Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Venerable Master is Still Alive 文 ■大師仍然活著

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 大師 dàshī great master; grand master 大師仍然活著
2 43 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 大師仍然活著
3 43 大師 dàshī venerable master 大師仍然活著
4 30 佛教 fójiào Buddhism 再展望未來佛教如何復興的問題
5 30 佛教 fó jiào the Buddha teachings 再展望未來佛教如何復興的問題
6 16 self 我離開了焦山佛學院
7 16 [my] dear 我離開了焦山佛學院
8 16 Wo 我離開了焦山佛學院
9 16 self; atman; attan 我離開了焦山佛學院
10 16 ga 我離開了焦山佛學院
11 16 zài in; at 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
12 16 zài to exist; to be living 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
13 16 zài to consist of 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
14 16 zài to be at a post 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
15 16 zài in; bhū 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
16 12 huì can; be able to 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
17 12 huì able to 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
18 12 huì a meeting; a conference; an assembly 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
19 12 kuài to balance an account 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
20 12 huì to assemble 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
21 12 huì to meet 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
22 12 huì a temple fair 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
23 12 huì a religious assembly 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
24 12 huì an association; a society 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
25 12 huì a national or provincial capital 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
26 12 huì an opportunity 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
27 12 huì to understand 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
28 12 huì to be familiar with; to know 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
29 12 huì to be possible; to be likely 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
30 12 huì to be good at 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
31 12 huì a moment 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
32 12 huì to happen to 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
33 12 huì to pay 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
34 12 huì a meeting place 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
35 12 kuài the seam of a cap 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
36 12 huì in accordance with 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
37 12 huì imperial civil service examination 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
38 12 huì to have sexual intercourse 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
39 12 huì Hui 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
40 12 huì combining; samsarga 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
41 11 liǎo to know; to understand 是太虛大師上生兜率內院十週年了
42 11 liǎo to understand; to know 是太虛大師上生兜率內院十週年了
43 11 liào to look afar from a high place 是太虛大師上生兜率內院十週年了
44 11 liǎo to complete 是太虛大師上生兜率內院十週年了
45 11 liǎo clever; intelligent 是太虛大師上生兜率內院十週年了
46 11 liǎo to know; jñāta 是太虛大師上生兜率內院十週年了
47 7 woolen material 今日誰能與國際佛教連絡呢
48 7 懷念 huáiniàn to cherish the memory of; to think of 我就會懷念到提倡人間佛教的大師
49 7 sēng a Buddhist monk 錫蘭請我國派留學僧
50 7 sēng a person with dark skin 錫蘭請我國派留學僧
51 7 sēng Seng 錫蘭請我國派留學僧
52 7 sēng Sangha; monastic community 錫蘭請我國派留學僧
53 6 infix potential marker 僧伽問政而不干治
54 6 rén person; people; a human being 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
55 6 rén Kangxi radical 9 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
56 6 rén a kind of person 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
57 6 rén everybody 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
58 6 rén adult 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
59 6 rén somebody; others 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
60 6 rén an upright person 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
61 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
62 6 wéi to act as; to serve 緬懷大師為教為人的悲心
63 6 wéi to change into; to become 緬懷大師為教為人的悲心
64 6 wéi to be; is 緬懷大師為教為人的悲心
65 6 wéi to do 緬懷大師為教為人的悲心
66 6 wèi to support; to help 緬懷大師為教為人的悲心
67 6 wéi to govern 緬懷大師為教為人的悲心
68 5 shàng top; a high position 是太虛大師上生兜率內院十週年了
69 5 shang top; the position on or above something 是太虛大師上生兜率內院十週年了
70 5 shàng to go up; to go forward 是太虛大師上生兜率內院十週年了
71 5 shàng shang 是太虛大師上生兜率內院十週年了
72 5 shàng previous; last 是太虛大師上生兜率內院十週年了
73 5 shàng high; higher 是太虛大師上生兜率內院十週年了
74 5 shàng advanced 是太虛大師上生兜率內院十週年了
75 5 shàng a monarch; a sovereign 是太虛大師上生兜率內院十週年了
76 5 shàng time 是太虛大師上生兜率內院十週年了
77 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 是太虛大師上生兜率內院十週年了
78 5 shàng far 是太虛大師上生兜率內院十週年了
79 5 shàng big; as big as 是太虛大師上生兜率內院十週年了
80 5 shàng abundant; plentiful 是太虛大師上生兜率內院十週年了
81 5 shàng to report 是太虛大師上生兜率內院十週年了
82 5 shàng to offer 是太虛大師上生兜率內院十週年了
83 5 shàng to go on stage 是太虛大師上生兜率內院十週年了
84 5 shàng to take office; to assume a post 是太虛大師上生兜率內院十週年了
85 5 shàng to install; to erect 是太虛大師上生兜率內院十週年了
86 5 shàng to suffer; to sustain 是太虛大師上生兜率內院十週年了
87 5 shàng to burn 是太虛大師上生兜率內院十週年了
88 5 shàng to remember 是太虛大師上生兜率內院十週年了
89 5 shàng to add 是太虛大師上生兜率內院十週年了
90 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 是太虛大師上生兜率內院十週年了
91 5 shàng to meet 是太虛大師上生兜率內院十週年了
92 5 shàng falling then rising (4th) tone 是太虛大師上生兜率內院十週年了
93 5 shang used after a verb indicating a result 是太虛大師上生兜率內院十週年了
94 5 shàng a musical note 是太虛大師上生兜率內院十週年了
95 5 shàng higher, superior; uttara 是太虛大師上生兜率內院十週年了
96 5 十年 shí nián ten years; decade 記得十年前
97 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 就會又鼓著勇氣向前
98 5 jiù to assume 就會又鼓著勇氣向前
99 5 jiù to receive; to suffer 就會又鼓著勇氣向前
100 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就會又鼓著勇氣向前
101 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 就會又鼓著勇氣向前
102 5 jiù to accomplish 就會又鼓著勇氣向前
103 5 jiù to go with 就會又鼓著勇氣向前
104 5 jiù to die 就會又鼓著勇氣向前
105 5 dàn Dan 但大師的慈容聖德
106 5 zhōng middle 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
107 5 zhōng medium; medium sized 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
108 5 zhōng China 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
109 5 zhòng to hit the mark 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
110 5 zhōng midday 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
111 5 zhōng inside 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
112 5 zhōng during 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
113 5 zhōng Zhong 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
114 5 zhōng intermediary 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
115 5 zhōng half 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
116 5 zhòng to reach; to attain 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
117 5 zhòng to suffer; to infect 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
118 5 zhòng to obtain 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
119 5 zhòng to pass an exam 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
120 5 zhōng middle 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
121 5 制度 zhìdù (political or administrative) system or institution 佛教舊有制度已逐漸瓦解
122 4 看到 kàndào see (that); saw; note 只要我看到有一位高僧大德
123 4 心中 xīnzhōng in mind 在我們的心中
124 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 緬懷大師為教為人的悲心
125 4 jiào a school of thought; a sect 緬懷大師為教為人的悲心
126 4 jiào to make; to cause 緬懷大師為教為人的悲心
127 4 jiào religion 緬懷大師為教為人的悲心
128 4 jiào instruction; a teaching 緬懷大師為教為人的悲心
129 4 jiào Jiao 緬懷大師為教為人的悲心
130 4 jiào a directive; an order 緬懷大師為教為人的悲心
131 4 jiào to urge; to incite 緬懷大師為教為人的悲心
132 4 jiào to pass on; to convey 緬懷大師為教為人的悲心
133 4 jiào etiquette 緬懷大師為教為人的悲心
134 4 tài grand 影響到我們的太多太大了
135 4 tài tera 影響到我們的太多太大了
136 4 tài senior 影響到我們的太多太大了
137 4 tài most senior member 影響到我們的太多太大了
138 4 很少 hěn shǎo very little 連說說的人都很少了
139 4 國家 guójiā country; nation; state 對國家以及佛教的前途
140 4 國家 guójiā the state and the people 對國家以及佛教的前途
141 4 to give 充滿了希望與信心
142 4 to accompany 充滿了希望與信心
143 4 to particate in 充滿了希望與信心
144 4 of the same kind 充滿了希望與信心
145 4 to help 充滿了希望與信心
146 4 for 充滿了希望與信心
147 4 復興 fùxīng to revive; to rejuvenate 再展望未來佛教如何復興的問題
148 4 復興 fùxīng Fuxing 再展望未來佛教如何復興的問題
149 4 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 弘法足跡遍歐美各國
150 4 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 弘法足跡遍歐美各國
151 4 guò to cross; to go over; to pass 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
152 4 guò to surpass; to exceed 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
153 4 guò to experience; to pass time 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
154 4 guò to go 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
155 4 guò a mistake 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
156 4 guō Guo 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
157 4 guò to die 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
158 4 guò to shift 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
159 4 guò to endure 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
160 4 guò to pay a visit; to call on 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
161 4 guò gone by, past; atīta 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
162 4 dào to arrive 我們無法再見到大師
163 4 dào to go 我們無法再見到大師
164 4 dào careful 我們無法再見到大師
165 4 dào Dao 我們無法再見到大師
166 4 dào approach; upagati 我們無法再見到大師
167 4 other; another; some other 他最敬仰的當代佛教大德
168 4 other 他最敬仰的當代佛教大德
169 4 tha 他最敬仰的當代佛教大德
170 4 ṭha 他最敬仰的當代佛教大德
171 4 other; anya 他最敬仰的當代佛教大德
172 4 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 充滿了希望與信心
173 4 希望 xīwàng a wish; a desire 充滿了希望與信心
174 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 佛教沒有健全的制度
175 4 青年 qīngnián youth 成了我們青年精神上的支持者
176 4 今日 jīnrì today 今日誰能與國際佛教連絡呢
177 4 今日 jīnrì at present 今日誰能與國際佛教連絡呢
178 3 huó alive; living 仍然活在我們的心中
179 3 huó to live; to exist; to survive 仍然活在我們的心中
180 3 huó work 仍然活在我們的心中
181 3 huó active; lively; vivid 仍然活在我們的心中
182 3 huó to save; to keep alive 仍然活在我們的心中
183 3 huó agile; flexible 仍然活在我們的心中
184 3 huó product; workmanship 仍然活在我們的心中
185 3 創辦 chuàngbàn to establish; to found; to launch 大師在上海創辦的
186 3 lái to come 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
187 3 lái please 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
188 3 lái used to substitute for another verb 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
189 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
190 3 lái wheat 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
191 3 lái next; future 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
192 3 lái a simple complement of direction 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
193 3 lái to occur; to arise 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
194 3 lái to earn 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
195 3 lái to come; āgata 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
196 3 親近 qīnjìn to get close to 無法多親近大師
197 3 親近 qīnjìn a favored minister 無法多親近大師
198 3 親近 qīnjìn Be Close To 無法多親近大師
199 3 革命 gémìng a revolution 教理革命
200 3 革命 gémìng to rebel; to revolt 教理革命
201 3 duì to oppose; to face; to regard 對國家以及佛教的前途
202 3 duì correct; right 對國家以及佛教的前途
203 3 duì opposing; opposite 對國家以及佛教的前途
204 3 duì duilian; couplet 對國家以及佛教的前途
205 3 duì yes; affirmative 對國家以及佛教的前途
206 3 duì to treat; to regard 對國家以及佛教的前途
207 3 duì to confirm; to agree 對國家以及佛教的前途
208 3 duì to correct; to make conform; to check 對國家以及佛教的前途
209 3 duì to mix 對國家以及佛教的前途
210 3 duì a pair 對國家以及佛教的前途
211 3 duì to respond; to answer 對國家以及佛教的前途
212 3 duì mutual 對國家以及佛教的前途
213 3 duì parallel; alternating 對國家以及佛教的前途
214 3 duì a command to appear as an audience 對國家以及佛教的前途
215 3 人才 réncái a talented person 但沒有一所具有規模的佛學院來培植弘法人才
216 3 人才 réncái talent 但沒有一所具有規模的佛學院來培植弘法人才
217 3 ya 也無人過問
218 3 時候 shíhou a time; a season; a period 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候
219 3 時候 shíhou time 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候
220 3 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候
221 3 時候 shíhou a specific period of time 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候
222 3 使 shǐ to make; to cause 尤其使我們感到極大的興趣
223 3 使 shǐ to make use of for labor 尤其使我們感到極大的興趣
224 3 使 shǐ to indulge 尤其使我們感到極大的興趣
225 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 尤其使我們感到極大的興趣
226 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 尤其使我們感到極大的興趣
227 3 使 shǐ to dispatch 尤其使我們感到極大的興趣
228 3 使 shǐ to use 尤其使我們感到極大的興趣
229 3 使 shǐ to be able to 尤其使我們感到極大的興趣
230 3 使 shǐ messenger; dūta 尤其使我們感到極大的興趣
231 3 zēng great-grand 大師曾蒞臨訓話
232 3 zēng Zeng 大師曾蒞臨訓話
233 3 céng layered; tiered; storied 大師曾蒞臨訓話
234 3 zēng to add to; to increase 大師曾蒞臨訓話
235 3 céng deep 大師曾蒞臨訓話
236 3 我國 wǒ guó my country; my land 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
237 3 感到 gǎndào to feel; to sense 尤其使我們感到極大的興趣
238 3 qián front 記得十年前
239 3 qián former; the past 記得十年前
240 3 qián to go forward 記得十年前
241 3 qián preceding 記得十年前
242 3 qián before; earlier; prior 記得十年前
243 3 qián to appear before 記得十年前
244 3 qián future 記得十年前
245 3 qián top; first 記得十年前
246 3 qián battlefront 記得十年前
247 3 qián before; former; pūrva 記得十年前
248 3 qián facing; mukha 記得十年前
249 3 僧伽 sēngqié sangha 僧伽問政而不干治
250 3 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽問政而不干治
251 3 抗戰 kàngzhàn a war of resistance 對日抗戰勝利剛不久
252 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 無法多親近大師
253 3 duó many; much 無法多親近大師
254 3 duō more 無法多親近大師
255 3 duō excessive 無法多親近大師
256 3 duō abundant 無法多親近大師
257 3 duō to multiply; to acrue 無法多親近大師
258 3 duō Duo 無法多親近大師
259 3 duō ta 無法多親近大師
260 3 zhēn real; true; genuine 真不禁感慨系之
261 3 zhēn sincere 真不禁感慨系之
262 3 zhēn Zhen 真不禁感慨系之
263 3 zhēn regular script 真不禁感慨系之
264 3 zhēn a portrait 真不禁感慨系之
265 3 zhēn natural state 真不禁感慨系之
266 3 zhēn perfect 真不禁感慨系之
267 3 zhēn ideal 真不禁感慨系之
268 3 zhēn an immortal 真不禁感慨系之
269 3 zhēn a true official appointment 真不禁感慨系之
270 3 zhēn True 真不禁感慨系之
271 3 zhēn true 真不禁感慨系之
272 3 想到 xiǎngdào to think of; to call to mind; to anticipate 只要想到大師
273 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 只要我行腳在居士們共修的道場
274 3 道場 dàochǎng place for spiritual practice 只要我行腳在居士們共修的道場
275 3 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 只要我行腳在居士們共修的道場
276 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 只要我行腳在居士們共修的道場
277 3 從事 cóngshì to deal with; to handle; to do 帶著熱情悲願從事佛化的運動
278 3 從事 cóngshì to go for; to engage in; to undertake 帶著熱情悲願從事佛化的運動
279 3 從事 cóngshì Attendant 帶著熱情悲願從事佛化的運動
280 3 民國 mínguó a republic 民國
281 3 民國 mínguó Republic of China 民國
282 3 capital city 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
283 3 a city; a metropolis 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
284 3 dōu all 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
285 3 elegant; refined 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
286 3 Du 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
287 3 to establish a capital city 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
288 3 to reside 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
289 3 to total; to tally 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
290 3 suǒ a few; various; some 大師所主張的
291 3 suǒ a place; a location 大師所主張的
292 3 suǒ indicates a passive voice 大師所主張的
293 3 suǒ an ordinal number 大師所主張的
294 3 suǒ meaning 大師所主張的
295 3 suǒ garrison 大師所主張的
296 3 suǒ place; pradeśa 大師所主張的
297 3 勝利 shènglì victory 對日抗戰勝利剛不久
298 3 勝利 shènglì victory 對日抗戰勝利剛不久
299 3 xiǎng to think 只想把自己的道場辦得有聲有色
300 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 只想把自己的道場辦得有聲有色
301 3 xiǎng to want 只想把自己的道場辦得有聲有色
302 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 只想把自己的道場辦得有聲有色
303 3 xiǎng to plan 只想把自己的道場辦得有聲有色
304 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 只想把自己的道場辦得有聲有色
305 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 也真就是末法的時代到了
306 3 就是 jiùshì agree 也真就是末法的時代到了
307 3 jiào to call; to hail; to greet 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
308 3 jiào to yell; to shout 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
309 3 jiào to order; to cause 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
310 3 jiào to crow; to bark; to cry 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
311 3 jiào to name; to call by name 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
312 3 jiào to engage; to hire to do 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
313 3 jiào to call out; kruś 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
314 3 國際 guójì international 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
315 2 如此 rúcǐ in this way; so 今日情形如此
316 2 to go 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
317 2 to remove; to wipe off; to eliminate 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
318 2 to be distant 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
319 2 to leave 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
320 2 to play a part 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
321 2 to abandon; to give up 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
322 2 to die 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
323 2 previous; past 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
324 2 to send out; to issue; to drive away 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
325 2 falling tone 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
326 2 to lose 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
327 2 Qu 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
328 2 go; gati 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
329 2 人員 rényuán staff; crew; personnel 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
330 2 nián year 民國三十六年春
331 2 nián New Year festival 民國三十六年春
332 2 nián age 民國三十六年春
333 2 nián life span; life expectancy 民國三十六年春
334 2 nián an era; a period 民國三十六年春
335 2 nián a date 民國三十六年春
336 2 nián time; years 民國三十六年春
337 2 nián harvest 民國三十六年春
338 2 nián annual; every year 民國三十六年春
339 2 nián year; varṣa 民國三十六年春
340 2 zuì superior 佛教會是最不符眾望了
341 2 zuì top place 佛教會是最不符眾望了
342 2 zuì to assemble together 佛教會是最不符眾望了
343 2 情形 qíngxing circumstances; situation 今日情形如此
344 2 zhī to go 真不禁感慨系之
345 2 zhī to arrive; to go 真不禁感慨系之
346 2 zhī is 真不禁感慨系之
347 2 zhī to use 真不禁感慨系之
348 2 zhī Zhi 真不禁感慨系之
349 2 向前 xiàng qián forward; onward 就會又鼓著勇氣向前
350 2 pài school of thought; a sect; a faction 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
351 2 pài to dispatch 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
352 2 pài the circular ratio π (pi) 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
353 2 pài the Greek letter π (pi) 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
354 2 pài a tributary 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
355 2 pài bearing; manner; style 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
356 2 pài pie 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
357 2 pài to distribute; to assign; to allocate 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
358 2 pài to arrange 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
359 2 pài to criticize; to denounce 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
360 2 寄予 jìyǔ to place (hope, importance etc) on; to express; to show; to give 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候
361 2 記得 jìde to remember 記得十年前
362 2 建立 jiànlì to create; to build 新的制度尚未建立
363 2 運動 yùndòng to move 帶著熱情悲願從事佛化的運動
364 2 運動 yùndòng a [political] movement; a campaign 帶著熱情悲願從事佛化的運動
365 2 運動 yùndòng sports activity 帶著熱情悲願從事佛化的運動
366 2 hòu after; later 我們拜見大師後
367 2 hòu empress; queen 我們拜見大師後
368 2 hòu sovereign 我們拜見大師後
369 2 hòu the god of the earth 我們拜見大師後
370 2 hòu late; later 我們拜見大師後
371 2 hòu offspring; descendents 我們拜見大師後
372 2 hòu to fall behind; to lag 我們拜見大師後
373 2 hòu behind; back 我們拜見大師後
374 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 我們拜見大師後
375 2 hòu Hou 我們拜見大師後
376 2 hòu after; behind 我們拜見大師後
377 2 hòu following 我們拜見大師後
378 2 hòu to be delayed 我們拜見大師後
379 2 hòu to abandon; to discard 我們拜見大師後
380 2 hòu feudal lords 我們拜見大師後
381 2 hòu Hou 我們拜見大師後
382 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 我們拜見大師後
383 2 hòu rear; paścāt 我們拜見大師後
384 2 大海 dàhǎi sea; ocean 如果前面是大海火坑
385 2 大海 dàhǎi a large bowl or glass 如果前面是大海火坑
386 2 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 如果前面是大海火坑
387 2 shēng to be born; to give birth 是太虛大師上生兜率內院十週年了
388 2 shēng to live 是太虛大師上生兜率內院十週年了
389 2 shēng raw 是太虛大師上生兜率內院十週年了
390 2 shēng a student 是太虛大師上生兜率內院十週年了
391 2 shēng life 是太虛大師上生兜率內院十週年了
392 2 shēng to produce; to give rise 是太虛大師上生兜率內院十週年了
393 2 shēng alive 是太虛大師上生兜率內院十週年了
394 2 shēng a lifetime 是太虛大師上生兜率內院十週年了
395 2 shēng to initiate; to become 是太虛大師上生兜率內院十週年了
396 2 shēng to grow 是太虛大師上生兜率內院十週年了
397 2 shēng unfamiliar 是太虛大師上生兜率內院十週年了
398 2 shēng not experienced 是太虛大師上生兜率內院十週年了
399 2 shēng hard; stiff; strong 是太虛大師上生兜率內院十週年了
400 2 shēng having academic or professional knowledge 是太虛大師上生兜率內院十週年了
401 2 shēng a male role in traditional theatre 是太虛大師上生兜率內院十週年了
402 2 shēng gender 是太虛大師上生兜率內院十週年了
403 2 shēng to develop; to grow 是太虛大師上生兜率內院十週年了
404 2 shēng to set up 是太虛大師上生兜率內院十週年了
405 2 shēng a prostitute 是太虛大師上生兜率內院十週年了
406 2 shēng a captive 是太虛大師上生兜率內院十週年了
407 2 shēng a gentleman 是太虛大師上生兜率內院十週年了
408 2 shēng Kangxi radical 100 是太虛大師上生兜率內院十週年了
409 2 shēng unripe 是太虛大師上生兜率內院十週年了
410 2 shēng nature 是太虛大師上生兜率內院十週年了
411 2 shēng to inherit; to succeed 是太虛大師上生兜率內院十週年了
412 2 shēng destiny 是太虛大師上生兜率內院十週年了
413 2 shēng birth 是太虛大師上生兜率內院十週年了
414 2 ér Kangxi radical 126 僧伽問政而不干治
415 2 ér as if; to seem like 僧伽問政而不干治
416 2 néng can; able 僧伽問政而不干治
417 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 僧伽問政而不干治
418 2 ér to arrive; up to 僧伽問政而不干治
419 2 召開 zhàokāi to convene 在緬甸召開的第三次世界佛教會
420 2 zhī single 只想把自己的道場辦得有聲有色
421 2 zhǐ lone; solitary 只想把自己的道場辦得有聲有色
422 2 zhī a single bird 只想把自己的道場辦得有聲有色
423 2 zhī unique 只想把自己的道場辦得有聲有色
424 2 zhǐ Zhi 只想把自己的道場辦得有聲有色
425 2 No 看到那人間佛教的和諧
426 2 nuó to move 看到那人間佛教的和諧
427 2 nuó much 看到那人間佛教的和諧
428 2 nuó stable; quiet 看到那人間佛教的和諧
429 2 na 看到那人間佛教的和諧
430 2 前途 qiántú prospects; outlook; future 對國家以及佛教的前途
431 2 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 看到那人間佛教的和諧
432 2 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 看到那人間佛教的和諧
433 2 火坑 huǒkēng pit of fire; an inferno 如果前面是大海火坑
434 2 火坑 huǒkēng the mundane world 如果前面是大海火坑
435 2 火坑 huǒkēng living hell 如果前面是大海火坑
436 2 火坑 huǒkēng fire pit; agnikhadā 如果前面是大海火坑
437 2 兜率 dōushuài Tusita 是太虛大師上生兜率內院十週年了
438 2 太虛大師 Tàixū dàshī Venerable Master Taixu 是太虛大師上生兜率內院十週年了
439 2 to hold; to take; to grasp 只想把自己的道場辦得有聲有色
440 2 a handle 只想把自己的道場辦得有聲有色
441 2 to guard 只想把自己的道場辦得有聲有色
442 2 to regard as 只想把自己的道場辦得有聲有色
443 2 to give 只想把自己的道場辦得有聲有色
444 2 approximate 只想把自己的道場辦得有聲有色
445 2 a stem 只想把自己的道場辦得有聲有色
446 2 bǎi to grasp 只想把自己的道場辦得有聲有色
447 2 to control 只想把自己的道場辦得有聲有色
448 2 a handlebar 只想把自己的道場辦得有聲有色
449 2 sworn brotherhood 只想把自己的道場辦得有聲有色
450 2 an excuse; a pretext 只想把自己的道場辦得有聲有色
451 2 a claw 只想把自己的道場辦得有聲有色
452 2 寺廟 sìmiào temple; monastery; shrine 主持寺廟的
453 2 雜誌 zázhì magazine 只要我每月收到各地所出版的佛教雜誌
454 2 大德 dàdé most virtuous 只要我看到有一位高僧大德
455 2 大德 dàdé Dade reign 只要我看到有一位高僧大德
456 2 大德 dàdé a major festival 只要我看到有一位高僧大德
457 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 只要我看到有一位高僧大德
458 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 只要我看到有一位高僧大德
459 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只想把自己的道場辦得有聲有色
460 2 děi to want to; to need to 只想把自己的道場辦得有聲有色
461 2 děi must; ought to 只想把自己的道場辦得有聲有色
462 2 de 只想把自己的道場辦得有聲有色
463 2 de infix potential marker 只想把自己的道場辦得有聲有色
464 2 to result in 只想把自己的道場辦得有聲有色
465 2 to be proper; to fit; to suit 只想把自己的道場辦得有聲有色
466 2 to be satisfied 只想把自己的道場辦得有聲有色
467 2 to be finished 只想把自己的道場辦得有聲有色
468 2 děi satisfying 只想把自己的道場辦得有聲有色
469 2 to contract 只想把自己的道場辦得有聲有色
470 2 to hear 只想把自己的道場辦得有聲有色
471 2 to have; there is 只想把自己的道場辦得有聲有色
472 2 marks time passed 只想把自己的道場辦得有聲有色
473 2 obtain; attain; prāpta 只想把自己的道場辦得有聲有色
474 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 就會又鼓著勇氣向前
475 2 zhù outstanding 就會又鼓著勇氣向前
476 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 就會又鼓著勇氣向前
477 2 zhuó to wear (clothes) 就會又鼓著勇氣向前
478 2 zhe expresses a command 就會又鼓著勇氣向前
479 2 zháo to attach; to grasp 就會又鼓著勇氣向前
480 2 zhāo to add; to put 就會又鼓著勇氣向前
481 2 zhuó a chess move 就會又鼓著勇氣向前
482 2 zhāo a trick; a move; a method 就會又鼓著勇氣向前
483 2 zhāo OK 就會又鼓著勇氣向前
484 2 zháo to fall into [a trap] 就會又鼓著勇氣向前
485 2 zháo to ignite 就會又鼓著勇氣向前
486 2 zháo to fall asleep 就會又鼓著勇氣向前
487 2 zhuó whereabouts; end result 就會又鼓著勇氣向前
488 2 zhù to appear; to manifest 就會又鼓著勇氣向前
489 2 zhù to show 就會又鼓著勇氣向前
490 2 zhù to indicate; to be distinguished by 就會又鼓著勇氣向前
491 2 zhù to write 就會又鼓著勇氣向前
492 2 zhù to record 就會又鼓著勇氣向前
493 2 zhù a document; writings 就會又鼓著勇氣向前
494 2 zhù Zhu 就會又鼓著勇氣向前
495 2 zháo expresses that a continuing process has a result 就會又鼓著勇氣向前
496 2 zhuó to arrive 就會又鼓著勇氣向前
497 2 zhuó to result in 就會又鼓著勇氣向前
498 2 zhuó to command 就會又鼓著勇氣向前
499 2 zhuó a strategy 就會又鼓著勇氣向前
500 2 zhāo to happen; to occur 就會又鼓著勇氣向前

Frequencies of all Words

Top 629

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 77 de possessive particle 緬懷大師為教為人的悲心
2 77 de structural particle 緬懷大師為教為人的悲心
3 77 de complement 緬懷大師為教為人的悲心
4 77 de a substitute for something already referred to 緬懷大師為教為人的悲心
5 43 大師 dàshī great master; grand master 大師仍然活著
6 43 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 大師仍然活著
7 43 大師 dàshī venerable master 大師仍然活著
8 30 佛教 fójiào Buddhism 再展望未來佛教如何復興的問題
9 30 佛教 fó jiào the Buddha teachings 再展望未來佛教如何復興的問題
10 16 I; me; my 我離開了焦山佛學院
11 16 self 我離開了焦山佛學院
12 16 we; our 我離開了焦山佛學院
13 16 [my] dear 我離開了焦山佛學院
14 16 Wo 我離開了焦山佛學院
15 16 self; atman; attan 我離開了焦山佛學院
16 16 ga 我離開了焦山佛學院
17 16 I; aham 我離開了焦山佛學院
18 16 zài in; at 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
19 16 zài at 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
20 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
21 16 zài to exist; to be living 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
22 16 zài to consist of 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
23 16 zài to be at a post 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
24 16 zài in; bhū 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
25 12 huì can; be able to 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
26 12 huì able to 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
27 12 huì a meeting; a conference; an assembly 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
28 12 kuài to balance an account 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
29 12 huì to assemble 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
30 12 huì to meet 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
31 12 huì a temple fair 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
32 12 huì a religious assembly 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
33 12 huì an association; a society 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
34 12 huì a national or provincial capital 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
35 12 huì an opportunity 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
36 12 huì to understand 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
37 12 huì to be familiar with; to know 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
38 12 huì to be possible; to be likely 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
39 12 huì to be good at 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
40 12 huì a moment 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
41 12 huì to happen to 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
42 12 huì to pay 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
43 12 huì a meeting place 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
44 12 kuài the seam of a cap 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
45 12 huì in accordance with 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
46 12 huì imperial civil service examination 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
47 12 huì to have sexual intercourse 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
48 12 huì Hui 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
49 12 huì combining; samsarga 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
50 12 我們 wǒmen we 我們拜見大師後
51 11 le completion of an action 是太虛大師上生兜率內院十週年了
52 11 liǎo to know; to understand 是太虛大師上生兜率內院十週年了
53 11 liǎo to understand; to know 是太虛大師上生兜率內院十週年了
54 11 liào to look afar from a high place 是太虛大師上生兜率內院十週年了
55 11 le modal particle 是太虛大師上生兜率內院十週年了
56 11 le particle used in certain fixed expressions 是太虛大師上生兜率內院十週年了
57 11 liǎo to complete 是太虛大師上生兜率內院十週年了
58 11 liǎo completely 是太虛大師上生兜率內院十週年了
59 11 liǎo clever; intelligent 是太虛大師上生兜率內院十週年了
60 11 liǎo to know; jñāta 是太虛大師上生兜率內院十週年了
61 9 shì is; are; am; to be 是太虛大師上生兜率內院十週年了
62 9 shì is exactly 是太虛大師上生兜率內院十週年了
63 9 shì is suitable; is in contrast 是太虛大師上生兜率內院十週年了
64 9 shì this; that; those 是太虛大師上生兜率內院十週年了
65 9 shì really; certainly 是太虛大師上生兜率內院十週年了
66 9 shì correct; yes; affirmative 是太虛大師上生兜率內院十週年了
67 9 shì true 是太虛大師上生兜率內院十週年了
68 9 shì is; has; exists 是太虛大師上生兜率內院十週年了
69 9 shì used between repetitions of a word 是太虛大師上生兜率內院十週年了
70 9 shì a matter; an affair 是太虛大師上生兜率內院十週年了
71 9 shì Shi 是太虛大師上生兜率內院十週年了
72 9 shì is; bhū 是太虛大師上生兜率內院十週年了
73 9 shì this; idam 是太虛大師上生兜率內院十週年了
74 9 現在 xiànzài at present; in the process of 現在
75 9 現在 xiànzài now, present 現在
76 8 只要 zhǐyào if only; so long as 只要想到大師
77 7 ne question particle for subjects already mentioned 今日誰能與國際佛教連絡呢
78 7 woolen material 今日誰能與國際佛教連絡呢
79 7 懷念 huáiniàn to cherish the memory of; to think of 我就會懷念到提倡人間佛教的大師
80 7 sēng a Buddhist monk 錫蘭請我國派留學僧
81 7 sēng a person with dark skin 錫蘭請我國派留學僧
82 7 sēng Seng 錫蘭請我國派留學僧
83 7 sēng Sangha; monastic community 錫蘭請我國派留學僧
84 6 not; no 僧伽問政而不干治
85 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 僧伽問政而不干治
86 6 as a correlative 僧伽問政而不干治
87 6 no (answering a question) 僧伽問政而不干治
88 6 forms a negative adjective from a noun 僧伽問政而不干治
89 6 at the end of a sentence to form a question 僧伽問政而不干治
90 6 to form a yes or no question 僧伽問政而不干治
91 6 infix potential marker 僧伽問政而不干治
92 6 no; na 僧伽問政而不干治
93 6 rén person; people; a human being 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
94 6 rén Kangxi radical 9 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
95 6 rén a kind of person 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
96 6 rén everybody 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
97 6 rén adult 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
98 6 rén somebody; others 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
99 6 rén an upright person 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
100 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
101 6 wèi for; to 緬懷大師為教為人的悲心
102 6 wèi because of 緬懷大師為教為人的悲心
103 6 wéi to act as; to serve 緬懷大師為教為人的悲心
104 6 wéi to change into; to become 緬懷大師為教為人的悲心
105 6 wéi to be; is 緬懷大師為教為人的悲心
106 6 wéi to do 緬懷大師為教為人的悲心
107 6 wèi for 緬懷大師為教為人的悲心
108 6 wèi because of; for; to 緬懷大師為教為人的悲心
109 6 wèi to 緬懷大師為教為人的悲心
110 6 wéi in a passive construction 緬懷大師為教為人的悲心
111 6 wéi forming a rehetorical question 緬懷大師為教為人的悲心
112 6 wéi forming an adverb 緬懷大師為教為人的悲心
113 6 wéi to add emphasis 緬懷大師為教為人的悲心
114 6 wèi to support; to help 緬懷大師為教為人的悲心
115 6 wéi to govern 緬懷大師為教為人的悲心
116 5 shàng top; a high position 是太虛大師上生兜率內院十週年了
117 5 shang top; the position on or above something 是太虛大師上生兜率內院十週年了
118 5 shàng to go up; to go forward 是太虛大師上生兜率內院十週年了
119 5 shàng shang 是太虛大師上生兜率內院十週年了
120 5 shàng previous; last 是太虛大師上生兜率內院十週年了
121 5 shàng high; higher 是太虛大師上生兜率內院十週年了
122 5 shàng advanced 是太虛大師上生兜率內院十週年了
123 5 shàng a monarch; a sovereign 是太虛大師上生兜率內院十週年了
124 5 shàng time 是太虛大師上生兜率內院十週年了
125 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 是太虛大師上生兜率內院十週年了
126 5 shàng far 是太虛大師上生兜率內院十週年了
127 5 shàng big; as big as 是太虛大師上生兜率內院十週年了
128 5 shàng abundant; plentiful 是太虛大師上生兜率內院十週年了
129 5 shàng to report 是太虛大師上生兜率內院十週年了
130 5 shàng to offer 是太虛大師上生兜率內院十週年了
131 5 shàng to go on stage 是太虛大師上生兜率內院十週年了
132 5 shàng to take office; to assume a post 是太虛大師上生兜率內院十週年了
133 5 shàng to install; to erect 是太虛大師上生兜率內院十週年了
134 5 shàng to suffer; to sustain 是太虛大師上生兜率內院十週年了
135 5 shàng to burn 是太虛大師上生兜率內院十週年了
136 5 shàng to remember 是太虛大師上生兜率內院十週年了
137 5 shang on; in 是太虛大師上生兜率內院十週年了
138 5 shàng upward 是太虛大師上生兜率內院十週年了
139 5 shàng to add 是太虛大師上生兜率內院十週年了
140 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 是太虛大師上生兜率內院十週年了
141 5 shàng to meet 是太虛大師上生兜率內院十週年了
142 5 shàng falling then rising (4th) tone 是太虛大師上生兜率內院十週年了
143 5 shang used after a verb indicating a result 是太虛大師上生兜率內院十週年了
144 5 shàng a musical note 是太虛大師上生兜率內院十週年了
145 5 shàng higher, superior; uttara 是太虛大師上生兜率內院十週年了
146 5 十年 shí nián ten years; decade 記得十年前
147 5 仍然 réngrán still; yet 大師仍然活著
148 5 jiù right away 就會又鼓著勇氣向前
149 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 就會又鼓著勇氣向前
150 5 jiù with regard to; concerning; to follow 就會又鼓著勇氣向前
151 5 jiù to assume 就會又鼓著勇氣向前
152 5 jiù to receive; to suffer 就會又鼓著勇氣向前
153 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就會又鼓著勇氣向前
154 5 jiù precisely; exactly 就會又鼓著勇氣向前
155 5 jiù namely 就會又鼓著勇氣向前
156 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 就會又鼓著勇氣向前
157 5 jiù only; just 就會又鼓著勇氣向前
158 5 jiù to accomplish 就會又鼓著勇氣向前
159 5 jiù to go with 就會又鼓著勇氣向前
160 5 jiù already 就會又鼓著勇氣向前
161 5 jiù as much as 就會又鼓著勇氣向前
162 5 jiù to begin with; as expected 就會又鼓著勇氣向前
163 5 jiù even if 就會又鼓著勇氣向前
164 5 jiù to die 就會又鼓著勇氣向前
165 5 jiù for instance; namely; yathā 就會又鼓著勇氣向前
166 5 dàn but; yet; however 但大師的慈容聖德
167 5 dàn merely; only 但大師的慈容聖德
168 5 dàn vainly 但大師的慈容聖德
169 5 dàn promptly 但大師的慈容聖德
170 5 dàn all 但大師的慈容聖德
171 5 dàn Dan 但大師的慈容聖德
172 5 dàn only; kevala 但大師的慈容聖德
173 5 zhōng middle 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
174 5 zhōng medium; medium sized 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
175 5 zhōng China 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
176 5 zhòng to hit the mark 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
177 5 zhōng in; amongst 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
178 5 zhōng midday 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
179 5 zhōng inside 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
180 5 zhōng during 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
181 5 zhōng Zhong 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
182 5 zhōng intermediary 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
183 5 zhōng half 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
184 5 zhōng just right; suitably 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
185 5 zhōng while 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
186 5 zhòng to reach; to attain 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
187 5 zhòng to suffer; to infect 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
188 5 zhòng to obtain 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
189 5 zhòng to pass an exam 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
190 5 zhōng middle 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
191 5 制度 zhìdù (political or administrative) system or institution 佛教舊有制度已逐漸瓦解
192 4 看到 kàndào see (that); saw; note 只要我看到有一位高僧大德
193 4 心中 xīnzhōng in mind 在我們的心中
194 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 緬懷大師為教為人的悲心
195 4 jiào a school of thought; a sect 緬懷大師為教為人的悲心
196 4 jiào to make; to cause 緬懷大師為教為人的悲心
197 4 jiào religion 緬懷大師為教為人的悲心
198 4 jiào instruction; a teaching 緬懷大師為教為人的悲心
199 4 jiào Jiao 緬懷大師為教為人的悲心
200 4 jiào a directive; an order 緬懷大師為教為人的悲心
201 4 jiào to urge; to incite 緬懷大師為教為人的悲心
202 4 jiào to pass on; to convey 緬懷大師為教為人的悲心
203 4 jiào etiquette 緬懷大師為教為人的悲心
204 4 怎麼 zěnme how 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
205 4 tài very; too; extremely 影響到我們的太多太大了
206 4 tài most 影響到我們的太多太大了
207 4 tài grand 影響到我們的太多太大了
208 4 tài tera 影響到我們的太多太大了
209 4 tài senior 影響到我們的太多太大了
210 4 tài most senior member 影響到我們的太多太大了
211 4 tài very; great; ati 影響到我們的太多太大了
212 4 很少 hěn shǎo very little 連說說的人都很少了
213 4 yǒu is; are; to exist 只要我看到有一位高僧大德
214 4 yǒu to have; to possess 只要我看到有一位高僧大德
215 4 yǒu indicates an estimate 只要我看到有一位高僧大德
216 4 yǒu indicates a large quantity 只要我看到有一位高僧大德
217 4 yǒu indicates an affirmative response 只要我看到有一位高僧大德
218 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 只要我看到有一位高僧大德
219 4 yǒu used to compare two things 只要我看到有一位高僧大德
220 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 只要我看到有一位高僧大德
221 4 yǒu used before the names of dynasties 只要我看到有一位高僧大德
222 4 yǒu a certain thing; what exists 只要我看到有一位高僧大德
223 4 yǒu multiple of ten and ... 只要我看到有一位高僧大德
224 4 yǒu abundant 只要我看到有一位高僧大德
225 4 yǒu purposeful 只要我看到有一位高僧大德
226 4 yǒu You 只要我看到有一位高僧大德
227 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 只要我看到有一位高僧大德
228 4 yǒu becoming; bhava 只要我看到有一位高僧大德
229 4 國家 guójiā country; nation; state 對國家以及佛教的前途
230 4 國家 guójiā the state and the people 對國家以及佛教的前途
231 4 and 充滿了希望與信心
232 4 to give 充滿了希望與信心
233 4 together with 充滿了希望與信心
234 4 interrogative particle 充滿了希望與信心
235 4 to accompany 充滿了希望與信心
236 4 to particate in 充滿了希望與信心
237 4 of the same kind 充滿了希望與信心
238 4 to help 充滿了希望與信心
239 4 for 充滿了希望與信心
240 4 復興 fùxīng to revive; to rejuvenate 再展望未來佛教如何復興的問題
241 4 復興 fùxīng Fuxing 再展望未來佛教如何復興的問題
242 4 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 弘法足跡遍歐美各國
243 4 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 弘法足跡遍歐美各國
244 4 guò to cross; to go over; to pass 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
245 4 guò too 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
246 4 guò particle to indicate experience 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
247 4 guò to surpass; to exceed 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
248 4 guò to experience; to pass time 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
249 4 guò to go 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
250 4 guò a mistake 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
251 4 guò a time; a round 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
252 4 guō Guo 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
253 4 guò to die 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
254 4 guò to shift 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
255 4 guò to endure 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
256 4 guò to pay a visit; to call on 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
257 4 guò gone by, past; atīta 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
258 4 dào to arrive 我們無法再見到大師
259 4 dào arrive; receive 我們無法再見到大師
260 4 dào to go 我們無法再見到大師
261 4 dào careful 我們無法再見到大師
262 4 dào Dao 我們無法再見到大師
263 4 dào approach; upagati 我們無法再見到大師
264 4 he; him 他最敬仰的當代佛教大德
265 4 another aspect 他最敬仰的當代佛教大德
266 4 other; another; some other 他最敬仰的當代佛教大德
267 4 everybody 他最敬仰的當代佛教大德
268 4 other 他最敬仰的當代佛教大德
269 4 tuō other; another; some other 他最敬仰的當代佛教大德
270 4 tha 他最敬仰的當代佛教大德
271 4 ṭha 他最敬仰的當代佛教大德
272 4 other; anya 他最敬仰的當代佛教大德
273 4 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 充滿了希望與信心
274 4 希望 xīwàng a wish; a desire 充滿了希望與信心
275 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 佛教沒有健全的制度
276 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 佛教沒有健全的制度
277 4 青年 qīngnián youth 成了我們青年精神上的支持者
278 4 今日 jīnrì today 今日誰能與國際佛教連絡呢
279 4 今日 jīnrì at present 今日誰能與國際佛教連絡呢
280 3 huó alive; living 仍然活在我們的心中
281 3 huó to live; to exist; to survive 仍然活在我們的心中
282 3 huó work 仍然活在我們的心中
283 3 huó active; lively; vivid 仍然活在我們的心中
284 3 huó to save; to keep alive 仍然活在我們的心中
285 3 huó agile; flexible 仍然活在我們的心中
286 3 huó exactly 仍然活在我們的心中
287 3 huó product; workmanship 仍然活在我們的心中
288 3 創辦 chuàngbàn to establish; to found; to launch 大師在上海創辦的
289 3 lái to come 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
290 3 lái indicates an approximate quantity 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
291 3 lái please 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
292 3 lái used to substitute for another verb 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
293 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
294 3 lái ever since 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
295 3 lái wheat 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
296 3 lái next; future 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
297 3 lái a simple complement of direction 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
298 3 lái to occur; to arise 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
299 3 lái to earn 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
300 3 lái to come; āgata 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
301 3 親近 qīnjìn to get close to 無法多親近大師
302 3 親近 qīnjìn a favored minister 無法多親近大師
303 3 親近 qīnjìn Be Close To 無法多親近大師
304 3 革命 gémìng a revolution 教理革命
305 3 革命 gémìng to rebel; to revolt 教理革命
306 3 duì to; toward 對國家以及佛教的前途
307 3 duì to oppose; to face; to regard 對國家以及佛教的前途
308 3 duì correct; right 對國家以及佛教的前途
309 3 duì pair 對國家以及佛教的前途
310 3 duì opposing; opposite 對國家以及佛教的前途
311 3 duì duilian; couplet 對國家以及佛教的前途
312 3 duì yes; affirmative 對國家以及佛教的前途
313 3 duì to treat; to regard 對國家以及佛教的前途
314 3 duì to confirm; to agree 對國家以及佛教的前途
315 3 duì to correct; to make conform; to check 對國家以及佛教的前途
316 3 duì to mix 對國家以及佛教的前途
317 3 duì a pair 對國家以及佛教的前途
318 3 duì to respond; to answer 對國家以及佛教的前途
319 3 duì mutual 對國家以及佛教的前途
320 3 duì parallel; alternating 對國家以及佛教的前途
321 3 duì a command to appear as an audience 對國家以及佛教的前途
322 3 如何 rúhé how; what way; what 再展望未來佛教如何復興的問題
323 3 人才 réncái a talented person 但沒有一所具有規模的佛學院來培植弘法人才
324 3 人才 réncái talent 但沒有一所具有規模的佛學院來培植弘法人才
325 3 also; too 也無人過問
326 3 a final modal particle indicating certainy or decision 也無人過問
327 3 either 也無人過問
328 3 even 也無人過問
329 3 used to soften the tone 也無人過問
330 3 used for emphasis 也無人過問
331 3 used to mark contrast 也無人過問
332 3 used to mark compromise 也無人過問
333 3 ya 也無人過問
334 3 時候 shíhou a time; a season; a period 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候
335 3 時候 shíhou time 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候
336 3 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候
337 3 時候 shíhou a specific period of time 孰料正當我們對大師寄予無窮希望的時候
338 3 使 shǐ to make; to cause 尤其使我們感到極大的興趣
339 3 使 shǐ to make use of for labor 尤其使我們感到極大的興趣
340 3 使 shǐ to indulge 尤其使我們感到極大的興趣
341 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 尤其使我們感到極大的興趣
342 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 尤其使我們感到極大的興趣
343 3 使 shǐ to dispatch 尤其使我們感到極大的興趣
344 3 使 shǐ if 尤其使我們感到極大的興趣
345 3 使 shǐ to use 尤其使我們感到極大的興趣
346 3 使 shǐ to be able to 尤其使我們感到極大的興趣
347 3 使 shǐ messenger; dūta 尤其使我們感到極大的興趣
348 3 céng once; already; former; previously 大師曾蒞臨訓話
349 3 zēng great-grand 大師曾蒞臨訓話
350 3 zēng Zeng 大師曾蒞臨訓話
351 3 céng layered; tiered; storied 大師曾蒞臨訓話
352 3 zēng to add to; to increase 大師曾蒞臨訓話
353 3 zēng even more; still more 大師曾蒞臨訓話
354 3 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 大師曾蒞臨訓話
355 3 céng deep 大師曾蒞臨訓話
356 3 我國 wǒ guó my country; my land 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
357 3 感到 gǎndào to feel; to sense 尤其使我們感到極大的興趣
358 3 qián front 記得十年前
359 3 qián former; the past 記得十年前
360 3 qián to go forward 記得十年前
361 3 qián preceding 記得十年前
362 3 qián before; earlier; prior 記得十年前
363 3 qián to appear before 記得十年前
364 3 qián future 記得十年前
365 3 qián top; first 記得十年前
366 3 qián battlefront 記得十年前
367 3 qián pre- 記得十年前
368 3 qián before; former; pūrva 記得十年前
369 3 qián facing; mukha 記得十年前
370 3 僧伽 sēngqié sangha 僧伽問政而不干治
371 3 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽問政而不干治
372 3 抗戰 kàngzhàn a war of resistance 對日抗戰勝利剛不久
373 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 無法多親近大師
374 3 duó many; much 無法多親近大師
375 3 duō more 無法多親近大師
376 3 duō an unspecified extent 無法多親近大師
377 3 duō used in exclamations 無法多親近大師
378 3 duō excessive 無法多親近大師
379 3 duō to what extent 無法多親近大師
380 3 duō abundant 無法多親近大師
381 3 duō to multiply; to acrue 無法多親近大師
382 3 duō mostly 無法多親近大師
383 3 duō simply; merely 無法多親近大師
384 3 duō frequently 無法多親近大師
385 3 duō very 無法多親近大師
386 3 duō Duo 無法多親近大師
387 3 duō ta 無法多親近大師
388 3 duō many; bahu 無法多親近大師
389 3 zhēn real; true; genuine 真不禁感慨系之
390 3 zhēn really; indeed; genuinely 真不禁感慨系之
391 3 zhēn sincere 真不禁感慨系之
392 3 zhēn Zhen 真不禁感慨系之
393 3 zhēn clearly; unmistakably 真不禁感慨系之
394 3 zhēn regular script 真不禁感慨系之
395 3 zhēn a portrait 真不禁感慨系之
396 3 zhēn natural state 真不禁感慨系之
397 3 zhēn perfect 真不禁感慨系之
398 3 zhēn ideal 真不禁感慨系之
399 3 zhēn an immortal 真不禁感慨系之
400 3 zhēn a true official appointment 真不禁感慨系之
401 3 zhēn True 真不禁感慨系之
402 3 zhēn true 真不禁感慨系之
403 3 想到 xiǎngdào to think of; to call to mind; to anticipate 只要想到大師
404 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 只要我行腳在居士們共修的道場
405 3 道場 dàochǎng place for spiritual practice 只要我行腳在居士們共修的道場
406 3 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 只要我行腳在居士們共修的道場
407 3 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 只要我行腳在居士們共修的道場
408 3 從事 cóngshì to deal with; to handle; to do 帶著熱情悲願從事佛化的運動
409 3 從事 cóngshì to go for; to engage in; to undertake 帶著熱情悲願從事佛化的運動
410 3 從事 cóngshì Attendant 帶著熱情悲願從事佛化的運動
411 3 民國 mínguó a republic 民國
412 3 民國 mínguó Republic of China 民國
413 3 dōu all 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
414 3 capital city 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
415 3 a city; a metropolis 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
416 3 dōu all 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
417 3 elegant; refined 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
418 3 Du 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
419 3 dōu already 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
420 3 to establish a capital city 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
421 3 to reside 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
422 3 to total; to tally 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
423 3 dōu all; sarva 十年來都在艱苦厄難中掙扎奮鬥
424 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 大師所主張的
425 3 suǒ an office; an institute 大師所主張的
426 3 suǒ introduces a relative clause 大師所主張的
427 3 suǒ it 大師所主張的
428 3 suǒ if; supposing 大師所主張的
429 3 suǒ a few; various; some 大師所主張的
430 3 suǒ a place; a location 大師所主張的
431 3 suǒ indicates a passive voice 大師所主張的
432 3 suǒ that which 大師所主張的
433 3 suǒ an ordinal number 大師所主張的
434 3 suǒ meaning 大師所主張的
435 3 suǒ garrison 大師所主張的
436 3 suǒ place; pradeśa 大師所主張的
437 3 suǒ that which; yad 大師所主張的
438 3 勝利 shènglì victory 對日抗戰勝利剛不久
439 3 勝利 shènglì victory 對日抗戰勝利剛不久
440 3 xiǎng to think 只想把自己的道場辦得有聲有色
441 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 只想把自己的道場辦得有聲有色
442 3 xiǎng to want 只想把自己的道場辦得有聲有色
443 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 只想把自己的道場辦得有聲有色
444 3 xiǎng to plan 只想把自己的道場辦得有聲有色
445 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 只想把自己的道場辦得有聲有色
446 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 也真就是末法的時代到了
447 3 就是 jiùshì even if; even 也真就是末法的時代到了
448 3 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 也真就是末法的時代到了
449 3 就是 jiùshì agree 也真就是末法的時代到了
450 3 jiào to call; to hail; to greet 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
451 3 jiào by 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
452 3 jiào to yell; to shout 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
453 3 jiào to order; to cause 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
454 3 jiào to crow; to bark; to cry 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
455 3 jiào to name; to call by name 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
456 3 jiào to engage; to hire to do 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
457 3 jiào to call out; kruś 怎麼不叫人懷念馳騁於國際佛教的大師呢
458 3 國際 guójì international 大師是我國從事國際佛教運動的第一人
459 2 如此 rúcǐ in this way; so 今日情形如此
460 2 to go 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
461 2 to remove; to wipe off; to eliminate 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
462 2 to be distant 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
463 2 to leave 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
464 2 to play a part 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
465 2 to abandon; to give up 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
466 2 to die 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
467 2 previous; past 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
468 2 to send out; to issue; to drive away 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
469 2 expresses a tendency 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
470 2 falling tone 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
471 2 to lose 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
472 2 Qu 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
473 2 go; gati 美國夏威夷致函中佛會請派弘法人員前去佈教
474 2 人員 rényuán staff; crew; personnel 中國佛教會在焦山辦過一次會務人員訓練班
475 2 nián year 民國三十六年春
476 2 nián New Year festival 民國三十六年春
477 2 nián age 民國三十六年春
478 2 nián life span; life expectancy 民國三十六年春
479 2 nián an era; a period 民國三十六年春
480 2 nián a date 民國三十六年春
481 2 nián time; years 民國三十六年春
482 2 nián harvest 民國三十六年春
483 2 nián annual; every year 民國三十六年春
484 2 nián year; varṣa 民國三十六年春
485 2 zuì most; extremely; exceedingly 佛教會是最不符眾望了
486 2 zuì superior 佛教會是最不符眾望了
487 2 zuì top place 佛教會是最不符眾望了
488 2 zuì in sum; altogether 佛教會是最不符眾望了
489 2 zuì to assemble together 佛教會是最不符眾望了
490 2 情形 qíngxing circumstances; situation 今日情形如此
491 2 zhī him; her; them; that 真不禁感慨系之
492 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 真不禁感慨系之
493 2 zhī to go 真不禁感慨系之
494 2 zhī this; that 真不禁感慨系之
495 2 zhī genetive marker 真不禁感慨系之
496 2 zhī it 真不禁感慨系之
497 2 zhī in 真不禁感慨系之
498 2 zhī all 真不禁感慨系之
499 2 zhī and 真不禁感慨系之
500 2 zhī however 真不禁感慨系之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
大师 大師
  1. dàshī
  2. dàshī
  1. 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters)
  2. venerable master
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
huì combining; samsarga
liǎo to know; jñāta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
现在 現在 xiànzài now, present
sēng Sangha; monastic community
no; na
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
慈容 99 Ci Rong
兜率 100 Tusita
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
焦山 106 Jiaoshan
焦山佛学院 焦山佛學院 106
  1. Jiaoshan Buddhist College
  2. Jiaoshan Buddhist College
觉群 覺群 106
  1. Awaken the Masses Weekly
  2. Awaken the Masses Weekly
美国 美國 109 United States
缅甸 緬甸 109 Myanmar
南京 78 Nanjing
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上海 83 Shanghai
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
太虚大师全书 太虛大師全書 116
  1. Collection of Works by Master Taixu
  2. The Complete Works of Venerable Taixu; Collection of Works by Master Taixu; The Complete Writings of the Venerable Master Taixu
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
夏威夷 120 Hawaii, US state
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
栖霞 棲霞 88 Xixia
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宜兴 宜興 121 Yixing
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
中共 90 Chinese Communist Party
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
白塔 98 White Pagoda
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
慈心 99 compassion; a compassionate mind
二众 二眾 195 two groups
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
共修 103 Dharma service
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
教理 106 religious doctrine; dogma
救世 106 to save the world
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
内院 內院 110 inner court
人众 人眾 114 many people; crowds of people
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away