
310 2 elegant; refined 他都能原諒
311 2 Du 他都能原諒
312 2 dōu already 他都能原諒
313 2 to establish a capital city 他都能原諒
314 2 to reside 他都能原諒
315 2 to total; to tally 他都能原諒
316 2 dōu all; sarva 他都能原諒
317 2 兒子 érzi son 當他的兒子剛滿五歲的時候
318 2 chī to eat 那麼我應當吃什麼呢
319 2 chī to suffer; to endure 那麼我應當吃什麼呢
320 2 chī to inhale; ingest 那麼我應當吃什麼呢
321 2 to stutter 那麼我應當吃什麼呢
322 2 chī to capture a chess piece 那麼我應當吃什麼呢
323 2 chī to engulf 那麼我應當吃什麼呢
324 2 chī to sink 那麼我應當吃什麼呢
325 2 chī to receive 那麼我應當吃什麼呢
326 2 chī to expend 那麼我應當吃什麼呢
327 2 laughing sound 那麼我應當吃什麼呢
328 2 chī kha 那麼我應當吃什麼呢
329 2 信仰 xìnyǎng faith; belief 信仰
330 2 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 信仰
331 2 信仰 xìnyǎng faith 信仰
332 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 就常常教他稱念南無佛
333 2 jiào a school of thought; a sect 就常常教他稱念南無佛
334 2 jiào to make; to cause 就常常教他稱念南無佛
335 2 jiào religion 就常常教他稱念南無佛
336 2 jiào instruction; a teaching 就常常教他稱念南無佛
337 2 jiào Jiao 就常常教他稱念南無佛
338 2 jiào a directive; an order 就常常教他稱念南無佛
339 2 jiào to urge; to incite 就常常教他稱念南無佛
340 2 jiào to pass on; to convey 就常常教他稱念南無佛
341 2 jiào etiquette 就常常教他稱念南無佛
342 2 yòu again; also 又不斷稱念南無佛
343 2 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又不斷稱念南無佛
344 2 yòu Kangxi radical 29 又不斷稱念南無佛
345 2 yòu and 又不斷稱念南無佛
346 2 yòu furthermore 又不斷稱念南無佛
347 2 yòu in addition 又不斷稱念南無佛
348 2 yòu but 又不斷稱念南無佛
349 2 yòu again; also; punar 又不斷稱念南無佛
350 2 to go 便攫取逃遁而去
351 2 to remove; to wipe off; to eliminate 便攫取逃遁而去
352 2 to be distant 便攫取逃遁而去
353 2 to leave 便攫取逃遁而去
354 2 to play a part 便攫取逃遁而去
355 2 to abandon; to give up 便攫取逃遁而去
356 2 to die 便攫取逃遁而去
357 2 previous; past 便攫取逃遁而去
358 2 to send out; to issue; to drive away 便攫取逃遁而去
359 2 expresses a tendency 便攫取逃遁而去
360 2 falling tone 便攫取逃遁而去
361 2 to lose 便攫取逃遁而去
362 2 Qu 便攫取逃遁而去
363 2 go; gati 便攫取逃遁而去
364 2 so as to; in order to 隨即以神通力來到曠野澤中
365 2 to use; to regard as 隨即以神通力來到曠野澤中
366 2 to use; to grasp 隨即以神通力來到曠野澤中
367 2 according to 隨即以神通力來到曠野澤中
368 2 because of 隨即以神通力來到曠野澤中
369 2 on a certain date 隨即以神通力來到曠野澤中
370 2 and; as well as 隨即以神通力來到曠野澤中
371 2 to rely on 隨即以神通力來到曠野澤中
372 2 to regard 隨即以神通力來到曠野澤中
373 2 to be able to 隨即以神通力來到曠野澤中
374 2 to order; to command 隨即以神通力來到曠野澤中
375 2 further; moreover 隨即以神通力來到曠野澤中
376 2 used after a verb 隨即以神通力來到曠野澤中
377 2 very 隨即以神通力來到曠野澤中
378 2 already 隨即以神通力來到曠野澤中
379 2 increasingly 隨即以神通力來到曠野澤中
380 2 a reason; a cause 隨即以神通力來到曠野澤中
381 2 Israel 隨即以神通力來到曠野澤中
382 2 Yi 隨即以神通力來到曠野澤中
383 2 use; yogena 隨即以神通力來到曠野澤中
384 2 bào to embrace; to hold in arms; to hug 抱著小兒
385 2 bào to wrap 抱著小兒
386 2 bào to hold close; to cherish 抱著小兒
387 2 bào to surround; to encircle 抱著小兒
388 2 bào the space surrounded 抱著小兒
389 2 bào chest; bosom 抱著小兒
390 2 bào to be sick; to be ill 抱著小兒
391 2 bào to have one's first child 抱著小兒
392 2 bào to adopt 抱著小兒
393 2 bào to band together 抱著小兒
394 2 bào armful 抱著小兒
395 2 bào to brood; to hatch 抱著小兒
396 2 bào Bao 抱著小兒
397 2 bào to raise a child 抱著小兒
398 2 bào to protect 抱著小兒
399 2 bào to discard; to abandon 抱著小兒
400 2 bào embrace; pariṣvajana 抱著小兒
401 2 such as; for example; for instance 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
402 2 if 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
403 2 in accordance with 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
404 2 to be appropriate; should; with regard to 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
405 2 this 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
406 2 it is so; it is thus; can be compared with 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
407 2 to go to 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
408 2 to meet 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
409 2 to appear; to seem; to be like 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
410 2 at least as good as 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
411 2 and 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
412 2 or 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
413 2 but 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
414 2 then 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
415 2 naturally 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
416 2 expresses a question or doubt 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
417 2 you 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
418 2 the second lunar month 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
419 2 in; at 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
420 2 Ru 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
421 2 Thus 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
422 2 thus; tathā 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
423 2 like; iva 鬼王那兇惡如電的眼光中冒出烈火
424 2 de potential marker 無法得食
425 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 無法得食
426 2 děi must; ought to 無法得食
427 2 děi to want to; to need to 無法得食
428 2 děi must; ought to 無法得食
429 2 de 無法得食
430 2 de infix potential marker 無法得食
431 2 to result in 無法得食
432 2 to be proper; to fit; to suit 無法得食
433 2 to be satisfied 無法得食
434 2 to be finished 無法得食
435 2 de result of degree 無法得食
436 2 de marks completion of an action 無法得食
437 2 děi satisfying 無法得食
438 2 to contract 無法得食
439 2 marks permission or possibility 無法得食
440 2 expressing frustration 無法得食
441 2 to hear 無法得食
442 2 to have; there is 無法得食
443 2 marks time passed 無法得食
444 2 obtain; attain; prāpta 無法得食
445 2 白毫 bái háo urna 放白毫光明
446 2 cái money; wealth; riches; valuables 有一位財德長者
447 2 cái financial worth 有一位財德長者
448 2 cái talent 有一位財德長者
449 2 cái to consider 有一位財德長者
450 2 cái only 有一位財德長者
451 2 cái wealth; dhana; vastu 有一位財德長者
452 2 一手 yīshǒu skill 一手拿著金剛杵
453 2 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 說道
454 2 說道 shuōdào to tell the truth 說道
455 2 說道 shuōdào to tell the truth 說道
456 2 見到 jiàndào to see 見到這個小兒
457 2 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 不願降伏
458 2 降伏 xiángfú someone who has surrendered 不願降伏
459 2 降伏 xiángfú to subdue 不願降伏
460 2 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 不願降伏
461 2 pond; pool; marsh; swamp 回到曠野澤中
462 2 grace; favor 回到曠野澤中
463 2 brilliant; glossy 回到曠野澤中
464 2 to dampen; moisten 回到曠野澤中
465 2 to be fertile; to enrich 回到曠野澤中
466 2 to be embellish [of writing] 回到曠野澤中
467 2 sweat; saliva 回到曠野澤中
468 2 grassland; open land 回到曠野澤中
469 2 traces; vestiages 回到曠野澤中
470 2 undershirt 回到曠野澤中
471 2 farmland contaminated with salt 回到曠野澤中
472 2 Ze 回到曠野澤中
473 2 to rub against 回到曠野澤中
474 2 來到 láidào to come; to arrive 來到長者的家中
475 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 便攫取逃遁而去
476 2 ér Kangxi radical 126 便攫取逃遁而去
477 2 ér you 便攫取逃遁而去
478 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 便攫取逃遁而去
479 2 ér right away; then 便攫取逃遁而去
480 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 便攫取逃遁而去
481 2 ér if; in case; in the event that 便攫取逃遁而去
482 2 ér therefore; as a result; thus 便攫取逃遁而去
483 2 ér how can it be that? 便攫取逃遁而去
484 2 ér so as to 便攫取逃遁而去
485 2 ér only then 便攫取逃遁而去
486 2 ér as if; to seem like 便攫取逃遁而去
487 2 néng can; able 便攫取逃遁而去
488 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 便攫取逃遁而去
489 2 ér me 便攫取逃遁而去
490 2 ér to arrive; up to 便攫取逃遁而去
491 2 ér possessive 便攫取逃遁而去
492 2 wèi for; to 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
493 2 wèi because of 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
494 2 wéi to act as; to serve 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
495 2 wéi to change into; to become 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
496 2 wéi to be; is 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
497 2 wéi to do 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
498 2 wèi for 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
499 2 wèi because of; for; to 有一個曠野鬼王為饑餓所迫
500 2 wèi to 有一個曠野鬼王為饑餓所迫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhōng middle
liǎo to know; jñāta
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
称念 稱念
  1. chēng niàn
  2. chēng niàn
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
南无佛 南無佛
  1. ná mó fó
  2. ná mó fó
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
zhe attachment to
  1. guāng
  2. guāng
  1. light; radiance; prabha; tejas
  2. a ray of light; rasmi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
火光三昧 104 Fire Samadhi
三皈 115 Triple Gem Refuge
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
白毫 98 urna
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
大利 100 great advantage; great benefit
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
化佛 104 a Buddha image
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
天耳通 116
  1. Divine Hearing
  2. heavenly hearing
五戒 119 the five precepts
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya