Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Shi Poetry - Pentasyllabic 詩 ■五言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 結廬在人境 |
2 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 結廬在人境 |
3 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 結廬在人境 |
4 | 32 | 人 | rén | everybody | 結廬在人境 |
5 | 32 | 人 | rén | adult | 結廬在人境 |
6 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 結廬在人境 |
7 | 32 | 人 | rén | an upright person | 結廬在人境 |
8 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 結廬在人境 |
9 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無車馬喧 |
10 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 而無車馬喧 |
11 | 26 | 無 | mó | mo | 而無車馬喧 |
12 | 26 | 無 | wú | to not have | 而無車馬喧 |
13 | 26 | 無 | wú | Wu | 而無車馬喧 |
14 | 26 | 無 | mó | mo | 而無車馬喧 |
15 | 25 | 一 | yī | one | 不見一人還 |
16 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不見一人還 |
17 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 不見一人還 |
18 | 25 | 一 | yī | first | 不見一人還 |
19 | 25 | 一 | yī | the same | 不見一人還 |
20 | 25 | 一 | yī | sole; single | 不見一人還 |
21 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 不見一人還 |
22 | 25 | 一 | yī | Yi | 不見一人還 |
23 | 25 | 一 | yī | other | 不見一人還 |
24 | 25 | 一 | yī | to unify | 不見一人還 |
25 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不見一人還 |
26 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不見一人還 |
27 | 25 | 一 | yī | one; eka | 不見一人還 |
28 | 23 | 我 | wǒ | self | 似我何由屆 |
29 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 似我何由屆 |
30 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 似我何由屆 |
31 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 似我何由屆 |
32 | 23 | 我 | wǒ | ga | 似我何由屆 |
33 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 名韁脆不弱 |
34 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 心遠地自偏 |
35 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心遠地自偏 |
36 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心遠地自偏 |
37 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心遠地自偏 |
38 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心遠地自偏 |
39 | 20 | 心 | xīn | heart | 心遠地自偏 |
40 | 20 | 心 | xīn | emotion | 心遠地自偏 |
41 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 心遠地自偏 |
42 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心遠地自偏 |
43 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心遠地自偏 |
44 | 18 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐 |
45 | 18 | 唐 | táng | Tang | 唐 |
46 | 18 | 唐 | táng | exagerated | 唐 |
47 | 18 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐 |
48 | 18 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐 |
49 | 18 | 唐 | táng | China | 唐 |
50 | 18 | 唐 | táng | rude | 唐 |
51 | 18 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐 |
52 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為迷真法性 |
53 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 為迷真法性 |
54 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 為迷真法性 |
55 | 18 | 為 | wéi | to do | 為迷真法性 |
56 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 為迷真法性 |
57 | 18 | 為 | wéi | to govern | 為迷真法性 |
58 | 16 | 詩 | shī | poem; verse | 詩 |
59 | 16 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩 |
60 | 16 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩 |
61 | 16 | 詩 | shī | poetry | 詩 |
62 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 老相 |
63 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 老相 |
64 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 老相 |
65 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 老相 |
66 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 老相 |
67 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 老相 |
68 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 老相 |
69 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 老相 |
70 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 老相 |
71 | 15 | 相 | xiāng | to express | 老相 |
72 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 老相 |
73 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 老相 |
74 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 老相 |
75 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 老相 |
76 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 老相 |
77 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 老相 |
78 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 老相 |
79 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 老相 |
80 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 老相 |
81 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 老相 |
82 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 老相 |
83 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 老相 |
84 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 老相 |
85 | 15 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 老相 |
86 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 老相 |
87 | 15 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 老相 |
88 | 15 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 老相 |
89 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生從愛欲來 |
90 | 13 | 生 | shēng | to live | 生從愛欲來 |
91 | 13 | 生 | shēng | raw | 生從愛欲來 |
92 | 13 | 生 | shēng | a student | 生從愛欲來 |
93 | 13 | 生 | shēng | life | 生從愛欲來 |
94 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生從愛欲來 |
95 | 13 | 生 | shēng | alive | 生從愛欲來 |
96 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 生從愛欲來 |
97 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生從愛欲來 |
98 | 13 | 生 | shēng | to grow | 生從愛欲來 |
99 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 生從愛欲來 |
100 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 生從愛欲來 |
101 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生從愛欲來 |
102 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生從愛欲來 |
103 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生從愛欲來 |
104 | 13 | 生 | shēng | gender | 生從愛欲來 |
105 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生從愛欲來 |
106 | 13 | 生 | shēng | to set up | 生從愛欲來 |
107 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 生從愛欲來 |
108 | 13 | 生 | shēng | a captive | 生從愛欲來 |
109 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 生從愛欲來 |
110 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生從愛欲來 |
111 | 13 | 生 | shēng | unripe | 生從愛欲來 |
112 | 13 | 生 | shēng | nature | 生從愛欲來 |
113 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生從愛欲來 |
114 | 13 | 生 | shēng | destiny | 生從愛欲來 |
115 | 13 | 生 | shēng | birth | 生從愛欲來 |
116 | 12 | 莫 | mò | Mo | 十齋莫使闕 |
117 | 12 | 求 | qiú | to request | 早求無上道 |
118 | 12 | 求 | qiú | to seek; to look for | 早求無上道 |
119 | 12 | 求 | qiú | to implore | 早求無上道 |
120 | 12 | 求 | qiú | to aspire to | 早求無上道 |
121 | 12 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 早求無上道 |
122 | 12 | 求 | qiú | to attract | 早求無上道 |
123 | 12 | 求 | qiú | to bribe | 早求無上道 |
124 | 12 | 求 | qiú | Qiu | 早求無上道 |
125 | 12 | 求 | qiú | to demand | 早求無上道 |
126 | 12 | 求 | qiú | to end | 早求無上道 |
127 | 11 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 問君何能爾 |
128 | 11 | 何 | hé | what | 問君何能爾 |
129 | 11 | 何 | hé | He | 問君何能爾 |
130 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 心遠地自偏 |
131 | 11 | 自 | zì | Zi | 心遠地自偏 |
132 | 11 | 自 | zì | a nose | 心遠地自偏 |
133 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 心遠地自偏 |
134 | 11 | 自 | zì | origin | 心遠地自偏 |
135 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 心遠地自偏 |
136 | 11 | 自 | zì | to be | 心遠地自偏 |
137 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 心遠地自偏 |
138 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 髮從今日白 |
139 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 髮從今日白 |
140 | 11 | 日 | rì | a day | 髮從今日白 |
141 | 11 | 日 | rì | Japan | 髮從今日白 |
142 | 11 | 日 | rì | sun | 髮從今日白 |
143 | 11 | 日 | rì | daytime | 髮從今日白 |
144 | 11 | 日 | rì | sunlight | 髮從今日白 |
145 | 11 | 日 | rì | everyday | 髮從今日白 |
146 | 11 | 日 | rì | season | 髮從今日白 |
147 | 11 | 日 | rì | available time | 髮從今日白 |
148 | 11 | 日 | rì | in the past | 髮從今日白 |
149 | 11 | 日 | mì | mi | 髮從今日白 |
150 | 11 | 日 | rì | sun; sūrya | 髮從今日白 |
151 | 11 | 日 | rì | a day; divasa | 髮從今日白 |
152 | 10 | 與 | yǔ | to give | 與君心不同 |
153 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 與君心不同 |
154 | 10 | 與 | yù | to particate in | 與君心不同 |
155 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 與君心不同 |
156 | 10 | 與 | yù | to help | 與君心不同 |
157 | 10 | 與 | yǔ | for | 與君心不同 |
158 | 10 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 問君何能爾 |
159 | 10 | 君 | jūn | a mistress | 問君何能爾 |
160 | 10 | 君 | jūn | date-plum | 問君何能爾 |
161 | 10 | 君 | jūn | the son of heaven | 問君何能爾 |
162 | 10 | 君 | jūn | to rule | 問君何能爾 |
163 | 10 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 問君何能爾 |
164 | 10 | 中 | zhōng | middle | 學文古篆中 |
165 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 學文古篆中 |
166 | 10 | 中 | zhōng | China | 學文古篆中 |
167 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 學文古篆中 |
168 | 10 | 中 | zhōng | midday | 學文古篆中 |
169 | 10 | 中 | zhōng | inside | 學文古篆中 |
170 | 10 | 中 | zhōng | during | 學文古篆中 |
171 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 學文古篆中 |
172 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 學文古篆中 |
173 | 10 | 中 | zhōng | half | 學文古篆中 |
174 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 學文古篆中 |
175 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 學文古篆中 |
176 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 學文古篆中 |
177 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 學文古篆中 |
178 | 10 | 中 | zhōng | middle | 學文古篆中 |
179 | 10 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 夏天冰未釋 |
180 | 10 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 夏天冰未釋 |
181 | 10 | 未 | wèi | to taste | 夏天冰未釋 |
182 | 10 | 肉 | ròu | meat; muscle | 豬喫死人肉 |
183 | 10 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 豬喫死人肉 |
184 | 10 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 豬喫死人肉 |
185 | 10 | 肉 | ròu | pulp | 豬喫死人肉 |
186 | 10 | 肉 | ròu | soft; supple | 豬喫死人肉 |
187 | 10 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 耽財好淫殺 |
188 | 10 | 殺 | shā | to hurt | 耽財好淫殺 |
189 | 10 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 耽財好淫殺 |
190 | 9 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡令無有餘 |
191 | 9 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡令無有餘 |
192 | 9 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡令無有餘 |
193 | 9 | 盡 | jìn | to vanish | 盡令無有餘 |
194 | 9 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡令無有餘 |
195 | 9 | 盡 | jìn | to die | 盡令無有餘 |
196 | 9 | 千 | qiān | one thousand | 楚痛抽千脈 |
197 | 9 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 楚痛抽千脈 |
198 | 9 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 楚痛抽千脈 |
199 | 9 | 欲 | yù | desire | 欲行菩薩道 |
200 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲行菩薩道 |
201 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲行菩薩道 |
202 | 9 | 欲 | yù | lust | 欲行菩薩道 |
203 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲行菩薩道 |
204 | 9 | 常 | cháng | Chang | 六時常禮懺 |
205 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 六時常禮懺 |
206 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 六時常禮懺 |
207 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 六時常禮懺 |
208 | 9 | 命 | mìng | life | 若教買命放 |
209 | 9 | 命 | mìng | to order | 若教買命放 |
210 | 9 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 若教買命放 |
211 | 9 | 命 | mìng | an order; a command | 若教買命放 |
212 | 9 | 命 | mìng | to name; to assign | 若教買命放 |
213 | 9 | 命 | mìng | livelihood | 若教買命放 |
214 | 9 | 命 | mìng | advice | 若教買命放 |
215 | 9 | 命 | mìng | to confer a title | 若教買命放 |
216 | 9 | 命 | mìng | lifespan | 若教買命放 |
217 | 9 | 命 | mìng | to think | 若教買命放 |
218 | 9 | 命 | mìng | life; jīva | 若教買命放 |
219 | 9 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋 |
220 | 9 | 宋 | sòng | Song | 宋 |
221 | 9 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋 |
222 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 朝朝無閑時 |
223 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 朝朝無閑時 |
224 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 朝朝無閑時 |
225 | 9 | 時 | shí | fashionable | 朝朝無閑時 |
226 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 朝朝無閑時 |
227 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 朝朝無閑時 |
228 | 9 | 時 | shí | tense | 朝朝無閑時 |
229 | 9 | 時 | shí | particular; special | 朝朝無閑時 |
230 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 朝朝無閑時 |
231 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 朝朝無閑時 |
232 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 朝朝無閑時 |
233 | 9 | 時 | shí | seasonal | 朝朝無閑時 |
234 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 朝朝無閑時 |
235 | 9 | 時 | shí | hour | 朝朝無閑時 |
236 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 朝朝無閑時 |
237 | 9 | 時 | shí | Shi | 朝朝無閑時 |
238 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 朝朝無閑時 |
239 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 朝朝無閑時 |
240 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 朝朝無閑時 |
241 | 8 | 榮 | róng | glory; honor | 為我辭榮祿 |
242 | 8 | 榮 | róng | to flourish; to prosper | 為我辭榮祿 |
243 | 8 | 死 | sǐ | to die | 死相 |
244 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死相 |
245 | 8 | 死 | sǐ | dead | 死相 |
246 | 8 | 死 | sǐ | death | 死相 |
247 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死相 |
248 | 8 | 死 | sǐ | lost; severed | 死相 |
249 | 8 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死相 |
250 | 8 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死相 |
251 | 8 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死相 |
252 | 8 | 死 | sǐ | damned | 死相 |
253 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 趁向無人處 |
254 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 趁向無人處 |
255 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 趁向無人處 |
256 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 趁向無人處 |
257 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 趁向無人處 |
258 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 趁向無人處 |
259 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 趁向無人處 |
260 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 趁向無人處 |
261 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 趁向無人處 |
262 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 趁向無人處 |
263 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 趁向無人處 |
264 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 趁向無人處 |
265 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 趁向無人處 |
266 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 趁向無人處 |
267 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 昨被我捉得 |
268 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 昨被我捉得 |
269 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 昨被我捉得 |
270 | 8 | 得 | dé | de | 昨被我捉得 |
271 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 昨被我捉得 |
272 | 8 | 得 | dé | to result in | 昨被我捉得 |
273 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 昨被我捉得 |
274 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 昨被我捉得 |
275 | 8 | 得 | dé | to be finished | 昨被我捉得 |
276 | 8 | 得 | děi | satisfying | 昨被我捉得 |
277 | 8 | 得 | dé | to contract | 昨被我捉得 |
278 | 8 | 得 | dé | to hear | 昨被我捉得 |
279 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 昨被我捉得 |
280 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 昨被我捉得 |
281 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 昨被我捉得 |
282 | 8 | 吾 | wú | Wu | 吾心似秋月 |
283 | 8 | 在 | zài | in; at | 結廬在人境 |
284 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 結廬在人境 |
285 | 8 | 在 | zài | to consist of | 結廬在人境 |
286 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 結廬在人境 |
287 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 結廬在人境 |
288 | 8 | 同 | tóng | like; same; similar | 心同念水龜 |
289 | 8 | 同 | tóng | to be the same | 心同念水龜 |
290 | 8 | 同 | tòng | an alley; a lane | 心同念水龜 |
291 | 8 | 同 | tóng | to do something for somebody | 心同念水龜 |
292 | 8 | 同 | tóng | Tong | 心同念水龜 |
293 | 8 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 心同念水龜 |
294 | 8 | 同 | tóng | to be unified | 心同念水龜 |
295 | 8 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 心同念水龜 |
296 | 8 | 同 | tóng | peace; harmony | 心同念水龜 |
297 | 8 | 同 | tóng | an agreement | 心同念水龜 |
298 | 8 | 同 | tóng | same; sama | 心同念水龜 |
299 | 8 | 同 | tóng | together; saha | 心同念水龜 |
300 | 8 | 來 | lái | to come | 生從愛欲來 |
301 | 8 | 來 | lái | please | 生從愛欲來 |
302 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生從愛欲來 |
303 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生從愛欲來 |
304 | 8 | 來 | lái | wheat | 生從愛欲來 |
305 | 8 | 來 | lái | next; future | 生從愛欲來 |
306 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生從愛欲來 |
307 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 生從愛欲來 |
308 | 8 | 來 | lái | to earn | 生從愛欲來 |
309 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 生從愛欲來 |
310 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
311 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
312 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
313 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
314 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
315 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
316 | 7 | 言 | yán | to regard as | 言 |
317 | 7 | 言 | yán | to act as | 言 |
318 | 7 | 言 | yán | speech; vāc | 言 |
319 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
320 | 7 | 公 | gōng | public/ common; state-owned | 安公 |
321 | 7 | 公 | gōng | official | 安公 |
322 | 7 | 公 | gōng | male | 安公 |
323 | 7 | 公 | gōng | duke; lord | 安公 |
324 | 7 | 公 | gōng | fair; equitable | 安公 |
325 | 7 | 公 | gōng | Mr.; mister | 安公 |
326 | 7 | 公 | gōng | father-in-law | 安公 |
327 | 7 | 公 | gōng | form of address; your honor | 安公 |
328 | 7 | 公 | gōng | accepted; mutual | 安公 |
329 | 7 | 公 | gōng | metric | 安公 |
330 | 7 | 公 | gōng | to release to the public | 安公 |
331 | 7 | 公 | gōng | the common good | 安公 |
332 | 7 | 公 | gōng | to divide equally | 安公 |
333 | 7 | 公 | gōng | Gong | 安公 |
334 | 7 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 應免四方山 |
335 | 7 | 山 | shān | Shan | 應免四方山 |
336 | 7 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 應免四方山 |
337 | 7 | 山 | shān | a mountain-like shape | 應免四方山 |
338 | 7 | 山 | shān | a gable | 應免四方山 |
339 | 7 | 山 | shān | mountain; giri | 應免四方山 |
340 | 7 | 間 | jiān | space between | 西方浮雲間 |
341 | 7 | 間 | jiān | time interval | 西方浮雲間 |
342 | 7 | 間 | jiān | a room | 西方浮雲間 |
343 | 7 | 間 | jiàn | to thin out | 西方浮雲間 |
344 | 7 | 間 | jiàn | to separate | 西方浮雲間 |
345 | 7 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 西方浮雲間 |
346 | 7 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 西方浮雲間 |
347 | 7 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 西方浮雲間 |
348 | 7 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 西方浮雲間 |
349 | 7 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 西方浮雲間 |
350 | 7 | 間 | jiàn | alternately | 西方浮雲間 |
351 | 7 | 間 | jiàn | for friends to part | 西方浮雲間 |
352 | 7 | 間 | jiān | a place; a space | 西方浮雲間 |
353 | 7 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 西方浮雲間 |
354 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 然後始知空 |
355 | 7 | 空 | kòng | free time | 然後始知空 |
356 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 然後始知空 |
357 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 然後始知空 |
358 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 然後始知空 |
359 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 然後始知空 |
360 | 7 | 空 | kòng | empty space | 然後始知空 |
361 | 7 | 空 | kōng | without substance | 然後始知空 |
362 | 7 | 空 | kōng | to not have | 然後始知空 |
363 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 然後始知空 |
364 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 然後始知空 |
365 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 然後始知空 |
366 | 7 | 空 | kòng | blank | 然後始知空 |
367 | 7 | 空 | kòng | expansive | 然後始知空 |
368 | 7 | 空 | kòng | lacking | 然後始知空 |
369 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 然後始知空 |
370 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 然後始知空 |
371 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 然後始知空 |
372 | 7 | 戒 | jiè | to quit | 戒殺 |
373 | 7 | 戒 | jiè | to warn against | 戒殺 |
374 | 7 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒殺 |
375 | 7 | 戒 | jiè | vow | 戒殺 |
376 | 7 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒殺 |
377 | 7 | 戒 | jiè | to ordain | 戒殺 |
378 | 7 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒殺 |
379 | 7 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒殺 |
380 | 7 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒殺 |
381 | 7 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒殺 |
382 | 7 | 戒 | jiè | third finger | 戒殺 |
383 | 7 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒殺 |
384 | 7 | 戒 | jiè | morality | 戒殺 |
385 | 7 | 清 | qīng | clear; clean | 碧潭清皎潔 |
386 | 7 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 碧潭清皎潔 |
387 | 7 | 清 | qìng | peaceful | 碧潭清皎潔 |
388 | 7 | 清 | qìng | transparent | 碧潭清皎潔 |
389 | 7 | 清 | qìng | upper six notes | 碧潭清皎潔 |
390 | 7 | 清 | qìng | distinctive | 碧潭清皎潔 |
391 | 7 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 碧潭清皎潔 |
392 | 7 | 清 | qìng | elegant; graceful | 碧潭清皎潔 |
393 | 7 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 碧潭清皎潔 |
394 | 7 | 清 | qìng | to tidy up | 碧潭清皎潔 |
395 | 7 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 碧潭清皎潔 |
396 | 7 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 碧潭清皎潔 |
397 | 7 | 清 | qìng | blood serum | 碧潭清皎潔 |
398 | 7 | 清 | qìng | Qing | 碧潭清皎潔 |
399 | 7 | 清 | qīng | Clear | 碧潭清皎潔 |
400 | 7 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 碧潭清皎潔 |
401 | 7 | 忌 | jì | to envy; to be jealous; to hate | 己拙忌人能 |
402 | 7 | 忌 | jì | to give up; to quit; to abstain from | 己拙忌人能 |
403 | 7 | 忌 | jì | to prohibit; to proscribe | 己拙忌人能 |
404 | 7 | 忌 | jì | anniversary of a death | 己拙忌人能 |
405 | 7 | 忌 | jì | a prohibition | 己拙忌人能 |
406 | 7 | 忌 | jì | to fear | 己拙忌人能 |
407 | 7 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝今須改行 |
408 | 7 | 汝 | rǔ | Ru | 汝今須改行 |
409 | 7 | 寒山 | hánshān | Hanshan | 寒山詩 |
410 | 7 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 因成臥病人 |
411 | 7 | 成 | chéng | to become; to turn into | 因成臥病人 |
412 | 7 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 因成臥病人 |
413 | 7 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 因成臥病人 |
414 | 7 | 成 | chéng | a full measure of | 因成臥病人 |
415 | 7 | 成 | chéng | whole | 因成臥病人 |
416 | 7 | 成 | chéng | set; established | 因成臥病人 |
417 | 7 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 因成臥病人 |
418 | 7 | 成 | chéng | to reconcile | 因成臥病人 |
419 | 7 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 因成臥病人 |
420 | 7 | 成 | chéng | composed of | 因成臥病人 |
421 | 7 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 因成臥病人 |
422 | 7 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 因成臥病人 |
423 | 7 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 因成臥病人 |
424 | 7 | 成 | chéng | Cheng | 因成臥病人 |
425 | 7 | 成 | chéng | Become | 因成臥病人 |
426 | 7 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 因成臥病人 |
427 | 7 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 日明庭砌煖 |
428 | 7 | 明 | míng | Ming | 日明庭砌煖 |
429 | 7 | 明 | míng | Ming Dynasty | 日明庭砌煖 |
430 | 7 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 日明庭砌煖 |
431 | 7 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 日明庭砌煖 |
432 | 7 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 日明庭砌煖 |
433 | 7 | 明 | míng | consecrated | 日明庭砌煖 |
434 | 7 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 日明庭砌煖 |
435 | 7 | 明 | míng | to explain; to clarify | 日明庭砌煖 |
436 | 7 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 日明庭砌煖 |
437 | 7 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 日明庭砌煖 |
438 | 7 | 明 | míng | eyesight; vision | 日明庭砌煖 |
439 | 7 | 明 | míng | a god; a spirit | 日明庭砌煖 |
440 | 7 | 明 | míng | fame; renown | 日明庭砌煖 |
441 | 7 | 明 | míng | open; public | 日明庭砌煖 |
442 | 7 | 明 | míng | clear | 日明庭砌煖 |
443 | 7 | 明 | míng | to become proficient | 日明庭砌煖 |
444 | 7 | 明 | míng | to be proficient | 日明庭砌煖 |
445 | 7 | 明 | míng | virtuous | 日明庭砌煖 |
446 | 7 | 明 | míng | open and honest | 日明庭砌煖 |
447 | 7 | 明 | míng | clean; neat | 日明庭砌煖 |
448 | 7 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 日明庭砌煖 |
449 | 7 | 明 | míng | next; afterwards | 日明庭砌煖 |
450 | 7 | 明 | míng | positive | 日明庭砌煖 |
451 | 7 | 明 | míng | Clear | 日明庭砌煖 |
452 | 7 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 日明庭砌煖 |
453 | 7 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 一針刺己肉 |
454 | 7 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 一針刺己肉 |
455 | 7 | 己 | jǐ | sixth | 一針刺己肉 |
456 | 7 | 己 | jǐ | self; ātman | 一針刺己肉 |
457 | 7 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 慎莫因循過 |
458 | 7 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 慎莫因循過 |
459 | 7 | 過 | guò | to experience; to pass time | 慎莫因循過 |
460 | 7 | 過 | guò | to go | 慎莫因循過 |
461 | 7 | 過 | guò | a mistake | 慎莫因循過 |
462 | 7 | 過 | guō | Guo | 慎莫因循過 |
463 | 7 | 過 | guò | to die | 慎莫因循過 |
464 | 7 | 過 | guò | to shift | 慎莫因循過 |
465 | 7 | 過 | guò | to endure | 慎莫因循過 |
466 | 7 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 慎莫因循過 |
467 | 7 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 慎莫因循過 |
468 | 6 | 遠 | yuǎn | far; distant | 心遠地自偏 |
469 | 6 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 心遠地自偏 |
470 | 6 | 遠 | yuǎn | separated from | 心遠地自偏 |
471 | 6 | 遠 | yuàn | estranged from | 心遠地自偏 |
472 | 6 | 遠 | yuǎn | milkwort | 心遠地自偏 |
473 | 6 | 遠 | yuǎn | long ago | 心遠地自偏 |
474 | 6 | 遠 | yuǎn | long-range | 心遠地自偏 |
475 | 6 | 遠 | yuǎn | a remote area | 心遠地自偏 |
476 | 6 | 遠 | yuǎn | Yuan | 心遠地自偏 |
477 | 6 | 遠 | yuàn | to leave | 心遠地自偏 |
478 | 6 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 心遠地自偏 |
479 | 6 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 心遠地自偏 |
480 | 6 | 知 | zhī | to know | 然後始知空 |
481 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 然後始知空 |
482 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 然後始知空 |
483 | 6 | 知 | zhī | to administer | 然後始知空 |
484 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 然後始知空 |
485 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 然後始知空 |
486 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 然後始知空 |
487 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 然後始知空 |
488 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 然後始知空 |
489 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 然後始知空 |
490 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 然後始知空 |
491 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 然後始知空 |
492 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 然後始知空 |
493 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 然後始知空 |
494 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 然後始知空 |
495 | 6 | 水 | shuǐ | water | 心同念水龜 |
496 | 6 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 心同念水龜 |
497 | 6 | 水 | shuǐ | a river | 心同念水龜 |
498 | 6 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 心同念水龜 |
499 | 6 | 水 | shuǐ | a flood | 心同念水龜 |
500 | 6 | 水 | shuǐ | to swim | 心同念水龜 |
Frequencies of all Words
Top 1145
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 結廬在人境 |
2 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 結廬在人境 |
3 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 結廬在人境 |
4 | 32 | 人 | rén | everybody | 結廬在人境 |
5 | 32 | 人 | rén | adult | 結廬在人境 |
6 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 結廬在人境 |
7 | 32 | 人 | rén | an upright person | 結廬在人境 |
8 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 結廬在人境 |
9 | 26 | 無 | wú | no | 而無車馬喧 |
10 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無車馬喧 |
11 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 而無車馬喧 |
12 | 26 | 無 | wú | has not yet | 而無車馬喧 |
13 | 26 | 無 | mó | mo | 而無車馬喧 |
14 | 26 | 無 | wú | do not | 而無車馬喧 |
15 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 而無車馬喧 |
16 | 26 | 無 | wú | regardless of | 而無車馬喧 |
17 | 26 | 無 | wú | to not have | 而無車馬喧 |
18 | 26 | 無 | wú | um | 而無車馬喧 |
19 | 26 | 無 | wú | Wu | 而無車馬喧 |
20 | 26 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 而無車馬喧 |
21 | 26 | 無 | wú | not; non- | 而無車馬喧 |
22 | 26 | 無 | mó | mo | 而無車馬喧 |
23 | 25 | 一 | yī | one | 不見一人還 |
24 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不見一人還 |
25 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 不見一人還 |
26 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 不見一人還 |
27 | 25 | 一 | yì | whole; all | 不見一人還 |
28 | 25 | 一 | yī | first | 不見一人還 |
29 | 25 | 一 | yī | the same | 不見一人還 |
30 | 25 | 一 | yī | each | 不見一人還 |
31 | 25 | 一 | yī | certain | 不見一人還 |
32 | 25 | 一 | yī | throughout | 不見一人還 |
33 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 不見一人還 |
34 | 25 | 一 | yī | sole; single | 不見一人還 |
35 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 不見一人還 |
36 | 25 | 一 | yī | Yi | 不見一人還 |
37 | 25 | 一 | yī | other | 不見一人還 |
38 | 25 | 一 | yī | to unify | 不見一人還 |
39 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不見一人還 |
40 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不見一人還 |
41 | 25 | 一 | yī | or | 不見一人還 |
42 | 25 | 一 | yī | one; eka | 不見一人還 |
43 | 23 | 我 | wǒ | I; me; my | 似我何由屆 |
44 | 23 | 我 | wǒ | self | 似我何由屆 |
45 | 23 | 我 | wǒ | we; our | 似我何由屆 |
46 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 似我何由屆 |
47 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 似我何由屆 |
48 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 似我何由屆 |
49 | 23 | 我 | wǒ | ga | 似我何由屆 |
50 | 23 | 我 | wǒ | I; aham | 似我何由屆 |
51 | 22 | 不 | bù | not; no | 名韁脆不弱 |
52 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 名韁脆不弱 |
53 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 名韁脆不弱 |
54 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 名韁脆不弱 |
55 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 名韁脆不弱 |
56 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 名韁脆不弱 |
57 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 名韁脆不弱 |
58 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 名韁脆不弱 |
59 | 22 | 不 | bù | no; na | 名韁脆不弱 |
60 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 心遠地自偏 |
61 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心遠地自偏 |
62 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心遠地自偏 |
63 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心遠地自偏 |
64 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心遠地自偏 |
65 | 20 | 心 | xīn | heart | 心遠地自偏 |
66 | 20 | 心 | xīn | emotion | 心遠地自偏 |
67 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 心遠地自偏 |
68 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心遠地自偏 |
69 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心遠地自偏 |
70 | 18 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐 |
71 | 18 | 唐 | táng | Tang | 唐 |
72 | 18 | 唐 | táng | exagerated | 唐 |
73 | 18 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐 |
74 | 18 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐 |
75 | 18 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐 |
76 | 18 | 唐 | táng | China | 唐 |
77 | 18 | 唐 | táng | rude | 唐 |
78 | 18 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐 |
79 | 18 | 為 | wèi | for; to | 為迷真法性 |
80 | 18 | 為 | wèi | because of | 為迷真法性 |
81 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為迷真法性 |
82 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 為迷真法性 |
83 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 為迷真法性 |
84 | 18 | 為 | wéi | to do | 為迷真法性 |
85 | 18 | 為 | wèi | for | 為迷真法性 |
86 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 為迷真法性 |
87 | 18 | 為 | wèi | to | 為迷真法性 |
88 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 為迷真法性 |
89 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為迷真法性 |
90 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 為迷真法性 |
91 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 為迷真法性 |
92 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 為迷真法性 |
93 | 18 | 為 | wéi | to govern | 為迷真法性 |
94 | 16 | 詩 | shī | poem; verse | 詩 |
95 | 16 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩 |
96 | 16 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩 |
97 | 16 | 詩 | shī | poetry | 詩 |
98 | 15 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 安泰湛如蘇 |
99 | 15 | 如 | rú | if | 安泰湛如蘇 |
100 | 15 | 如 | rú | in accordance with | 安泰湛如蘇 |
101 | 15 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 安泰湛如蘇 |
102 | 15 | 如 | rú | this | 安泰湛如蘇 |
103 | 15 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 安泰湛如蘇 |
104 | 15 | 如 | rú | to go to | 安泰湛如蘇 |
105 | 15 | 如 | rú | to meet | 安泰湛如蘇 |
106 | 15 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 安泰湛如蘇 |
107 | 15 | 如 | rú | at least as good as | 安泰湛如蘇 |
108 | 15 | 如 | rú | and | 安泰湛如蘇 |
109 | 15 | 如 | rú | or | 安泰湛如蘇 |
110 | 15 | 如 | rú | but | 安泰湛如蘇 |
111 | 15 | 如 | rú | then | 安泰湛如蘇 |
112 | 15 | 如 | rú | naturally | 安泰湛如蘇 |
113 | 15 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 安泰湛如蘇 |
114 | 15 | 如 | rú | you | 安泰湛如蘇 |
115 | 15 | 如 | rú | the second lunar month | 安泰湛如蘇 |
116 | 15 | 如 | rú | in; at | 安泰湛如蘇 |
117 | 15 | 如 | rú | Ru | 安泰湛如蘇 |
118 | 15 | 如 | rú | Thus | 安泰湛如蘇 |
119 | 15 | 如 | rú | thus; tathā | 安泰湛如蘇 |
120 | 15 | 如 | rú | like; iva | 安泰湛如蘇 |
121 | 15 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 老相 |
122 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 老相 |
123 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 老相 |
124 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 老相 |
125 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 老相 |
126 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 老相 |
127 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 老相 |
128 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 老相 |
129 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 老相 |
130 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 老相 |
131 | 15 | 相 | xiāng | to express | 老相 |
132 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 老相 |
133 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 老相 |
134 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 老相 |
135 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 老相 |
136 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 老相 |
137 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 老相 |
138 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 老相 |
139 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 老相 |
140 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 老相 |
141 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 老相 |
142 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 老相 |
143 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 老相 |
144 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 老相 |
145 | 15 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 老相 |
146 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 老相 |
147 | 15 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 老相 |
148 | 15 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 老相 |
149 | 13 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若人苦慳惜 |
150 | 13 | 若 | ruò | seemingly | 若人苦慳惜 |
151 | 13 | 若 | ruò | if | 若人苦慳惜 |
152 | 13 | 若 | ruò | you | 若人苦慳惜 |
153 | 13 | 若 | ruò | this; that | 若人苦慳惜 |
154 | 13 | 若 | ruò | and; or | 若人苦慳惜 |
155 | 13 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若人苦慳惜 |
156 | 13 | 若 | rě | pomegranite | 若人苦慳惜 |
157 | 13 | 若 | ruò | to choose | 若人苦慳惜 |
158 | 13 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若人苦慳惜 |
159 | 13 | 若 | ruò | thus | 若人苦慳惜 |
160 | 13 | 若 | ruò | pollia | 若人苦慳惜 |
161 | 13 | 若 | ruò | Ruo | 若人苦慳惜 |
162 | 13 | 若 | ruò | only then | 若人苦慳惜 |
163 | 13 | 若 | rě | ja | 若人苦慳惜 |
164 | 13 | 若 | rě | jñā | 若人苦慳惜 |
165 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有酒相招飲 |
166 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有酒相招飲 |
167 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有酒相招飲 |
168 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有酒相招飲 |
169 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有酒相招飲 |
170 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有酒相招飲 |
171 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有酒相招飲 |
172 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有酒相招飲 |
173 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有酒相招飲 |
174 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有酒相招飲 |
175 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有酒相招飲 |
176 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 有酒相招飲 |
177 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 有酒相招飲 |
178 | 13 | 有 | yǒu | You | 有酒相招飲 |
179 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有酒相招飲 |
180 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有酒相招飲 |
181 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生從愛欲來 |
182 | 13 | 生 | shēng | to live | 生從愛欲來 |
183 | 13 | 生 | shēng | raw | 生從愛欲來 |
184 | 13 | 生 | shēng | a student | 生從愛欲來 |
185 | 13 | 生 | shēng | life | 生從愛欲來 |
186 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生從愛欲來 |
187 | 13 | 生 | shēng | alive | 生從愛欲來 |
188 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 生從愛欲來 |
189 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生從愛欲來 |
190 | 13 | 生 | shēng | to grow | 生從愛欲來 |
191 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 生從愛欲來 |
192 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 生從愛欲來 |
193 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生從愛欲來 |
194 | 13 | 生 | shēng | very; extremely | 生從愛欲來 |
195 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生從愛欲來 |
196 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生從愛欲來 |
197 | 13 | 生 | shēng | gender | 生從愛欲來 |
198 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生從愛欲來 |
199 | 13 | 生 | shēng | to set up | 生從愛欲來 |
200 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 生從愛欲來 |
201 | 13 | 生 | shēng | a captive | 生從愛欲來 |
202 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 生從愛欲來 |
203 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生從愛欲來 |
204 | 13 | 生 | shēng | unripe | 生從愛欲來 |
205 | 13 | 生 | shēng | nature | 生從愛欲來 |
206 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生從愛欲來 |
207 | 13 | 生 | shēng | destiny | 生從愛欲來 |
208 | 13 | 生 | shēng | birth | 生從愛欲來 |
209 | 12 | 莫 | mò | do not | 十齋莫使闕 |
210 | 12 | 莫 | mò | Mo | 十齋莫使闕 |
211 | 12 | 莫 | mò | there is none; neither | 十齋莫使闕 |
212 | 12 | 莫 | mò | cannot; unable to | 十齋莫使闕 |
213 | 12 | 求 | qiú | to request | 早求無上道 |
214 | 12 | 求 | qiú | to seek; to look for | 早求無上道 |
215 | 12 | 求 | qiú | to implore | 早求無上道 |
216 | 12 | 求 | qiú | to aspire to | 早求無上道 |
217 | 12 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 早求無上道 |
218 | 12 | 求 | qiú | to attract | 早求無上道 |
219 | 12 | 求 | qiú | to bribe | 早求無上道 |
220 | 12 | 求 | qiú | Qiu | 早求無上道 |
221 | 12 | 求 | qiú | to demand | 早求無上道 |
222 | 12 | 求 | qiú | to end | 早求無上道 |
223 | 11 | 何 | hé | what; where; which | 問君何能爾 |
224 | 11 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 問君何能爾 |
225 | 11 | 何 | hé | who | 問君何能爾 |
226 | 11 | 何 | hé | what | 問君何能爾 |
227 | 11 | 何 | hé | why | 問君何能爾 |
228 | 11 | 何 | hé | how | 問君何能爾 |
229 | 11 | 何 | hé | how much | 問君何能爾 |
230 | 11 | 何 | hé | He | 問君何能爾 |
231 | 11 | 何 | hé | what; kim | 問君何能爾 |
232 | 11 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 心遠地自偏 |
233 | 11 | 自 | zì | from; since | 心遠地自偏 |
234 | 11 | 自 | zì | self; oneself; itself | 心遠地自偏 |
235 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 心遠地自偏 |
236 | 11 | 自 | zì | Zi | 心遠地自偏 |
237 | 11 | 自 | zì | a nose | 心遠地自偏 |
238 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 心遠地自偏 |
239 | 11 | 自 | zì | origin | 心遠地自偏 |
240 | 11 | 自 | zì | originally | 心遠地自偏 |
241 | 11 | 自 | zì | still; to remain | 心遠地自偏 |
242 | 11 | 自 | zì | in person; personally | 心遠地自偏 |
243 | 11 | 自 | zì | in addition; besides | 心遠地自偏 |
244 | 11 | 自 | zì | if; even if | 心遠地自偏 |
245 | 11 | 自 | zì | but | 心遠地自偏 |
246 | 11 | 自 | zì | because | 心遠地自偏 |
247 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 心遠地自偏 |
248 | 11 | 自 | zì | to be | 心遠地自偏 |
249 | 11 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 心遠地自偏 |
250 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 心遠地自偏 |
251 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 髮從今日白 |
252 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 髮從今日白 |
253 | 11 | 日 | rì | a day | 髮從今日白 |
254 | 11 | 日 | rì | Japan | 髮從今日白 |
255 | 11 | 日 | rì | sun | 髮從今日白 |
256 | 11 | 日 | rì | daytime | 髮從今日白 |
257 | 11 | 日 | rì | sunlight | 髮從今日白 |
258 | 11 | 日 | rì | everyday | 髮從今日白 |
259 | 11 | 日 | rì | season | 髮從今日白 |
260 | 11 | 日 | rì | available time | 髮從今日白 |
261 | 11 | 日 | rì | a day | 髮從今日白 |
262 | 11 | 日 | rì | in the past | 髮從今日白 |
263 | 11 | 日 | mì | mi | 髮從今日白 |
264 | 11 | 日 | rì | sun; sūrya | 髮從今日白 |
265 | 11 | 日 | rì | a day; divasa | 髮從今日白 |
266 | 10 | 與 | yǔ | and | 與君心不同 |
267 | 10 | 與 | yǔ | to give | 與君心不同 |
268 | 10 | 與 | yǔ | together with | 與君心不同 |
269 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 與君心不同 |
270 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 與君心不同 |
271 | 10 | 與 | yù | to particate in | 與君心不同 |
272 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 與君心不同 |
273 | 10 | 與 | yù | to help | 與君心不同 |
274 | 10 | 與 | yǔ | for | 與君心不同 |
275 | 10 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 問君何能爾 |
276 | 10 | 君 | jūn | you | 問君何能爾 |
277 | 10 | 君 | jūn | a mistress | 問君何能爾 |
278 | 10 | 君 | jūn | date-plum | 問君何能爾 |
279 | 10 | 君 | jūn | the son of heaven | 問君何能爾 |
280 | 10 | 君 | jūn | to rule | 問君何能爾 |
281 | 10 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 問君何能爾 |
282 | 10 | 中 | zhōng | middle | 學文古篆中 |
283 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 學文古篆中 |
284 | 10 | 中 | zhōng | China | 學文古篆中 |
285 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 學文古篆中 |
286 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 學文古篆中 |
287 | 10 | 中 | zhōng | midday | 學文古篆中 |
288 | 10 | 中 | zhōng | inside | 學文古篆中 |
289 | 10 | 中 | zhōng | during | 學文古篆中 |
290 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 學文古篆中 |
291 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 學文古篆中 |
292 | 10 | 中 | zhōng | half | 學文古篆中 |
293 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 學文古篆中 |
294 | 10 | 中 | zhōng | while | 學文古篆中 |
295 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 學文古篆中 |
296 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 學文古篆中 |
297 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 學文古篆中 |
298 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 學文古篆中 |
299 | 10 | 中 | zhōng | middle | 學文古篆中 |
300 | 10 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 夏天冰未釋 |
301 | 10 | 未 | wèi | not yet; still not | 夏天冰未釋 |
302 | 10 | 未 | wèi | not; did not; have not | 夏天冰未釋 |
303 | 10 | 未 | wèi | or not? | 夏天冰未釋 |
304 | 10 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 夏天冰未釋 |
305 | 10 | 未 | wèi | to taste | 夏天冰未釋 |
306 | 10 | 肉 | ròu | meat; muscle | 豬喫死人肉 |
307 | 10 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 豬喫死人肉 |
308 | 10 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 豬喫死人肉 |
309 | 10 | 肉 | ròu | pulp | 豬喫死人肉 |
310 | 10 | 肉 | ròu | soft; supple | 豬喫死人肉 |
311 | 10 | 肉 | ròu | slowly | 豬喫死人肉 |
312 | 10 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 耽財好淫殺 |
313 | 10 | 殺 | shā | to hurt | 耽財好淫殺 |
314 | 10 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 耽財好淫殺 |
315 | 9 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡令無有餘 |
316 | 9 | 盡 | jìn | all; every | 盡令無有餘 |
317 | 9 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡令無有餘 |
318 | 9 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡令無有餘 |
319 | 9 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡令無有餘 |
320 | 9 | 盡 | jìn | to vanish | 盡令無有餘 |
321 | 9 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡令無有餘 |
322 | 9 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡令無有餘 |
323 | 9 | 盡 | jìn | all; every | 盡令無有餘 |
324 | 9 | 盡 | jìn | to die | 盡令無有餘 |
325 | 9 | 千 | qiān | one thousand | 楚痛抽千脈 |
326 | 9 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 楚痛抽千脈 |
327 | 9 | 千 | qiān | very | 楚痛抽千脈 |
328 | 9 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 楚痛抽千脈 |
329 | 9 | 欲 | yù | desire | 欲行菩薩道 |
330 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲行菩薩道 |
331 | 9 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲行菩薩道 |
332 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲行菩薩道 |
333 | 9 | 欲 | yù | lust | 欲行菩薩道 |
334 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲行菩薩道 |
335 | 9 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 六時常禮懺 |
336 | 9 | 常 | cháng | Chang | 六時常禮懺 |
337 | 9 | 常 | cháng | long-lasting | 六時常禮懺 |
338 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 六時常禮懺 |
339 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 六時常禮懺 |
340 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 六時常禮懺 |
341 | 9 | 命 | mìng | life | 若教買命放 |
342 | 9 | 命 | mìng | to order | 若教買命放 |
343 | 9 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 若教買命放 |
344 | 9 | 命 | mìng | an order; a command | 若教買命放 |
345 | 9 | 命 | mìng | to name; to assign | 若教買命放 |
346 | 9 | 命 | mìng | livelihood | 若教買命放 |
347 | 9 | 命 | mìng | advice | 若教買命放 |
348 | 9 | 命 | mìng | to confer a title | 若教買命放 |
349 | 9 | 命 | mìng | lifespan | 若教買命放 |
350 | 9 | 命 | mìng | to think | 若教買命放 |
351 | 9 | 命 | mìng | life; jīva | 若教買命放 |
352 | 9 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋 |
353 | 9 | 宋 | sòng | Song | 宋 |
354 | 9 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋 |
355 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 朝朝無閑時 |
356 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 朝朝無閑時 |
357 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 朝朝無閑時 |
358 | 9 | 時 | shí | at that time | 朝朝無閑時 |
359 | 9 | 時 | shí | fashionable | 朝朝無閑時 |
360 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 朝朝無閑時 |
361 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 朝朝無閑時 |
362 | 9 | 時 | shí | tense | 朝朝無閑時 |
363 | 9 | 時 | shí | particular; special | 朝朝無閑時 |
364 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 朝朝無閑時 |
365 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 朝朝無閑時 |
366 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 朝朝無閑時 |
367 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 朝朝無閑時 |
368 | 9 | 時 | shí | seasonal | 朝朝無閑時 |
369 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 朝朝無閑時 |
370 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 朝朝無閑時 |
371 | 9 | 時 | shí | on time | 朝朝無閑時 |
372 | 9 | 時 | shí | this; that | 朝朝無閑時 |
373 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 朝朝無閑時 |
374 | 9 | 時 | shí | hour | 朝朝無閑時 |
375 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 朝朝無閑時 |
376 | 9 | 時 | shí | Shi | 朝朝無閑時 |
377 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 朝朝無閑時 |
378 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 朝朝無閑時 |
379 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 朝朝無閑時 |
380 | 8 | 榮 | róng | glory; honor | 為我辭榮祿 |
381 | 8 | 榮 | róng | to flourish; to prosper | 為我辭榮祿 |
382 | 8 | 死 | sǐ | to die | 死相 |
383 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死相 |
384 | 8 | 死 | sǐ | extremely; very | 死相 |
385 | 8 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死相 |
386 | 8 | 死 | sǐ | dead | 死相 |
387 | 8 | 死 | sǐ | death | 死相 |
388 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死相 |
389 | 8 | 死 | sǐ | lost; severed | 死相 |
390 | 8 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死相 |
391 | 8 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死相 |
392 | 8 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死相 |
393 | 8 | 死 | sǐ | damned | 死相 |
394 | 8 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 爾當返自思 |
395 | 8 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 爾當返自思 |
396 | 8 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 爾當返自思 |
397 | 8 | 當 | dāng | to face | 爾當返自思 |
398 | 8 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 爾當返自思 |
399 | 8 | 當 | dāng | to manage; to host | 爾當返自思 |
400 | 8 | 當 | dāng | should | 爾當返自思 |
401 | 8 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 爾當返自思 |
402 | 8 | 當 | dǎng | to think | 爾當返自思 |
403 | 8 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 爾當返自思 |
404 | 8 | 當 | dǎng | to be equal | 爾當返自思 |
405 | 8 | 當 | dàng | that | 爾當返自思 |
406 | 8 | 當 | dāng | an end; top | 爾當返自思 |
407 | 8 | 當 | dàng | clang; jingle | 爾當返自思 |
408 | 8 | 當 | dāng | to judge | 爾當返自思 |
409 | 8 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 爾當返自思 |
410 | 8 | 當 | dàng | the same | 爾當返自思 |
411 | 8 | 當 | dàng | to pawn | 爾當返自思 |
412 | 8 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 爾當返自思 |
413 | 8 | 當 | dàng | a trap | 爾當返自思 |
414 | 8 | 當 | dàng | a pawned item | 爾當返自思 |
415 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 趁向無人處 |
416 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 趁向無人處 |
417 | 8 | 處 | chù | location | 趁向無人處 |
418 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 趁向無人處 |
419 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 趁向無人處 |
420 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 趁向無人處 |
421 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 趁向無人處 |
422 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 趁向無人處 |
423 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 趁向無人處 |
424 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 趁向無人處 |
425 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 趁向無人處 |
426 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 趁向無人處 |
427 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 趁向無人處 |
428 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 趁向無人處 |
429 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 趁向無人處 |
430 | 8 | 得 | de | potential marker | 昨被我捉得 |
431 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 昨被我捉得 |
432 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 昨被我捉得 |
433 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 昨被我捉得 |
434 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 昨被我捉得 |
435 | 8 | 得 | dé | de | 昨被我捉得 |
436 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 昨被我捉得 |
437 | 8 | 得 | dé | to result in | 昨被我捉得 |
438 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 昨被我捉得 |
439 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 昨被我捉得 |
440 | 8 | 得 | dé | to be finished | 昨被我捉得 |
441 | 8 | 得 | de | result of degree | 昨被我捉得 |
442 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 昨被我捉得 |
443 | 8 | 得 | děi | satisfying | 昨被我捉得 |
444 | 8 | 得 | dé | to contract | 昨被我捉得 |
445 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 昨被我捉得 |
446 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 昨被我捉得 |
447 | 8 | 得 | dé | to hear | 昨被我捉得 |
448 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 昨被我捉得 |
449 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 昨被我捉得 |
450 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 昨被我捉得 |
451 | 8 | 吾 | wú | I | 吾心似秋月 |
452 | 8 | 吾 | wú | my | 吾心似秋月 |
453 | 8 | 吾 | wú | Wu | 吾心似秋月 |
454 | 8 | 吾 | wú | I; aham | 吾心似秋月 |
455 | 8 | 在 | zài | in; at | 結廬在人境 |
456 | 8 | 在 | zài | at | 結廬在人境 |
457 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 結廬在人境 |
458 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 結廬在人境 |
459 | 8 | 在 | zài | to consist of | 結廬在人境 |
460 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 結廬在人境 |
461 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 結廬在人境 |
462 | 8 | 同 | tóng | like; same; similar | 心同念水龜 |
463 | 8 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 心同念水龜 |
464 | 8 | 同 | tóng | together | 心同念水龜 |
465 | 8 | 同 | tóng | together | 心同念水龜 |
466 | 8 | 同 | tóng | to be the same | 心同念水龜 |
467 | 8 | 同 | tòng | an alley; a lane | 心同念水龜 |
468 | 8 | 同 | tóng | same- | 心同念水龜 |
469 | 8 | 同 | tóng | to do something for somebody | 心同念水龜 |
470 | 8 | 同 | tóng | Tong | 心同念水龜 |
471 | 8 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 心同念水龜 |
472 | 8 | 同 | tóng | to be unified | 心同念水龜 |
473 | 8 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 心同念水龜 |
474 | 8 | 同 | tóng | peace; harmony | 心同念水龜 |
475 | 8 | 同 | tóng | an agreement | 心同念水龜 |
476 | 8 | 同 | tóng | same; sama | 心同念水龜 |
477 | 8 | 同 | tóng | together; saha | 心同念水龜 |
478 | 8 | 來 | lái | to come | 生從愛欲來 |
479 | 8 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 生從愛欲來 |
480 | 8 | 來 | lái | please | 生從愛欲來 |
481 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生從愛欲來 |
482 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生從愛欲來 |
483 | 8 | 來 | lái | ever since | 生從愛欲來 |
484 | 8 | 來 | lái | wheat | 生從愛欲來 |
485 | 8 | 來 | lái | next; future | 生從愛欲來 |
486 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生從愛欲來 |
487 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 生從愛欲來 |
488 | 8 | 來 | lái | to earn | 生從愛欲來 |
489 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 生從愛欲來 |
490 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
491 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
492 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
493 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
494 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
495 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
496 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
497 | 7 | 言 | yán | to regard as | 言 |
498 | 7 | 言 | yán | to act as | 言 |
499 | 7 | 言 | yán | speech; vāc | 言 |
500 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
无 | 無 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
我 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
唐 | táng | Tang; China; cīna | |
如 |
|
|
|
相 |
|
|
|
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白居易 | 66 | Bai Juyi | |
八指头陀 | 八指頭陀 | 98 | Bazhu Toutuo; Jing An |
池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
慈航 | 99 |
|
|
岱 | 100 | Mount Tai | |
道安 | 100 | Dao An | |
地藏 | 100 |
|
|
东海 | 東海 | 100 |
|
东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
方孝孺 | 70 | Fang Xiaoru | |
法王 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
浮屠 | 102 | Buddha stupa | |
贯休 | 貫休 | 103 | Guanxiu |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
桂 | 103 |
|
|
古交 | 103 | Gujiao | |
海岱 | 104 | Haidai | |
寒山 | 104 | Hanshan | |
弘道 | 104 |
|
|
黄庭坚 | 黃庭堅 | 72 |
|
黄河 | 黃河 | 72 | Yellow River |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
晋 | 晉 | 106 |
|
金山寺 | 106 |
|
|
李白 | 76 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
梁 | 108 |
|
|
莲花生 | 蓮花生 | 108 | Padmasambhava |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
马祖道一 | 馬祖道一 | 109 | Mazu Daoyi |
孟郊 | 77 | Meng Jiao | |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
莫言 | 109 | Mo Yan | |
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
南朝 | 78 | Sourthern Dynasties | |
南朝梁 | 78 | Liang Dynasty | |
乾隆 | 81 | Qian Long | |
秦 | 113 |
|
|
仁宗 | 82 | Emperor Renzong of Yuan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
若望 | 114 | John / Saint John | |
三山 | 115 | Sanshan | |
善慧 | 83 | Shan Hui | |
上高 | 115 | Shanggao | |
死神 | 115 | death deity | |
宋 | 115 |
|
|
松下 | 115 | Matsushita (name) / Panasonic (brand) | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
隋 | 83 | Sui Dynasty | |
太极 | 太極 | 116 |
|
陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
滕县 | 滕縣 | 84 | Tengxian |
王梵志 | 司空圖 | 119 | Wang Fanzhi |
王维 | 王維 | 119 | Wang Wei |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 87 | Five Dynasties | |
奚 | 120 |
|
|
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西方 | 120 |
|
|
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
粤 | 粵 | 89 |
|
曾国藩 | 曾國藩 | 122 | Zeng Guofan |
真法性 | 122 | inherent nature; essence; true nature; dharmatā | |
知足天 | 122 | Tuṣita Heaven | |
中山 | 122 |
|
|
朱熹 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
八风吹不动 | 八風吹不動 | 98 | Eight Winds |
百衲衣 | 98 | monastic robes | |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
布施 | 98 |
|
|
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
瞋怒 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
放生 | 70 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
共修 | 103 | Dharma service | |
光照大千 | 103 | Light Shines on the Universe | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
觉树 | 覺樹 | 106 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
龙华会 | 龍華會 | 108 | the three dragon-flow assemblies |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
鸟迹 | 鳥迹 | 110 |
|
蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入道 | 114 |
|
|
三车 | 三車 | 115 | [the parable of the] three carts |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
上人 | 115 |
|
|
生相 | 115 | attribute of arising | |
实相 | 實相 | 115 |
|
十斋 | 十齋 | 115 | the ten fasting days of the month |
四相 | 115 |
|
|
天中天 | 116 | god of the gods /devātideva | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无生 | 無生 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
心要 | 120 | the core; the essence | |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
玄旨 | 120 | a profound concept | |
一念 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
真如 | 122 |
|
|
中道 | 122 |
|
|
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
祖意 | 122 |
|