Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Ci Poetry 詞
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 我 | wǒ | self | 我自降魔轉法輪 |
2 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我自降魔轉法輪 |
3 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我自降魔轉法輪 |
4 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我自降魔轉法輪 |
5 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我自降魔轉法輪 |
6 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心心已無己 |
7 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 心心已無己 |
8 | 5 | 無 | mó | mo | 心心已無己 |
9 | 5 | 無 | wú | to not have | 心心已無己 |
10 | 5 | 無 | wú | Wu | 心心已無己 |
11 | 5 | 無 | mó | mo | 心心已無己 |
12 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 祗為從來認識神 |
13 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 祗為從來認識神 |
14 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 祗為從來認識神 |
15 | 4 | 為 | wéi | to do | 祗為從來認識神 |
16 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 祗為從來認識神 |
17 | 4 | 為 | wéi | to govern | 祗為從來認識神 |
18 | 4 | 年 | nián | year | 我年七十為奇 |
19 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 我年七十為奇 |
20 | 4 | 年 | nián | age | 我年七十為奇 |
21 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 我年七十為奇 |
22 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 我年七十為奇 |
23 | 4 | 年 | nián | a date | 我年七十為奇 |
24 | 4 | 年 | nián | time; years | 我年七十為奇 |
25 | 4 | 年 | nián | harvest | 我年七十為奇 |
26 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 我年七十為奇 |
27 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 我年七十為奇 |
28 | 4 | 詞 | cí | a word | 詞 |
29 | 4 | 詞 | cí | a grammatical particle | 詞 |
30 | 4 | 詞 | cí | ci poetry | 詞 |
31 | 4 | 詞 | cí | works; phrases; diction | 詞 |
32 | 4 | 詞 | cí | to talk; to speak | 詞 |
33 | 4 | 一 | yī | one | 四百年來成一夢 |
34 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 四百年來成一夢 |
35 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 四百年來成一夢 |
36 | 4 | 一 | yī | first | 四百年來成一夢 |
37 | 4 | 一 | yī | the same | 四百年來成一夢 |
38 | 4 | 一 | yī | sole; single | 四百年來成一夢 |
39 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 四百年來成一夢 |
40 | 4 | 一 | yī | Yi | 四百年來成一夢 |
41 | 4 | 一 | yī | other | 四百年來成一夢 |
42 | 4 | 一 | yī | to unify | 四百年來成一夢 |
43 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 四百年來成一夢 |
44 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 四百年來成一夢 |
45 | 4 | 一 | yī | one; eka | 四百年來成一夢 |
46 | 3 | 莫 | mò | Mo | 往事悠悠君莫問 |
47 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 孤墳多是少年人 |
48 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 孤墳多是少年人 |
49 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 孤墳多是少年人 |
50 | 3 | 人 | rén | everybody | 孤墳多是少年人 |
51 | 3 | 人 | rén | adult | 孤墳多是少年人 |
52 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 孤墳多是少年人 |
53 | 3 | 人 | rén | an upright person | 孤墳多是少年人 |
54 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 孤墳多是少年人 |
55 | 3 | 七十 | qīshí | seventy; 70 | 七十詞 |
56 | 3 | 七十 | qīshí | seventy; saptati | 七十詞 |
57 | 3 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 真如一不二 |
58 | 3 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 真如一不二 |
59 | 3 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋 |
60 | 3 | 宋 | sòng | Song | 宋 |
61 | 3 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋 |
62 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 自家錯處知多少 |
63 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我自降魔轉法輪 |
64 | 3 | 自 | zì | Zi | 我自降魔轉法輪 |
65 | 3 | 自 | zì | a nose | 我自降魔轉法輪 |
66 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 我自降魔轉法輪 |
67 | 3 | 自 | zì | origin | 我自降魔轉法輪 |
68 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 我自降魔轉法輪 |
69 | 3 | 自 | zì | to be | 我自降魔轉法輪 |
70 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 我自降魔轉法輪 |
71 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一半又在夜裏過了 |
72 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一半又在夜裏過了 |
73 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一半又在夜裏過了 |
74 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 一半又在夜裏過了 |
75 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一半又在夜裏過了 |
76 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一半又在夜裏過了 |
77 | 2 | 來 | lái | to come | 莫待老來方學道 |
78 | 2 | 來 | lái | please | 莫待老來方學道 |
79 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 莫待老來方學道 |
80 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 莫待老來方學道 |
81 | 2 | 來 | lái | wheat | 莫待老來方學道 |
82 | 2 | 來 | lái | next; future | 莫待老來方學道 |
83 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 莫待老來方學道 |
84 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 莫待老來方學道 |
85 | 2 | 來 | lái | to earn | 莫待老來方學道 |
86 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 莫待老來方學道 |
87 | 2 | 在 | zài | in; at | 一半又在夜裏過了 |
88 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 一半又在夜裏過了 |
89 | 2 | 在 | zài | to consist of | 一半又在夜裏過了 |
90 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 一半又在夜裏過了 |
91 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 一半又在夜裏過了 |
92 | 2 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 晉代衣冠成古丘 |
93 | 2 | 古 | gǔ | ancient; old | 晉代衣冠成古丘 |
94 | 2 | 古 | gǔ | out of date | 晉代衣冠成古丘 |
95 | 2 | 古 | gǔ | former times | 晉代衣冠成古丘 |
96 | 2 | 古 | gǔ | events in former times | 晉代衣冠成古丘 |
97 | 2 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 晉代衣冠成古丘 |
98 | 2 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 晉代衣冠成古丘 |
99 | 2 | 古 | gǔ | Gu | 晉代衣冠成古丘 |
100 | 2 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 晉代衣冠成古丘 |
101 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 四百年來成一夢 |
102 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 四百年來成一夢 |
103 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 四百年來成一夢 |
104 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 四百年來成一夢 |
105 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 四百年來成一夢 |
106 | 2 | 成 | chéng | whole | 四百年來成一夢 |
107 | 2 | 成 | chéng | set; established | 四百年來成一夢 |
108 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 四百年來成一夢 |
109 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 四百年來成一夢 |
110 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 四百年來成一夢 |
111 | 2 | 成 | chéng | composed of | 四百年來成一夢 |
112 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 四百年來成一夢 |
113 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 四百年來成一夢 |
114 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 四百年來成一夢 |
115 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 四百年來成一夢 |
116 | 2 | 成 | chéng | Become | 四百年來成一夢 |
117 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 四百年來成一夢 |
118 | 2 | 作 | zuò | to do | 作麼有疏親 |
119 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作麼有疏親 |
120 | 2 | 作 | zuò | to start | 作麼有疏親 |
121 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 作麼有疏親 |
122 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作麼有疏親 |
123 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 作麼有疏親 |
124 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 作麼有疏親 |
125 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 作麼有疏親 |
126 | 2 | 作 | zuò | to rise | 作麼有疏親 |
127 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 作麼有疏親 |
128 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作麼有疏親 |
129 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 作麼有疏親 |
130 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作麼有疏親 |
131 | 2 | 知 | zhī | to know | 自家錯處知多少 |
132 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 自家錯處知多少 |
133 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 自家錯處知多少 |
134 | 2 | 知 | zhī | to administer | 自家錯處知多少 |
135 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 自家錯處知多少 |
136 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 自家錯處知多少 |
137 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 自家錯處知多少 |
138 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 自家錯處知多少 |
139 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 自家錯處知多少 |
140 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 自家錯處知多少 |
141 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 自家錯處知多少 |
142 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 自家錯處知多少 |
143 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 自家錯處知多少 |
144 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 自家錯處知多少 |
145 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 自家錯處知多少 |
146 | 2 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 檻外長江空自流 |
147 | 2 | 空 | kòng | free time | 檻外長江空自流 |
148 | 2 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 檻外長江空自流 |
149 | 2 | 空 | kōng | the sky; the air | 檻外長江空自流 |
150 | 2 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 檻外長江空自流 |
151 | 2 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 檻外長江空自流 |
152 | 2 | 空 | kòng | empty space | 檻外長江空自流 |
153 | 2 | 空 | kōng | without substance | 檻外長江空自流 |
154 | 2 | 空 | kōng | to not have | 檻外長江空自流 |
155 | 2 | 空 | kòng | opportunity; chance | 檻外長江空自流 |
156 | 2 | 空 | kōng | vast and high | 檻外長江空自流 |
157 | 2 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 檻外長江空自流 |
158 | 2 | 空 | kòng | blank | 檻外長江空自流 |
159 | 2 | 空 | kòng | expansive | 檻外長江空自流 |
160 | 2 | 空 | kòng | lacking | 檻外長江空自流 |
161 | 2 | 空 | kōng | plain; nothing else | 檻外長江空自流 |
162 | 2 | 空 | kōng | Emptiness | 檻外長江空自流 |
163 | 2 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 檻外長江空自流 |
164 | 2 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 祗為從來認識神 |
165 | 2 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 祗為從來認識神 |
166 | 2 | 神 | shén | spirit; will; attention | 祗為從來認識神 |
167 | 2 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 祗為從來認識神 |
168 | 2 | 神 | shén | expression | 祗為從來認識神 |
169 | 2 | 神 | shén | a portrait | 祗為從來認識神 |
170 | 2 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 祗為從來認識神 |
171 | 2 | 神 | shén | Shen | 祗為從來認識神 |
172 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 南鄉子 |
173 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 南鄉子 |
174 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 南鄉子 |
175 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 南鄉子 |
176 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 南鄉子 |
177 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 南鄉子 |
178 | 2 | 子 | zǐ | master | 南鄉子 |
179 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 南鄉子 |
180 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 南鄉子 |
181 | 2 | 子 | zǐ | masters | 南鄉子 |
182 | 2 | 子 | zǐ | person | 南鄉子 |
183 | 2 | 子 | zǐ | young | 南鄉子 |
184 | 2 | 子 | zǐ | seed | 南鄉子 |
185 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 南鄉子 |
186 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 南鄉子 |
187 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 南鄉子 |
188 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 南鄉子 |
189 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 南鄉子 |
190 | 2 | 子 | zǐ | dear | 南鄉子 |
191 | 2 | 子 | zǐ | little one | 南鄉子 |
192 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 南鄉子 |
193 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 南鄉子 |
194 | 2 | 十 | shí | ten | 前十幼小 |
195 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 前十幼小 |
196 | 2 | 十 | shí | tenth | 前十幼小 |
197 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 前十幼小 |
198 | 2 | 十 | shí | ten; daśa | 前十幼小 |
199 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 何事長向別時圓 |
200 | 2 | 事 | shì | to serve | 何事長向別時圓 |
201 | 2 | 事 | shì | a government post | 何事長向別時圓 |
202 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 何事長向別時圓 |
203 | 2 | 事 | shì | occupation | 何事長向別時圓 |
204 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 何事長向別時圓 |
205 | 2 | 事 | shì | an accident | 何事長向別時圓 |
206 | 2 | 事 | shì | to attend | 何事長向別時圓 |
207 | 2 | 事 | shì | an allusion | 何事長向別時圓 |
208 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 何事長向別時圓 |
209 | 2 | 事 | shì | to engage in | 何事長向別時圓 |
210 | 2 | 事 | shì | to enslave | 何事長向別時圓 |
211 | 2 | 事 | shì | to pursue | 何事長向別時圓 |
212 | 2 | 事 | shì | to administer | 何事長向別時圓 |
213 | 2 | 事 | shì | to appoint | 何事長向別時圓 |
214 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 何事長向別時圓 |
215 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 何事長向別時圓 |
216 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間如夢 |
217 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間如夢 |
218 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間如夢 |
219 | 2 | 遊 | yóu | to swim | 繞水恣行遊 |
220 | 2 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 繞水恣行遊 |
221 | 2 | 遊 | yóu | to tour | 繞水恣行遊 |
222 | 2 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 繞水恣行遊 |
223 | 2 | 遊 | yóu | to walk | 繞水恣行遊 |
224 | 2 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 繞水恣行遊 |
225 | 2 | 遊 | yóu | to take an official post | 繞水恣行遊 |
226 | 2 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 繞水恣行遊 |
227 | 2 | 遊 | yóu | to drift | 繞水恣行遊 |
228 | 2 | 遊 | yóu | to roam | 繞水恣行遊 |
229 | 2 | 遊 | yóu | to tour | 繞水恣行遊 |
230 | 2 | 赤壁 | chìbì | Chibi | 赤壁懷古 |
231 | 2 | 赤壁 | chìbì | Chibi; Red Cliff | 赤壁懷古 |
232 | 2 | 觀法 | guānfǎ | techniques for insight; vipaśyanā | 觀法空不空 |
233 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 認差不失真君子 |
234 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 過失多端累此身 |
235 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 過失多端累此身 |
236 | 2 | 月 | yuè | month | 一樽還酹江月 |
237 | 2 | 月 | yuè | moon | 一樽還酹江月 |
238 | 2 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 一樽還酹江月 |
239 | 2 | 月 | yuè | moonlight | 一樽還酹江月 |
240 | 2 | 月 | yuè | monthly | 一樽還酹江月 |
241 | 2 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 一樽還酹江月 |
242 | 2 | 月 | yuè | Tokharians | 一樽還酹江月 |
243 | 2 | 月 | yuè | China rose | 一樽還酹江月 |
244 | 2 | 月 | yuè | Yue | 一樽還酹江月 |
245 | 2 | 月 | yuè | moon | 一樽還酹江月 |
246 | 2 | 月 | yuè | month; māsa | 一樽還酹江月 |
247 | 2 | 問 | wèn | to ask | 往事悠悠君莫問 |
248 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 往事悠悠君莫問 |
249 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 往事悠悠君莫問 |
250 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 往事悠悠君莫問 |
251 | 2 | 問 | wèn | to request something | 往事悠悠君莫問 |
252 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 往事悠悠君莫問 |
253 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 往事悠悠君莫問 |
254 | 2 | 問 | wèn | news | 往事悠悠君莫問 |
255 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 往事悠悠君莫問 |
256 | 2 | 問 | wén | to inform | 往事悠悠君莫問 |
257 | 2 | 問 | wèn | to research | 往事悠悠君莫問 |
258 | 2 | 問 | wèn | Wen | 往事悠悠君莫問 |
259 | 2 | 問 | wèn | a question | 往事悠悠君莫問 |
260 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 往事悠悠君莫問 |
261 | 2 | 前 | qián | front | 前十幼小 |
262 | 2 | 前 | qián | former; the past | 前十幼小 |
263 | 2 | 前 | qián | to go forward | 前十幼小 |
264 | 2 | 前 | qián | preceding | 前十幼小 |
265 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前十幼小 |
266 | 2 | 前 | qián | to appear before | 前十幼小 |
267 | 2 | 前 | qián | future | 前十幼小 |
268 | 2 | 前 | qián | top; first | 前十幼小 |
269 | 2 | 前 | qián | battlefront | 前十幼小 |
270 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前十幼小 |
271 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 前十幼小 |
272 | 2 | 蘇軾 | Sū Shì | Su Shi | 蘇軾 |
273 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 今夕是何年 |
274 | 2 | 何 | hé | what | 今夕是何年 |
275 | 2 | 何 | hé | He | 今夕是何年 |
276 | 2 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 五更初 |
277 | 2 | 初 | chū | original | 五更初 |
278 | 2 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 五更初 |
279 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 上盡層城更上樓 |
280 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 上盡層城更上樓 |
281 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 上盡層城更上樓 |
282 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 上盡層城更上樓 |
283 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 上盡層城更上樓 |
284 | 2 | 盡 | jìn | to die | 上盡層城更上樓 |
285 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 一半又在夜裏過了 |
286 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 悔過原為進步時 |
287 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 悔過原為進步時 |
288 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 悔過原為進步時 |
289 | 2 | 時 | shí | fashionable | 悔過原為進步時 |
290 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 悔過原為進步時 |
291 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 悔過原為進步時 |
292 | 2 | 時 | shí | tense | 悔過原為進步時 |
293 | 2 | 時 | shí | particular; special | 悔過原為進步時 |
294 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 悔過原為進步時 |
295 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 悔過原為進步時 |
296 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 悔過原為進步時 |
297 | 2 | 時 | shí | seasonal | 悔過原為進步時 |
298 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 悔過原為進步時 |
299 | 2 | 時 | shí | hour | 悔過原為進步時 |
300 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 悔過原為進步時 |
301 | 2 | 時 | shí | Shi | 悔過原為進步時 |
302 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 悔過原為進步時 |
303 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 悔過原為進步時 |
304 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 悔過原為進步時 |
305 | 2 | 江 | jiāng | a large river | 檻外長江空自流 |
306 | 2 | 江 | jiāng | Yangtze River | 檻外長江空自流 |
307 | 2 | 江 | jiāng | Jiang | 檻外長江空自流 |
308 | 2 | 江 | jiāng | Jiangsu | 檻外長江空自流 |
309 | 2 | 江 | jiāng | Jiang | 檻外長江空自流 |
310 | 1 | 明月 | míngyuè | bright moon | 明月幾時有 |
311 | 1 | 明月 | míngyuè | a legendary bright pearl; a pearl of great value | 明月幾時有 |
312 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 中秋作兼懷子由 |
313 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 中秋作兼懷子由 |
314 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 中秋作兼懷子由 |
315 | 1 | 由 | yóu | You | 中秋作兼懷子由 |
316 | 1 | 羽 | yǔ | feather | 羽扇綸巾 |
317 | 1 | 羽 | yǔ | Kangxi radical 124 | 羽扇綸巾 |
318 | 1 | 今夕 | jīnxī | tonight | 今夕是何年 |
319 | 1 | 應有 | yīng yǒu | proper; deserved | 不應有恨 |
320 | 1 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 不是攝心除妄想 |
321 | 1 | 除 | chú | to divide | 不是攝心除妄想 |
322 | 1 | 除 | chú | to put in order | 不是攝心除妄想 |
323 | 1 | 除 | chú | to appoint to an official position | 不是攝心除妄想 |
324 | 1 | 除 | chú | door steps; stairs | 不是攝心除妄想 |
325 | 1 | 除 | chú | to replace an official | 不是攝心除妄想 |
326 | 1 | 除 | chú | to change; to replace | 不是攝心除妄想 |
327 | 1 | 除 | chú | to renovate; to restore | 不是攝心除妄想 |
328 | 1 | 除 | chú | division | 不是攝心除妄想 |
329 | 1 | 除 | chú | except; without; anyatra | 不是攝心除妄想 |
330 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 幻化空身即法身 |
331 | 1 | 即 | jí | at that time | 幻化空身即法身 |
332 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 幻化空身即法身 |
333 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 幻化空身即法身 |
334 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 幻化空身即法身 |
335 | 1 | 層 | céng | a layer; a level; a storey; a floor; a stratum | 上盡層城更上樓 |
336 | 1 | 層 | céng | overlapping; layered | 上盡層城更上樓 |
337 | 1 | 層 | céng | rank | 上盡層城更上樓 |
338 | 1 | 層 | céng | part of a house; pariṣaṇḍa | 上盡層城更上樓 |
339 | 1 | 墳 | fén | a grave | 孤墳多是少年人 |
340 | 1 | 墳 | fén | a mound; a bulge | 孤墳多是少年人 |
341 | 1 | 墳 | fén | ancient texts | 孤墳多是少年人 |
342 | 1 | 墳 | fén | riverbank | 孤墳多是少年人 |
343 | 1 | 墳 | fén | large | 孤墳多是少年人 |
344 | 1 | 墳 | fèn | fertile | 孤墳多是少年人 |
345 | 1 | 墳 | fén | tomb; stūpa | 孤墳多是少年人 |
346 | 1 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 檻外長江空自流 |
347 | 1 | 流 | liú | a class | 檻外長江空自流 |
348 | 1 | 流 | liú | water | 檻外長江空自流 |
349 | 1 | 流 | liú | a current | 檻外長江空自流 |
350 | 1 | 流 | liú | a group | 檻外長江空自流 |
351 | 1 | 流 | liú | to move | 檻外長江空自流 |
352 | 1 | 流 | liú | to trend; to incline | 檻外長江空自流 |
353 | 1 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 檻外長江空自流 |
354 | 1 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 檻外長江空自流 |
355 | 1 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 檻外長江空自流 |
356 | 1 | 流 | liú | accidental | 檻外長江空自流 |
357 | 1 | 流 | liú | with no basis | 檻外長江空自流 |
358 | 1 | 四句 | sì jù | four verses; four phrases | 真如四句絕 |
359 | 1 | 江山如畫 | jiāngshān rú huà | scenery like a painting | 江山如畫 |
360 | 1 | 英 | yīng | England | 雄姿英發 |
361 | 1 | 英 | yīng | blossom; flower; leaf | 雄姿英發 |
362 | 1 | 英 | yīng | outstanding; finest | 雄姿英發 |
363 | 1 | 英 | yīng | noble; brave; galant | 雄姿英發 |
364 | 1 | 英 | yīng | a decoration on a lance using feathers | 雄姿英發 |
365 | 1 | 英 | yīng | elite | 雄姿英發 |
366 | 1 | 英 | yīng | a talented person | 雄姿英發 |
367 | 1 | 英 | yīng | Ying | 雄姿英發 |
368 | 1 | 英 | yīng | beautiful | 雄姿英發 |
369 | 1 | 幻化空身 | huànhuà kōng shēn | body of empty illusion | 幻化空身即法身 |
370 | 1 | 四百 | sì bǎi | four hundred | 四百年來成一夢 |
371 | 1 | 回頭 | huítóu | to turn round; to turn one's head | 回頭 |
372 | 1 | 回頭 | huítóu | Turn Around | 回頭 |
373 | 1 | 改悔 | gǎihuǐ | to repent; to mend one's ways | 急須改悔莫因循 |
374 | 1 | 失真 | shīzhēn | to lack fidelity | 認差不失真君子 |
375 | 1 | 失真 | shīzhēn | a fake | 認差不失真君子 |
376 | 1 | 失真 | shīzhēn | (signal) distortion | 認差不失真君子 |
377 | 1 | 眠 | mián | to sleep | 照無眠 |
378 | 1 | 眠 | mián | to hibernate | 照無眠 |
379 | 1 | 眠 | mián | torpor; drowsiness; middha | 照無眠 |
380 | 1 | 當年 | dāngnián | during those years; during that time | 遙想公瑾當年 |
381 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉朱閣 |
382 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉朱閣 |
383 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉朱閣 |
384 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉朱閣 |
385 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉朱閣 |
386 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉朱閣 |
387 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉朱閣 |
388 | 1 | 嗟 | jiē | sigh; alas | 嗟見世間人 |
389 | 1 | 嗟 | jiē | to beckon; to call | 嗟見世間人 |
390 | 1 | 嗟 | jiē | to express praise | 嗟見世間人 |
391 | 1 | 嗟 | jiē | ca | 嗟見世間人 |
392 | 1 | 古德 | gǔdé | elders; ancient sages | 古德 |
393 | 1 | 古德 | gǔdé | Ancient Sages | 古德 |
394 | 1 | 古德 | gǔdé | gourde | 古德 |
395 | 1 | 須 | xū | beard; whiskers | 急須改悔莫因循 |
396 | 1 | 須 | xū | must | 急須改悔莫因循 |
397 | 1 | 須 | xū | to wait | 急須改悔莫因循 |
398 | 1 | 須 | xū | moment | 急須改悔莫因循 |
399 | 1 | 須 | xū | whiskers | 急須改悔莫因循 |
400 | 1 | 須 | xū | Xu | 急須改悔莫因循 |
401 | 1 | 須 | xū | to be slow | 急須改悔莫因循 |
402 | 1 | 須 | xū | to stop | 急須改悔莫因循 |
403 | 1 | 須 | xū | to use | 急須改悔莫因循 |
404 | 1 | 須 | xū | to be; is | 急須改悔莫因循 |
405 | 1 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 急須改悔莫因循 |
406 | 1 | 須 | xū | a fine stem | 急須改悔莫因循 |
407 | 1 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 急須改悔莫因循 |
408 | 1 | 岸 | àn | bank; shore; beach; coast | 驚濤裂岸 |
409 | 1 | 岸 | àn | prison; a lock-up | 驚濤裂岸 |
410 | 1 | 岸 | àn | oustanding; eminent | 驚濤裂岸 |
411 | 1 | 岸 | àn | arrogant | 驚濤裂岸 |
412 | 1 | 岸 | àn | side of a mountain | 驚濤裂岸 |
413 | 1 | 岸 | àn | imposing; lofty | 驚濤裂岸 |
414 | 1 | 岸 | àn | to be exposed | 驚濤裂岸 |
415 | 1 | 岸 | àn | a lofty objective | 驚濤裂岸 |
416 | 1 | 岸 | àn | forehead | 驚濤裂岸 |
417 | 1 | 岸 | àn | bank; kūla | 驚濤裂岸 |
418 | 1 | 雪 | xuě | snow | 捲起千堆雪 |
419 | 1 | 雪 | xuě | to wipe away shame; to avenge | 捲起千堆雪 |
420 | 1 | 大江 | dàjiāng | a great river | 大江東去 |
421 | 1 | 大江 | dàjiāng | Yangtze river | 大江東去 |
422 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 捲起千堆雪 |
423 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 捲起千堆雪 |
424 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 捲起千堆雪 |
425 | 1 | 何似 | hésì | Comparison to what? | 何似在人間 |
426 | 1 | 亂石 | luànshí | rocks; stones; rubble; riprap | 亂石崩雲 |
427 | 1 | 恣 | zì | to indulge oneself; to be unrestrained | 繞水恣行遊 |
428 | 1 | 恣 | zì | roaming about; vaṅka | 繞水恣行遊 |
429 | 1 | 累 | lèi | to be tired | 過失多端累此身 |
430 | 1 | 累 | lěi | to accumulate | 過失多端累此身 |
431 | 1 | 累 | léi | Lei | 過失多端累此身 |
432 | 1 | 累 | léi | to bind; to burden | 過失多端累此身 |
433 | 1 | 累 | lěi | repeatedly; continuously | 過失多端累此身 |
434 | 1 | 累 | lèi | to implicate; to involve | 過失多端累此身 |
435 | 1 | 累 | lèi | to be work hard; to toil | 過失多端累此身 |
436 | 1 | 累 | lěi | to add | 過失多端累此身 |
437 | 1 | 累 | léi | a rope | 過失多端累此身 |
438 | 1 | 累 | léi | to wind around | 過失多端累此身 |
439 | 1 | 累 | léi | piles of; heaps of | 過失多端累此身 |
440 | 1 | 累 | lěi | accumulate; saṃci | 過失多端累此身 |
441 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 歸依無新故 |
442 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 歸依無新故 |
443 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 歸依無新故 |
444 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 歸依無新故 |
445 | 1 | 新 | xīn | Xin | 歸依無新故 |
446 | 1 | 新 | xīn | Xin | 歸依無新故 |
447 | 1 | 新 | xīn | new; nava | 歸依無新故 |
448 | 1 | 不實 | bùshí | not truthful; incorrect; insincere | 不實亦不虛 |
449 | 1 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 觀法緣無緣 |
450 | 1 | 緣 | yuán | hem | 觀法緣無緣 |
451 | 1 | 緣 | yuán | to revolve around | 觀法緣無緣 |
452 | 1 | 緣 | yuán | to climb up | 觀法緣無緣 |
453 | 1 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 觀法緣無緣 |
454 | 1 | 緣 | yuán | along; to follow | 觀法緣無緣 |
455 | 1 | 緣 | yuán | to depend on | 觀法緣無緣 |
456 | 1 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 觀法緣無緣 |
457 | 1 | 緣 | yuán | Condition | 觀法緣無緣 |
458 | 1 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 觀法緣無緣 |
459 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生七十古稀 |
460 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生七十古稀 |
461 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生七十古稀 |
462 | 1 | 人道 | réndào | humanity | 人道是三國周郎赤壁 |
463 | 1 | 人道 | Rén dào | Human Realm; Saha World | 人道是三國周郎赤壁 |
464 | 1 | 共 | gòng | to share | 千里共嬋娟 |
465 | 1 | 共 | gòng | Communist | 千里共嬋娟 |
466 | 1 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 千里共嬋娟 |
467 | 1 | 共 | gòng | to include | 千里共嬋娟 |
468 | 1 | 共 | gòng | same; in common | 千里共嬋娟 |
469 | 1 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 千里共嬋娟 |
470 | 1 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 千里共嬋娟 |
471 | 1 | 共 | gōng | to provide | 千里共嬋娟 |
472 | 1 | 共 | gōng | respectfully | 千里共嬋娟 |
473 | 1 | 共 | gōng | Gong | 千里共嬋娟 |
474 | 1 | 古稀 | gǔxī | seventy years old | 人生七十古稀 |
475 | 1 | 受盡 | shòujìn | to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of | 受盡多少奔波勞苦 |
476 | 1 | 奔波 | bēnbō | to rush about; to be constantly on the move | 受盡多少奔波勞苦 |
477 | 1 | 親 | qīn | relatives | 作麼有疏親 |
478 | 1 | 親 | qīn | intimate | 作麼有疏親 |
479 | 1 | 親 | qīn | a bride | 作麼有疏親 |
480 | 1 | 親 | qīn | parents | 作麼有疏親 |
481 | 1 | 親 | qīn | marriage | 作麼有疏親 |
482 | 1 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 作麼有疏親 |
483 | 1 | 親 | qīn | friendship | 作麼有疏親 |
484 | 1 | 親 | qīn | Qin | 作麼有疏親 |
485 | 1 | 親 | qīn | to be close to | 作麼有疏親 |
486 | 1 | 親 | qīn | to love | 作麼有疏親 |
487 | 1 | 親 | qīn | to kiss | 作麼有疏親 |
488 | 1 | 親 | qīn | related [by blood] | 作麼有疏親 |
489 | 1 | 親 | qìng | relatives by marriage | 作麼有疏親 |
490 | 1 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 作麼有疏親 |
491 | 1 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 作麼有疏親 |
492 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 遙想公瑾當年 |
493 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 遙想公瑾當年 |
494 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 遙想公瑾當年 |
495 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 遙想公瑾當年 |
496 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 遙想公瑾當年 |
497 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 遙想公瑾當年 |
498 | 1 | 酹 | lèi | to pour a libation; to sprinkle | 一樽還酹江月 |
499 | 1 | 徒 | tú | apprentice; disciple | 自是徒為識者嗤 |
500 | 1 | 徒 | tú | follower; believer | 自是徒為識者嗤 |
Frequencies of all Words
Top 690
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 但有纖毫即是塵 |
2 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 但有纖毫即是塵 |
3 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 但有纖毫即是塵 |
4 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 但有纖毫即是塵 |
5 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 但有纖毫即是塵 |
6 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 但有纖毫即是塵 |
7 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 但有纖毫即是塵 |
8 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 但有纖毫即是塵 |
9 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 但有纖毫即是塵 |
10 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 但有纖毫即是塵 |
11 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 但有纖毫即是塵 |
12 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 但有纖毫即是塵 |
13 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 但有纖毫即是塵 |
14 | 7 | 有 | yǒu | You | 但有纖毫即是塵 |
15 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 但有纖毫即是塵 |
16 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 但有纖毫即是塵 |
17 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我自降魔轉法輪 |
18 | 5 | 我 | wǒ | self | 我自降魔轉法輪 |
19 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我自降魔轉法輪 |
20 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我自降魔轉法輪 |
21 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我自降魔轉法輪 |
22 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我自降魔轉法輪 |
23 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我自降魔轉法輪 |
24 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我自降魔轉法輪 |
25 | 5 | 無 | wú | no | 心心已無己 |
26 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心心已無己 |
27 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 心心已無己 |
28 | 5 | 無 | wú | has not yet | 心心已無己 |
29 | 5 | 無 | mó | mo | 心心已無己 |
30 | 5 | 無 | wú | do not | 心心已無己 |
31 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 心心已無己 |
32 | 5 | 無 | wú | regardless of | 心心已無己 |
33 | 5 | 無 | wú | to not have | 心心已無己 |
34 | 5 | 無 | wú | um | 心心已無己 |
35 | 5 | 無 | wú | Wu | 心心已無己 |
36 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 心心已無己 |
37 | 5 | 無 | wú | not; non- | 心心已無己 |
38 | 5 | 無 | mó | mo | 心心已無己 |
39 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 孤墳多是少年人 |
40 | 4 | 是 | shì | is exactly | 孤墳多是少年人 |
41 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 孤墳多是少年人 |
42 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 孤墳多是少年人 |
43 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 孤墳多是少年人 |
44 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 孤墳多是少年人 |
45 | 4 | 是 | shì | true | 孤墳多是少年人 |
46 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 孤墳多是少年人 |
47 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 孤墳多是少年人 |
48 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 孤墳多是少年人 |
49 | 4 | 是 | shì | Shi | 孤墳多是少年人 |
50 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 孤墳多是少年人 |
51 | 4 | 是 | shì | this; idam | 孤墳多是少年人 |
52 | 4 | 為 | wèi | for; to | 祗為從來認識神 |
53 | 4 | 為 | wèi | because of | 祗為從來認識神 |
54 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 祗為從來認識神 |
55 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 祗為從來認識神 |
56 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 祗為從來認識神 |
57 | 4 | 為 | wéi | to do | 祗為從來認識神 |
58 | 4 | 為 | wèi | for | 祗為從來認識神 |
59 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 祗為從來認識神 |
60 | 4 | 為 | wèi | to | 祗為從來認識神 |
61 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 祗為從來認識神 |
62 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 祗為從來認識神 |
63 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 祗為從來認識神 |
64 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 祗為從來認識神 |
65 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 祗為從來認識神 |
66 | 4 | 為 | wéi | to govern | 祗為從來認識神 |
67 | 4 | 年 | nián | year | 我年七十為奇 |
68 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 我年七十為奇 |
69 | 4 | 年 | nián | age | 我年七十為奇 |
70 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 我年七十為奇 |
71 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 我年七十為奇 |
72 | 4 | 年 | nián | a date | 我年七十為奇 |
73 | 4 | 年 | nián | time; years | 我年七十為奇 |
74 | 4 | 年 | nián | harvest | 我年七十為奇 |
75 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 我年七十為奇 |
76 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 我年七十為奇 |
77 | 4 | 詞 | cí | a word | 詞 |
78 | 4 | 詞 | cí | a grammatical particle | 詞 |
79 | 4 | 詞 | cí | ci poetry | 詞 |
80 | 4 | 詞 | cí | works; phrases; diction | 詞 |
81 | 4 | 詞 | cí | to talk; to speak | 詞 |
82 | 4 | 一 | yī | one | 四百年來成一夢 |
83 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 四百年來成一夢 |
84 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 四百年來成一夢 |
85 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 四百年來成一夢 |
86 | 4 | 一 | yì | whole; all | 四百年來成一夢 |
87 | 4 | 一 | yī | first | 四百年來成一夢 |
88 | 4 | 一 | yī | the same | 四百年來成一夢 |
89 | 4 | 一 | yī | each | 四百年來成一夢 |
90 | 4 | 一 | yī | certain | 四百年來成一夢 |
91 | 4 | 一 | yī | throughout | 四百年來成一夢 |
92 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 四百年來成一夢 |
93 | 4 | 一 | yī | sole; single | 四百年來成一夢 |
94 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 四百年來成一夢 |
95 | 4 | 一 | yī | Yi | 四百年來成一夢 |
96 | 4 | 一 | yī | other | 四百年來成一夢 |
97 | 4 | 一 | yī | to unify | 四百年來成一夢 |
98 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 四百年來成一夢 |
99 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 四百年來成一夢 |
100 | 4 | 一 | yī | or | 四百年來成一夢 |
101 | 4 | 一 | yī | one; eka | 四百年來成一夢 |
102 | 3 | 莫 | mò | do not | 往事悠悠君莫問 |
103 | 3 | 莫 | mò | Mo | 往事悠悠君莫問 |
104 | 3 | 莫 | mò | there is none; neither | 往事悠悠君莫問 |
105 | 3 | 莫 | mò | cannot; unable to | 往事悠悠君莫問 |
106 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 孤墳多是少年人 |
107 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 孤墳多是少年人 |
108 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 孤墳多是少年人 |
109 | 3 | 人 | rén | everybody | 孤墳多是少年人 |
110 | 3 | 人 | rén | adult | 孤墳多是少年人 |
111 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 孤墳多是少年人 |
112 | 3 | 人 | rén | an upright person | 孤墳多是少年人 |
113 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 孤墳多是少年人 |
114 | 3 | 自家 | zìjiā | self; own | 自家錯處知多少 |
115 | 3 | 七十 | qīshí | seventy; 70 | 七十詞 |
116 | 3 | 七十 | qīshí | seventy; saptati | 七十詞 |
117 | 3 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 真如一不二 |
118 | 3 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 真如一不二 |
119 | 3 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋 |
120 | 3 | 宋 | sòng | Song | 宋 |
121 | 3 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋 |
122 | 3 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 自家錯處知多少 |
123 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 自家錯處知多少 |
124 | 3 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 自家錯處知多少 |
125 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 我自降魔轉法輪 |
126 | 3 | 自 | zì | from; since | 我自降魔轉法輪 |
127 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 我自降魔轉法輪 |
128 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我自降魔轉法輪 |
129 | 3 | 自 | zì | Zi | 我自降魔轉法輪 |
130 | 3 | 自 | zì | a nose | 我自降魔轉法輪 |
131 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 我自降魔轉法輪 |
132 | 3 | 自 | zì | origin | 我自降魔轉法輪 |
133 | 3 | 自 | zì | originally | 我自降魔轉法輪 |
134 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 我自降魔轉法輪 |
135 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 我自降魔轉法輪 |
136 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 我自降魔轉法輪 |
137 | 3 | 自 | zì | if; even if | 我自降魔轉法輪 |
138 | 3 | 自 | zì | but | 我自降魔轉法輪 |
139 | 3 | 自 | zì | because | 我自降魔轉法輪 |
140 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 我自降魔轉法輪 |
141 | 3 | 自 | zì | to be | 我自降魔轉法輪 |
142 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 我自降魔轉法輪 |
143 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 我自降魔轉法輪 |
144 | 2 | 了 | le | completion of an action | 一半又在夜裏過了 |
145 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一半又在夜裏過了 |
146 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一半又在夜裏過了 |
147 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一半又在夜裏過了 |
148 | 2 | 了 | le | modal particle | 一半又在夜裏過了 |
149 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 一半又在夜裏過了 |
150 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 一半又在夜裏過了 |
151 | 2 | 了 | liǎo | completely | 一半又在夜裏過了 |
152 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一半又在夜裏過了 |
153 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一半又在夜裏過了 |
154 | 2 | 來 | lái | to come | 莫待老來方學道 |
155 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 莫待老來方學道 |
156 | 2 | 來 | lái | please | 莫待老來方學道 |
157 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 莫待老來方學道 |
158 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 莫待老來方學道 |
159 | 2 | 來 | lái | ever since | 莫待老來方學道 |
160 | 2 | 來 | lái | wheat | 莫待老來方學道 |
161 | 2 | 來 | lái | next; future | 莫待老來方學道 |
162 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 莫待老來方學道 |
163 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 莫待老來方學道 |
164 | 2 | 來 | lái | to earn | 莫待老來方學道 |
165 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 莫待老來方學道 |
166 | 2 | 在 | zài | in; at | 一半又在夜裏過了 |
167 | 2 | 在 | zài | at | 一半又在夜裏過了 |
168 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一半又在夜裏過了 |
169 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 一半又在夜裏過了 |
170 | 2 | 在 | zài | to consist of | 一半又在夜裏過了 |
171 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 一半又在夜裏過了 |
172 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 一半又在夜裏過了 |
173 | 2 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 晉代衣冠成古丘 |
174 | 2 | 古 | gǔ | ancient; old | 晉代衣冠成古丘 |
175 | 2 | 古 | gǔ | out of date | 晉代衣冠成古丘 |
176 | 2 | 古 | gǔ | former times | 晉代衣冠成古丘 |
177 | 2 | 古 | gǔ | events in former times | 晉代衣冠成古丘 |
178 | 2 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 晉代衣冠成古丘 |
179 | 2 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 晉代衣冠成古丘 |
180 | 2 | 古 | gǔ | Gu | 晉代衣冠成古丘 |
181 | 2 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 晉代衣冠成古丘 |
182 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 四百年來成一夢 |
183 | 2 | 成 | chéng | one tenth | 四百年來成一夢 |
184 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 四百年來成一夢 |
185 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 四百年來成一夢 |
186 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 四百年來成一夢 |
187 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 四百年來成一夢 |
188 | 2 | 成 | chéng | whole | 四百年來成一夢 |
189 | 2 | 成 | chéng | set; established | 四百年來成一夢 |
190 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 四百年來成一夢 |
191 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 四百年來成一夢 |
192 | 2 | 成 | chéng | alright; OK | 四百年來成一夢 |
193 | 2 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 四百年來成一夢 |
194 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 四百年來成一夢 |
195 | 2 | 成 | chéng | composed of | 四百年來成一夢 |
196 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 四百年來成一夢 |
197 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 四百年來成一夢 |
198 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 四百年來成一夢 |
199 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 四百年來成一夢 |
200 | 2 | 成 | chéng | Become | 四百年來成一夢 |
201 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 四百年來成一夢 |
202 | 2 | 作 | zuò | to do | 作麼有疏親 |
203 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作麼有疏親 |
204 | 2 | 作 | zuò | to start | 作麼有疏親 |
205 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 作麼有疏親 |
206 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作麼有疏親 |
207 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 作麼有疏親 |
208 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 作麼有疏親 |
209 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 作麼有疏親 |
210 | 2 | 作 | zuò | to rise | 作麼有疏親 |
211 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 作麼有疏親 |
212 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作麼有疏親 |
213 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 作麼有疏親 |
214 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作麼有疏親 |
215 | 2 | 知 | zhī | to know | 自家錯處知多少 |
216 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 自家錯處知多少 |
217 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 自家錯處知多少 |
218 | 2 | 知 | zhī | to administer | 自家錯處知多少 |
219 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 自家錯處知多少 |
220 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 自家錯處知多少 |
221 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 自家錯處知多少 |
222 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 自家錯處知多少 |
223 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 自家錯處知多少 |
224 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 自家錯處知多少 |
225 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 自家錯處知多少 |
226 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 自家錯處知多少 |
227 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 自家錯處知多少 |
228 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 自家錯處知多少 |
229 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 自家錯處知多少 |
230 | 2 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 檻外長江空自流 |
231 | 2 | 空 | kòng | free time | 檻外長江空自流 |
232 | 2 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 檻外長江空自流 |
233 | 2 | 空 | kōng | the sky; the air | 檻外長江空自流 |
234 | 2 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 檻外長江空自流 |
235 | 2 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 檻外長江空自流 |
236 | 2 | 空 | kòng | empty space | 檻外長江空自流 |
237 | 2 | 空 | kōng | without substance | 檻外長江空自流 |
238 | 2 | 空 | kōng | to not have | 檻外長江空自流 |
239 | 2 | 空 | kòng | opportunity; chance | 檻外長江空自流 |
240 | 2 | 空 | kōng | vast and high | 檻外長江空自流 |
241 | 2 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 檻外長江空自流 |
242 | 2 | 空 | kòng | blank | 檻外長江空自流 |
243 | 2 | 空 | kòng | expansive | 檻外長江空自流 |
244 | 2 | 空 | kòng | lacking | 檻外長江空自流 |
245 | 2 | 空 | kōng | plain; nothing else | 檻外長江空自流 |
246 | 2 | 空 | kōng | Emptiness | 檻外長江空自流 |
247 | 2 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 檻外長江空自流 |
248 | 2 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 祗為從來認識神 |
249 | 2 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 祗為從來認識神 |
250 | 2 | 神 | shén | spirit; will; attention | 祗為從來認識神 |
251 | 2 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 祗為從來認識神 |
252 | 2 | 神 | shén | expression | 祗為從來認識神 |
253 | 2 | 神 | shén | a portrait | 祗為從來認識神 |
254 | 2 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 祗為從來認識神 |
255 | 2 | 神 | shén | Shen | 祗為從來認識神 |
256 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 南鄉子 |
257 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 南鄉子 |
258 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 南鄉子 |
259 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 南鄉子 |
260 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 南鄉子 |
261 | 2 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 南鄉子 |
262 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 南鄉子 |
263 | 2 | 子 | zǐ | master | 南鄉子 |
264 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 南鄉子 |
265 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 南鄉子 |
266 | 2 | 子 | zǐ | masters | 南鄉子 |
267 | 2 | 子 | zǐ | person | 南鄉子 |
268 | 2 | 子 | zǐ | young | 南鄉子 |
269 | 2 | 子 | zǐ | seed | 南鄉子 |
270 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 南鄉子 |
271 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 南鄉子 |
272 | 2 | 子 | zǐ | bundle | 南鄉子 |
273 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 南鄉子 |
274 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 南鄉子 |
275 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 南鄉子 |
276 | 2 | 子 | zǐ | dear | 南鄉子 |
277 | 2 | 子 | zǐ | little one | 南鄉子 |
278 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 南鄉子 |
279 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 南鄉子 |
280 | 2 | 十 | shí | ten | 前十幼小 |
281 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 前十幼小 |
282 | 2 | 十 | shí | tenth | 前十幼小 |
283 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 前十幼小 |
284 | 2 | 十 | shí | ten; daśa | 前十幼小 |
285 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 何事長向別時圓 |
286 | 2 | 事 | shì | to serve | 何事長向別時圓 |
287 | 2 | 事 | shì | a government post | 何事長向別時圓 |
288 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 何事長向別時圓 |
289 | 2 | 事 | shì | occupation | 何事長向別時圓 |
290 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 何事長向別時圓 |
291 | 2 | 事 | shì | an accident | 何事長向別時圓 |
292 | 2 | 事 | shì | to attend | 何事長向別時圓 |
293 | 2 | 事 | shì | an allusion | 何事長向別時圓 |
294 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 何事長向別時圓 |
295 | 2 | 事 | shì | to engage in | 何事長向別時圓 |
296 | 2 | 事 | shì | to enslave | 何事長向別時圓 |
297 | 2 | 事 | shì | to pursue | 何事長向別時圓 |
298 | 2 | 事 | shì | to administer | 何事長向別時圓 |
299 | 2 | 事 | shì | to appoint | 何事長向別時圓 |
300 | 2 | 事 | shì | a piece | 何事長向別時圓 |
301 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 何事長向別時圓 |
302 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 何事長向別時圓 |
303 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間如夢 |
304 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間如夢 |
305 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間如夢 |
306 | 2 | 遊 | yóu | to swim | 繞水恣行遊 |
307 | 2 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 繞水恣行遊 |
308 | 2 | 遊 | yóu | to tour | 繞水恣行遊 |
309 | 2 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 繞水恣行遊 |
310 | 2 | 遊 | yóu | to walk | 繞水恣行遊 |
311 | 2 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 繞水恣行遊 |
312 | 2 | 遊 | yóu | to take an official post | 繞水恣行遊 |
313 | 2 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 繞水恣行遊 |
314 | 2 | 遊 | yóu | to drift | 繞水恣行遊 |
315 | 2 | 遊 | yóu | to roam | 繞水恣行遊 |
316 | 2 | 遊 | yóu | to tour | 繞水恣行遊 |
317 | 2 | 赤壁 | chìbì | Chibi | 赤壁懷古 |
318 | 2 | 赤壁 | chìbì | Chibi; Red Cliff | 赤壁懷古 |
319 | 2 | 觀法 | guānfǎ | techniques for insight; vipaśyanā | 觀法空不空 |
320 | 2 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 歸依無新故 |
321 | 2 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 歸依無新故 |
322 | 2 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 歸依無新故 |
323 | 2 | 故 | gù | to die | 歸依無新故 |
324 | 2 | 故 | gù | so; therefore; hence | 歸依無新故 |
325 | 2 | 故 | gù | original | 歸依無新故 |
326 | 2 | 故 | gù | accident; happening; instance | 歸依無新故 |
327 | 2 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 歸依無新故 |
328 | 2 | 故 | gù | something in the past | 歸依無新故 |
329 | 2 | 故 | gù | deceased; dead | 歸依無新故 |
330 | 2 | 故 | gù | still; yet | 歸依無新故 |
331 | 2 | 不 | bù | not; no | 認差不失真君子 |
332 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 認差不失真君子 |
333 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 認差不失真君子 |
334 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 認差不失真君子 |
335 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 認差不失真君子 |
336 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 認差不失真君子 |
337 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 認差不失真君子 |
338 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 認差不失真君子 |
339 | 2 | 不 | bù | no; na | 認差不失真君子 |
340 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 過失多端累此身 |
341 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 過失多端累此身 |
342 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 過失多端累此身 |
343 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 過失多端累此身 |
344 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 過失多端累此身 |
345 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 過失多端累此身 |
346 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 過失多端累此身 |
347 | 2 | 月 | yuè | month | 一樽還酹江月 |
348 | 2 | 月 | yuè | moon | 一樽還酹江月 |
349 | 2 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 一樽還酹江月 |
350 | 2 | 月 | yuè | moonlight | 一樽還酹江月 |
351 | 2 | 月 | yuè | monthly | 一樽還酹江月 |
352 | 2 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 一樽還酹江月 |
353 | 2 | 月 | yuè | Tokharians | 一樽還酹江月 |
354 | 2 | 月 | yuè | China rose | 一樽還酹江月 |
355 | 2 | 月 | yuè | a month | 一樽還酹江月 |
356 | 2 | 月 | yuè | Yue | 一樽還酹江月 |
357 | 2 | 月 | yuè | moon | 一樽還酹江月 |
358 | 2 | 月 | yuè | month; māsa | 一樽還酹江月 |
359 | 2 | 問 | wèn | to ask | 往事悠悠君莫問 |
360 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 往事悠悠君莫問 |
361 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 往事悠悠君莫問 |
362 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 往事悠悠君莫問 |
363 | 2 | 問 | wèn | to request something | 往事悠悠君莫問 |
364 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 往事悠悠君莫問 |
365 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 往事悠悠君莫問 |
366 | 2 | 問 | wèn | news | 往事悠悠君莫問 |
367 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 往事悠悠君莫問 |
368 | 2 | 問 | wén | to inform | 往事悠悠君莫問 |
369 | 2 | 問 | wèn | to research | 往事悠悠君莫問 |
370 | 2 | 問 | wèn | Wen | 往事悠悠君莫問 |
371 | 2 | 問 | wèn | to | 往事悠悠君莫問 |
372 | 2 | 問 | wèn | a question | 往事悠悠君莫問 |
373 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 往事悠悠君莫問 |
374 | 2 | 前 | qián | front | 前十幼小 |
375 | 2 | 前 | qián | former; the past | 前十幼小 |
376 | 2 | 前 | qián | to go forward | 前十幼小 |
377 | 2 | 前 | qián | preceding | 前十幼小 |
378 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前十幼小 |
379 | 2 | 前 | qián | to appear before | 前十幼小 |
380 | 2 | 前 | qián | future | 前十幼小 |
381 | 2 | 前 | qián | top; first | 前十幼小 |
382 | 2 | 前 | qián | battlefront | 前十幼小 |
383 | 2 | 前 | qián | pre- | 前十幼小 |
384 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前十幼小 |
385 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 前十幼小 |
386 | 2 | 蘇軾 | Sū Shì | Su Shi | 蘇軾 |
387 | 2 | 何 | hé | what; where; which | 今夕是何年 |
388 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 今夕是何年 |
389 | 2 | 何 | hé | who | 今夕是何年 |
390 | 2 | 何 | hé | what | 今夕是何年 |
391 | 2 | 何 | hé | why | 今夕是何年 |
392 | 2 | 何 | hé | how | 今夕是何年 |
393 | 2 | 何 | hé | how much | 今夕是何年 |
394 | 2 | 何 | hé | He | 今夕是何年 |
395 | 2 | 何 | hé | what; kim | 今夕是何年 |
396 | 2 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 五更初 |
397 | 2 | 初 | chū | used to prefix numbers | 五更初 |
398 | 2 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 五更初 |
399 | 2 | 初 | chū | just now | 五更初 |
400 | 2 | 初 | chū | thereupon | 五更初 |
401 | 2 | 初 | chū | an intensifying adverb | 五更初 |
402 | 2 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 五更初 |
403 | 2 | 初 | chū | original | 五更初 |
404 | 2 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 五更初 |
405 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 上盡層城更上樓 |
406 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 上盡層城更上樓 |
407 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 上盡層城更上樓 |
408 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 上盡層城更上樓 |
409 | 2 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 上盡層城更上樓 |
410 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 上盡層城更上樓 |
411 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 上盡層城更上樓 |
412 | 2 | 盡 | jìn | to be within the limit | 上盡層城更上樓 |
413 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 上盡層城更上樓 |
414 | 2 | 盡 | jìn | to die | 上盡層城更上樓 |
415 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 一半又在夜裏過了 |
416 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 悔過原為進步時 |
417 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 悔過原為進步時 |
418 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 悔過原為進步時 |
419 | 2 | 時 | shí | at that time | 悔過原為進步時 |
420 | 2 | 時 | shí | fashionable | 悔過原為進步時 |
421 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 悔過原為進步時 |
422 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 悔過原為進步時 |
423 | 2 | 時 | shí | tense | 悔過原為進步時 |
424 | 2 | 時 | shí | particular; special | 悔過原為進步時 |
425 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 悔過原為進步時 |
426 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 悔過原為進步時 |
427 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 悔過原為進步時 |
428 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 悔過原為進步時 |
429 | 2 | 時 | shí | seasonal | 悔過原為進步時 |
430 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 悔過原為進步時 |
431 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 悔過原為進步時 |
432 | 2 | 時 | shí | on time | 悔過原為進步時 |
433 | 2 | 時 | shí | this; that | 悔過原為進步時 |
434 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 悔過原為進步時 |
435 | 2 | 時 | shí | hour | 悔過原為進步時 |
436 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 悔過原為進步時 |
437 | 2 | 時 | shí | Shi | 悔過原為進步時 |
438 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 悔過原為進步時 |
439 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 悔過原為進步時 |
440 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 悔過原為進步時 |
441 | 2 | 江 | jiāng | a large river | 檻外長江空自流 |
442 | 2 | 江 | jiāng | Yangtze River | 檻外長江空自流 |
443 | 2 | 江 | jiāng | Jiang | 檻外長江空自流 |
444 | 2 | 江 | jiāng | Jiangsu | 檻外長江空自流 |
445 | 2 | 江 | jiāng | Jiang | 檻外長江空自流 |
446 | 1 | 明月 | míngyuè | bright moon | 明月幾時有 |
447 | 1 | 明月 | míngyuè | a legendary bright pearl; a pearl of great value | 明月幾時有 |
448 | 1 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 中秋作兼懷子由 |
449 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 中秋作兼懷子由 |
450 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 中秋作兼懷子由 |
451 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 中秋作兼懷子由 |
452 | 1 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 中秋作兼懷子由 |
453 | 1 | 由 | yóu | from a starting point | 中秋作兼懷子由 |
454 | 1 | 由 | yóu | You | 中秋作兼懷子由 |
455 | 1 | 羽 | yǔ | feather | 羽扇綸巾 |
456 | 1 | 羽 | yǔ | Kangxi radical 124 | 羽扇綸巾 |
457 | 1 | 今夕 | jīnxī | tonight | 今夕是何年 |
458 | 1 | 應有 | yīng yǒu | proper; deserved | 不應有恨 |
459 | 1 | 除 | chú | except; besides | 不是攝心除妄想 |
460 | 1 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 不是攝心除妄想 |
461 | 1 | 除 | chú | to divide | 不是攝心除妄想 |
462 | 1 | 除 | chú | to put in order | 不是攝心除妄想 |
463 | 1 | 除 | chú | to appoint to an official position | 不是攝心除妄想 |
464 | 1 | 除 | chú | door steps; stairs | 不是攝心除妄想 |
465 | 1 | 除 | chú | to replace an official | 不是攝心除妄想 |
466 | 1 | 除 | chú | to change; to replace | 不是攝心除妄想 |
467 | 1 | 除 | chú | to renovate; to restore | 不是攝心除妄想 |
468 | 1 | 除 | chú | division | 不是攝心除妄想 |
469 | 1 | 除 | chú | except; without; anyatra | 不是攝心除妄想 |
470 | 1 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 幻化空身即法身 |
471 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 幻化空身即法身 |
472 | 1 | 即 | jí | at that time | 幻化空身即法身 |
473 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 幻化空身即法身 |
474 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 幻化空身即法身 |
475 | 1 | 即 | jí | if; but | 幻化空身即法身 |
476 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 幻化空身即法身 |
477 | 1 | 即 | jí | then; following | 幻化空身即法身 |
478 | 1 | 即 | jí | so; just so; eva | 幻化空身即法身 |
479 | 1 | 層 | céng | layer; level | 上盡層城更上樓 |
480 | 1 | 層 | céng | a layer; a level; a storey; a floor; a stratum | 上盡層城更上樓 |
481 | 1 | 層 | céng | overlapping; layered | 上盡層城更上樓 |
482 | 1 | 層 | céng | rank | 上盡層城更上樓 |
483 | 1 | 層 | céng | continually | 上盡層城更上樓 |
484 | 1 | 層 | céng | part of a house; pariṣaṇḍa | 上盡層城更上樓 |
485 | 1 | 墳 | fén | a grave | 孤墳多是少年人 |
486 | 1 | 墳 | fén | a mound; a bulge | 孤墳多是少年人 |
487 | 1 | 墳 | fén | ancient texts | 孤墳多是少年人 |
488 | 1 | 墳 | fén | riverbank | 孤墳多是少年人 |
489 | 1 | 墳 | fén | large | 孤墳多是少年人 |
490 | 1 | 墳 | fèn | fertile | 孤墳多是少年人 |
491 | 1 | 墳 | fén | tomb; stūpa | 孤墳多是少年人 |
492 | 1 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 檻外長江空自流 |
493 | 1 | 流 | liú | a class | 檻外長江空自流 |
494 | 1 | 流 | liú | water | 檻外長江空自流 |
495 | 1 | 流 | liú | a current | 檻外長江空自流 |
496 | 1 | 流 | liú | a group | 檻外長江空自流 |
497 | 1 | 流 | liú | to move | 檻外長江空自流 |
498 | 1 | 流 | liú | to trend; to incline | 檻外長江空自流 |
499 | 1 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 檻外長江空自流 |
500 | 1 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 檻外長江空自流 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
我 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
是 |
|
|
|
年 | nián | year; varṣa | |
一 | yī | one; eka | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
七十 | qīshí | seventy; saptati | |
真如 |
|
|
|
自 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
赤壁 | 99 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
江 | 106 |
|
|
晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
南朝梁 | 78 | Liang Dynasty | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
善慧 | 83 | Shan Hui | |
宋 | 115 |
|
|
苏轼 | 蘇軾 | 83 | Su Shi |
唐伯虎 | 116 | Tang Bohu | |
王安石 | 119 | Wang Anshi | |
学道 | 學道 | 120 |
|
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
何似 | 104 | Comparison to what? | |
幻化空身 | 104 | body of empty illusion | |
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
如如 | 114 |
|
|
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
无上尊 | 無上尊 | 119 | without superior; peerless; exalted one |
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
真如 | 122 |
|
|
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|