Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 7. Etiquette - 12. Protocol for Living at Home 柒、生活禮儀篇 十二、居家的禮儀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應以真誠的態度互相溝通 |
2 | 10 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應以真誠的態度互相溝通 |
3 | 10 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應以真誠的態度互相溝通 |
4 | 10 | 應 | yìng | to accept | 應以真誠的態度互相溝通 |
5 | 10 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應以真誠的態度互相溝通 |
6 | 10 | 應 | yìng | to echo | 應以真誠的態度互相溝通 |
7 | 10 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應以真誠的態度互相溝通 |
8 | 10 | 應 | yìng | Ying | 應以真誠的態度互相溝通 |
9 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不亂倒污水 |
10 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可虛諾 |
11 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 不可虛諾 |
12 | 3 | 保持 | bǎochí | to keep; to maintain; to preserve | 保持居家內外環境整潔 |
13 | 3 | 居家 | jūjiā | to live at home | 居家的禮儀 |
14 | 3 | 居家 | jūjiā | family life | 居家的禮儀 |
15 | 3 | 居家 | jūjiā | to run a household | 居家的禮儀 |
16 | 3 | 居家 | jūjiā | a residence | 居家的禮儀 |
17 | 3 | 居家 | jūjiā | householder; gṛhastha | 居家的禮儀 |
18 | 3 | 禮儀 | lǐyí | etiquette and ceremony; protocol | 生活禮儀篇 |
19 | 2 | 熄燈 | xīdēng | to put out the lamp; to turn off the lights | 睡時熄燈 |
20 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以真誠的態度互相溝通 |
21 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 應以真誠的態度互相溝通 |
22 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 應以真誠的態度互相溝通 |
23 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 應以真誠的態度互相溝通 |
24 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以真誠的態度互相溝通 |
25 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以真誠的態度互相溝通 |
26 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以真誠的態度互相溝通 |
27 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 應以真誠的態度互相溝通 |
28 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 應以真誠的態度互相溝通 |
29 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以真誠的態度互相溝通 |
30 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 居家禮儀應注意如下數事 |
31 | 2 | 事 | shì | to serve | 居家禮儀應注意如下數事 |
32 | 2 | 事 | shì | a government post | 居家禮儀應注意如下數事 |
33 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 居家禮儀應注意如下數事 |
34 | 2 | 事 | shì | occupation | 居家禮儀應注意如下數事 |
35 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 居家禮儀應注意如下數事 |
36 | 2 | 事 | shì | an accident | 居家禮儀應注意如下數事 |
37 | 2 | 事 | shì | to attend | 居家禮儀應注意如下數事 |
38 | 2 | 事 | shì | an allusion | 居家禮儀應注意如下數事 |
39 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 居家禮儀應注意如下數事 |
40 | 2 | 事 | shì | to engage in | 居家禮儀應注意如下數事 |
41 | 2 | 事 | shì | to enslave | 居家禮儀應注意如下數事 |
42 | 2 | 事 | shì | to pursue | 居家禮儀應注意如下數事 |
43 | 2 | 事 | shì | to administer | 居家禮儀應注意如下數事 |
44 | 2 | 事 | shì | to appoint | 居家禮儀應注意如下數事 |
45 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 居家禮儀應注意如下數事 |
46 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 居家禮儀應注意如下數事 |
47 | 2 | 隔 | gé | to partition; to separate | 隔窗不窺視 |
48 | 2 | 隔 | gé | some distance from | 隔窗不窺視 |
49 | 2 | 隔 | gé | to be isolated from | 隔窗不窺視 |
50 | 2 | 隔 | gé | in between | 隔窗不窺視 |
51 | 2 | 隔 | gé | different; divergent; discordant | 隔窗不窺視 |
52 | 2 | 隔 | gé | diaphram | 隔窗不窺視 |
53 | 2 | 隔 | gé | a lattice pattern | 隔窗不窺視 |
54 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 早晚應對父母 |
55 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 早晚應對父母 |
56 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並趨前承命 |
57 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並趨前承命 |
58 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並趨前承命 |
59 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並趨前承命 |
60 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並趨前承命 |
61 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並趨前承命 |
62 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 出門說去處 |
63 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 出門說去處 |
64 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 出門說去處 |
65 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 出門說去處 |
66 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 出門說去處 |
67 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 出門說去處 |
68 | 2 | 說 | shuō | allocution | 出門說去處 |
69 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 出門說去處 |
70 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 出門說去處 |
71 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 出門說去處 |
72 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 出門說去處 |
73 | 2 | 妨礙 | fángài | to obstruct; to hinder and harm | 以免妨礙他人作息 |
74 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 家人相處 |
75 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 家人相處 |
76 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 家人相處 |
77 | 2 | 室內 | shìnèi | indoor | 等候室內回答 |
78 | 2 | 緩 | huǎn | slow; sluggish; gradual | 應步履輕緩 |
79 | 2 | 緩 | huǎn | to postpone | 應步履輕緩 |
80 | 2 | 緩 | huǎn | relaxed; not tense | 應步履輕緩 |
81 | 2 | 緩 | huǎn | to soften | 應步履輕緩 |
82 | 2 | 緩 | huǎn | Huan | 應步履輕緩 |
83 | 2 | 輕 | qīng | light; not heavy | 應步履輕緩 |
84 | 2 | 輕 | qīng | easy; relaxed; carefree | 應步履輕緩 |
85 | 2 | 輕 | qīng | simple; convenient | 應步履輕緩 |
86 | 2 | 輕 | qīng | small in number or degree | 應步履輕緩 |
87 | 2 | 輕 | qīng | gentle | 應步履輕緩 |
88 | 2 | 輕 | qīng | to belittle; to make light of | 應步履輕緩 |
89 | 2 | 輕 | qīng | nimble; agile; portable | 應步履輕緩 |
90 | 2 | 輕 | qīng | unimportant | 應步履輕緩 |
91 | 2 | 輕 | qīng | frivolous | 應步履輕緩 |
92 | 2 | 輕 | qīng | imprudent | 應步履輕緩 |
93 | 2 | 輕 | qīng | to smooth | 應步履輕緩 |
94 | 2 | 輕 | qīng | to soothe | 應步履輕緩 |
95 | 2 | 輕 | qīng | lowly | 應步履輕緩 |
96 | 2 | 鄰居 | línjū | neighbor | 與鄰居應和睦相處 |
97 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活禮儀篇 |
98 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活禮儀篇 |
99 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活禮儀篇 |
100 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活禮儀篇 |
101 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活禮儀篇 |
102 | 2 | 常 | cháng | Chang | 常說 |
103 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常說 |
104 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常說 |
105 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常說 |
106 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 協助成長 |
107 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 協助成長 |
108 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重 |
109 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重 |
110 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重 |
111 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重 |
112 | 1 | 始 | shǐ | beginning; start | 始能和樂共處 |
113 | 1 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 始能和樂共處 |
114 | 1 | 親愛 | qīn ài | dear; beloved | 尊卑長幼彼此親愛敬重 |
115 | 1 | 親愛 | qīn ài | kinship and love | 尊卑長幼彼此親愛敬重 |
116 | 1 | 回 | huí | to go back; to return | 物品用後應歸回原處 |
117 | 1 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 物品用後應歸回原處 |
118 | 1 | 回 | huí | to change | 物品用後應歸回原處 |
119 | 1 | 回 | huí | to reply; to answer | 物品用後應歸回原處 |
120 | 1 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 物品用後應歸回原處 |
121 | 1 | 回 | huí | to depart | 物品用後應歸回原處 |
122 | 1 | 回 | huí | Huizu | 物品用後應歸回原處 |
123 | 1 | 回 | huí | Huizu | 物品用後應歸回原處 |
124 | 1 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 物品用後應歸回原處 |
125 | 1 | 水 | shuǐ | water | 隨手關水 |
126 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 隨手關水 |
127 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 隨手關水 |
128 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 隨手關水 |
129 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 隨手關水 |
130 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 隨手關水 |
131 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 隨手關水 |
132 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 隨手關水 |
133 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 隨手關水 |
134 | 1 | 水 | shuǐ | water | 隨手關水 |
135 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 應以真誠的態度互相溝通 |
136 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 應以真誠的態度互相溝通 |
137 | 1 | 敬重 | jìngzhòng | to revere; to esteem; to honor | 尊卑長幼彼此親愛敬重 |
138 | 1 | 敲門 | qiāo mén | to knock on a door | 入室應先按鈴或敲門 |
139 | 1 | 環境 | huánjìng | environment | 保持居家內外環境整潔 |
140 | 1 | 整潔 | zhěngjié | neat; tidy | 保持居家內外環境整潔 |
141 | 1 | 開放 | kāifàng | to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to lift restrictions | 開放收錄音機 |
142 | 1 | 開放 | kāifàng | to open; to bloom | 開放收錄音機 |
143 | 1 | 開放 | kāifàng | to release; to set free; to liberate | 開放收錄音機 |
144 | 1 | 開放 | kāifàng | to shoot; to fire; to launch | 開放收錄音機 |
145 | 1 | 開放 | kāifàng | to be open-minded | 開放收錄音機 |
146 | 1 | 開放 | kāifàng | Openness | 開放收錄音機 |
147 | 1 | 當街 | dāngjiē | in the middle of the street; facing the street | 當街過道不曬衣物 |
148 | 1 | 合作 | hézuò | to cooperate; to collaborate | 家人之間應分工合作 |
149 | 1 | 諾 | nuò | to promise | 不可虛諾 |
150 | 1 | 諾 | nuò | to assent; to approve | 不可虛諾 |
151 | 1 | 服從 | fúcóng | to obey; to comply; to defer | 子弟應服從尊長 |
152 | 1 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 不亂倒污水 |
153 | 1 | 亂 | luàn | confused | 不亂倒污水 |
154 | 1 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 不亂倒污水 |
155 | 1 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 不亂倒污水 |
156 | 1 | 亂 | luàn | finale | 不亂倒污水 |
157 | 1 | 亂 | luàn | to destroy | 不亂倒污水 |
158 | 1 | 亂 | luàn | to confuse | 不亂倒污水 |
159 | 1 | 亂 | luàn | agitated | 不亂倒污水 |
160 | 1 | 亂 | luàn | very | 不亂倒污水 |
161 | 1 | 亂 | luàn | unstable | 不亂倒污水 |
162 | 1 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 不亂倒污水 |
163 | 1 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 不亂倒污水 |
164 | 1 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 不亂倒污水 |
165 | 1 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 不亂倒污水 |
166 | 1 | 窗 | chuāng | window | 隔窗不窺視 |
167 | 1 | 及 | jí | to reach | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
168 | 1 | 及 | jí | to attain | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
169 | 1 | 及 | jí | to understand | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
170 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
171 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
172 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
173 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
174 | 1 | 承擔 | chéngdān | to undertake; to assume; to bear | 共同承擔家務 |
175 | 1 | 尊親 | zūnqīn | (honorific) your parent | 尊親問安 |
176 | 1 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 應以真誠的態度互相溝通 |
177 | 1 | 去處 | qùchù | whereabouts; where someone has gone | 出門說去處 |
178 | 1 | 去處 | qùchù | place | 出門說去處 |
179 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
180 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
181 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
182 | 1 | 將 | qiāng | to request | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
183 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
184 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
185 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
186 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
187 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
188 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
189 | 1 | 將 | jiàng | king | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
190 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
191 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
192 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
193 | 1 | 步履 | bùlǚ | gait; to walk | 應步履輕緩 |
194 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 室內一切動作 |
195 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 室內一切動作 |
196 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容 |
197 | 1 | 共處 | gòngchù | to coexist; to get along with others | 始能和樂共處 |
198 | 1 | 工 | gōng | an artisan; a craftsman; a skilled worker | 家人之間應分工合作 |
199 | 1 | 工 | gōng | Kangxi radical 48 | 家人之間應分工合作 |
200 | 1 | 工 | gōng | fine; exquisite | 家人之間應分工合作 |
201 | 1 | 工 | gōng | work; labor | 家人之間應分工合作 |
202 | 1 | 工 | gōng | a person-day of work | 家人之間應分工合作 |
203 | 1 | 工 | gōng | to be skilled at | 家人之間應分工合作 |
204 | 1 | 工 | gōng | skill; workmanship | 家人之間應分工合作 |
205 | 1 | 工 | gōng | a note on the ancient Chinese musical scale | 家人之間應分工合作 |
206 | 1 | 工 | gōng | embroidery | 家人之間應分工合作 |
207 | 1 | 工 | gōng | industry; profession; trade; craft | 家人之間應分工合作 |
208 | 1 | 工 | gōng | to operate | 家人之間應分工合作 |
209 | 1 | 工 | gōng | a project | 家人之間應分工合作 |
210 | 1 | 工 | gōng | work; craft; śilpa | 家人之間應分工合作 |
211 | 1 | 入室 | rù shì | to enter the master's study | 入室應先按鈴或敲門 |
212 | 1 | 入室 | rù shì | to enter the master's study for examination or instruction | 入室應先按鈴或敲門 |
213 | 1 | 微笑 | wēixiào | to smile | 臉上經常帶微笑 |
214 | 1 | 和樂 | hé lè | harmonious and happy | 始能和樂共處 |
215 | 1 | 趨 | qū | to hasten; to hurry; to be attracted to | 並趨前承命 |
216 | 1 | 謝謝 | xièxie | to thank | 謝謝 |
217 | 1 | 注意 | zhùyì | to take note of; to pay attention | 居家禮儀應注意如下數事 |
218 | 1 | 注意 | zhùyì | attention | 居家禮儀應注意如下數事 |
219 | 1 | 停放 | tíngfàng | to park (a car etc); to moor (a boat etc); to leave something (in a place) | 屋外停放車輛 |
220 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | to be careful; to be cautious | 小心火燭 |
221 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | to have misgivings; to worry | 小心火燭 |
222 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | small minded | 小心火燭 |
223 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | limited mind; vile mind; nihīnacitta | 小心火燭 |
224 | 1 | 不幸 | bùxíng | unfortunate; sad | 鄰居遇有不幸或喪事 |
225 | 1 | 不幸 | bùxíng | misfortune; adversity | 鄰居遇有不幸或喪事 |
226 | 1 | 不幸 | bùxíng | to die | 鄰居遇有不幸或喪事 |
227 | 1 | 尊長 | zūnzhǎng | one's superior; one's elders and betters | 子弟應服從尊長 |
228 | 1 | 廢物 | fèiwù | trash; rubbish; waste | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
229 | 1 | 電視機 | diànshìjī | television (set) | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
230 | 1 | 謹慎 | jǐnshèn | cautious and prudent | 謹慎門窗 |
231 | 1 | 十二 | shí èr | twelve | 十二 |
232 | 1 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 十二 |
233 | 1 | 柒 | qī | seven | 柒 |
234 | 1 | 柒 | qī | Qi | 柒 |
235 | 1 | 守望相助 | shǒu wàng xiāng zhù | to watch out and assist one another | 守望相助 |
236 | 1 | 屋外 | wūwài | outside the room | 屋外停放車輛 |
237 | 1 | 安定 | āndìng | stable; quiet | 是社會安定的基石 |
238 | 1 | 安定 | āndìng | to decide | 是社會安定的基石 |
239 | 1 | 安定 | āndìng | biological equilibrium | 是社會安定的基石 |
240 | 1 | 安定 | āndìng | Calm and Unmoving | 是社會安定的基石 |
241 | 1 | 協助 | xiézhù | to assist; to aid | 協助成長 |
242 | 1 | 尊卑 | zūn bēi | the noble and the lowly | 尊卑長幼彼此親愛敬重 |
243 | 1 | 召喚 | zhàohuàn | to beckon; to call | 父母召喚 |
244 | 1 | 錄音機 | lùyīn jī | sound recorder; tape recorder | 開放收錄音機 |
245 | 1 | 數 | shǔ | to count | 居家禮儀應注意如下數事 |
246 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 居家禮儀應注意如下數事 |
247 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 居家禮儀應注意如下數事 |
248 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 居家禮儀應注意如下數事 |
249 | 1 | 數 | shù | several; a few | 居家禮儀應注意如下數事 |
250 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 居家禮儀應注意如下數事 |
251 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 居家禮儀應注意如下數事 |
252 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 居家禮儀應注意如下數事 |
253 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 居家禮儀應注意如下數事 |
254 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 居家禮儀應注意如下數事 |
255 | 1 | 數 | shù | a rule | 居家禮儀應注意如下數事 |
256 | 1 | 數 | shù | legal system | 居家禮儀應注意如下數事 |
257 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 居家禮儀應注意如下數事 |
258 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 居家禮儀應注意如下數事 |
259 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 居家禮儀應注意如下數事 |
260 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 居家禮儀應注意如下數事 |
261 | 1 | 呼喚 | hūhuàn | to call out; to shout | 不呼喚 |
262 | 1 | 呼喚 | hūhuàn | to order; to dispatch | 不呼喚 |
263 | 1 | 規則 | guīzé | rule; regulation; rules and regulations | 遵守住戶規則 |
264 | 1 | 規則 | guīzé | regular | 遵守住戶規則 |
265 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
266 | 1 | 等 | děng | to wait | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
267 | 1 | 等 | děng | to be equal | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
268 | 1 | 等 | děng | degree; level | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
269 | 1 | 等 | děng | to compare | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
270 | 1 | 寧靜 | níngjìng | tranquil; tranquility; serenity | 以保持寧靜 |
271 | 1 | 早晚 | zǎowǎn | morning and evening | 早晚應對父母 |
272 | 1 | 出門 | chūmén | to go out the door | 出門說去處 |
273 | 1 | 出門 | chūmén | to leave on a journey | 出門說去處 |
274 | 1 | 出門 | chūmén | to marry | 出門說去處 |
275 | 1 | 適時 | shìshí | timely | 並應適時 |
276 | 1 | 歸來 | guīlái | to come back | 夜遲歸來 |
277 | 1 | 歸來 | guīlái | to go back | 夜遲歸來 |
278 | 1 | 門窗 | ménchuāng | doors and windows | 謹慎門窗 |
279 | 1 | 報 | bào | newspaper | 回家報平安 |
280 | 1 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 回家報平安 |
281 | 1 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 回家報平安 |
282 | 1 | 報 | bào | to respond; to reply | 回家報平安 |
283 | 1 | 報 | bào | to revenge | 回家報平安 |
284 | 1 | 報 | bào | a cable; a telegram | 回家報平安 |
285 | 1 | 報 | bào | a message; information | 回家報平安 |
286 | 1 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 回家報平安 |
287 | 1 | 虛 | xū | empty; devoid of content; void | 不可虛諾 |
288 | 1 | 虛 | xū | false | 不可虛諾 |
289 | 1 | 虛 | xū | hill; mound | 不可虛諾 |
290 | 1 | 虛 | xū | Xu; Barrens | 不可虛諾 |
291 | 1 | 虛 | xū | ruins | 不可虛諾 |
292 | 1 | 虛 | xū | empty space | 不可虛諾 |
293 | 1 | 虛 | xū | a hole; a void | 不可虛諾 |
294 | 1 | 虛 | xū | the sky | 不可虛諾 |
295 | 1 | 虛 | xū | weakness | 不可虛諾 |
296 | 1 | 虛 | xū | sparse; rare | 不可虛諾 |
297 | 1 | 虛 | xū | weak; not substantial | 不可虛諾 |
298 | 1 | 虛 | xū | a direction | 不可虛諾 |
299 | 1 | 虛 | xū | flustered | 不可虛諾 |
300 | 1 | 虛 | xū | modest | 不可虛諾 |
301 | 1 | 虛 | xū | to empty | 不可虛諾 |
302 | 1 | 虛 | xū | death | 不可虛諾 |
303 | 1 | 虛 | xū | false; mithya | 不可虛諾 |
304 | 1 | 虛 | xū | empty; in vain; tuccha | 不可虛諾 |
305 | 1 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 做錯事要勇於承認 |
306 | 1 | 內外 | nèiwài | inside and outside | 保持居家內外環境整潔 |
307 | 1 | 內外 | nèiwài | inner and outer cultivation | 保持居家內外環境整潔 |
308 | 1 | 內外 | nèiwài | male host and female host | 保持居家內外環境整潔 |
309 | 1 | 談笑 | tánxiào | to joke with | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
310 | 1 | 應對 | yìngduì | to respond; to answer; to reply | 早晚應對父母 |
311 | 1 | 交通 | jiāotōng | transportation; communication | 不可妨礙交通 |
312 | 1 | 交通 | jiāotōng | to access without obstruction | 不可妨礙交通 |
313 | 1 | 交通 | jiāotōng | to be sympathetic | 不可妨礙交通 |
314 | 1 | 交通 | jiāotōng | to travel | 不可妨礙交通 |
315 | 1 | 交通 | jiāotōng | to collaborate | 不可妨礙交通 |
316 | 1 | 交通 | jiāotōng | to communicate | 不可妨礙交通 |
317 | 1 | 如下 | rú xià | as follows | 居家禮儀應注意如下數事 |
318 | 1 | 前 | qián | front | 並趨前承命 |
319 | 1 | 前 | qián | former; the past | 並趨前承命 |
320 | 1 | 前 | qián | to go forward | 並趨前承命 |
321 | 1 | 前 | qián | preceding | 並趨前承命 |
322 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 並趨前承命 |
323 | 1 | 前 | qián | to appear before | 並趨前承命 |
324 | 1 | 前 | qián | future | 並趨前承命 |
325 | 1 | 前 | qián | top; first | 並趨前承命 |
326 | 1 | 前 | qián | battlefront | 並趨前承命 |
327 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 並趨前承命 |
328 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 並趨前承命 |
329 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 做錯事要勇於承認 |
330 | 1 | 要 | yào | to want | 做錯事要勇於承認 |
331 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 做錯事要勇於承認 |
332 | 1 | 要 | yào | to request | 做錯事要勇於承認 |
333 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 做錯事要勇於承認 |
334 | 1 | 要 | yāo | waist | 做錯事要勇於承認 |
335 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 做錯事要勇於承認 |
336 | 1 | 要 | yāo | waistband | 做錯事要勇於承認 |
337 | 1 | 要 | yāo | Yao | 做錯事要勇於承認 |
338 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做錯事要勇於承認 |
339 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做錯事要勇於承認 |
340 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做錯事要勇於承認 |
341 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 做錯事要勇於承認 |
342 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做錯事要勇於承認 |
343 | 1 | 要 | yào | to summarize | 做錯事要勇於承認 |
344 | 1 | 要 | yào | essential; important | 做錯事要勇於承認 |
345 | 1 | 要 | yào | to desire | 做錯事要勇於承認 |
346 | 1 | 要 | yào | to demand | 做錯事要勇於承認 |
347 | 1 | 要 | yào | to need | 做錯事要勇於承認 |
348 | 1 | 要 | yào | should; must | 做錯事要勇於承認 |
349 | 1 | 要 | yào | might | 做錯事要勇於承認 |
350 | 1 | 後 | hòu | after; later | 物品用後應歸回原處 |
351 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 物品用後應歸回原處 |
352 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 物品用後應歸回原處 |
353 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 物品用後應歸回原處 |
354 | 1 | 後 | hòu | late; later | 物品用後應歸回原處 |
355 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 物品用後應歸回原處 |
356 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 物品用後應歸回原處 |
357 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 物品用後應歸回原處 |
358 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 物品用後應歸回原處 |
359 | 1 | 後 | hòu | Hou | 物品用後應歸回原處 |
360 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 物品用後應歸回原處 |
361 | 1 | 後 | hòu | following | 物品用後應歸回原處 |
362 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 物品用後應歸回原處 |
363 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 物品用後應歸回原處 |
364 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 物品用後應歸回原處 |
365 | 1 | 後 | hòu | Hou | 物品用後應歸回原處 |
366 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 物品用後應歸回原處 |
367 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 物品用後應歸回原處 |
368 | 1 | 污水 | wūshuǐ | sewage | 不亂倒污水 |
369 | 1 | 等候 | děnghòu | to wait | 等候室內回答 |
370 | 1 | 睡 | shuì | to sleep | 睡時熄燈 |
371 | 1 | 長幼 | zhǎng yòu | older and younger; seniority | 尊卑長幼彼此親愛敬重 |
372 | 1 | 答應 | dāying | to acknowledge | 應立即答應 |
373 | 1 | 答應 | dāying | to promise; to agree | 應立即答應 |
374 | 1 | 答應 | dāying | to answer | 應立即答應 |
375 | 1 | 答應 | dāying | to react | 應立即答應 |
376 | 1 | 答應 | dāying | to serve | 應立即答應 |
377 | 1 | 答應 | dāying | promised as a consort | 應立即答應 |
378 | 1 | 婉轉 | wǎnzhuǎn | (voice, music) suave; mellow; (speech) indirect; tactful | 應婉轉說明 |
379 | 1 | 說明 | shuōmíng | to explain | 應婉轉說明 |
380 | 1 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 應婉轉說明 |
381 | 1 | 原處 | yuánchù | original spot; previous place | 物品用後應歸回原處 |
382 | 1 | 竊聽 | qiètīng | to eavesdrop | 隔室不竊聽 |
383 | 1 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 均宜輕緩 |
384 | 1 | 宜 | yí | to be amiable | 均宜輕緩 |
385 | 1 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 均宜輕緩 |
386 | 1 | 宜 | yí | to share | 均宜輕緩 |
387 | 1 | 宜 | yí | should | 均宜輕緩 |
388 | 1 | 宜 | yí | Yi | 均宜輕緩 |
389 | 1 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 均宜輕緩 |
390 | 1 | 宜 | yí | nearly; almost | 均宜輕緩 |
391 | 1 | 宜 | yí | suitable; pathya | 均宜輕緩 |
392 | 1 | 作樂 | zuòlè | to make merry | 不可高歌作樂 |
393 | 1 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 應以真誠的態度互相溝通 |
394 | 1 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 應以真誠的態度互相溝通 |
395 | 1 | 上經 | shàng jīng | superior scripture | 臉上經常帶微笑 |
396 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 等候室內回答 |
397 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 等候室內回答 |
398 | 1 | 窺視 | kuīshì | to peep at; to spy on; to peek | 隔窗不窺視 |
399 | 1 | 過高 | guògāo | too high; exceeding | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
400 | 1 | 樓梯 | lóutī | stairs; staircase | 上下樓梯 |
401 | 1 | 過道 | guòdào | passageway; corridor; aisle | 當街過道不曬衣物 |
402 | 1 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
403 | 1 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 家人相處 |
404 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 家人之間應分工合作 |
405 | 1 | 家務 | jiāwù | housework | 共同承擔家務 |
406 | 1 | 有意 | yǒuyì | to intend to; to be interested in | 如有意見 |
407 | 1 | 回家 | huíjiā | to return home | 回家報平安 |
408 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 物品用後應歸回原處 |
409 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 物品用後應歸回原處 |
410 | 1 | 用 | yòng | to eat | 物品用後應歸回原處 |
411 | 1 | 用 | yòng | to spend | 物品用後應歸回原處 |
412 | 1 | 用 | yòng | expense | 物品用後應歸回原處 |
413 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 物品用後應歸回原處 |
414 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 物品用後應歸回原處 |
415 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 物品用後應歸回原處 |
416 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 物品用後應歸回原處 |
417 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 物品用後應歸回原處 |
418 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 物品用後應歸回原處 |
419 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 物品用後應歸回原處 |
420 | 1 | 用 | yòng | to control | 物品用後應歸回原處 |
421 | 1 | 用 | yòng | to access | 物品用後應歸回原處 |
422 | 1 | 用 | yòng | Yong | 物品用後應歸回原處 |
423 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 物品用後應歸回原處 |
424 | 1 | 上下 | shàngxià | to go up and down | 上下樓梯 |
425 | 1 | 上下 | shàngxià | to increase and decrease | 上下樓梯 |
426 | 1 | 上下 | shàngxià | face-to-face | 上下樓梯 |
427 | 1 | 上下 | shàngxià | approximately | 上下樓梯 |
428 | 1 | 上下 | shàngxià | top and bottom | 上下樓梯 |
429 | 1 | 上下 | shàngxià | a bailiff | 上下樓梯 |
430 | 1 | 上下 | shàngxià | to ask about a taboo name | 上下樓梯 |
431 | 1 | 車輛 | chēliàng | vehicle | 屋外停放車輛 |
432 | 1 | 關 | guān | to close | 隨手關水 |
433 | 1 | 關 | guān | a frontier; a border | 隨手關水 |
434 | 1 | 關 | guān | relation | 隨手關水 |
435 | 1 | 關 | guān | to detain; to lock up | 隨手關水 |
436 | 1 | 關 | guān | to stop; to turn off | 隨手關水 |
437 | 1 | 關 | guān | to involve; to connect | 隨手關水 |
438 | 1 | 關 | guān | to receive; to get | 隨手關水 |
439 | 1 | 關 | guān | a doorbolt | 隨手關水 |
440 | 1 | 關 | guān | a strategic moment | 隨手關水 |
441 | 1 | 關 | guān | a switch | 隨手關水 |
442 | 1 | 關 | guān | Guan | 隨手關水 |
443 | 1 | 丟棄 | diūqì | to discard; to abandon | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
444 | 1 | 做錯 | zuòcuò | to make an error | 做錯事要勇於承認 |
445 | 1 | 承認 | chéngrèn | to admit; to confess; to concede; to recognize | 做錯事要勇於承認 |
446 | 1 | 承認 | chéngrèn | diplomatic recognition | 做錯事要勇於承認 |
447 | 1 | 承認 | chéngrèn | to undertake; to be responsible for | 做錯事要勇於承認 |
448 | 1 | 收 | shōu | to receive; to accept | 開放收錄音機 |
449 | 1 | 收 | shōu | to harvest | 開放收錄音機 |
450 | 1 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 開放收錄音機 |
451 | 1 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 開放收錄音機 |
452 | 1 | 收 | shōu | to finish | 開放收錄音機 |
453 | 1 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 開放收錄音機 |
454 | 1 | 收 | shōu | to obtain | 開放收錄音機 |
455 | 1 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 開放收錄音機 |
456 | 1 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 開放收錄音機 |
457 | 1 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 開放收錄音機 |
458 | 1 | 收 | shōu | to bury | 開放收錄音機 |
459 | 1 | 收 | shōu | to purchase | 開放收錄音機 |
460 | 1 | 收 | shōu | to control; to restrict | 開放收錄音機 |
461 | 1 | 遲 | chí | late; tardy | 夜遲歸來 |
462 | 1 | 遲 | chí | slow | 夜遲歸來 |
463 | 1 | 遲 | chí | to delay | 夜遲歸來 |
464 | 1 | 安靜 | ānjìng | peaceful; calm; tranquil | 須保持安靜 |
465 | 1 | 安靜 | ānjìng | silent | 須保持安靜 |
466 | 1 | 安靜 | ānjìng | unflustered; with a calm bearing | 須保持安靜 |
467 | 1 | 對不起 | duìbuqǐ | to be sorry | 對不起 |
468 | 1 | 能 | néng | can; able | 始能和樂共處 |
469 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 始能和樂共處 |
470 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 始能和樂共處 |
471 | 1 | 能 | néng | energy | 始能和樂共處 |
472 | 1 | 能 | néng | function; use | 始能和樂共處 |
473 | 1 | 能 | néng | talent | 始能和樂共處 |
474 | 1 | 能 | néng | expert at | 始能和樂共處 |
475 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 始能和樂共處 |
476 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 始能和樂共處 |
477 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 始能和樂共處 |
478 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 始能和樂共處 |
479 | 1 | 遵守 | zūnshǒu | to comply with; to respect | 遵守住戶規則 |
480 | 1 | 作息 | zuòxī | to work and rest | 以免妨礙他人作息 |
481 | 1 | 高歌 | gāogē | to sing loudly; to lift one's voice in song | 不可高歌作樂 |
482 | 1 | 物品 | wùpǐn | materials; articles; goods | 物品用後應歸回原處 |
483 | 1 | 喪事 | sàngshì | funeral arrangements | 鄰居遇有不幸或喪事 |
484 | 1 | 關門 | guān mén | to close a door; to lock a door | 隨手關門 |
485 | 1 | 關門 | guān mén | to close | 隨手關門 |
486 | 1 | 命 | mìng | life | 並趨前承命 |
487 | 1 | 命 | mìng | to order | 並趨前承命 |
488 | 1 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 並趨前承命 |
489 | 1 | 命 | mìng | an order; a command | 並趨前承命 |
490 | 1 | 命 | mìng | to name; to assign | 並趨前承命 |
491 | 1 | 命 | mìng | livelihood | 並趨前承命 |
492 | 1 | 命 | mìng | advice | 並趨前承命 |
493 | 1 | 命 | mìng | to confer a title | 並趨前承命 |
494 | 1 | 命 | mìng | lifespan | 並趨前承命 |
495 | 1 | 命 | mìng | to think | 並趨前承命 |
496 | 1 | 命 | mìng | life; jīva | 並趨前承命 |
497 | 1 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 並趨前承命 |
498 | 1 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 並趨前承命 |
499 | 1 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 並趨前承命 |
500 | 1 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 並趨前承命 |
Frequencies of all Words
Top 454
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 應 | yīng | should; ought | 應以真誠的態度互相溝通 |
2 | 10 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應以真誠的態度互相溝通 |
3 | 10 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應以真誠的態度互相溝通 |
4 | 10 | 應 | yīng | soon; immediately | 應以真誠的態度互相溝通 |
5 | 10 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應以真誠的態度互相溝通 |
6 | 10 | 應 | yìng | to accept | 應以真誠的態度互相溝通 |
7 | 10 | 應 | yīng | or; either | 應以真誠的態度互相溝通 |
8 | 10 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應以真誠的態度互相溝通 |
9 | 10 | 應 | yìng | to echo | 應以真誠的態度互相溝通 |
10 | 10 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應以真誠的態度互相溝通 |
11 | 10 | 應 | yìng | Ying | 應以真誠的態度互相溝通 |
12 | 10 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應以真誠的態度互相溝通 |
13 | 5 | 不 | bù | not; no | 不亂倒污水 |
14 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不亂倒污水 |
15 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 不亂倒污水 |
16 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 不亂倒污水 |
17 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不亂倒污水 |
18 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不亂倒污水 |
19 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不亂倒污水 |
20 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不亂倒污水 |
21 | 5 | 不 | bù | no; na | 不亂倒污水 |
22 | 4 | 的 | de | possessive particle | 居家的禮儀 |
23 | 4 | 的 | de | structural particle | 居家的禮儀 |
24 | 4 | 的 | de | complement | 居家的禮儀 |
25 | 4 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 居家的禮儀 |
26 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可虛諾 |
27 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 不可虛諾 |
28 | 3 | 保持 | bǎochí | to keep; to maintain; to preserve | 保持居家內外環境整潔 |
29 | 3 | 居家 | jūjiā | to live at home | 居家的禮儀 |
30 | 3 | 居家 | jūjiā | family life | 居家的禮儀 |
31 | 3 | 居家 | jūjiā | to run a household | 居家的禮儀 |
32 | 3 | 居家 | jūjiā | a residence | 居家的禮儀 |
33 | 3 | 居家 | jūjiā | householder; gṛhastha | 居家的禮儀 |
34 | 3 | 禮儀 | lǐyí | etiquette and ceremony; protocol | 生活禮儀篇 |
35 | 3 | 隨手 | suíshǒu | conveniently | 隨手關門 |
36 | 3 | 隨手 | suíshǒu | immediately | 隨手關門 |
37 | 2 | 熄燈 | xīdēng | to put out the lamp; to turn off the lights | 睡時熄燈 |
38 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 應以真誠的態度互相溝通 |
39 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 應以真誠的態度互相溝通 |
40 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以真誠的態度互相溝通 |
41 | 2 | 以 | yǐ | according to | 應以真誠的態度互相溝通 |
42 | 2 | 以 | yǐ | because of | 應以真誠的態度互相溝通 |
43 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 應以真誠的態度互相溝通 |
44 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 應以真誠的態度互相溝通 |
45 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 應以真誠的態度互相溝通 |
46 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 應以真誠的態度互相溝通 |
47 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 應以真誠的態度互相溝通 |
48 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以真誠的態度互相溝通 |
49 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 應以真誠的態度互相溝通 |
50 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以真誠的態度互相溝通 |
51 | 2 | 以 | yǐ | very | 應以真誠的態度互相溝通 |
52 | 2 | 以 | yǐ | already | 應以真誠的態度互相溝通 |
53 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 應以真誠的態度互相溝通 |
54 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以真誠的態度互相溝通 |
55 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 應以真誠的態度互相溝通 |
56 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 應以真誠的態度互相溝通 |
57 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以真誠的態度互相溝通 |
58 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 居家禮儀應注意如下數事 |
59 | 2 | 事 | shì | to serve | 居家禮儀應注意如下數事 |
60 | 2 | 事 | shì | a government post | 居家禮儀應注意如下數事 |
61 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 居家禮儀應注意如下數事 |
62 | 2 | 事 | shì | occupation | 居家禮儀應注意如下數事 |
63 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 居家禮儀應注意如下數事 |
64 | 2 | 事 | shì | an accident | 居家禮儀應注意如下數事 |
65 | 2 | 事 | shì | to attend | 居家禮儀應注意如下數事 |
66 | 2 | 事 | shì | an allusion | 居家禮儀應注意如下數事 |
67 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 居家禮儀應注意如下數事 |
68 | 2 | 事 | shì | to engage in | 居家禮儀應注意如下數事 |
69 | 2 | 事 | shì | to enslave | 居家禮儀應注意如下數事 |
70 | 2 | 事 | shì | to pursue | 居家禮儀應注意如下數事 |
71 | 2 | 事 | shì | to administer | 居家禮儀應注意如下數事 |
72 | 2 | 事 | shì | to appoint | 居家禮儀應注意如下數事 |
73 | 2 | 事 | shì | a piece | 居家禮儀應注意如下數事 |
74 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 居家禮儀應注意如下數事 |
75 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 居家禮儀應注意如下數事 |
76 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 入室應先按鈴或敲門 |
77 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 入室應先按鈴或敲門 |
78 | 2 | 或 | huò | some; someone | 入室應先按鈴或敲門 |
79 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 入室應先按鈴或敲門 |
80 | 2 | 或 | huò | or; vā | 入室應先按鈴或敲門 |
81 | 2 | 隔 | gé | to partition; to separate | 隔窗不窺視 |
82 | 2 | 隔 | gé | some distance from | 隔窗不窺視 |
83 | 2 | 隔 | gé | to be isolated from | 隔窗不窺視 |
84 | 2 | 隔 | gé | in between | 隔窗不窺視 |
85 | 2 | 隔 | gé | different; divergent; discordant | 隔窗不窺視 |
86 | 2 | 隔 | gé | diaphram | 隔窗不窺視 |
87 | 2 | 隔 | gé | a lattice pattern | 隔窗不窺視 |
88 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 早晚應對父母 |
89 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 早晚應對父母 |
90 | 2 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並趨前承命 |
91 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 並趨前承命 |
92 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並趨前承命 |
93 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並趨前承命 |
94 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並趨前承命 |
95 | 2 | 並 | bìng | both; equally | 並趨前承命 |
96 | 2 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並趨前承命 |
97 | 2 | 並 | bìng | completely; entirely | 並趨前承命 |
98 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並趨前承命 |
99 | 2 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並趨前承命 |
100 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並趨前承命 |
101 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並趨前承命 |
102 | 2 | 並 | bìng | together; saha | 並趨前承命 |
103 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 出門說去處 |
104 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 出門說去處 |
105 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 出門說去處 |
106 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 出門說去處 |
107 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 出門說去處 |
108 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 出門說去處 |
109 | 2 | 說 | shuō | allocution | 出門說去處 |
110 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 出門說去處 |
111 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 出門說去處 |
112 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 出門說去處 |
113 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 出門說去處 |
114 | 2 | 妨礙 | fángài | to obstruct; to hinder and harm | 以免妨礙他人作息 |
115 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 家人相處 |
116 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 家人相處 |
117 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 家人相處 |
118 | 2 | 室內 | shìnèi | indoor | 等候室內回答 |
119 | 2 | 緩 | huǎn | slow; sluggish; gradual | 應步履輕緩 |
120 | 2 | 緩 | huǎn | to postpone | 應步履輕緩 |
121 | 2 | 緩 | huǎn | relaxed; not tense | 應步履輕緩 |
122 | 2 | 緩 | huǎn | to soften | 應步履輕緩 |
123 | 2 | 緩 | huǎn | Huan | 應步履輕緩 |
124 | 2 | 輕 | qīng | light; not heavy | 應步履輕緩 |
125 | 2 | 輕 | qīng | easy; relaxed; carefree | 應步履輕緩 |
126 | 2 | 輕 | qīng | simple; convenient | 應步履輕緩 |
127 | 2 | 輕 | qīng | small in number or degree | 應步履輕緩 |
128 | 2 | 輕 | qīng | gentle | 應步履輕緩 |
129 | 2 | 輕 | qīng | to belittle; to make light of | 應步履輕緩 |
130 | 2 | 輕 | qīng | nimble; agile; portable | 應步履輕緩 |
131 | 2 | 輕 | qīng | unimportant | 應步履輕緩 |
132 | 2 | 輕 | qīng | frivolous | 應步履輕緩 |
133 | 2 | 輕 | qīng | imprudent | 應步履輕緩 |
134 | 2 | 輕 | qīng | to smooth | 應步履輕緩 |
135 | 2 | 輕 | qīng | to soothe | 應步履輕緩 |
136 | 2 | 輕 | qīng | lowly | 應步履輕緩 |
137 | 2 | 鄰居 | línjū | neighbor | 與鄰居應和睦相處 |
138 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活禮儀篇 |
139 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活禮儀篇 |
140 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活禮儀篇 |
141 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活禮儀篇 |
142 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活禮儀篇 |
143 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常說 |
144 | 2 | 常 | cháng | Chang | 常說 |
145 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 常說 |
146 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常說 |
147 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常說 |
148 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常說 |
149 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 協助成長 |
150 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 協助成長 |
151 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重 |
152 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重 |
153 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重 |
154 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重 |
155 | 1 | 始 | shǐ | beginning; start | 始能和樂共處 |
156 | 1 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 始能和樂共處 |
157 | 1 | 始 | shǐ | first; for the first time | 始能和樂共處 |
158 | 1 | 始 | shǐ | exactly; just | 始能和樂共處 |
159 | 1 | 始 | shǐ | formerly | 始能和樂共處 |
160 | 1 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 始能和樂共處 |
161 | 1 | 親愛 | qīn ài | dear; beloved | 尊卑長幼彼此親愛敬重 |
162 | 1 | 親愛 | qīn ài | kinship and love | 尊卑長幼彼此親愛敬重 |
163 | 1 | 立即 | lìjí | immediately | 應立即答應 |
164 | 1 | 回 | huí | to go back; to return | 物品用後應歸回原處 |
165 | 1 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 物品用後應歸回原處 |
166 | 1 | 回 | huí | to change | 物品用後應歸回原處 |
167 | 1 | 回 | huí | to reply; to answer | 物品用後應歸回原處 |
168 | 1 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 物品用後應歸回原處 |
169 | 1 | 回 | huí | to depart | 物品用後應歸回原處 |
170 | 1 | 回 | huí | Huizu | 物品用後應歸回原處 |
171 | 1 | 回 | huí | a time; an act | 物品用後應歸回原處 |
172 | 1 | 回 | huí | Huizu | 物品用後應歸回原處 |
173 | 1 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 物品用後應歸回原處 |
174 | 1 | 水 | shuǐ | water | 隨手關水 |
175 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 隨手關水 |
176 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 隨手關水 |
177 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 隨手關水 |
178 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 隨手關水 |
179 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 隨手關水 |
180 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 隨手關水 |
181 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 隨手關水 |
182 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 隨手關水 |
183 | 1 | 水 | shuǐ | water | 隨手關水 |
184 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 應以真誠的態度互相溝通 |
185 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 應以真誠的態度互相溝通 |
186 | 1 | 敬重 | jìngzhòng | to revere; to esteem; to honor | 尊卑長幼彼此親愛敬重 |
187 | 1 | 敲門 | qiāo mén | to knock on a door | 入室應先按鈴或敲門 |
188 | 1 | 環境 | huánjìng | environment | 保持居家內外環境整潔 |
189 | 1 | 整潔 | zhěngjié | neat; tidy | 保持居家內外環境整潔 |
190 | 1 | 開放 | kāifàng | to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to lift restrictions | 開放收錄音機 |
191 | 1 | 開放 | kāifàng | to open; to bloom | 開放收錄音機 |
192 | 1 | 開放 | kāifàng | to release; to set free; to liberate | 開放收錄音機 |
193 | 1 | 開放 | kāifàng | to shoot; to fire; to launch | 開放收錄音機 |
194 | 1 | 開放 | kāifàng | to be open-minded | 開放收錄音機 |
195 | 1 | 開放 | kāifàng | Openness | 開放收錄音機 |
196 | 1 | 當街 | dāngjiē | in the middle of the street; facing the street | 當街過道不曬衣物 |
197 | 1 | 合作 | hézuò | to cooperate; to collaborate | 家人之間應分工合作 |
198 | 1 | 諾 | nuò | to promise | 不可虛諾 |
199 | 1 | 諾 | nuò | to assent; to approve | 不可虛諾 |
200 | 1 | 服從 | fúcóng | to obey; to comply; to defer | 子弟應服從尊長 |
201 | 1 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 不亂倒污水 |
202 | 1 | 亂 | luàn | confused | 不亂倒污水 |
203 | 1 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 不亂倒污水 |
204 | 1 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 不亂倒污水 |
205 | 1 | 亂 | luàn | finale | 不亂倒污水 |
206 | 1 | 亂 | luàn | to destroy | 不亂倒污水 |
207 | 1 | 亂 | luàn | to confuse | 不亂倒污水 |
208 | 1 | 亂 | luàn | agitated | 不亂倒污水 |
209 | 1 | 亂 | luàn | very | 不亂倒污水 |
210 | 1 | 亂 | luàn | unstable | 不亂倒污水 |
211 | 1 | 亂 | luàn | arbitrarily; indescriminately | 不亂倒污水 |
212 | 1 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 不亂倒污水 |
213 | 1 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 不亂倒污水 |
214 | 1 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 不亂倒污水 |
215 | 1 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 不亂倒污水 |
216 | 1 | 窗 | chuāng | window | 隔窗不窺視 |
217 | 1 | 及 | jí | to reach | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
218 | 1 | 及 | jí | and | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
219 | 1 | 及 | jí | coming to; when | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
220 | 1 | 及 | jí | to attain | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
221 | 1 | 及 | jí | to understand | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
222 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
223 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
224 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
225 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
226 | 1 | 承擔 | chéngdān | to undertake; to assume; to bear | 共同承擔家務 |
227 | 1 | 尊親 | zūnqīn | (honorific) your parent | 尊親問安 |
228 | 1 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 應以真誠的態度互相溝通 |
229 | 1 | 去處 | qùchù | whereabouts; where someone has gone | 出門說去處 |
230 | 1 | 去處 | qùchù | place | 出門說去處 |
231 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
232 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
233 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
234 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
235 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
236 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
237 | 1 | 將 | qiāng | to request | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
238 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
239 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
240 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
241 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
242 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
243 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
244 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
245 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
246 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
247 | 1 | 將 | jiàng | king | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
248 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
249 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
250 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
251 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
252 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
253 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
254 | 1 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
255 | 1 | 步履 | bùlǚ | gait; to walk | 應步履輕緩 |
256 | 1 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 室內一切動作 |
257 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 室內一切動作 |
258 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 室內一切動作 |
259 | 1 | 一切 | yīqiè | generally | 室內一切動作 |
260 | 1 | 一切 | yīqiè | all, everything | 室內一切動作 |
261 | 1 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 室內一切動作 |
262 | 1 | 勿 | wù | do not | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
263 | 1 | 勿 | wù | no | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
264 | 1 | 勿 | wù | do not | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
265 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容 |
266 | 1 | 共處 | gòngchù | to coexist; to get along with others | 始能和樂共處 |
267 | 1 | 工 | gōng | an artisan; a craftsman; a skilled worker | 家人之間應分工合作 |
268 | 1 | 工 | gōng | Kangxi radical 48 | 家人之間應分工合作 |
269 | 1 | 工 | gōng | fine; exquisite | 家人之間應分工合作 |
270 | 1 | 工 | gōng | work; labor | 家人之間應分工合作 |
271 | 1 | 工 | gōng | a person-day of work | 家人之間應分工合作 |
272 | 1 | 工 | gōng | to be skilled at | 家人之間應分工合作 |
273 | 1 | 工 | gōng | skill; workmanship | 家人之間應分工合作 |
274 | 1 | 工 | gōng | a note on the ancient Chinese musical scale | 家人之間應分工合作 |
275 | 1 | 工 | gōng | embroidery | 家人之間應分工合作 |
276 | 1 | 工 | gōng | industry; profession; trade; craft | 家人之間應分工合作 |
277 | 1 | 工 | gōng | to operate | 家人之間應分工合作 |
278 | 1 | 工 | gōng | a project | 家人之間應分工合作 |
279 | 1 | 工 | gōng | work; craft; śilpa | 家人之間應分工合作 |
280 | 1 | 入室 | rù shì | to enter the master's study | 入室應先按鈴或敲門 |
281 | 1 | 入室 | rù shì | to enter the master's study for examination or instruction | 入室應先按鈴或敲門 |
282 | 1 | 以免 | yǐmiǎn | in order to avoid | 以免妨礙他人作息 |
283 | 1 | 微笑 | wēixiào | to smile | 臉上經常帶微笑 |
284 | 1 | 和樂 | hé lè | harmonious and happy | 始能和樂共處 |
285 | 1 | 趨 | qū | to hasten; to hurry; to be attracted to | 並趨前承命 |
286 | 1 | 謝謝 | xièxie | to thank | 謝謝 |
287 | 1 | 注意 | zhùyì | to take note of; to pay attention | 居家禮儀應注意如下數事 |
288 | 1 | 注意 | zhùyì | attention | 居家禮儀應注意如下數事 |
289 | 1 | 停放 | tíngfàng | to park (a car etc); to moor (a boat etc); to leave something (in a place) | 屋外停放車輛 |
290 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | to be careful; to be cautious | 小心火燭 |
291 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | to have misgivings; to worry | 小心火燭 |
292 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | small minded | 小心火燭 |
293 | 1 | 小心 | xiǎoxīn | limited mind; vile mind; nihīnacitta | 小心火燭 |
294 | 1 | 不幸 | bùxíng | unfortunate; sad | 鄰居遇有不幸或喪事 |
295 | 1 | 不幸 | bùxíng | misfortune; adversity | 鄰居遇有不幸或喪事 |
296 | 1 | 不幸 | bùxíng | to die | 鄰居遇有不幸或喪事 |
297 | 1 | 尊長 | zūnzhǎng | one's superior; one's elders and betters | 子弟應服從尊長 |
298 | 1 | 廢物 | fèiwù | trash; rubbish; waste | 勿將廢物隨意丟棄戶外 |
299 | 1 | 電視機 | diànshìjī | television (set) | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
300 | 1 | 謹慎 | jǐnshèn | cautious and prudent | 謹慎門窗 |
301 | 1 | 十二 | shí èr | twelve | 十二 |
302 | 1 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 十二 |
303 | 1 | 柒 | qī | seven | 柒 |
304 | 1 | 柒 | qī | Qi | 柒 |
305 | 1 | 守望相助 | shǒu wàng xiāng zhù | to watch out and assist one another | 守望相助 |
306 | 1 | 屋外 | wūwài | outside the room | 屋外停放車輛 |
307 | 1 | 安定 | āndìng | stable; quiet | 是社會安定的基石 |
308 | 1 | 安定 | āndìng | to decide | 是社會安定的基石 |
309 | 1 | 安定 | āndìng | biological equilibrium | 是社會安定的基石 |
310 | 1 | 安定 | āndìng | Calm and Unmoving | 是社會安定的基石 |
311 | 1 | 協助 | xiézhù | to assist; to aid | 協助成長 |
312 | 1 | 尊卑 | zūn bēi | the noble and the lowly | 尊卑長幼彼此親愛敬重 |
313 | 1 | 召喚 | zhàohuàn | to beckon; to call | 父母召喚 |
314 | 1 | 錄音機 | lùyīn jī | sound recorder; tape recorder | 開放收錄音機 |
315 | 1 | 數 | shǔ | to count | 居家禮儀應注意如下數事 |
316 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 居家禮儀應注意如下數事 |
317 | 1 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 居家禮儀應注意如下數事 |
318 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 居家禮儀應注意如下數事 |
319 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 居家禮儀應注意如下數事 |
320 | 1 | 數 | shù | several; a few | 居家禮儀應注意如下數事 |
321 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 居家禮儀應注意如下數事 |
322 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 居家禮儀應注意如下數事 |
323 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 居家禮儀應注意如下數事 |
324 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 居家禮儀應注意如下數事 |
325 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 居家禮儀應注意如下數事 |
326 | 1 | 數 | shù | a rule | 居家禮儀應注意如下數事 |
327 | 1 | 數 | shù | legal system | 居家禮儀應注意如下數事 |
328 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 居家禮儀應注意如下數事 |
329 | 1 | 數 | shǔ | outstanding | 居家禮儀應注意如下數事 |
330 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 居家禮儀應注意如下數事 |
331 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 居家禮儀應注意如下數事 |
332 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 居家禮儀應注意如下數事 |
333 | 1 | 呼喚 | hūhuàn | to call out; to shout | 不呼喚 |
334 | 1 | 呼喚 | hūhuàn | to order; to dispatch | 不呼喚 |
335 | 1 | 規則 | guīzé | rule; regulation; rules and regulations | 遵守住戶規則 |
336 | 1 | 規則 | guīzé | regular | 遵守住戶規則 |
337 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
338 | 1 | 等 | děng | to wait | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
339 | 1 | 等 | děng | degree; kind | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
340 | 1 | 等 | děng | plural | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
341 | 1 | 等 | děng | to be equal | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
342 | 1 | 等 | děng | degree; level | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
343 | 1 | 等 | děng | to compare | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
344 | 1 | 寧靜 | níngjìng | tranquil; tranquility; serenity | 以保持寧靜 |
345 | 1 | 早晚 | zǎowǎn | morning and evening | 早晚應對父母 |
346 | 1 | 早晚 | zǎowǎn | sooner or later | 早晚應對父母 |
347 | 1 | 早晚 | zǎowǎn | when | 早晚應對父母 |
348 | 1 | 早晚 | zǎowǎn | right away | 早晚應對父母 |
349 | 1 | 出門 | chūmén | to go out the door | 出門說去處 |
350 | 1 | 出門 | chūmén | to leave on a journey | 出門說去處 |
351 | 1 | 出門 | chūmén | to marry | 出門說去處 |
352 | 1 | 適時 | shìshí | timely | 並應適時 |
353 | 1 | 歸來 | guīlái | to come back | 夜遲歸來 |
354 | 1 | 歸來 | guīlái | to go back | 夜遲歸來 |
355 | 1 | 門窗 | ménchuāng | doors and windows | 謹慎門窗 |
356 | 1 | 報 | bào | newspaper | 回家報平安 |
357 | 1 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 回家報平安 |
358 | 1 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 回家報平安 |
359 | 1 | 報 | bào | to respond; to reply | 回家報平安 |
360 | 1 | 報 | bào | to revenge | 回家報平安 |
361 | 1 | 報 | bào | a cable; a telegram | 回家報平安 |
362 | 1 | 報 | bào | a message; information | 回家報平安 |
363 | 1 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 回家報平安 |
364 | 1 | 虛 | xū | empty; devoid of content; void | 不可虛諾 |
365 | 1 | 虛 | xū | false | 不可虛諾 |
366 | 1 | 虛 | xū | hill; mound | 不可虛諾 |
367 | 1 | 虛 | xū | Xu; Barrens | 不可虛諾 |
368 | 1 | 虛 | xū | ruins | 不可虛諾 |
369 | 1 | 虛 | xū | empty space | 不可虛諾 |
370 | 1 | 虛 | xū | a hole; a void | 不可虛諾 |
371 | 1 | 虛 | xū | the sky | 不可虛諾 |
372 | 1 | 虛 | xū | weakness | 不可虛諾 |
373 | 1 | 虛 | xū | sparse; rare | 不可虛諾 |
374 | 1 | 虛 | xū | weak; not substantial | 不可虛諾 |
375 | 1 | 虛 | xū | a direction | 不可虛諾 |
376 | 1 | 虛 | xū | flustered | 不可虛諾 |
377 | 1 | 虛 | xū | modest | 不可虛諾 |
378 | 1 | 虛 | xū | to empty | 不可虛諾 |
379 | 1 | 虛 | xū | in vain; to no purpose; for nothing; wasted | 不可虛諾 |
380 | 1 | 虛 | xū | death | 不可虛諾 |
381 | 1 | 虛 | xū | false; mithya | 不可虛諾 |
382 | 1 | 虛 | xū | empty; in vain; tuccha | 不可虛諾 |
383 | 1 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 做錯事要勇於承認 |
384 | 1 | 內外 | nèiwài | inside and outside | 保持居家內外環境整潔 |
385 | 1 | 內外 | nèiwài | inner and outer cultivation | 保持居家內外環境整潔 |
386 | 1 | 內外 | nèiwài | male host and female host | 保持居家內外環境整潔 |
387 | 1 | 內外 | nèiwài | approximately | 保持居家內外環境整潔 |
388 | 1 | 談笑 | tánxiào | to joke with | 電視機及談笑等各種聲音不可過高 |
389 | 1 | 應對 | yìngduì | to respond; to answer; to reply | 早晚應對父母 |
390 | 1 | 交通 | jiāotōng | transportation; communication | 不可妨礙交通 |
391 | 1 | 交通 | jiāotōng | to access without obstruction | 不可妨礙交通 |
392 | 1 | 交通 | jiāotōng | to be sympathetic | 不可妨礙交通 |
393 | 1 | 交通 | jiāotōng | to travel | 不可妨礙交通 |
394 | 1 | 交通 | jiāotōng | to collaborate | 不可妨礙交通 |
395 | 1 | 交通 | jiāotōng | to communicate | 不可妨礙交通 |
396 | 1 | 如下 | rú xià | as follows | 居家禮儀應注意如下數事 |
397 | 1 | 前 | qián | front | 並趨前承命 |
398 | 1 | 前 | qián | former; the past | 並趨前承命 |
399 | 1 | 前 | qián | to go forward | 並趨前承命 |
400 | 1 | 前 | qián | preceding | 並趨前承命 |
401 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 並趨前承命 |
402 | 1 | 前 | qián | to appear before | 並趨前承命 |
403 | 1 | 前 | qián | future | 並趨前承命 |
404 | 1 | 前 | qián | top; first | 並趨前承命 |
405 | 1 | 前 | qián | battlefront | 並趨前承命 |
406 | 1 | 前 | qián | pre- | 並趨前承命 |
407 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 並趨前承命 |
408 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 並趨前承命 |
409 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 做錯事要勇於承認 |
410 | 1 | 要 | yào | if | 做錯事要勇於承認 |
411 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做錯事要勇於承認 |
412 | 1 | 要 | yào | to want | 做錯事要勇於承認 |
413 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 做錯事要勇於承認 |
414 | 1 | 要 | yào | to request | 做錯事要勇於承認 |
415 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 做錯事要勇於承認 |
416 | 1 | 要 | yāo | waist | 做錯事要勇於承認 |
417 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 做錯事要勇於承認 |
418 | 1 | 要 | yāo | waistband | 做錯事要勇於承認 |
419 | 1 | 要 | yāo | Yao | 做錯事要勇於承認 |
420 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做錯事要勇於承認 |
421 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做錯事要勇於承認 |
422 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做錯事要勇於承認 |
423 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 做錯事要勇於承認 |
424 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做錯事要勇於承認 |
425 | 1 | 要 | yào | to summarize | 做錯事要勇於承認 |
426 | 1 | 要 | yào | essential; important | 做錯事要勇於承認 |
427 | 1 | 要 | yào | to desire | 做錯事要勇於承認 |
428 | 1 | 要 | yào | to demand | 做錯事要勇於承認 |
429 | 1 | 要 | yào | to need | 做錯事要勇於承認 |
430 | 1 | 要 | yào | should; must | 做錯事要勇於承認 |
431 | 1 | 要 | yào | might | 做錯事要勇於承認 |
432 | 1 | 要 | yào | or | 做錯事要勇於承認 |
433 | 1 | 後 | hòu | after; later | 物品用後應歸回原處 |
434 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 物品用後應歸回原處 |
435 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 物品用後應歸回原處 |
436 | 1 | 後 | hòu | behind | 物品用後應歸回原處 |
437 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 物品用後應歸回原處 |
438 | 1 | 後 | hòu | late; later | 物品用後應歸回原處 |
439 | 1 | 後 | hòu | arriving late | 物品用後應歸回原處 |
440 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 物品用後應歸回原處 |
441 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 物品用後應歸回原處 |
442 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 物品用後應歸回原處 |
443 | 1 | 後 | hòu | then | 物品用後應歸回原處 |
444 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 物品用後應歸回原處 |
445 | 1 | 後 | hòu | Hou | 物品用後應歸回原處 |
446 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 物品用後應歸回原處 |
447 | 1 | 後 | hòu | following | 物品用後應歸回原處 |
448 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 物品用後應歸回原處 |
449 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 物品用後應歸回原處 |
450 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 物品用後應歸回原處 |
451 | 1 | 後 | hòu | Hou | 物品用後應歸回原處 |
452 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 物品用後應歸回原處 |
453 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 物品用後應歸回原處 |
454 | 1 | 污水 | wūshuǐ | sewage | 不亂倒污水 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
不 | bù | no; na | |
居家 | jūjiā | householder; gṛhastha | |
以 | yǐ | use; yogena | |
事 |
|
|
|
或 | huò | or; vā | |
并 | 並 | bìng | together; saha |
说 | 說 |
|
|
常 | cháng | eternal; nitya | |
尊重 | zūnzhòng | respect |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
入室 | 114 |
|