Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Liang Qichao, a Thinker in Buddhist Studies 壹、中國 ■佛學思想家梁啟超
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 號任公 |
2 | 37 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 號任公 |
3 | 37 | 任 | rèn | duty; responsibility | 號任公 |
4 | 37 | 任 | rèn | to allow; to permit | 號任公 |
5 | 37 | 任 | rèn | to appoint | 號任公 |
6 | 37 | 任 | rén | Ren | 號任公 |
7 | 37 | 任 | rèn | to take office | 號任公 |
8 | 37 | 任 | rén | Ren county | 號任公 |
9 | 37 | 任 | rèn | an office; a post | 號任公 |
10 | 37 | 任 | rèn | to be pregnant | 號任公 |
11 | 37 | 任 | rén | crafty and fawning | 號任公 |
12 | 33 | 公 | gōng | public/ common; state-owned | 號任公 |
13 | 33 | 公 | gōng | official | 號任公 |
14 | 33 | 公 | gōng | male | 號任公 |
15 | 33 | 公 | gōng | duke; lord | 號任公 |
16 | 33 | 公 | gōng | fair; equitable | 號任公 |
17 | 33 | 公 | gōng | Mr.; mister | 號任公 |
18 | 33 | 公 | gōng | father-in-law | 號任公 |
19 | 33 | 公 | gōng | form of address; your honor | 號任公 |
20 | 33 | 公 | gōng | accepted; mutual | 號任公 |
21 | 33 | 公 | gōng | metric | 號任公 |
22 | 33 | 公 | gōng | to release to the public | 號任公 |
23 | 33 | 公 | gōng | the common good | 號任公 |
24 | 33 | 公 | gōng | to divide equally | 號任公 |
25 | 33 | 公 | gōng | Gong | 號任公 |
26 | 17 | 之 | zhī | to go | 都是開風氣之先河 |
27 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 都是開風氣之先河 |
28 | 17 | 之 | zhī | is | 都是開風氣之先河 |
29 | 17 | 之 | zhī | to use | 都是開風氣之先河 |
30 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 都是開風氣之先河 |
31 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 注意西域佛教 |
32 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 注意西域佛教 |
33 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 他關心國事 |
34 | 16 | 他 | tā | other | 他關心國事 |
35 | 16 | 他 | tā | tha | 他關心國事 |
36 | 16 | 他 | tā | ṭha | 他關心國事 |
37 | 16 | 他 | tā | other; anya | 他關心國事 |
38 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 哀時客等 |
39 | 15 | 等 | děng | to wait | 哀時客等 |
40 | 15 | 等 | děng | to be equal | 哀時客等 |
41 | 15 | 等 | děng | degree; level | 哀時客等 |
42 | 15 | 等 | děng | to compare | 哀時客等 |
43 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
44 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
45 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
46 | 14 | 為 | wéi | to do | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
47 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
48 | 14 | 為 | wéi | to govern | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
49 | 14 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學思想家梁啟超 |
50 | 14 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學思想家梁啟超 |
51 | 14 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學思想家梁啟超 |
52 | 12 | 一 | yī | one | 西元一八七三 |
53 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一八七三 |
54 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一八七三 |
55 | 12 | 一 | yī | first | 西元一八七三 |
56 | 12 | 一 | yī | the same | 西元一八七三 |
57 | 12 | 一 | yī | sole; single | 西元一八七三 |
58 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 西元一八七三 |
59 | 12 | 一 | yī | Yi | 西元一八七三 |
60 | 12 | 一 | yī | other | 西元一八七三 |
61 | 12 | 一 | yī | to unify | 西元一八七三 |
62 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一八七三 |
63 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一八七三 |
64 | 12 | 一 | yī | one; eka | 西元一八七三 |
65 | 11 | 在 | zài | in; at | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
66 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
67 | 11 | 在 | zài | to consist of | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
68 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
69 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
70 | 11 | 年 | nián | year | 一八九四年 |
71 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 一八九四年 |
72 | 11 | 年 | nián | age | 一八九四年 |
73 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一八九四年 |
74 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 一八九四年 |
75 | 11 | 年 | nián | a date | 一八九四年 |
76 | 11 | 年 | nián | time; years | 一八九四年 |
77 | 11 | 年 | nián | harvest | 一八九四年 |
78 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 一八九四年 |
79 | 11 | 年 | nián | year; varṣa | 一八九四年 |
80 | 10 | 於 | yú | to go; to | 生於一個世代書香的小康家庭 |
81 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於一個世代書香的小康家庭 |
82 | 10 | 於 | yú | Yu | 生於一個世代書香的小康家庭 |
83 | 10 | 於 | wū | a crow | 生於一個世代書香的小康家庭 |
84 | 9 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
85 | 9 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
86 | 9 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
87 | 9 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
88 | 9 | 與 | yǔ | to give | 而任公又是在與譚嗣同 |
89 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 而任公又是在與譚嗣同 |
90 | 9 | 與 | yù | to particate in | 而任公又是在與譚嗣同 |
91 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 而任公又是在與譚嗣同 |
92 | 9 | 與 | yù | to help | 而任公又是在與譚嗣同 |
93 | 9 | 與 | yǔ | for | 而任公又是在與譚嗣同 |
94 | 8 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
95 | 8 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 任公並在天津報館發表 |
96 | 8 | 並 | bìng | to combine | 任公並在天津報館發表 |
97 | 8 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 任公並在天津報館發表 |
98 | 8 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 任公並在天津報館發表 |
99 | 8 | 並 | bīng | Taiyuan | 任公並在天津報館發表 |
100 | 8 | 並 | bìng | equally; both; together | 任公並在天津報館發表 |
101 | 7 | 歲 | suì | age | 五歲起 |
102 | 7 | 歲 | suì | years | 五歲起 |
103 | 7 | 歲 | suì | time | 五歲起 |
104 | 7 | 歲 | suì | annual harvest | 五歲起 |
105 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 廣東省新會縣人 |
106 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 廣東省新會縣人 |
107 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 廣東省新會縣人 |
108 | 7 | 人 | rén | everybody | 廣東省新會縣人 |
109 | 7 | 人 | rén | adult | 廣東省新會縣人 |
110 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 廣東省新會縣人 |
111 | 7 | 人 | rén | an upright person | 廣東省新會縣人 |
112 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 廣東省新會縣人 |
113 | 7 | 曾 | zēng | great-grand | 他曾說 |
114 | 7 | 曾 | zēng | Zeng | 他曾說 |
115 | 7 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 他曾說 |
116 | 7 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 他曾說 |
117 | 7 | 曾 | céng | deep | 他曾說 |
118 | 7 | 後 | hòu | after; later | 失敗後 |
119 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 失敗後 |
120 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 失敗後 |
121 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 失敗後 |
122 | 7 | 後 | hòu | late; later | 失敗後 |
123 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 失敗後 |
124 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 失敗後 |
125 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 失敗後 |
126 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 失敗後 |
127 | 7 | 後 | hòu | Hou | 失敗後 |
128 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 失敗後 |
129 | 7 | 後 | hòu | following | 失敗後 |
130 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 失敗後 |
131 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 失敗後 |
132 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 失敗後 |
133 | 7 | 後 | hòu | Hou | 失敗後 |
134 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 失敗後 |
135 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 失敗後 |
136 | 7 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 一度為中國思想界的領導者 |
137 | 7 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 發掘佛典目錄學 |
138 | 6 | 研究 | yánjiū | to research | 晚年尤其深入佛學研究 |
139 | 6 | 研究 | yánjiū | to consider | 晚年尤其深入佛學研究 |
140 | 6 | 其 | qí | Qi | 其生平著作一千數百萬字 |
141 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
142 | 6 | 學 | xué | to imitate | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
143 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
144 | 6 | 學 | xué | to understand | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
145 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
146 | 6 | 學 | xué | learned | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
147 | 6 | 學 | xué | a learner | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
148 | 6 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
149 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則點讀 |
150 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 則點讀 |
151 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 則點讀 |
152 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 則點讀 |
153 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 則點讀 |
154 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則點讀 |
155 | 6 | 則 | zé | to do | 則點讀 |
156 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則點讀 |
157 | 5 | 寫 | xiě | to write | 九歲能寫上千字的文章 |
158 | 5 | 寫 | xiě | writing | 九歲能寫上千字的文章 |
159 | 5 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 九歲能寫上千字的文章 |
160 | 5 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 九歲能寫上千字的文章 |
161 | 5 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 九歲能寫上千字的文章 |
162 | 5 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 九歲能寫上千字的文章 |
163 | 5 | 寫 | xiè | to remove | 九歲能寫上千字的文章 |
164 | 5 | 寫 | xiě | to agree upon | 九歲能寫上千字的文章 |
165 | 5 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 九歲能寫上千字的文章 |
166 | 5 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 九歲能寫上千字的文章 |
167 | 5 | 寫 | xiě | write | 九歲能寫上千字的文章 |
168 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 並提出無宗教思想 |
169 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 並提出無宗教思想 |
170 | 5 | 無 | mó | mo | 並提出無宗教思想 |
171 | 5 | 無 | wú | to not have | 並提出無宗教思想 |
172 | 5 | 無 | wú | Wu | 並提出無宗教思想 |
173 | 5 | 無 | mó | mo | 並提出無宗教思想 |
174 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 哀時客等 |
175 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 哀時客等 |
176 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 哀時客等 |
177 | 5 | 時 | shí | fashionable | 哀時客等 |
178 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 哀時客等 |
179 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 哀時客等 |
180 | 5 | 時 | shí | tense | 哀時客等 |
181 | 5 | 時 | shí | particular; special | 哀時客等 |
182 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 哀時客等 |
183 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 哀時客等 |
184 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 哀時客等 |
185 | 5 | 時 | shí | seasonal | 哀時客等 |
186 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 哀時客等 |
187 | 5 | 時 | shí | hour | 哀時客等 |
188 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 哀時客等 |
189 | 5 | 時 | shí | Shi | 哀時客等 |
190 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 哀時客等 |
191 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 哀時客等 |
192 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 哀時客等 |
193 | 5 | 梁啟超 | Liáng Qǐchāo | Liang Qichao | 佛學思想家梁啟超 |
194 | 5 | 文 | wén | writing; text | 文酒之會不輟 |
195 | 5 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文酒之會不輟 |
196 | 5 | 文 | wén | Wen | 文酒之會不輟 |
197 | 5 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文酒之會不輟 |
198 | 5 | 文 | wén | culture | 文酒之會不輟 |
199 | 5 | 文 | wén | refined writings | 文酒之會不輟 |
200 | 5 | 文 | wén | civil; non-military | 文酒之會不輟 |
201 | 5 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文酒之會不輟 |
202 | 5 | 文 | wén | wen | 文酒之會不輟 |
203 | 5 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文酒之會不輟 |
204 | 5 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文酒之會不輟 |
205 | 5 | 文 | wén | beautiful | 文酒之會不輟 |
206 | 5 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文酒之會不輟 |
207 | 5 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文酒之會不輟 |
208 | 5 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文酒之會不輟 |
209 | 5 | 文 | wén | liberal arts | 文酒之會不輟 |
210 | 5 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文酒之會不輟 |
211 | 5 | 文 | wén | a tattoo | 文酒之會不輟 |
212 | 5 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文酒之會不輟 |
213 | 5 | 文 | wén | text; grantha | 文酒之會不輟 |
214 | 5 | 書 | shū | book | 等書 |
215 | 5 | 書 | shū | document; manuscript | 等書 |
216 | 5 | 書 | shū | letter | 等書 |
217 | 5 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 等書 |
218 | 5 | 書 | shū | to write | 等書 |
219 | 5 | 書 | shū | writing | 等書 |
220 | 5 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 等書 |
221 | 5 | 書 | shū | Shu | 等書 |
222 | 5 | 書 | shū | to record | 等書 |
223 | 5 | 書 | shū | book; pustaka | 等書 |
224 | 5 | 書 | shū | write; copy; likh | 等書 |
225 | 5 | 書 | shū | manuscript; lekha | 等書 |
226 | 5 | 及 | jí | to reach | 則相與治周秦諸子及佛典 |
227 | 5 | 及 | jí | to attain | 則相與治周秦諸子及佛典 |
228 | 5 | 及 | jí | to understand | 則相與治周秦諸子及佛典 |
229 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 則相與治周秦諸子及佛典 |
230 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 則相與治周秦諸子及佛典 |
231 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 則相與治周秦諸子及佛典 |
232 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 則相與治周秦諸子及佛典 |
233 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又時習古禮 |
234 | 5 | 北京 | běijīng | Beijing | 任公奉召到北京見光緒帝 |
235 | 5 | 報 | bào | newspaper | 時務報 |
236 | 5 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 時務報 |
237 | 5 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 時務報 |
238 | 5 | 報 | bào | to respond; to reply | 時務報 |
239 | 5 | 報 | bào | to revenge | 時務報 |
240 | 5 | 報 | bào | a cable; a telegram | 時務報 |
241 | 5 | 報 | bào | a message; information | 時務報 |
242 | 5 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 時務報 |
243 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而任公又是在與譚嗣同 |
244 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而任公又是在與譚嗣同 |
245 | 5 | 而 | néng | can; able | 而任公又是在與譚嗣同 |
246 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而任公又是在與譚嗣同 |
247 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而任公又是在與譚嗣同 |
248 | 4 | 國人 | guórén | people of that country | 啟發國人的新思想 |
249 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大為人事所累 |
250 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 大為人事所累 |
251 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大為人事所累 |
252 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大為人事所累 |
253 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 大為人事所累 |
254 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 大為人事所累 |
255 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大為人事所累 |
256 | 4 | 發表 | fābiǎo | to issue (a statement); to publish | 發表 |
257 | 4 | 發表 | fābiǎo | to present a document to a feudal lord | 發表 |
258 | 4 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 或受他影響的青年 |
259 | 4 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 或受他影響的青年 |
260 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
261 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
262 | 4 | 和 | hé | He | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
263 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
264 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
265 | 4 | 和 | hé | warm | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
266 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
267 | 4 | 和 | hé | a transaction | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
268 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
269 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
270 | 4 | 和 | hé | a military gate | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
271 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
272 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
273 | 4 | 和 | hé | compatible | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
274 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
275 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
276 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
277 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
278 | 4 | 和 | hé | venerable | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
279 | 4 | 翌年 | yìnián | the following year | 翌年 |
280 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他曾說 |
281 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他曾說 |
282 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 他曾說 |
283 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他曾說 |
284 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他曾說 |
285 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他曾說 |
286 | 4 | 說 | shuō | allocution | 他曾說 |
287 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他曾說 |
288 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他曾說 |
289 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 他曾說 |
290 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他曾說 |
291 | 4 | 啟發 | qǐfā | to enlighten; to inspire | 而且極具啟發性的學術識見 |
292 | 4 | 啟發 | qǐfā | to expound | 而且極具啟發性的學術識見 |
293 | 4 | 譚嗣同 | Tán sìtóng | Tan Sitong | 的譚嗣同以及楊叔嶠 |
294 | 4 | 中 | zhōng | middle | 朋輩交遊中 |
295 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 朋輩交遊中 |
296 | 4 | 中 | zhōng | China | 朋輩交遊中 |
297 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 朋輩交遊中 |
298 | 4 | 中 | zhōng | midday | 朋輩交遊中 |
299 | 4 | 中 | zhōng | inside | 朋輩交遊中 |
300 | 4 | 中 | zhōng | during | 朋輩交遊中 |
301 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 朋輩交遊中 |
302 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 朋輩交遊中 |
303 | 4 | 中 | zhōng | half | 朋輩交遊中 |
304 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 朋輩交遊中 |
305 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 朋輩交遊中 |
306 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 朋輩交遊中 |
307 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 朋輩交遊中 |
308 | 4 | 中 | zhōng | middle | 朋輩交遊中 |
309 | 4 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 則相與治周秦諸子及佛典 |
310 | 4 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 則相與治周秦諸子及佛典 |
311 | 4 | 治 | zhì | to annihilate | 則相與治周秦諸子及佛典 |
312 | 4 | 治 | zhì | to punish | 則相與治周秦諸子及佛典 |
313 | 4 | 治 | zhì | a government seat | 則相與治周秦諸子及佛典 |
314 | 4 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 則相與治周秦諸子及佛典 |
315 | 4 | 治 | zhì | to study; to focus on | 則相與治周秦諸子及佛典 |
316 | 4 | 治 | zhì | a Taoist parish | 則相與治周秦諸子及佛典 |
317 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 尤以書法著名 |
318 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 尤以書法著名 |
319 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 尤以書法著名 |
320 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 尤以書法著名 |
321 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 尤以書法著名 |
322 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 尤以書法著名 |
323 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 尤以書法著名 |
324 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 尤以書法著名 |
325 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 尤以書法著名 |
326 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 尤以書法著名 |
327 | 4 | 著作 | zhùzuò | to write | 其生平著作一千數百萬字 |
328 | 4 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 其生平著作一千數百萬字 |
329 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 一九二九 |
330 | 4 | 九 | jiǔ | many | 一九二九 |
331 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 一九二九 |
332 | 4 | 者 | zhě | ca | 堪稱任公學佛的接引者 |
333 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 而漸至悟解 |
334 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 而漸至悟解 |
335 | 4 | 夏 | xià | summer | 夏曾佑 |
336 | 4 | 夏 | xià | Xia | 夏曾佑 |
337 | 4 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏曾佑 |
338 | 4 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏曾佑 |
339 | 4 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏曾佑 |
340 | 4 | 夏 | xià | China | 夏曾佑 |
341 | 4 | 夏 | xià | the five colors | 夏曾佑 |
342 | 4 | 夏 | xià | a tall building | 夏曾佑 |
343 | 4 | 夏 | xià | summer; varṣā | 夏曾佑 |
344 | 4 | 始 | shǐ | beginning; start | 人始尊佛書 |
345 | 4 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 人始尊佛書 |
346 | 4 | 日本 | rìběn | Japan | 任公出亡日本 |
347 | 3 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
348 | 3 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
349 | 3 | 氏 | shì | family name; clan name | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
350 | 3 | 氏 | shì | maiden name; nee | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
351 | 3 | 氏 | shì | shi | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
352 | 3 | 氏 | shì | shi | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
353 | 3 | 氏 | shì | Shi | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
354 | 3 | 氏 | shì | shi | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
355 | 3 | 氏 | shì | lineage | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
356 | 3 | 氏 | zhī | zhi | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
357 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 公餘並翻譯外國名著數十種 |
358 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 公餘並翻譯外國名著數十種 |
359 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 公餘並翻譯外國名著數十種 |
360 | 3 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 他的文章風格漸由復古文學轉為語體文 |
361 | 3 | 由 | yóu | to follow along | 他的文章風格漸由復古文學轉為語體文 |
362 | 3 | 由 | yóu | cause; reason | 他的文章風格漸由復古文學轉為語體文 |
363 | 3 | 由 | yóu | You | 他的文章風格漸由復古文學轉為語體文 |
364 | 3 | 一九 | yījiǔ | Amitābha | 一九二九 |
365 | 3 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 正文十八篇 |
366 | 3 | 光緒 | guāngxù | Guangxu | 光緒二十年中日甲午戰後 |
367 | 3 | 佑 | yòu | to bless; to protect | 夏曾佑 |
368 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著 |
369 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 著 |
370 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著 |
371 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著 |
372 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 著 |
373 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著 |
374 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 著 |
375 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 著 |
376 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著 |
377 | 3 | 著 | zhāo | OK | 著 |
378 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著 |
379 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 著 |
380 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 著 |
381 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著 |
382 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著 |
383 | 3 | 著 | zhù | to show | 著 |
384 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著 |
385 | 3 | 著 | zhù | to write | 著 |
386 | 3 | 著 | zhù | to record | 著 |
387 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 著 |
388 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 著 |
389 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著 |
390 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 著 |
391 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 著 |
392 | 3 | 著 | zhuó | to command | 著 |
393 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 著 |
394 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著 |
395 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著 |
396 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著 |
397 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 著 |
398 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 文酒之會不輟 |
399 | 3 | 會 | huì | able to | 文酒之會不輟 |
400 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 文酒之會不輟 |
401 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 文酒之會不輟 |
402 | 3 | 會 | huì | to assemble | 文酒之會不輟 |
403 | 3 | 會 | huì | to meet | 文酒之會不輟 |
404 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 文酒之會不輟 |
405 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 文酒之會不輟 |
406 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 文酒之會不輟 |
407 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 文酒之會不輟 |
408 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 文酒之會不輟 |
409 | 3 | 會 | huì | to understand | 文酒之會不輟 |
410 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 文酒之會不輟 |
411 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 文酒之會不輟 |
412 | 3 | 會 | huì | to be good at | 文酒之會不輟 |
413 | 3 | 會 | huì | a moment | 文酒之會不輟 |
414 | 3 | 會 | huì | to happen to | 文酒之會不輟 |
415 | 3 | 會 | huì | to pay | 文酒之會不輟 |
416 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 文酒之會不輟 |
417 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 文酒之會不輟 |
418 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 文酒之會不輟 |
419 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 文酒之會不輟 |
420 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 文酒之會不輟 |
421 | 3 | 會 | huì | Hui | 文酒之會不輟 |
422 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 文酒之會不輟 |
423 | 3 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 所講內容包括中國史書 |
424 | 3 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 所講內容包括中國史書 |
425 | 3 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 所講內容包括中國史書 |
426 | 3 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 所講內容包括中國史書 |
427 | 3 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 所講內容包括中國史書 |
428 | 3 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 所講內容包括中國史書 |
429 | 3 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 所講內容包括中國史書 |
430 | 3 | 創刊 | chuàngkān | to start publishing; to found a journal | 十月創刊 |
431 | 3 | 史 | shǐ | history | 中國文化史目錄 |
432 | 3 | 史 | shǐ | Shi | 中國文化史目錄 |
433 | 3 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 中國文化史目錄 |
434 | 3 | 史 | shǐ | a historian | 中國文化史目錄 |
435 | 3 | 史 | shǐ | diverse | 中國文化史目錄 |
436 | 3 | 政治 | zhèngzhì | politics | 歷史政治 |
437 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 大彼得變政考 |
438 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大彼得變政考 |
439 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 大彼得變政考 |
440 | 3 | 大 | dà | size | 大彼得變政考 |
441 | 3 | 大 | dà | old | 大彼得變政考 |
442 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 大彼得變政考 |
443 | 3 | 大 | dà | adult | 大彼得變政考 |
444 | 3 | 大 | dài | an important person | 大彼得變政考 |
445 | 3 | 大 | dà | senior | 大彼得變政考 |
446 | 3 | 大 | dà | an element | 大彼得變政考 |
447 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 大彼得變政考 |
448 | 3 | 到 | dào | to arrive | 任公奉召到北京見光緒帝 |
449 | 3 | 到 | dào | to go | 任公奉召到北京見光緒帝 |
450 | 3 | 到 | dào | careful | 任公奉召到北京見光緒帝 |
451 | 3 | 到 | dào | Dao | 任公奉召到北京見光緒帝 |
452 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 任公奉召到北京見光緒帝 |
453 | 3 | 讀 | dú | to read | 則點讀 |
454 | 3 | 讀 | dú | to investigate | 則點讀 |
455 | 3 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 則點讀 |
456 | 3 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 則點讀 |
457 | 3 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 則點讀 |
458 | 3 | 從 | cóng | to follow | 他開始從林宰平修習淨土 |
459 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 他開始從林宰平修習淨土 |
460 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 他開始從林宰平修習淨土 |
461 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 他開始從林宰平修習淨土 |
462 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 他開始從林宰平修習淨土 |
463 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 他開始從林宰平修習淨土 |
464 | 3 | 從 | cóng | secondary | 他開始從林宰平修習淨土 |
465 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 他開始從林宰平修習淨土 |
466 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 他開始從林宰平修習淨土 |
467 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 他開始從林宰平修習淨土 |
468 | 3 | 從 | zòng | to release | 他開始從林宰平修習淨土 |
469 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 他開始從林宰平修習淨土 |
470 | 3 | 二 | èr | two | 一九二九 |
471 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一九二九 |
472 | 3 | 二 | èr | second | 一九二九 |
473 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 一九二九 |
474 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 一九二九 |
475 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一九二九 |
476 | 3 | 八 | bā | eight | 西元一八七三 |
477 | 3 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 西元一八七三 |
478 | 3 | 八 | bā | eighth | 西元一八七三 |
479 | 3 | 八 | bā | all around; all sides | 西元一八七三 |
480 | 3 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 西元一八七三 |
481 | 3 | 字 | zì | letter; symbol; character | 其生平著作一千數百萬字 |
482 | 3 | 字 | zì | Zi | 其生平著作一千數百萬字 |
483 | 3 | 字 | zì | to love | 其生平著作一千數百萬字 |
484 | 3 | 字 | zì | to teach; to educate | 其生平著作一千數百萬字 |
485 | 3 | 字 | zì | to be allowed to marry | 其生平著作一千數百萬字 |
486 | 3 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 其生平著作一千數百萬字 |
487 | 3 | 字 | zì | diction; wording | 其生平著作一千數百萬字 |
488 | 3 | 字 | zì | handwriting | 其生平著作一千數百萬字 |
489 | 3 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 其生平著作一千數百萬字 |
490 | 3 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 其生平著作一千數百萬字 |
491 | 3 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 其生平著作一千數百萬字 |
492 | 3 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 其生平著作一千數百萬字 |
493 | 3 | 秀才 | xiùcái | a talented person | 皆為秀才 |
494 | 3 | 秀才 | xiùcái | a person who has passed the imperial exams at the county level | 皆為秀才 |
495 | 3 | 秀才 | xiùcái | a scholar | 皆為秀才 |
496 | 3 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 更喜談佛學 |
497 | 3 | 談 | tán | Tan | 更喜談佛學 |
498 | 3 | 談 | tán | discussion | 更喜談佛學 |
499 | 3 | 國事 | guóshì | affairs of the nation | 他關心國事 |
500 | 3 | 文學 | wénxué | literature | 他的文章風格漸由復古文學轉為語體文 |
Frequencies of all Words
Top 830
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 的 | de | possessive particle | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
2 | 42 | 的 | de | structural particle | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
3 | 42 | 的 | de | complement | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
4 | 42 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
5 | 37 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 號任公 |
6 | 37 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 號任公 |
7 | 37 | 任 | rèn | duty; responsibility | 號任公 |
8 | 37 | 任 | rèn | to allow; to permit | 號任公 |
9 | 37 | 任 | rèn | to appoint | 號任公 |
10 | 37 | 任 | rèn | no matter | 號任公 |
11 | 37 | 任 | rén | Ren | 號任公 |
12 | 37 | 任 | rèn | to take office | 號任公 |
13 | 37 | 任 | rèn | term | 號任公 |
14 | 37 | 任 | rén | Ren county | 號任公 |
15 | 37 | 任 | rèn | an office; a post | 號任公 |
16 | 37 | 任 | rèn | to be pregnant | 號任公 |
17 | 37 | 任 | rén | crafty and fawning | 號任公 |
18 | 33 | 公 | gōng | public/ common; state-owned | 號任公 |
19 | 33 | 公 | gōng | official | 號任公 |
20 | 33 | 公 | gōng | male | 號任公 |
21 | 33 | 公 | gōng | duke; lord | 號任公 |
22 | 33 | 公 | gōng | fair; equitable | 號任公 |
23 | 33 | 公 | gōng | Mr.; mister | 號任公 |
24 | 33 | 公 | gōng | father-in-law | 號任公 |
25 | 33 | 公 | gōng | form of address; your honor | 號任公 |
26 | 33 | 公 | gōng | accepted; mutual | 號任公 |
27 | 33 | 公 | gōng | metric | 號任公 |
28 | 33 | 公 | gōng | to release to the public | 號任公 |
29 | 33 | 公 | gōng | the common good | 號任公 |
30 | 33 | 公 | gōng | to divide equally | 號任公 |
31 | 33 | 公 | gōng | Gong | 號任公 |
32 | 33 | 公 | gōng | publicly; openly | 號任公 |
33 | 33 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 號任公 |
34 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 都是開風氣之先河 |
35 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 都是開風氣之先河 |
36 | 17 | 之 | zhī | to go | 都是開風氣之先河 |
37 | 17 | 之 | zhī | this; that | 都是開風氣之先河 |
38 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 都是開風氣之先河 |
39 | 17 | 之 | zhī | it | 都是開風氣之先河 |
40 | 17 | 之 | zhī | in | 都是開風氣之先河 |
41 | 17 | 之 | zhī | all | 都是開風氣之先河 |
42 | 17 | 之 | zhī | and | 都是開風氣之先河 |
43 | 17 | 之 | zhī | however | 都是開風氣之先河 |
44 | 17 | 之 | zhī | if | 都是開風氣之先河 |
45 | 17 | 之 | zhī | then | 都是開風氣之先河 |
46 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 都是開風氣之先河 |
47 | 17 | 之 | zhī | is | 都是開風氣之先河 |
48 | 17 | 之 | zhī | to use | 都是開風氣之先河 |
49 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 都是開風氣之先河 |
50 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 注意西域佛教 |
51 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 注意西域佛教 |
52 | 16 | 他 | tā | he; him | 他關心國事 |
53 | 16 | 他 | tā | another aspect | 他關心國事 |
54 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 他關心國事 |
55 | 16 | 他 | tā | everybody | 他關心國事 |
56 | 16 | 他 | tā | other | 他關心國事 |
57 | 16 | 他 | tuō | other; another; some other | 他關心國事 |
58 | 16 | 他 | tā | tha | 他關心國事 |
59 | 16 | 他 | tā | ṭha | 他關心國事 |
60 | 16 | 他 | tā | other; anya | 他關心國事 |
61 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 哀時客等 |
62 | 15 | 等 | děng | to wait | 哀時客等 |
63 | 15 | 等 | děng | degree; kind | 哀時客等 |
64 | 15 | 等 | děng | plural | 哀時客等 |
65 | 15 | 等 | děng | to be equal | 哀時客等 |
66 | 15 | 等 | děng | degree; level | 哀時客等 |
67 | 15 | 等 | děng | to compare | 哀時客等 |
68 | 14 | 為 | wèi | for; to | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
69 | 14 | 為 | wèi | because of | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
70 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
71 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
72 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
73 | 14 | 為 | wéi | to do | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
74 | 14 | 為 | wèi | for | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
75 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
76 | 14 | 為 | wèi | to | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
77 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
78 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
79 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
80 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
81 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
82 | 14 | 為 | wéi | to govern | 梁啟超為大時代中一位出類拔萃的思想家 |
83 | 14 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學思想家梁啟超 |
84 | 14 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學思想家梁啟超 |
85 | 14 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學思想家梁啟超 |
86 | 12 | 一 | yī | one | 西元一八七三 |
87 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一八七三 |
88 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 西元一八七三 |
89 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一八七三 |
90 | 12 | 一 | yì | whole; all | 西元一八七三 |
91 | 12 | 一 | yī | first | 西元一八七三 |
92 | 12 | 一 | yī | the same | 西元一八七三 |
93 | 12 | 一 | yī | each | 西元一八七三 |
94 | 12 | 一 | yī | certain | 西元一八七三 |
95 | 12 | 一 | yī | throughout | 西元一八七三 |
96 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 西元一八七三 |
97 | 12 | 一 | yī | sole; single | 西元一八七三 |
98 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 西元一八七三 |
99 | 12 | 一 | yī | Yi | 西元一八七三 |
100 | 12 | 一 | yī | other | 西元一八七三 |
101 | 12 | 一 | yī | to unify | 西元一八七三 |
102 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一八七三 |
103 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一八七三 |
104 | 12 | 一 | yī | or | 西元一八七三 |
105 | 12 | 一 | yī | one; eka | 西元一八七三 |
106 | 11 | 在 | zài | in; at | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
107 | 11 | 在 | zài | at | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
108 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
109 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
110 | 11 | 在 | zài | to consist of | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
111 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
112 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 譚嗣同就是在任公的影響下 |
113 | 11 | 年 | nián | year | 一八九四年 |
114 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 一八九四年 |
115 | 11 | 年 | nián | age | 一八九四年 |
116 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一八九四年 |
117 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 一八九四年 |
118 | 11 | 年 | nián | a date | 一八九四年 |
119 | 11 | 年 | nián | time; years | 一八九四年 |
120 | 11 | 年 | nián | harvest | 一八九四年 |
121 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 一八九四年 |
122 | 11 | 年 | nián | year; varṣa | 一八九四年 |
123 | 10 | 於 | yú | in; at | 生於一個世代書香的小康家庭 |
124 | 10 | 於 | yú | in; at | 生於一個世代書香的小康家庭 |
125 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 生於一個世代書香的小康家庭 |
126 | 10 | 於 | yú | to go; to | 生於一個世代書香的小康家庭 |
127 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於一個世代書香的小康家庭 |
128 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生於一個世代書香的小康家庭 |
129 | 10 | 於 | yú | from | 生於一個世代書香的小康家庭 |
130 | 10 | 於 | yú | give | 生於一個世代書香的小康家庭 |
131 | 10 | 於 | yú | oppposing | 生於一個世代書香的小康家庭 |
132 | 10 | 於 | yú | and | 生於一個世代書香的小康家庭 |
133 | 10 | 於 | yú | compared to | 生於一個世代書香的小康家庭 |
134 | 10 | 於 | yú | by | 生於一個世代書香的小康家庭 |
135 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 生於一個世代書香的小康家庭 |
136 | 10 | 於 | yú | for | 生於一個世代書香的小康家庭 |
137 | 10 | 於 | yú | Yu | 生於一個世代書香的小康家庭 |
138 | 10 | 於 | wū | a crow | 生於一個世代書香的小康家庭 |
139 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 生於一個世代書香的小康家庭 |
140 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
141 | 9 | 是 | shì | is exactly | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
142 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
143 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
144 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
145 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
146 | 9 | 是 | shì | true | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
147 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
148 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
149 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
150 | 9 | 是 | shì | Shi | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
151 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
152 | 9 | 是 | shì | this; idam | 更是促使中國走上近代化道路的開拓者 |
153 | 9 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
154 | 9 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
155 | 9 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
156 | 9 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
157 | 9 | 與 | yǔ | and | 而任公又是在與譚嗣同 |
158 | 9 | 與 | yǔ | to give | 而任公又是在與譚嗣同 |
159 | 9 | 與 | yǔ | together with | 而任公又是在與譚嗣同 |
160 | 9 | 與 | yú | interrogative particle | 而任公又是在與譚嗣同 |
161 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 而任公又是在與譚嗣同 |
162 | 9 | 與 | yù | to particate in | 而任公又是在與譚嗣同 |
163 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 而任公又是在與譚嗣同 |
164 | 9 | 與 | yù | to help | 而任公又是在與譚嗣同 |
165 | 9 | 與 | yǔ | for | 而任公又是在與譚嗣同 |
166 | 8 | 學術 | xuéshù | learning; science; academia | 梁氏多方面的學術成就為眾所周知 |
167 | 8 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 任公並在天津報館發表 |
168 | 8 | 並 | bìng | completely; entirely | 任公並在天津報館發表 |
169 | 8 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 任公並在天津報館發表 |
170 | 8 | 並 | bìng | to combine | 任公並在天津報館發表 |
171 | 8 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 任公並在天津報館發表 |
172 | 8 | 並 | bìng | both; equally | 任公並在天津報館發表 |
173 | 8 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 任公並在天津報館發表 |
174 | 8 | 並 | bìng | completely; entirely | 任公並在天津報館發表 |
175 | 8 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 任公並在天津報館發表 |
176 | 8 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 任公並在天津報館發表 |
177 | 8 | 並 | bīng | Taiyuan | 任公並在天津報館發表 |
178 | 8 | 並 | bìng | equally; both; together | 任公並在天津報館發表 |
179 | 8 | 並 | bìng | together; saha | 任公並在天津報館發表 |
180 | 7 | 歲 | suì | age | 五歲起 |
181 | 7 | 歲 | suì | years | 五歲起 |
182 | 7 | 歲 | suì | time | 五歲起 |
183 | 7 | 歲 | suì | annual harvest | 五歲起 |
184 | 7 | 歲 | suì | age | 五歲起 |
185 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 廣東省新會縣人 |
186 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 廣東省新會縣人 |
187 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 廣東省新會縣人 |
188 | 7 | 人 | rén | everybody | 廣東省新會縣人 |
189 | 7 | 人 | rén | adult | 廣東省新會縣人 |
190 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 廣東省新會縣人 |
191 | 7 | 人 | rén | an upright person | 廣東省新會縣人 |
192 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 廣東省新會縣人 |
193 | 7 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 他曾說 |
194 | 7 | 曾 | zēng | great-grand | 他曾說 |
195 | 7 | 曾 | zēng | Zeng | 他曾說 |
196 | 7 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 他曾說 |
197 | 7 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 他曾說 |
198 | 7 | 曾 | zēng | even more; still more | 他曾說 |
199 | 7 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 他曾說 |
200 | 7 | 曾 | céng | deep | 他曾說 |
201 | 7 | 後 | hòu | after; later | 失敗後 |
202 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 失敗後 |
203 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 失敗後 |
204 | 7 | 後 | hòu | behind | 失敗後 |
205 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 失敗後 |
206 | 7 | 後 | hòu | late; later | 失敗後 |
207 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 失敗後 |
208 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 失敗後 |
209 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 失敗後 |
210 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 失敗後 |
211 | 7 | 後 | hòu | then | 失敗後 |
212 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 失敗後 |
213 | 7 | 後 | hòu | Hou | 失敗後 |
214 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 失敗後 |
215 | 7 | 後 | hòu | following | 失敗後 |
216 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 失敗後 |
217 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 失敗後 |
218 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 失敗後 |
219 | 7 | 後 | hòu | Hou | 失敗後 |
220 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 失敗後 |
221 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 失敗後 |
222 | 7 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 一度為中國思想界的領導者 |
223 | 7 | 佛典 | fódiǎn | Buddhist scriptures; Buddhist texts | 發掘佛典目錄學 |
224 | 6 | 研究 | yánjiū | to research | 晚年尤其深入佛學研究 |
225 | 6 | 研究 | yánjiū | to consider | 晚年尤其深入佛學研究 |
226 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其生平著作一千數百萬字 |
227 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 其生平著作一千數百萬字 |
228 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其生平著作一千數百萬字 |
229 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其生平著作一千數百萬字 |
230 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 其生平著作一千數百萬字 |
231 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 其生平著作一千數百萬字 |
232 | 6 | 其 | qí | will | 其生平著作一千數百萬字 |
233 | 6 | 其 | qí | may | 其生平著作一千數百萬字 |
234 | 6 | 其 | qí | if | 其生平著作一千數百萬字 |
235 | 6 | 其 | qí | or | 其生平著作一千數百萬字 |
236 | 6 | 其 | qí | Qi | 其生平著作一千數百萬字 |
237 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其生平著作一千數百萬字 |
238 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
239 | 6 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
240 | 6 | 學 | xué | to imitate | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
241 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
242 | 6 | 學 | xué | to understand | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
243 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
244 | 6 | 學 | xué | a doctrine | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
245 | 6 | 學 | xué | learned | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
246 | 6 | 學 | xué | a learner | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
247 | 6 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 縱談近日格致之學多暗合佛理 |
248 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則點讀 |
249 | 6 | 則 | zé | then | 則點讀 |
250 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則點讀 |
251 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則點讀 |
252 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 則點讀 |
253 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 則點讀 |
254 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 則點讀 |
255 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 則點讀 |
256 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則點讀 |
257 | 6 | 則 | zé | to do | 則點讀 |
258 | 6 | 則 | zé | only | 則點讀 |
259 | 6 | 則 | zé | immediately | 則點讀 |
260 | 6 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則點讀 |
261 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則點讀 |
262 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有麥孺博 |
263 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有麥孺博 |
264 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有麥孺博 |
265 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有麥孺博 |
266 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有麥孺博 |
267 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有麥孺博 |
268 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有麥孺博 |
269 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有麥孺博 |
270 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有麥孺博 |
271 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有麥孺博 |
272 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有麥孺博 |
273 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有麥孺博 |
274 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有麥孺博 |
275 | 6 | 有 | yǒu | You | 有麥孺博 |
276 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有麥孺博 |
277 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有麥孺博 |
278 | 5 | 寫 | xiě | to write | 九歲能寫上千字的文章 |
279 | 5 | 寫 | xiě | writing | 九歲能寫上千字的文章 |
280 | 5 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 九歲能寫上千字的文章 |
281 | 5 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 九歲能寫上千字的文章 |
282 | 5 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 九歲能寫上千字的文章 |
283 | 5 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 九歲能寫上千字的文章 |
284 | 5 | 寫 | xiè | to remove | 九歲能寫上千字的文章 |
285 | 5 | 寫 | xiě | to agree upon | 九歲能寫上千字的文章 |
286 | 5 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 九歲能寫上千字的文章 |
287 | 5 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 九歲能寫上千字的文章 |
288 | 5 | 寫 | xiě | write | 九歲能寫上千字的文章 |
289 | 5 | 無 | wú | no | 並提出無宗教思想 |
290 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 並提出無宗教思想 |
291 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 並提出無宗教思想 |
292 | 5 | 無 | wú | has not yet | 並提出無宗教思想 |
293 | 5 | 無 | mó | mo | 並提出無宗教思想 |
294 | 5 | 無 | wú | do not | 並提出無宗教思想 |
295 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 並提出無宗教思想 |
296 | 5 | 無 | wú | regardless of | 並提出無宗教思想 |
297 | 5 | 無 | wú | to not have | 並提出無宗教思想 |
298 | 5 | 無 | wú | um | 並提出無宗教思想 |
299 | 5 | 無 | wú | Wu | 並提出無宗教思想 |
300 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 並提出無宗教思想 |
301 | 5 | 無 | wú | not; non- | 並提出無宗教思想 |
302 | 5 | 無 | mó | mo | 並提出無宗教思想 |
303 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 哀時客等 |
304 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 哀時客等 |
305 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 哀時客等 |
306 | 5 | 時 | shí | at that time | 哀時客等 |
307 | 5 | 時 | shí | fashionable | 哀時客等 |
308 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 哀時客等 |
309 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 哀時客等 |
310 | 5 | 時 | shí | tense | 哀時客等 |
311 | 5 | 時 | shí | particular; special | 哀時客等 |
312 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 哀時客等 |
313 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 哀時客等 |
314 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 哀時客等 |
315 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 哀時客等 |
316 | 5 | 時 | shí | seasonal | 哀時客等 |
317 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 哀時客等 |
318 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 哀時客等 |
319 | 5 | 時 | shí | on time | 哀時客等 |
320 | 5 | 時 | shí | this; that | 哀時客等 |
321 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 哀時客等 |
322 | 5 | 時 | shí | hour | 哀時客等 |
323 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 哀時客等 |
324 | 5 | 時 | shí | Shi | 哀時客等 |
325 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 哀時客等 |
326 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 哀時客等 |
327 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 哀時客等 |
328 | 5 | 梁啟超 | Liáng Qǐchāo | Liang Qichao | 佛學思想家梁啟超 |
329 | 5 | 文 | wén | writing; text | 文酒之會不輟 |
330 | 5 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文酒之會不輟 |
331 | 5 | 文 | wén | Wen | 文酒之會不輟 |
332 | 5 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文酒之會不輟 |
333 | 5 | 文 | wén | culture | 文酒之會不輟 |
334 | 5 | 文 | wén | refined writings | 文酒之會不輟 |
335 | 5 | 文 | wén | civil; non-military | 文酒之會不輟 |
336 | 5 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文酒之會不輟 |
337 | 5 | 文 | wén | wen | 文酒之會不輟 |
338 | 5 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文酒之會不輟 |
339 | 5 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文酒之會不輟 |
340 | 5 | 文 | wén | beautiful | 文酒之會不輟 |
341 | 5 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文酒之會不輟 |
342 | 5 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文酒之會不輟 |
343 | 5 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文酒之會不輟 |
344 | 5 | 文 | wén | liberal arts | 文酒之會不輟 |
345 | 5 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文酒之會不輟 |
346 | 5 | 文 | wén | a tattoo | 文酒之會不輟 |
347 | 5 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文酒之會不輟 |
348 | 5 | 文 | wén | text; grantha | 文酒之會不輟 |
349 | 5 | 書 | shū | book | 等書 |
350 | 5 | 書 | shū | document; manuscript | 等書 |
351 | 5 | 書 | shū | letter | 等書 |
352 | 5 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 等書 |
353 | 5 | 書 | shū | to write | 等書 |
354 | 5 | 書 | shū | writing | 等書 |
355 | 5 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 等書 |
356 | 5 | 書 | shū | Shu | 等書 |
357 | 5 | 書 | shū | to record | 等書 |
358 | 5 | 書 | shū | book; pustaka | 等書 |
359 | 5 | 書 | shū | write; copy; likh | 等書 |
360 | 5 | 書 | shū | manuscript; lekha | 等書 |
361 | 5 | 及 | jí | to reach | 則相與治周秦諸子及佛典 |
362 | 5 | 及 | jí | and | 則相與治周秦諸子及佛典 |
363 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 則相與治周秦諸子及佛典 |
364 | 5 | 及 | jí | to attain | 則相與治周秦諸子及佛典 |
365 | 5 | 及 | jí | to understand | 則相與治周秦諸子及佛典 |
366 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 則相與治周秦諸子及佛典 |
367 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 則相與治周秦諸子及佛典 |
368 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 則相與治周秦諸子及佛典 |
369 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 則相與治周秦諸子及佛典 |
370 | 5 | 又 | yòu | again; also | 又時習古禮 |
371 | 5 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又時習古禮 |
372 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又時習古禮 |
373 | 5 | 又 | yòu | and | 又時習古禮 |
374 | 5 | 又 | yòu | furthermore | 又時習古禮 |
375 | 5 | 又 | yòu | in addition | 又時習古禮 |
376 | 5 | 又 | yòu | but | 又時習古禮 |
377 | 5 | 又 | yòu | again; also; punar | 又時習古禮 |
378 | 5 | 北京 | běijīng | Beijing | 任公奉召到北京見光緒帝 |
379 | 5 | 報 | bào | newspaper | 時務報 |
380 | 5 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 時務報 |
381 | 5 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 時務報 |
382 | 5 | 報 | bào | to respond; to reply | 時務報 |
383 | 5 | 報 | bào | to revenge | 時務報 |
384 | 5 | 報 | bào | a cable; a telegram | 時務報 |
385 | 5 | 報 | bào | a message; information | 時務報 |
386 | 5 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 時務報 |
387 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而任公又是在與譚嗣同 |
388 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而任公又是在與譚嗣同 |
389 | 5 | 而 | ér | you | 而任公又是在與譚嗣同 |
390 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而任公又是在與譚嗣同 |
391 | 5 | 而 | ér | right away; then | 而任公又是在與譚嗣同 |
392 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而任公又是在與譚嗣同 |
393 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而任公又是在與譚嗣同 |
394 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而任公又是在與譚嗣同 |
395 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 而任公又是在與譚嗣同 |
396 | 5 | 而 | ér | so as to | 而任公又是在與譚嗣同 |
397 | 5 | 而 | ér | only then | 而任公又是在與譚嗣同 |
398 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而任公又是在與譚嗣同 |
399 | 5 | 而 | néng | can; able | 而任公又是在與譚嗣同 |
400 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而任公又是在與譚嗣同 |
401 | 5 | 而 | ér | me | 而任公又是在與譚嗣同 |
402 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而任公又是在與譚嗣同 |
403 | 5 | 而 | ér | possessive | 而任公又是在與譚嗣同 |
404 | 4 | 國人 | guórén | people of that country | 啟發國人的新思想 |
405 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大為人事所累 |
406 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大為人事所累 |
407 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大為人事所累 |
408 | 4 | 所 | suǒ | it | 大為人事所累 |
409 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 大為人事所累 |
410 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大為人事所累 |
411 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 大為人事所累 |
412 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大為人事所累 |
413 | 4 | 所 | suǒ | that which | 大為人事所累 |
414 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大為人事所累 |
415 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 大為人事所累 |
416 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 大為人事所累 |
417 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大為人事所累 |
418 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 大為人事所累 |
419 | 4 | 發表 | fābiǎo | to issue (a statement); to publish | 發表 |
420 | 4 | 發表 | fābiǎo | to present a document to a feudal lord | 發表 |
421 | 4 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 或受他影響的青年 |
422 | 4 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 或受他影響的青年 |
423 | 4 | 和 | hé | and | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
424 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
425 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
426 | 4 | 和 | hé | He | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
427 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
428 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
429 | 4 | 和 | hé | warm | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
430 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
431 | 4 | 和 | hé | a transaction | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
432 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
433 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
434 | 4 | 和 | hé | a military gate | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
435 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
436 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
437 | 4 | 和 | hé | compatible | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
438 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
439 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
440 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
441 | 4 | 和 | hé | Harmony | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
442 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
443 | 4 | 和 | hé | venerable | 沿革得失和佛典的精奧博大 |
444 | 4 | 翌年 | yìnián | the following year | 翌年 |
445 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他曾說 |
446 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他曾說 |
447 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 他曾說 |
448 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他曾說 |
449 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他曾說 |
450 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他曾說 |
451 | 4 | 說 | shuō | allocution | 他曾說 |
452 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他曾說 |
453 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他曾說 |
454 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 他曾說 |
455 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他曾說 |
456 | 4 | 啟發 | qǐfā | to enlighten; to inspire | 而且極具啟發性的學術識見 |
457 | 4 | 啟發 | qǐfā | to expound | 而且極具啟發性的學術識見 |
458 | 4 | 譚嗣同 | Tán sìtóng | Tan Sitong | 的譚嗣同以及楊叔嶠 |
459 | 4 | 中 | zhōng | middle | 朋輩交遊中 |
460 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 朋輩交遊中 |
461 | 4 | 中 | zhōng | China | 朋輩交遊中 |
462 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 朋輩交遊中 |
463 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 朋輩交遊中 |
464 | 4 | 中 | zhōng | midday | 朋輩交遊中 |
465 | 4 | 中 | zhōng | inside | 朋輩交遊中 |
466 | 4 | 中 | zhōng | during | 朋輩交遊中 |
467 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 朋輩交遊中 |
468 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 朋輩交遊中 |
469 | 4 | 中 | zhōng | half | 朋輩交遊中 |
470 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 朋輩交遊中 |
471 | 4 | 中 | zhōng | while | 朋輩交遊中 |
472 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 朋輩交遊中 |
473 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 朋輩交遊中 |
474 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 朋輩交遊中 |
475 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 朋輩交遊中 |
476 | 4 | 中 | zhōng | middle | 朋輩交遊中 |
477 | 4 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 則相與治周秦諸子及佛典 |
478 | 4 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 則相與治周秦諸子及佛典 |
479 | 4 | 治 | zhì | to annihilate | 則相與治周秦諸子及佛典 |
480 | 4 | 治 | zhì | to punish | 則相與治周秦諸子及佛典 |
481 | 4 | 治 | zhì | a government seat | 則相與治周秦諸子及佛典 |
482 | 4 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 則相與治周秦諸子及佛典 |
483 | 4 | 治 | zhì | to study; to focus on | 則相與治周秦諸子及佛典 |
484 | 4 | 治 | zhì | a Taoist parish | 則相與治周秦諸子及佛典 |
485 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 尤以書法著名 |
486 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 尤以書法著名 |
487 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 尤以書法著名 |
488 | 4 | 以 | yǐ | according to | 尤以書法著名 |
489 | 4 | 以 | yǐ | because of | 尤以書法著名 |
490 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 尤以書法著名 |
491 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 尤以書法著名 |
492 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 尤以書法著名 |
493 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 尤以書法著名 |
494 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 尤以書法著名 |
495 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 尤以書法著名 |
496 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 尤以書法著名 |
497 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 尤以書法著名 |
498 | 4 | 以 | yǐ | very | 尤以書法著名 |
499 | 4 | 以 | yǐ | already | 尤以書法著名 |
500 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 尤以書法著名 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
佛学 | 佛學 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
在 | zài | in; bhū | |
年 | nián | year; varṣa | |
是 |
|
|
|
并 | 並 | bìng | together; saha |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
后 | 後 |
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
澳洲 | 196 | Australia | |
八月 | 98 |
|
|
北京 | 98 | Beijing | |
彼得 | 98 | Peter | |
蔡锷 | 蔡鍔 | 99 | Cai E |
慈禧太后 | 67 | Empress Dowager Ci Xi | |
大乘 | 100 |
|
|
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
东南大学 | 東南大學 | 100 | Southeast University |
段祺瑞 | 100 | Duan Qirui | |
法相宗 | 102 |
|
|
佛学研究十八篇 | 佛學研究十八篇 | 102 | Eighteen Papers on Buddhist Studies |
佛法 | 102 |
|
|
公羊传 | 公羊傳 | 71 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
广东省 | 廣東省 | 103 | Guangdong province |
光绪 | 光緒 | 103 | Guangxu |
光绪帝 | 光緒帝 | 103 | Emperor Guangxu |
国风 | 國風 | 71 | Guofeng; Tunes from the States |
国学 | 國學 | 103 |
|
横滨 | 橫濱 | 104 | Yokohama |
胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi |
护国军 | 護國軍 | 104 | National Protection Army |
湖南 | 72 | Hunan | |
江 | 106 |
|
|
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
康有为 | 康有為 | 75 | Kang Youwei |
康德 | 107 | Immanuel Kant | |
孔子 | 75 | Confucius | |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
梁 | 108 |
|
|
梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
罗素 | 羅素 | 108 | Russell |
墨子 | 77 | Mo Zi | |
南洋 | 78 | Southeast Asia/South seas | |
南海 | 110 |
|
|
南京 | 78 | Nanjing | |
南开大学 | 南開大學 | 110 | Nankai University |
欧阳渐 | 歐陽漸 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
秦 | 113 |
|
|
清廷 | 113 | the Qing court | |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
清华大学 | 清華大學 | 81 |
|
七月 | 113 |
|
|
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
三月 | 115 |
|
|
上海 | 83 | Shanghai | |
诗经 | 詩經 | 83 | Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
十月 | 115 |
|
|
四书 | 四書 | 115 | Four Books |
宋 | 115 |
|
|
泰戈尔 | 泰戈爾 | 84 | Rabindranath Tagore |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
谭嗣同 | 譚嗣同 | 84 | Tan Sitong |
天津 | 116 | Tianjin | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武昌 | 87 |
|
|
武昌佛学院 | 武昌佛學院 | 119 | Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary |
武汉 | 武漢 | 119 | Wuhan |
戊戌变法 | 戊戌變法 | 119 | Hundred Days' Reform; Wuxu Reform |
戊戌政变 | 戊戌政變 | 119 | Wuxu Coup |
西域 | 120 | Western Regions | |
西方 | 120 |
|
|
新大陆 | 新大陸 | 120 | the New World; the Americas |
辛亥革命 | 120 | Xinhai revolution | |
新会县 | 新會縣 | 120 | Xinhui county |
新民 | 120 | Xinmin | |
一九 | 121 | Amitābha | |
印度 | 121 | India | |
英国 | 英國 | 89 | England |
袁世凯 | 袁世凱 | 89 | Yuan Shikai |
元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
支那内学院 | 支那內學院 | 122 | Chinese Inner Studies Institute |
资治通鑑 | 資治通鑑 | 122 | Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
部派佛教 | 98 | period of early Buddhist schools | |
大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
梵本 | 102 | a Sanskrit text | |
佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
三部 | 115 | three divisions | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
释典 | 釋典 | 115 | Buddhist doctrine; sutras |
外境 | 119 | external realm of objects | |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
五百年 | 119 | five hundred years | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
厌世 | 厭世 | 121 |
|
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真如 | 122 |
|
|
自力 | 122 | one's own power |