Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Venerable Master is Still Alive 文 ■大師仍然活著
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 大師仍然活著 |
2 | 43 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 大師仍然活著 |
3 | 43 | 大師 | dàshī | venerable master | 大師仍然活著 |
4 | 30 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 再展望未來佛教如何復興的問題 |
5 | 30 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 再展望未來佛教如何復興的問題 |
6 | 16 | 我 | wǒ | self | 我離開了焦山佛學院 |
7 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 我離開了焦山佛學院 |
8 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 我離開了焦山佛學院 |
9 | 16 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我離開了焦山佛學院 |
10 | 16 | 我 | wǒ | ga | 我離開了焦山佛學院 |
11 | 16 | 在 | zài | in; at | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
12 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
13 | 16 | 在 | zài | to consist of | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
14 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
15 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
16 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
17 | 12 | 會 | huì | able to | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
18 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
19 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
20 | 12 | 會 | huì | to assemble | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
21 | 12 | 會 | huì | to meet | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
22 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
23 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
24 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
25 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
26 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
27 | 12 | 會 | huì | to understand | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
28 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
29 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
30 | 12 | 會 | huì | to be good at | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
31 | 12 | 會 | huì | a moment | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
32 | 12 | 會 | huì | to happen to | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
33 | 12 | 會 | huì | to pay | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
34 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
35 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
36 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
37 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
38 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
39 | 12 | 會 | huì | Hui | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
40 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
41 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
42 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
43 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
44 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
45 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
46 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
47 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 今日誰能與國際佛教連絡呢 |
48 | 7 | 懷念 | huáiniàn | to cherish the memory of; to think of | 我就會懷念到提倡人間佛教的大師 |
49 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 錫蘭請我國派留學僧 |
50 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 錫蘭請我國派留學僧 |
51 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 錫蘭請我國派留學僧 |
52 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 錫蘭請我國派留學僧 |
53 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 僧伽問政而不干治 |
54 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
55 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
56 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
57 | 6 | 人 | rén | everybody | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
58 | 6 | 人 | rén | adult | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
59 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
60 | 6 | 人 | rén | an upright person | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
61 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
62 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 緬懷大師為教為人的悲心 |
63 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 緬懷大師為教為人的悲心 |
64 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 緬懷大師為教為人的悲心 |
65 | 6 | 為 | wéi | to do | 緬懷大師為教為人的悲心 |
66 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 緬懷大師為教為人的悲心 |
67 | 6 | 為 | wéi | to govern | 緬懷大師為教為人的悲心 |
68 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
69 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
70 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
71 | 5 | 上 | shàng | shang | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
72 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
73 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
74 | 5 | 上 | shàng | advanced | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
75 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
76 | 5 | 上 | shàng | time | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
77 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
78 | 5 | 上 | shàng | far | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
79 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
80 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
81 | 5 | 上 | shàng | to report | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
82 | 5 | 上 | shàng | to offer | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
83 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
84 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
85 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
86 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
87 | 5 | 上 | shàng | to burn | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
88 | 5 | 上 | shàng | to remember | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
89 | 5 | 上 | shàng | to add | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
90 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
91 | 5 | 上 | shàng | to meet | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
92 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
93 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
94 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
95 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
96 | 5 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 記得十年前 |
97 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會又鼓著勇氣向前 |
98 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就會又鼓著勇氣向前 |
99 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會又鼓著勇氣向前 |
100 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會又鼓著勇氣向前 |
101 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會又鼓著勇氣向前 |
102 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就會又鼓著勇氣向前 |
103 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就會又鼓著勇氣向前 |
104 | 5 | 就 | jiù | to die | 就會又鼓著勇氣向前 |
105 | 5 | 但 | dàn | Dan | 但大師的慈容聖德 |
106 | 5 | 中 | zhōng | middle | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
107 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
108 | 5 | 中 | zhōng | China | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
109 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
110 | 5 | 中 | zhōng | midday | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
111 | 5 | 中 | zhōng | inside | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
112 | 5 | 中 | zhōng | during | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
113 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
114 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
115 | 5 | 中 | zhōng | half | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
116 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
117 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
118 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
119 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
120 | 5 | 中 | zhōng | middle | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
121 | 5 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 佛教舊有制度已逐漸瓦解 |
122 | 4 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 只要我看到有一位高僧大德 |
123 | 4 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 在我們的心中 |
124 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 緬懷大師為教為人的悲心 |
125 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 緬懷大師為教為人的悲心 |
126 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 緬懷大師為教為人的悲心 |
127 | 4 | 教 | jiào | religion | 緬懷大師為教為人的悲心 |
128 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 緬懷大師為教為人的悲心 |
129 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 緬懷大師為教為人的悲心 |
130 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 緬懷大師為教為人的悲心 |
131 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 緬懷大師為教為人的悲心 |
132 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 緬懷大師為教為人的悲心 |
133 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 緬懷大師為教為人的悲心 |
134 | 4 | 太 | tài | grand | 影響到我們的太多太大了 |
135 | 4 | 太 | tài | tera | 影響到我們的太多太大了 |
136 | 4 | 太 | tài | senior | 影響到我們的太多太大了 |
137 | 4 | 太 | tài | most senior member | 影響到我們的太多太大了 |
138 | 4 | 很少 | hěn shǎo | very little | 連說說的人都很少了 |
139 | 4 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 對國家以及佛教的前途 |
140 | 4 | 國家 | guójiā | the state and the people | 對國家以及佛教的前途 |
141 | 4 | 與 | yǔ | to give | 充滿了希望與信心 |
142 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 充滿了希望與信心 |
143 | 4 | 與 | yù | to particate in | 充滿了希望與信心 |
144 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 充滿了希望與信心 |
145 | 4 | 與 | yù | to help | 充滿了希望與信心 |
146 | 4 | 與 | yǔ | for | 充滿了希望與信心 |
147 | 4 | 復興 | fùxīng | to revive; to rejuvenate | 再展望未來佛教如何復興的問題 |
148 | 4 | 復興 | fùxīng | Fuxing | 再展望未來佛教如何復興的問題 |
149 | 4 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 弘法足跡遍歐美各國 |
150 | 4 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 弘法足跡遍歐美各國 |
151 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
152 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
153 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
154 | 4 | 過 | guò | to go | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
155 | 4 | 過 | guò | a mistake | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
156 | 4 | 過 | guō | Guo | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
157 | 4 | 過 | guò | to die | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
158 | 4 | 過 | guò | to shift | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
159 | 4 | 過 | guò | to endure | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
160 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
161 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
162 | 4 | 到 | dào | to arrive | 我們無法再見到大師 |
163 | 4 | 到 | dào | to go | 我們無法再見到大師 |
164 | 4 | 到 | dào | careful | 我們無法再見到大師 |
165 | 4 | 到 | dào | Dao | 我們無法再見到大師 |
166 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 我們無法再見到大師 |
167 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他最敬仰的當代佛教大德 |
168 | 4 | 他 | tā | other | 他最敬仰的當代佛教大德 |
169 | 4 | 他 | tā | tha | 他最敬仰的當代佛教大德 |
170 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他最敬仰的當代佛教大德 |
171 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他最敬仰的當代佛教大德 |
172 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 充滿了希望與信心 |
173 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 充滿了希望與信心 |
174 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 佛教沒有健全的制度 |
175 | 4 | 青年 | qīngnián | youth | 成了我們青年精神上的支持者 |
176 | 4 | 今日 | jīnrì | today | 今日誰能與國際佛教連絡呢 |
177 | 4 | 今日 | jīnrì | at present | 今日誰能與國際佛教連絡呢 |
178 | 3 | 活 | huó | alive; living | 仍然活在我們的心中 |
179 | 3 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 仍然活在我們的心中 |
180 | 3 | 活 | huó | work | 仍然活在我們的心中 |
181 | 3 | 活 | huó | active; lively; vivid | 仍然活在我們的心中 |
182 | 3 | 活 | huó | to save; to keep alive | 仍然活在我們的心中 |
183 | 3 | 活 | huó | agile; flexible | 仍然活在我們的心中 |
184 | 3 | 活 | huó | product; workmanship | 仍然活在我們的心中 |
185 | 3 | 創辦 | chuàngbàn | to establish; to found; to launch | 大師在上海創辦的 |
186 | 3 | 來 | lái | to come | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
187 | 3 | 來 | lái | please | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
188 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
189 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
190 | 3 | 來 | lái | wheat | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
191 | 3 | 來 | lái | next; future | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
192 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
193 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
194 | 3 | 來 | lái | to earn | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
195 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
196 | 3 | 親近 | qīnjìn | to get close to | 無法多親近大師 |
197 | 3 | 親近 | qīnjìn | a favored minister | 無法多親近大師 |
198 | 3 | 親近 | qīnjìn | Be Close To | 無法多親近大師 |
199 | 3 | 革命 | gémìng | a revolution | 教理革命 |
200 | 3 | 革命 | gémìng | to rebel; to revolt | 教理革命 |
201 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對國家以及佛教的前途 |
202 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對國家以及佛教的前途 |
203 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對國家以及佛教的前途 |
204 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對國家以及佛教的前途 |
205 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對國家以及佛教的前途 |
206 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對國家以及佛教的前途 |
207 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對國家以及佛教的前途 |
208 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對國家以及佛教的前途 |
209 | 3 | 對 | duì | to mix | 對國家以及佛教的前途 |
210 | 3 | 對 | duì | a pair | 對國家以及佛教的前途 |
211 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對國家以及佛教的前途 |
212 | 3 | 對 | duì | mutual | 對國家以及佛教的前途 |
213 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對國家以及佛教的前途 |
214 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對國家以及佛教的前途 |
215 | 3 | 人才 | réncái | a talented person | 但沒有一所具有規模的佛學院來培植弘法人才 |
216 | 3 | 人才 | réncái | talent | 但沒有一所具有規模的佛學院來培植弘法人才 |
217 | 3 | 也 | yě | ya | 也無人過問 |
218 | 3 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候 |
219 | 3 | 時候 | shíhou | time | 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候 |
220 | 3 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候 |
221 | 3 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候 |
222 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 尤其使我們感到極大的興趣 |
223 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 尤其使我們感到極大的興趣 |
224 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 尤其使我們感到極大的興趣 |
225 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 尤其使我們感到極大的興趣 |
226 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 尤其使我們感到極大的興趣 |
227 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 尤其使我們感到極大的興趣 |
228 | 3 | 使 | shǐ | to use | 尤其使我們感到極大的興趣 |
229 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 尤其使我們感到極大的興趣 |
230 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 尤其使我們感到極大的興趣 |
231 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 大師曾蒞臨訓話 |
232 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 大師曾蒞臨訓話 |
233 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 大師曾蒞臨訓話 |
234 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 大師曾蒞臨訓話 |
235 | 3 | 曾 | céng | deep | 大師曾蒞臨訓話 |
236 | 3 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
237 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 尤其使我們感到極大的興趣 |
238 | 3 | 前 | qián | front | 記得十年前 |
239 | 3 | 前 | qián | former; the past | 記得十年前 |
240 | 3 | 前 | qián | to go forward | 記得十年前 |
241 | 3 | 前 | qián | preceding | 記得十年前 |
242 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 記得十年前 |
243 | 3 | 前 | qián | to appear before | 記得十年前 |
244 | 3 | 前 | qián | future | 記得十年前 |
245 | 3 | 前 | qián | top; first | 記得十年前 |
246 | 3 | 前 | qián | battlefront | 記得十年前 |
247 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 記得十年前 |
248 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 記得十年前 |
249 | 3 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 僧伽問政而不干治 |
250 | 3 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 僧伽問政而不干治 |
251 | 3 | 抗戰 | kàngzhàn | a war of resistance | 對日抗戰勝利剛不久 |
252 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 無法多親近大師 |
253 | 3 | 多 | duó | many; much | 無法多親近大師 |
254 | 3 | 多 | duō | more | 無法多親近大師 |
255 | 3 | 多 | duō | excessive | 無法多親近大師 |
256 | 3 | 多 | duō | abundant | 無法多親近大師 |
257 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 無法多親近大師 |
258 | 3 | 多 | duō | Duo | 無法多親近大師 |
259 | 3 | 多 | duō | ta | 無法多親近大師 |
260 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真不禁感慨系之 |
261 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 真不禁感慨系之 |
262 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 真不禁感慨系之 |
263 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 真不禁感慨系之 |
264 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 真不禁感慨系之 |
265 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 真不禁感慨系之 |
266 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 真不禁感慨系之 |
267 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 真不禁感慨系之 |
268 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 真不禁感慨系之 |
269 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真不禁感慨系之 |
270 | 3 | 真 | zhēn | True | 真不禁感慨系之 |
271 | 3 | 真 | zhēn | true | 真不禁感慨系之 |
272 | 3 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 只要想到大師 |
273 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 只要我行腳在居士們共修的道場 |
274 | 3 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 只要我行腳在居士們共修的道場 |
275 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 只要我行腳在居士們共修的道場 |
276 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 只要我行腳在居士們共修的道場 |
277 | 3 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 帶著熱情悲願從事佛化的運動 |
278 | 3 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 帶著熱情悲願從事佛化的運動 |
279 | 3 | 從事 | cóngshì | Attendant | 帶著熱情悲願從事佛化的運動 |
280 | 3 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 |
281 | 3 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 |
282 | 3 | 都 | dū | capital city | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
283 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
284 | 3 | 都 | dōu | all | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
285 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
286 | 3 | 都 | dū | Du | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
287 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
288 | 3 | 都 | dū | to reside | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
289 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
290 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大師所主張的 |
291 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 大師所主張的 |
292 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大師所主張的 |
293 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大師所主張的 |
294 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 大師所主張的 |
295 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 大師所主張的 |
296 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大師所主張的 |
297 | 3 | 勝利 | shènglì | victory | 對日抗戰勝利剛不久 |
298 | 3 | 勝利 | shènglì | victory | 對日抗戰勝利剛不久 |
299 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
300 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
301 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
302 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
303 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
304 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
305 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 也真就是末法的時代到了 |
306 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 也真就是末法的時代到了 |
307 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
308 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
309 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
310 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
311 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
312 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
313 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
314 | 3 | 國際 | guójì | international | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
315 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 今日情形如此 |
316 | 2 | 去 | qù | to go | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
317 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
318 | 2 | 去 | qù | to be distant | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
319 | 2 | 去 | qù | to leave | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
320 | 2 | 去 | qù | to play a part | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
321 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
322 | 2 | 去 | qù | to die | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
323 | 2 | 去 | qù | previous; past | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
324 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
325 | 2 | 去 | qù | falling tone | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
326 | 2 | 去 | qù | to lose | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
327 | 2 | 去 | qù | Qu | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
328 | 2 | 去 | qù | go; gati | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
329 | 2 | 人員 | rényuán | staff; crew; personnel | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
330 | 2 | 年 | nián | year | 民國三十六年春 |
331 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 民國三十六年春 |
332 | 2 | 年 | nián | age | 民國三十六年春 |
333 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 民國三十六年春 |
334 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 民國三十六年春 |
335 | 2 | 年 | nián | a date | 民國三十六年春 |
336 | 2 | 年 | nián | time; years | 民國三十六年春 |
337 | 2 | 年 | nián | harvest | 民國三十六年春 |
338 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 民國三十六年春 |
339 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 民國三十六年春 |
340 | 2 | 最 | zuì | superior | 佛教會是最不符眾望了 |
341 | 2 | 最 | zuì | top place | 佛教會是最不符眾望了 |
342 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 佛教會是最不符眾望了 |
343 | 2 | 情形 | qíngxing | circumstances; situation | 今日情形如此 |
344 | 2 | 之 | zhī | to go | 真不禁感慨系之 |
345 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 真不禁感慨系之 |
346 | 2 | 之 | zhī | is | 真不禁感慨系之 |
347 | 2 | 之 | zhī | to use | 真不禁感慨系之 |
348 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 真不禁感慨系之 |
349 | 2 | 向前 | xiàng qián | forward; onward | 就會又鼓著勇氣向前 |
350 | 2 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
351 | 2 | 派 | pài | to dispatch | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
352 | 2 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
353 | 2 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
354 | 2 | 派 | pài | a tributary | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
355 | 2 | 派 | pài | bearing; manner; style | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
356 | 2 | 派 | pài | pie | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
357 | 2 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
358 | 2 | 派 | pài | to arrange | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
359 | 2 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
360 | 2 | 寄予 | jìyǔ | to place (hope, importance etc) on; to express; to show; to give | 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候 |
361 | 2 | 記得 | jìde | to remember | 記得十年前 |
362 | 2 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 新的制度尚未建立 |
363 | 2 | 運動 | yùndòng | to move | 帶著熱情悲願從事佛化的運動 |
364 | 2 | 運動 | yùndòng | a [political] movement; a campaign | 帶著熱情悲願從事佛化的運動 |
365 | 2 | 運動 | yùndòng | sports activity | 帶著熱情悲願從事佛化的運動 |
366 | 2 | 後 | hòu | after; later | 我們拜見大師後 |
367 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 我們拜見大師後 |
368 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 我們拜見大師後 |
369 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 我們拜見大師後 |
370 | 2 | 後 | hòu | late; later | 我們拜見大師後 |
371 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 我們拜見大師後 |
372 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 我們拜見大師後 |
373 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 我們拜見大師後 |
374 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 我們拜見大師後 |
375 | 2 | 後 | hòu | Hou | 我們拜見大師後 |
376 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 我們拜見大師後 |
377 | 2 | 後 | hòu | following | 我們拜見大師後 |
378 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 我們拜見大師後 |
379 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 我們拜見大師後 |
380 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 我們拜見大師後 |
381 | 2 | 後 | hòu | Hou | 我們拜見大師後 |
382 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 我們拜見大師後 |
383 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 我們拜見大師後 |
384 | 2 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 如果前面是大海火坑 |
385 | 2 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 如果前面是大海火坑 |
386 | 2 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 如果前面是大海火坑 |
387 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
388 | 2 | 生 | shēng | to live | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
389 | 2 | 生 | shēng | raw | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
390 | 2 | 生 | shēng | a student | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
391 | 2 | 生 | shēng | life | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
392 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
393 | 2 | 生 | shēng | alive | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
394 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
395 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
396 | 2 | 生 | shēng | to grow | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
397 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
398 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
399 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
400 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
401 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
402 | 2 | 生 | shēng | gender | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
403 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
404 | 2 | 生 | shēng | to set up | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
405 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
406 | 2 | 生 | shēng | a captive | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
407 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
408 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
409 | 2 | 生 | shēng | unripe | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
410 | 2 | 生 | shēng | nature | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
411 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
412 | 2 | 生 | shēng | destiny | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
413 | 2 | 生 | shēng | birth | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
414 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 僧伽問政而不干治 |
415 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 僧伽問政而不干治 |
416 | 2 | 而 | néng | can; able | 僧伽問政而不干治 |
417 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 僧伽問政而不干治 |
418 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 僧伽問政而不干治 |
419 | 2 | 召開 | zhàokāi | to convene | 在緬甸召開的第三次世界佛教會 |
420 | 2 | 只 | zhī | single | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
421 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
422 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
423 | 2 | 只 | zhī | unique | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
424 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
425 | 2 | 那 | nā | No | 看到那人間佛教的和諧 |
426 | 2 | 那 | nuó | to move | 看到那人間佛教的和諧 |
427 | 2 | 那 | nuó | much | 看到那人間佛教的和諧 |
428 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 看到那人間佛教的和諧 |
429 | 2 | 那 | nà | na | 看到那人間佛教的和諧 |
430 | 2 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 對國家以及佛教的前途 |
431 | 2 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 看到那人間佛教的和諧 |
432 | 2 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 看到那人間佛教的和諧 |
433 | 2 | 火坑 | huǒkēng | pit of fire; an inferno | 如果前面是大海火坑 |
434 | 2 | 火坑 | huǒkēng | the mundane world | 如果前面是大海火坑 |
435 | 2 | 火坑 | huǒkēng | living hell | 如果前面是大海火坑 |
436 | 2 | 火坑 | huǒkēng | fire pit; agnikhadā | 如果前面是大海火坑 |
437 | 2 | 兜率 | dōushuài | Tusita | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
438 | 2 | 太虛大師 | Tàixū dàshī | Venerable Master Taixu | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
439 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
440 | 2 | 把 | bà | a handle | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
441 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
442 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
443 | 2 | 把 | bǎ | to give | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
444 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
445 | 2 | 把 | bà | a stem | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
446 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
447 | 2 | 把 | bǎ | to control | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
448 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
449 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
450 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
451 | 2 | 把 | pá | a claw | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
452 | 2 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 主持寺廟的 |
453 | 2 | 雜誌 | zázhì | magazine | 只要我每月收到各地所出版的佛教雜誌 |
454 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 只要我看到有一位高僧大德 |
455 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 只要我看到有一位高僧大德 |
456 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 只要我看到有一位高僧大德 |
457 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 只要我看到有一位高僧大德 |
458 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 只要我看到有一位高僧大德 |
459 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
460 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
461 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
462 | 2 | 得 | dé | de | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
463 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
464 | 2 | 得 | dé | to result in | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
465 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
466 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
467 | 2 | 得 | dé | to be finished | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
468 | 2 | 得 | děi | satisfying | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
469 | 2 | 得 | dé | to contract | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
470 | 2 | 得 | dé | to hear | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
471 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
472 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
473 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
474 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 就會又鼓著勇氣向前 |
475 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 就會又鼓著勇氣向前 |
476 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 就會又鼓著勇氣向前 |
477 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 就會又鼓著勇氣向前 |
478 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 就會又鼓著勇氣向前 |
479 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 就會又鼓著勇氣向前 |
480 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 就會又鼓著勇氣向前 |
481 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 就會又鼓著勇氣向前 |
482 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 就會又鼓著勇氣向前 |
483 | 2 | 著 | zhāo | OK | 就會又鼓著勇氣向前 |
484 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 就會又鼓著勇氣向前 |
485 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 就會又鼓著勇氣向前 |
486 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 就會又鼓著勇氣向前 |
487 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 就會又鼓著勇氣向前 |
488 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 就會又鼓著勇氣向前 |
489 | 2 | 著 | zhù | to show | 就會又鼓著勇氣向前 |
490 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 就會又鼓著勇氣向前 |
491 | 2 | 著 | zhù | to write | 就會又鼓著勇氣向前 |
492 | 2 | 著 | zhù | to record | 就會又鼓著勇氣向前 |
493 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 就會又鼓著勇氣向前 |
494 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 就會又鼓著勇氣向前 |
495 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 就會又鼓著勇氣向前 |
496 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 就會又鼓著勇氣向前 |
497 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 就會又鼓著勇氣向前 |
498 | 2 | 著 | zhuó | to command | 就會又鼓著勇氣向前 |
499 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 就會又鼓著勇氣向前 |
500 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 就會又鼓著勇氣向前 |
Frequencies of all Words
Top 629
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 的 | de | possessive particle | 緬懷大師為教為人的悲心 |
2 | 77 | 的 | de | structural particle | 緬懷大師為教為人的悲心 |
3 | 77 | 的 | de | complement | 緬懷大師為教為人的悲心 |
4 | 77 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 緬懷大師為教為人的悲心 |
5 | 43 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 大師仍然活著 |
6 | 43 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 大師仍然活著 |
7 | 43 | 大師 | dàshī | venerable master | 大師仍然活著 |
8 | 30 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 再展望未來佛教如何復興的問題 |
9 | 30 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 再展望未來佛教如何復興的問題 |
10 | 16 | 我 | wǒ | I; me; my | 我離開了焦山佛學院 |
11 | 16 | 我 | wǒ | self | 我離開了焦山佛學院 |
12 | 16 | 我 | wǒ | we; our | 我離開了焦山佛學院 |
13 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 我離開了焦山佛學院 |
14 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 我離開了焦山佛學院 |
15 | 16 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我離開了焦山佛學院 |
16 | 16 | 我 | wǒ | ga | 我離開了焦山佛學院 |
17 | 16 | 我 | wǒ | I; aham | 我離開了焦山佛學院 |
18 | 16 | 在 | zài | in; at | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
19 | 16 | 在 | zài | at | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
20 | 16 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
21 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
22 | 16 | 在 | zài | to consist of | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
23 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
24 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
25 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
26 | 12 | 會 | huì | able to | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
27 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
28 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
29 | 12 | 會 | huì | to assemble | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
30 | 12 | 會 | huì | to meet | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
31 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
32 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
33 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
34 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
35 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
36 | 12 | 會 | huì | to understand | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
37 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
38 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
39 | 12 | 會 | huì | to be good at | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
40 | 12 | 會 | huì | a moment | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
41 | 12 | 會 | huì | to happen to | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
42 | 12 | 會 | huì | to pay | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
43 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
44 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
45 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
46 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
47 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
48 | 12 | 會 | huì | Hui | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
49 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
50 | 12 | 我們 | wǒmen | we | 我們拜見大師後 |
51 | 11 | 了 | le | completion of an action | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
52 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
53 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
54 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
55 | 11 | 了 | le | modal particle | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
56 | 11 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
57 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
58 | 11 | 了 | liǎo | completely | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
59 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
60 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
61 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
62 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
63 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
64 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
65 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
66 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
67 | 9 | 是 | shì | true | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
68 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
69 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
70 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
71 | 9 | 是 | shì | Shi | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
72 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
73 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
74 | 9 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在 |
75 | 9 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在 |
76 | 8 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要想到大師 |
77 | 7 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 今日誰能與國際佛教連絡呢 |
78 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 今日誰能與國際佛教連絡呢 |
79 | 7 | 懷念 | huáiniàn | to cherish the memory of; to think of | 我就會懷念到提倡人間佛教的大師 |
80 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 錫蘭請我國派留學僧 |
81 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 錫蘭請我國派留學僧 |
82 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 錫蘭請我國派留學僧 |
83 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 錫蘭請我國派留學僧 |
84 | 6 | 不 | bù | not; no | 僧伽問政而不干治 |
85 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 僧伽問政而不干治 |
86 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 僧伽問政而不干治 |
87 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 僧伽問政而不干治 |
88 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 僧伽問政而不干治 |
89 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 僧伽問政而不干治 |
90 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 僧伽問政而不干治 |
91 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 僧伽問政而不干治 |
92 | 6 | 不 | bù | no; na | 僧伽問政而不干治 |
93 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
94 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
95 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
96 | 6 | 人 | rén | everybody | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
97 | 6 | 人 | rén | adult | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
98 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
99 | 6 | 人 | rén | an upright person | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
100 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
101 | 6 | 為 | wèi | for; to | 緬懷大師為教為人的悲心 |
102 | 6 | 為 | wèi | because of | 緬懷大師為教為人的悲心 |
103 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 緬懷大師為教為人的悲心 |
104 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 緬懷大師為教為人的悲心 |
105 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 緬懷大師為教為人的悲心 |
106 | 6 | 為 | wéi | to do | 緬懷大師為教為人的悲心 |
107 | 6 | 為 | wèi | for | 緬懷大師為教為人的悲心 |
108 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 緬懷大師為教為人的悲心 |
109 | 6 | 為 | wèi | to | 緬懷大師為教為人的悲心 |
110 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 緬懷大師為教為人的悲心 |
111 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 緬懷大師為教為人的悲心 |
112 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 緬懷大師為教為人的悲心 |
113 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 緬懷大師為教為人的悲心 |
114 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 緬懷大師為教為人的悲心 |
115 | 6 | 為 | wéi | to govern | 緬懷大師為教為人的悲心 |
116 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
117 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
118 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
119 | 5 | 上 | shàng | shang | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
120 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
121 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
122 | 5 | 上 | shàng | advanced | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
123 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
124 | 5 | 上 | shàng | time | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
125 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
126 | 5 | 上 | shàng | far | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
127 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
128 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
129 | 5 | 上 | shàng | to report | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
130 | 5 | 上 | shàng | to offer | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
131 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
132 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
133 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
134 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
135 | 5 | 上 | shàng | to burn | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
136 | 5 | 上 | shàng | to remember | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
137 | 5 | 上 | shang | on; in | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
138 | 5 | 上 | shàng | upward | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
139 | 5 | 上 | shàng | to add | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
140 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
141 | 5 | 上 | shàng | to meet | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
142 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
143 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
144 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
145 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 是太虛大師上生兜率內院十週年了 |
146 | 5 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 記得十年前 |
147 | 5 | 仍然 | réngrán | still; yet | 大師仍然活著 |
148 | 5 | 就 | jiù | right away | 就會又鼓著勇氣向前 |
149 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會又鼓著勇氣向前 |
150 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就會又鼓著勇氣向前 |
151 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就會又鼓著勇氣向前 |
152 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會又鼓著勇氣向前 |
153 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會又鼓著勇氣向前 |
154 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就會又鼓著勇氣向前 |
155 | 5 | 就 | jiù | namely | 就會又鼓著勇氣向前 |
156 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會又鼓著勇氣向前 |
157 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就會又鼓著勇氣向前 |
158 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就會又鼓著勇氣向前 |
159 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就會又鼓著勇氣向前 |
160 | 5 | 就 | jiù | already | 就會又鼓著勇氣向前 |
161 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就會又鼓著勇氣向前 |
162 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就會又鼓著勇氣向前 |
163 | 5 | 就 | jiù | even if | 就會又鼓著勇氣向前 |
164 | 5 | 就 | jiù | to die | 就會又鼓著勇氣向前 |
165 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就會又鼓著勇氣向前 |
166 | 5 | 但 | dàn | but; yet; however | 但大師的慈容聖德 |
167 | 5 | 但 | dàn | merely; only | 但大師的慈容聖德 |
168 | 5 | 但 | dàn | vainly | 但大師的慈容聖德 |
169 | 5 | 但 | dàn | promptly | 但大師的慈容聖德 |
170 | 5 | 但 | dàn | all | 但大師的慈容聖德 |
171 | 5 | 但 | dàn | Dan | 但大師的慈容聖德 |
172 | 5 | 但 | dàn | only; kevala | 但大師的慈容聖德 |
173 | 5 | 中 | zhōng | middle | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
174 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
175 | 5 | 中 | zhōng | China | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
176 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
177 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
178 | 5 | 中 | zhōng | midday | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
179 | 5 | 中 | zhōng | inside | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
180 | 5 | 中 | zhōng | during | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
181 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
182 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
183 | 5 | 中 | zhōng | half | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
184 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
185 | 5 | 中 | zhōng | while | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
186 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
187 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
188 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
189 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
190 | 5 | 中 | zhōng | middle | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
191 | 5 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 佛教舊有制度已逐漸瓦解 |
192 | 4 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 只要我看到有一位高僧大德 |
193 | 4 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 在我們的心中 |
194 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 緬懷大師為教為人的悲心 |
195 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 緬懷大師為教為人的悲心 |
196 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 緬懷大師為教為人的悲心 |
197 | 4 | 教 | jiào | religion | 緬懷大師為教為人的悲心 |
198 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 緬懷大師為教為人的悲心 |
199 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 緬懷大師為教為人的悲心 |
200 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 緬懷大師為教為人的悲心 |
201 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 緬懷大師為教為人的悲心 |
202 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 緬懷大師為教為人的悲心 |
203 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 緬懷大師為教為人的悲心 |
204 | 4 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
205 | 4 | 太 | tài | very; too; extremely | 影響到我們的太多太大了 |
206 | 4 | 太 | tài | most | 影響到我們的太多太大了 |
207 | 4 | 太 | tài | grand | 影響到我們的太多太大了 |
208 | 4 | 太 | tài | tera | 影響到我們的太多太大了 |
209 | 4 | 太 | tài | senior | 影響到我們的太多太大了 |
210 | 4 | 太 | tài | most senior member | 影響到我們的太多太大了 |
211 | 4 | 太 | tài | very; great; ati | 影響到我們的太多太大了 |
212 | 4 | 很少 | hěn shǎo | very little | 連說說的人都很少了 |
213 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 只要我看到有一位高僧大德 |
214 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 只要我看到有一位高僧大德 |
215 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 只要我看到有一位高僧大德 |
216 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 只要我看到有一位高僧大德 |
217 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 只要我看到有一位高僧大德 |
218 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 只要我看到有一位高僧大德 |
219 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 只要我看到有一位高僧大德 |
220 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 只要我看到有一位高僧大德 |
221 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 只要我看到有一位高僧大德 |
222 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 只要我看到有一位高僧大德 |
223 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 只要我看到有一位高僧大德 |
224 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 只要我看到有一位高僧大德 |
225 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 只要我看到有一位高僧大德 |
226 | 4 | 有 | yǒu | You | 只要我看到有一位高僧大德 |
227 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 只要我看到有一位高僧大德 |
228 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 只要我看到有一位高僧大德 |
229 | 4 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 對國家以及佛教的前途 |
230 | 4 | 國家 | guójiā | the state and the people | 對國家以及佛教的前途 |
231 | 4 | 與 | yǔ | and | 充滿了希望與信心 |
232 | 4 | 與 | yǔ | to give | 充滿了希望與信心 |
233 | 4 | 與 | yǔ | together with | 充滿了希望與信心 |
234 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 充滿了希望與信心 |
235 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 充滿了希望與信心 |
236 | 4 | 與 | yù | to particate in | 充滿了希望與信心 |
237 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 充滿了希望與信心 |
238 | 4 | 與 | yù | to help | 充滿了希望與信心 |
239 | 4 | 與 | yǔ | for | 充滿了希望與信心 |
240 | 4 | 復興 | fùxīng | to revive; to rejuvenate | 再展望未來佛教如何復興的問題 |
241 | 4 | 復興 | fùxīng | Fuxing | 再展望未來佛教如何復興的問題 |
242 | 4 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 弘法足跡遍歐美各國 |
243 | 4 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 弘法足跡遍歐美各國 |
244 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
245 | 4 | 過 | guò | too | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
246 | 4 | 過 | guò | particle to indicate experience | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
247 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
248 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
249 | 4 | 過 | guò | to go | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
250 | 4 | 過 | guò | a mistake | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
251 | 4 | 過 | guò | a time; a round | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
252 | 4 | 過 | guō | Guo | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
253 | 4 | 過 | guò | to die | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
254 | 4 | 過 | guò | to shift | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
255 | 4 | 過 | guò | to endure | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
256 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
257 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
258 | 4 | 到 | dào | to arrive | 我們無法再見到大師 |
259 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 我們無法再見到大師 |
260 | 4 | 到 | dào | to go | 我們無法再見到大師 |
261 | 4 | 到 | dào | careful | 我們無法再見到大師 |
262 | 4 | 到 | dào | Dao | 我們無法再見到大師 |
263 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 我們無法再見到大師 |
264 | 4 | 他 | tā | he; him | 他最敬仰的當代佛教大德 |
265 | 4 | 他 | tā | another aspect | 他最敬仰的當代佛教大德 |
266 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他最敬仰的當代佛教大德 |
267 | 4 | 他 | tā | everybody | 他最敬仰的當代佛教大德 |
268 | 4 | 他 | tā | other | 他最敬仰的當代佛教大德 |
269 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 他最敬仰的當代佛教大德 |
270 | 4 | 他 | tā | tha | 他最敬仰的當代佛教大德 |
271 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他最敬仰的當代佛教大德 |
272 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他最敬仰的當代佛教大德 |
273 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 充滿了希望與信心 |
274 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 充滿了希望與信心 |
275 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 佛教沒有健全的制度 |
276 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 佛教沒有健全的制度 |
277 | 4 | 青年 | qīngnián | youth | 成了我們青年精神上的支持者 |
278 | 4 | 今日 | jīnrì | today | 今日誰能與國際佛教連絡呢 |
279 | 4 | 今日 | jīnrì | at present | 今日誰能與國際佛教連絡呢 |
280 | 3 | 活 | huó | alive; living | 仍然活在我們的心中 |
281 | 3 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 仍然活在我們的心中 |
282 | 3 | 活 | huó | work | 仍然活在我們的心中 |
283 | 3 | 活 | huó | active; lively; vivid | 仍然活在我們的心中 |
284 | 3 | 活 | huó | to save; to keep alive | 仍然活在我們的心中 |
285 | 3 | 活 | huó | agile; flexible | 仍然活在我們的心中 |
286 | 3 | 活 | huó | exactly | 仍然活在我們的心中 |
287 | 3 | 活 | huó | product; workmanship | 仍然活在我們的心中 |
288 | 3 | 創辦 | chuàngbàn | to establish; to found; to launch | 大師在上海創辦的 |
289 | 3 | 來 | lái | to come | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
290 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
291 | 3 | 來 | lái | please | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
292 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
293 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
294 | 3 | 來 | lái | ever since | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
295 | 3 | 來 | lái | wheat | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
296 | 3 | 來 | lái | next; future | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
297 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
298 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
299 | 3 | 來 | lái | to earn | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
300 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
301 | 3 | 親近 | qīnjìn | to get close to | 無法多親近大師 |
302 | 3 | 親近 | qīnjìn | a favored minister | 無法多親近大師 |
303 | 3 | 親近 | qīnjìn | Be Close To | 無法多親近大師 |
304 | 3 | 革命 | gémìng | a revolution | 教理革命 |
305 | 3 | 革命 | gémìng | to rebel; to revolt | 教理革命 |
306 | 3 | 對 | duì | to; toward | 對國家以及佛教的前途 |
307 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對國家以及佛教的前途 |
308 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對國家以及佛教的前途 |
309 | 3 | 對 | duì | pair | 對國家以及佛教的前途 |
310 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對國家以及佛教的前途 |
311 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對國家以及佛教的前途 |
312 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對國家以及佛教的前途 |
313 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對國家以及佛教的前途 |
314 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對國家以及佛教的前途 |
315 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對國家以及佛教的前途 |
316 | 3 | 對 | duì | to mix | 對國家以及佛教的前途 |
317 | 3 | 對 | duì | a pair | 對國家以及佛教的前途 |
318 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對國家以及佛教的前途 |
319 | 3 | 對 | duì | mutual | 對國家以及佛教的前途 |
320 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對國家以及佛教的前途 |
321 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對國家以及佛教的前途 |
322 | 3 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 再展望未來佛教如何復興的問題 |
323 | 3 | 人才 | réncái | a talented person | 但沒有一所具有規模的佛學院來培植弘法人才 |
324 | 3 | 人才 | réncái | talent | 但沒有一所具有規模的佛學院來培植弘法人才 |
325 | 3 | 也 | yě | also; too | 也無人過問 |
326 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也無人過問 |
327 | 3 | 也 | yě | either | 也無人過問 |
328 | 3 | 也 | yě | even | 也無人過問 |
329 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也無人過問 |
330 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也無人過問 |
331 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也無人過問 |
332 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也無人過問 |
333 | 3 | 也 | yě | ya | 也無人過問 |
334 | 3 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候 |
335 | 3 | 時候 | shíhou | time | 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候 |
336 | 3 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候 |
337 | 3 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候 |
338 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 尤其使我們感到極大的興趣 |
339 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 尤其使我們感到極大的興趣 |
340 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 尤其使我們感到極大的興趣 |
341 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 尤其使我們感到極大的興趣 |
342 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 尤其使我們感到極大的興趣 |
343 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 尤其使我們感到極大的興趣 |
344 | 3 | 使 | shǐ | if | 尤其使我們感到極大的興趣 |
345 | 3 | 使 | shǐ | to use | 尤其使我們感到極大的興趣 |
346 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 尤其使我們感到極大的興趣 |
347 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 尤其使我們感到極大的興趣 |
348 | 3 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 大師曾蒞臨訓話 |
349 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 大師曾蒞臨訓話 |
350 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 大師曾蒞臨訓話 |
351 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 大師曾蒞臨訓話 |
352 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 大師曾蒞臨訓話 |
353 | 3 | 曾 | zēng | even more; still more | 大師曾蒞臨訓話 |
354 | 3 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 大師曾蒞臨訓話 |
355 | 3 | 曾 | céng | deep | 大師曾蒞臨訓話 |
356 | 3 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
357 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 尤其使我們感到極大的興趣 |
358 | 3 | 前 | qián | front | 記得十年前 |
359 | 3 | 前 | qián | former; the past | 記得十年前 |
360 | 3 | 前 | qián | to go forward | 記得十年前 |
361 | 3 | 前 | qián | preceding | 記得十年前 |
362 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 記得十年前 |
363 | 3 | 前 | qián | to appear before | 記得十年前 |
364 | 3 | 前 | qián | future | 記得十年前 |
365 | 3 | 前 | qián | top; first | 記得十年前 |
366 | 3 | 前 | qián | battlefront | 記得十年前 |
367 | 3 | 前 | qián | pre- | 記得十年前 |
368 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 記得十年前 |
369 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 記得十年前 |
370 | 3 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 僧伽問政而不干治 |
371 | 3 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 僧伽問政而不干治 |
372 | 3 | 抗戰 | kàngzhàn | a war of resistance | 對日抗戰勝利剛不久 |
373 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 無法多親近大師 |
374 | 3 | 多 | duó | many; much | 無法多親近大師 |
375 | 3 | 多 | duō | more | 無法多親近大師 |
376 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 無法多親近大師 |
377 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 無法多親近大師 |
378 | 3 | 多 | duō | excessive | 無法多親近大師 |
379 | 3 | 多 | duō | to what extent | 無法多親近大師 |
380 | 3 | 多 | duō | abundant | 無法多親近大師 |
381 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 無法多親近大師 |
382 | 3 | 多 | duō | mostly | 無法多親近大師 |
383 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 無法多親近大師 |
384 | 3 | 多 | duō | frequently | 無法多親近大師 |
385 | 3 | 多 | duō | very | 無法多親近大師 |
386 | 3 | 多 | duō | Duo | 無法多親近大師 |
387 | 3 | 多 | duō | ta | 無法多親近大師 |
388 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 無法多親近大師 |
389 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真不禁感慨系之 |
390 | 3 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 真不禁感慨系之 |
391 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 真不禁感慨系之 |
392 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 真不禁感慨系之 |
393 | 3 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 真不禁感慨系之 |
394 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 真不禁感慨系之 |
395 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 真不禁感慨系之 |
396 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 真不禁感慨系之 |
397 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 真不禁感慨系之 |
398 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 真不禁感慨系之 |
399 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 真不禁感慨系之 |
400 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真不禁感慨系之 |
401 | 3 | 真 | zhēn | True | 真不禁感慨系之 |
402 | 3 | 真 | zhēn | true | 真不禁感慨系之 |
403 | 3 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 只要想到大師 |
404 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 只要我行腳在居士們共修的道場 |
405 | 3 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 只要我行腳在居士們共修的道場 |
406 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 只要我行腳在居士們共修的道場 |
407 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 只要我行腳在居士們共修的道場 |
408 | 3 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 帶著熱情悲願從事佛化的運動 |
409 | 3 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 帶著熱情悲願從事佛化的運動 |
410 | 3 | 從事 | cóngshì | Attendant | 帶著熱情悲願從事佛化的運動 |
411 | 3 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 |
412 | 3 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 |
413 | 3 | 都 | dōu | all | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
414 | 3 | 都 | dū | capital city | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
415 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
416 | 3 | 都 | dōu | all | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
417 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
418 | 3 | 都 | dū | Du | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
419 | 3 | 都 | dōu | already | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
420 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
421 | 3 | 都 | dū | to reside | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
422 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
423 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥 |
424 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大師所主張的 |
425 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大師所主張的 |
426 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大師所主張的 |
427 | 3 | 所 | suǒ | it | 大師所主張的 |
428 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 大師所主張的 |
429 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大師所主張的 |
430 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 大師所主張的 |
431 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大師所主張的 |
432 | 3 | 所 | suǒ | that which | 大師所主張的 |
433 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大師所主張的 |
434 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 大師所主張的 |
435 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 大師所主張的 |
436 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大師所主張的 |
437 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 大師所主張的 |
438 | 3 | 勝利 | shènglì | victory | 對日抗戰勝利剛不久 |
439 | 3 | 勝利 | shènglì | victory | 對日抗戰勝利剛不久 |
440 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
441 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
442 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
443 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
444 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
445 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 只想把自己的道場辦得有聲有色 |
446 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 也真就是末法的時代到了 |
447 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 也真就是末法的時代到了 |
448 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 也真就是末法的時代到了 |
449 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 也真就是末法的時代到了 |
450 | 3 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
451 | 3 | 叫 | jiào | by | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
452 | 3 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
453 | 3 | 叫 | jiào | to order; to cause | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
454 | 3 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
455 | 3 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
456 | 3 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
457 | 3 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢 |
458 | 3 | 國際 | guójì | international | 大師是我國從事國際佛教運動的第一人 |
459 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 今日情形如此 |
460 | 2 | 去 | qù | to go | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
461 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
462 | 2 | 去 | qù | to be distant | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
463 | 2 | 去 | qù | to leave | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
464 | 2 | 去 | qù | to play a part | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
465 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
466 | 2 | 去 | qù | to die | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
467 | 2 | 去 | qù | previous; past | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
468 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
469 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
470 | 2 | 去 | qù | falling tone | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
471 | 2 | 去 | qù | to lose | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
472 | 2 | 去 | qù | Qu | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
473 | 2 | 去 | qù | go; gati | 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教 |
474 | 2 | 人員 | rényuán | staff; crew; personnel | 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班 |
475 | 2 | 年 | nián | year | 民國三十六年春 |
476 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 民國三十六年春 |
477 | 2 | 年 | nián | age | 民國三十六年春 |
478 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 民國三十六年春 |
479 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 民國三十六年春 |
480 | 2 | 年 | nián | a date | 民國三十六年春 |
481 | 2 | 年 | nián | time; years | 民國三十六年春 |
482 | 2 | 年 | nián | harvest | 民國三十六年春 |
483 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 民國三十六年春 |
484 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 民國三十六年春 |
485 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 佛教會是最不符眾望了 |
486 | 2 | 最 | zuì | superior | 佛教會是最不符眾望了 |
487 | 2 | 最 | zuì | top place | 佛教會是最不符眾望了 |
488 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 佛教會是最不符眾望了 |
489 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 佛教會是最不符眾望了 |
490 | 2 | 情形 | qíngxing | circumstances; situation | 今日情形如此 |
491 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 真不禁感慨系之 |
492 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 真不禁感慨系之 |
493 | 2 | 之 | zhī | to go | 真不禁感慨系之 |
494 | 2 | 之 | zhī | this; that | 真不禁感慨系之 |
495 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 真不禁感慨系之 |
496 | 2 | 之 | zhī | it | 真不禁感慨系之 |
497 | 2 | 之 | zhī | in | 真不禁感慨系之 |
498 | 2 | 之 | zhī | all | 真不禁感慨系之 |
499 | 2 | 之 | zhī | and | 真不禁感慨系之 |
500 | 2 | 之 | zhī | however | 真不禁感慨系之 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大师 | 大師 |
|
|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
现在 | 現在 | xiànzài | now, present |
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
不 | bù | no; na | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈容 | 99 | Ci Rong | |
兜率 | 100 | Tusita | |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
海潮音 | 104 |
|
|
焦山 | 106 | Jiaoshan | |
焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
觉群 | 覺群 | 106 |
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
南京 | 78 | Nanjing | |
尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
僧伽 | 115 |
|
|
上海 | 83 | Shanghai | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
太虚大师全书 | 太虛大師全書 | 116 |
|
无忧 | 無憂 | 119 |
|
夏威夷 | 120 | Hawaii, US state | |
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
玄奘 | 120 |
|
|
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白塔 | 98 | White Pagoda | |
悲智 | 98 |
|
|
悲心 | 98 |
|
|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
佛化 | 102 |
|
|
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
共修 | 103 | Dharma service | |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
救世 | 106 | to save the world | |
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|