Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Bitter and Sweet One After Another 苦甘的先後
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 先 | xiān | first | 先苦後甘 |
| 2 | 17 | 先 | xiān | early; prior; former | 先苦後甘 |
| 3 | 17 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先苦後甘 |
| 4 | 17 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先苦後甘 |
| 5 | 17 | 先 | xiān | to start | 先苦後甘 |
| 6 | 17 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先苦後甘 |
| 7 | 17 | 先 | xiān | before; in front | 先苦後甘 |
| 8 | 17 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先苦後甘 |
| 9 | 17 | 先 | xiān | Xian | 先苦後甘 |
| 10 | 17 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先苦後甘 |
| 11 | 17 | 先 | xiān | super | 先苦後甘 |
| 12 | 17 | 先 | xiān | deceased | 先苦後甘 |
| 13 | 17 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先苦後甘 |
| 14 | 14 | 後 | hòu | after; later | 先苦後甘 |
| 15 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 先苦後甘 |
| 16 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 先苦後甘 |
| 17 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 先苦後甘 |
| 18 | 14 | 後 | hòu | late; later | 先苦後甘 |
| 19 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 先苦後甘 |
| 20 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 先苦後甘 |
| 21 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 先苦後甘 |
| 22 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 先苦後甘 |
| 23 | 14 | 後 | hòu | Hou | 先苦後甘 |
| 24 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 先苦後甘 |
| 25 | 14 | 後 | hòu | following | 先苦後甘 |
| 26 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 先苦後甘 |
| 27 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 先苦後甘 |
| 28 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 先苦後甘 |
| 29 | 14 | 後 | hòu | Hou | 先苦後甘 |
| 30 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 先苦後甘 |
| 31 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 先苦後甘 |
| 32 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 33 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 34 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 35 | 13 | 人 | rén | everybody | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 36 | 13 | 人 | rén | adult | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 37 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 38 | 13 | 人 | rén | an upright person | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 39 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 40 | 11 | 吃 | chī | to eat | 你吃過麵包嗎 |
| 41 | 11 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 你吃過麵包嗎 |
| 42 | 11 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 你吃過麵包嗎 |
| 43 | 11 | 吃 | jí | to stutter | 你吃過麵包嗎 |
| 44 | 11 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 你吃過麵包嗎 |
| 45 | 11 | 吃 | chī | to engulf | 你吃過麵包嗎 |
| 46 | 11 | 吃 | chī | to sink | 你吃過麵包嗎 |
| 47 | 11 | 吃 | chī | to receive | 你吃過麵包嗎 |
| 48 | 11 | 吃 | chī | to expend | 你吃過麵包嗎 |
| 49 | 11 | 吃 | jí | laughing sound | 你吃過麵包嗎 |
| 50 | 11 | 吃 | chī | kha | 你吃過麵包嗎 |
| 51 | 9 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 52 | 9 | 甘 | gān | sweet | 先苦後甘 |
| 53 | 9 | 甘 | gān | Kangxi radical 99 | 先苦後甘 |
| 54 | 9 | 甘 | Gān | Gan | 先苦後甘 |
| 55 | 9 | 甘 | gān | tasty | 先苦後甘 |
| 56 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 57 | 8 | 把 | bà | a handle | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 58 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 59 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 60 | 8 | 把 | bǎ | to give | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 61 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 62 | 8 | 把 | bà | a stem | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 63 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 64 | 8 | 把 | bǎ | to control | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 65 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 66 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 67 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 68 | 8 | 把 | pá | a claw | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 69 | 8 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 先苦後甘 |
| 70 | 8 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 先苦後甘 |
| 71 | 8 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 先苦後甘 |
| 72 | 8 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 先苦後甘 |
| 73 | 8 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 先苦後甘 |
| 74 | 8 | 苦 | kǔ | bitter | 先苦後甘 |
| 75 | 8 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 先苦後甘 |
| 76 | 8 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 先苦後甘 |
| 77 | 8 | 苦 | kǔ | painful | 先苦後甘 |
| 78 | 8 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 先苦後甘 |
| 79 | 6 | 也 | yě | ya | 也有的人吃飯的時候 |
| 80 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 的人生 |
| 81 | 6 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 的人生 |
| 82 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 的人生 |
| 83 | 4 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 先冥後明 |
| 84 | 4 | 明 | míng | Ming | 先冥後明 |
| 85 | 4 | 明 | míng | Ming Dynasty | 先冥後明 |
| 86 | 4 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 先冥後明 |
| 87 | 4 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 先冥後明 |
| 88 | 4 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 先冥後明 |
| 89 | 4 | 明 | míng | consecrated | 先冥後明 |
| 90 | 4 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 先冥後明 |
| 91 | 4 | 明 | míng | to explain; to clarify | 先冥後明 |
| 92 | 4 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 先冥後明 |
| 93 | 4 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 先冥後明 |
| 94 | 4 | 明 | míng | eyesight; vision | 先冥後明 |
| 95 | 4 | 明 | míng | a god; a spirit | 先冥後明 |
| 96 | 4 | 明 | míng | fame; renown | 先冥後明 |
| 97 | 4 | 明 | míng | open; public | 先冥後明 |
| 98 | 4 | 明 | míng | clear | 先冥後明 |
| 99 | 4 | 明 | míng | to become proficient | 先冥後明 |
| 100 | 4 | 明 | míng | to be proficient | 先冥後明 |
| 101 | 4 | 明 | míng | virtuous | 先冥後明 |
| 102 | 4 | 明 | míng | open and honest | 先冥後明 |
| 103 | 4 | 明 | míng | clean; neat | 先冥後明 |
| 104 | 4 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 先冥後明 |
| 105 | 4 | 明 | míng | next; afterwards | 先冥後明 |
| 106 | 4 | 明 | míng | positive | 先冥後明 |
| 107 | 4 | 明 | míng | Clear | 先冥後明 |
| 108 | 4 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 先冥後明 |
| 109 | 4 | 冥 | míng | dark | 先冥後明 |
| 110 | 4 | 冥 | míng | profound; deep | 先冥後明 |
| 111 | 4 | 冥 | míng | obscure | 先冥後明 |
| 112 | 4 | 冥 | míng | the unseen world | 先冥後明 |
| 113 | 4 | 冥 | míng | Hades | 先冥後明 |
| 114 | 4 | 冥 | míng | dark; tamas | 先冥後明 |
| 115 | 3 | 之 | zhī | to go | 這也是人性之常 |
| 116 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 這也是人性之常 |
| 117 | 3 | 之 | zhī | is | 這也是人性之常 |
| 118 | 3 | 之 | zhī | to use | 這也是人性之常 |
| 119 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 這也是人性之常 |
| 120 | 3 | 將來 | jiānglái | the future | 將來必能出人頭地 |
| 121 | 3 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 將來必能出人頭地 |
| 122 | 3 | 將來 | jiānglái | to fetch | 將來必能出人頭地 |
| 123 | 3 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是 |
| 124 | 3 | 民族 | mínzú | nationality; ethnic group | 世界上的各個民族 |
| 125 | 3 | 麵包 | miànbāo | bread | 你吃過麵包嗎 |
| 126 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望一日過完 |
| 127 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望一日過完 |
| 128 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 你吃過麵包嗎 |
| 129 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 你吃過麵包嗎 |
| 130 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 你吃過麵包嗎 |
| 131 | 3 | 過 | guò | to go | 你吃過麵包嗎 |
| 132 | 3 | 過 | guò | a mistake | 你吃過麵包嗎 |
| 133 | 3 | 過 | guō | Guo | 你吃過麵包嗎 |
| 134 | 3 | 過 | guò | to die | 你吃過麵包嗎 |
| 135 | 3 | 過 | guò | to shift | 你吃過麵包嗎 |
| 136 | 3 | 過 | guò | to endure | 你吃過麵包嗎 |
| 137 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 你吃過麵包嗎 |
| 138 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 你吃過麵包嗎 |
| 139 | 2 | 百年 | bǎi nián | a hundred years; a century | 此即百年人生 |
| 140 | 2 | 百年 | bǎi nián | a lifetime | 此即百年人生 |
| 141 | 2 | 百年 | bǎi nián | a long time | 此即百年人生 |
| 142 | 2 | 與 | yǔ | to give | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 143 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 144 | 2 | 與 | yù | to particate in | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 145 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 146 | 2 | 與 | yù | to help | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 147 | 2 | 與 | yǔ | for | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 148 | 2 | 收穫 | shōuhuò | to harvest; to reap | 而後才有收穫 |
| 149 | 2 | 收穫 | shōuhuò | to obtain a result | 而後才有收穫 |
| 150 | 2 | 收穫 | shōuhuò | to reap rewards | 而後才有收穫 |
| 151 | 2 | 耕耘 | gēngyún | to plow and weed; to do farm work; to work or study diligently | 先耕耘 |
| 152 | 2 | 甘蔗 | gānzhè | sugar cane | 又如倒吃甘蔗 |
| 153 | 2 | 遺產 | yíchǎn | heritage; legacy | 有的人從小承受了先人的遺產庇蔭 |
| 154 | 2 | 遺產 | yíchǎn | inheritance; property left after someone's death | 有的人從小承受了先人的遺產庇蔭 |
| 155 | 2 | 最 | zuì | superior | 若說世界上最懂得 |
| 156 | 2 | 最 | zuì | top place | 若說世界上最懂得 |
| 157 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 若說世界上最懂得 |
| 158 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 而後才有收穫 |
| 159 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 而後才有收穫 |
| 160 | 2 | 才 | cái | Cai | 而後才有收穫 |
| 161 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 而後才有收穫 |
| 162 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 而後才有收穫 |
| 163 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 有的人則把財產捐給社會公益團體 |
| 164 | 2 | 中心 | zhōngxīn | center | 再吃麵包的中心 |
| 165 | 2 | 品嚐 | pǐncháng | to taste | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 166 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 就會想到要留與父母 |
| 167 | 2 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 168 | 2 | 留 | liú | to stop; to halt | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 169 | 2 | 留給 | liú gěi | to set aside for | 只想到留給後代子孫 |
| 170 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 他才會再繼續工作 |
| 171 | 2 | 會 | huì | able to | 他才會再繼續工作 |
| 172 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他才會再繼續工作 |
| 173 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 他才會再繼續工作 |
| 174 | 2 | 會 | huì | to assemble | 他才會再繼續工作 |
| 175 | 2 | 會 | huì | to meet | 他才會再繼續工作 |
| 176 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 他才會再繼續工作 |
| 177 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 他才會再繼續工作 |
| 178 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 他才會再繼續工作 |
| 179 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 他才會再繼續工作 |
| 180 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 他才會再繼續工作 |
| 181 | 2 | 會 | huì | to understand | 他才會再繼續工作 |
| 182 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 他才會再繼續工作 |
| 183 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 他才會再繼續工作 |
| 184 | 2 | 會 | huì | to be good at | 他才會再繼續工作 |
| 185 | 2 | 會 | huì | a moment | 他才會再繼續工作 |
| 186 | 2 | 會 | huì | to happen to | 他才會再繼續工作 |
| 187 | 2 | 會 | huì | to pay | 他才會再繼續工作 |
| 188 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 他才會再繼續工作 |
| 189 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 他才會再繼續工作 |
| 190 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 他才會再繼續工作 |
| 191 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 他才會再繼續工作 |
| 192 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 他才會再繼續工作 |
| 193 | 2 | 會 | huì | Hui | 他才會再繼續工作 |
| 194 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 他才會再繼續工作 |
| 195 | 2 | 一旦 | yīdàn | in case; perhaps | 一旦苦難來臨 |
| 196 | 2 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 希望一日過完 |
| 197 | 2 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 希望一日過完 |
| 198 | 2 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 希望一日過完 |
| 199 | 2 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老來窮途潦倒 |
| 200 | 2 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老來窮途潦倒 |
| 201 | 2 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老來窮途潦倒 |
| 202 | 2 | 老 | lǎo | experienced | 老來窮途潦倒 |
| 203 | 2 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老來窮途潦倒 |
| 204 | 2 | 老 | lǎo | of long standing | 老來窮途潦倒 |
| 205 | 2 | 老 | lǎo | dark | 老來窮途潦倒 |
| 206 | 2 | 老 | lǎo | outdated | 老來窮途潦倒 |
| 207 | 2 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老來窮途潦倒 |
| 208 | 2 | 老 | lǎo | parents | 老來窮途潦倒 |
| 209 | 2 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 受苦一時 |
| 210 | 2 | 一時 | yīshí | at the same time | 受苦一時 |
| 211 | 2 | 一時 | yīshí | sometimes | 受苦一時 |
| 212 | 2 | 一時 | yīshí | accidentally | 受苦一時 |
| 213 | 2 | 一時 | yīshí | at one time | 受苦一時 |
| 214 | 2 | 吃完 | chīwán | to finish eating | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 215 | 2 | 好吃 | hǎochī | tasty; delicious | 但也有人把好吃的狼吞虎嚥吃完 |
| 216 | 2 | 好吃 | hàochī | to be fond of eating | 但也有人把好吃的狼吞虎嚥吃完 |
| 217 | 2 | 不怕 | bùpà | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | 不怕吃苦 |
| 218 | 2 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 的觀念 |
| 219 | 2 | 觀念 | guānniàn | point of view | 的觀念 |
| 220 | 2 | 觀念 | guānniàn | perception | 的觀念 |
| 221 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只要今天領了薪水 |
| 222 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只要今天領了薪水 |
| 223 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只要今天領了薪水 |
| 224 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 只要今天領了薪水 |
| 225 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只要今天領了薪水 |
| 226 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只要今天領了薪水 |
| 227 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 其實不是房屋 |
| 228 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 其實不是房屋 |
| 229 | 2 | 能 | néng | can; able | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 230 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 231 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 232 | 2 | 能 | néng | energy | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 233 | 2 | 能 | néng | function; use | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 234 | 2 | 能 | néng | talent | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 235 | 2 | 能 | néng | expert at | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 236 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 237 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 238 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 239 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 240 | 2 | 習性 | xíxìng | character acquired through long habit; habits and properties | 各自的習性 |
| 241 | 2 | 習性 | xíxìng | Habitual Nature | 各自的習性 |
| 242 | 2 | 來 | lái | to come | 再來吃次等的菜飯 |
| 243 | 2 | 來 | lái | please | 再來吃次等的菜飯 |
| 244 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 再來吃次等的菜飯 |
| 245 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 再來吃次等的菜飯 |
| 246 | 2 | 來 | lái | wheat | 再來吃次等的菜飯 |
| 247 | 2 | 來 | lái | next; future | 再來吃次等的菜飯 |
| 248 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 再來吃次等的菜飯 |
| 249 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 再來吃次等的菜飯 |
| 250 | 2 | 來 | lái | to earn | 再來吃次等的菜飯 |
| 251 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 再來吃次等的菜飯 |
| 252 | 2 | 勤勞 | qínláo | hardworking; industrious; diligent | 而是勤勞奮發 |
| 253 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 明天便不肯再去上班 |
| 254 | 2 | 世界上 | shìjiè shàng | in the world | 世界上的各個民族 |
| 255 | 2 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 256 | 2 | 中華民族 | zhōnghuà mínzú | the Chinese people | 反觀中華民族的習性 |
| 257 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 少小不努力 |
| 258 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 由於地理文化不同 |
| 259 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 的人生呢 |
| 260 | 2 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 只想到留給後代子孫 |
| 261 | 2 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 少小不努力 |
| 262 | 2 | 享樂 | xiǎnglè | to enjoy a happy life | 非得等到薪水吃喝享樂用盡以後 |
| 263 | 2 | 薪水 | xīnshuǐ | salary | 只要今天領了薪水 |
| 264 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 就會想到要留與父母 |
| 265 | 2 | 要 | yào | to want | 就會想到要留與父母 |
| 266 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 就會想到要留與父母 |
| 267 | 2 | 要 | yào | to request | 就會想到要留與父母 |
| 268 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 就會想到要留與父母 |
| 269 | 2 | 要 | yāo | waist | 就會想到要留與父母 |
| 270 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 就會想到要留與父母 |
| 271 | 2 | 要 | yāo | waistband | 就會想到要留與父母 |
| 272 | 2 | 要 | yāo | Yao | 就會想到要留與父母 |
| 273 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就會想到要留與父母 |
| 274 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就會想到要留與父母 |
| 275 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就會想到要留與父母 |
| 276 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 就會想到要留與父母 |
| 277 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就會想到要留與父母 |
| 278 | 2 | 要 | yào | to summarize | 就會想到要留與父母 |
| 279 | 2 | 要 | yào | essential; important | 就會想到要留與父母 |
| 280 | 2 | 要 | yào | to desire | 就會想到要留與父母 |
| 281 | 2 | 要 | yào | to demand | 就會想到要留與父母 |
| 282 | 2 | 要 | yào | to need | 就會想到要留與父母 |
| 283 | 2 | 要 | yào | should; must | 就會想到要留與父母 |
| 284 | 2 | 要 | yào | might | 就會想到要留與父母 |
| 285 | 2 | 甜 | tián | sweet | 愈吃愈甜 |
| 286 | 2 | 甜 | tián | wonderful | 愈吃愈甜 |
| 287 | 2 | 甜 | tián | sweet; madhura | 愈吃愈甜 |
| 288 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由儉入奢易 |
| 289 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由儉入奢易 |
| 290 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由儉入奢易 |
| 291 | 2 | 由 | yóu | You | 由儉入奢易 |
| 292 | 2 | 愈 | yù | to heal | 愈吃愈甜 |
| 293 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 愈吃愈甜 |
| 294 | 2 | 愈 | yù | Yu | 愈吃愈甜 |
| 295 | 1 | 丟棄 | diūqì | to discard; to abandon | 而且把環節隨便丟棄 |
| 296 | 1 | 房屋 | fángwū | house; building | 其實不是房屋 |
| 297 | 1 | 房屋 | fángwū | hut; kuṭikā | 其實不是房屋 |
| 298 | 1 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經有所謂四種人生 |
| 299 | 1 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經有所謂四種人生 |
| 300 | 1 | 後面 | hòumian | rear; back | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 301 | 1 | 後面 | hòumian | behind; afterwards; later | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 302 | 1 | 隨便 | suíbiàn | as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual | 而且把環節隨便丟棄 |
| 303 | 1 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 有的人對於自己所擁有的一切 |
| 304 | 1 | 年 | nián | year | 一年三月十三日 |
| 305 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 一年三月十三日 |
| 306 | 1 | 年 | nián | age | 一年三月十三日 |
| 307 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年三月十三日 |
| 308 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 一年三月十三日 |
| 309 | 1 | 年 | nián | a date | 一年三月十三日 |
| 310 | 1 | 年 | nián | time; years | 一年三月十三日 |
| 311 | 1 | 年 | nián | harvest | 一年三月十三日 |
| 312 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 一年三月十三日 |
| 313 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 一年三月十三日 |
| 314 | 1 | 甘甜 | gāntián | sweet | 收穫則是甘甜的 |
| 315 | 1 | 撿 | jiǎn | to pick up; to collect; to gather | 吃甘蔗時不但專撿甜的先吃 |
| 316 | 1 | 也就是說 | yějiùshì shuō | in other words; that is to say; so; thus | 也就是說 |
| 317 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 作風也大異其趣 |
| 318 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 作風也大異其趣 |
| 319 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 作風也大異其趣 |
| 320 | 1 | 大 | dà | size | 作風也大異其趣 |
| 321 | 1 | 大 | dà | old | 作風也大異其趣 |
| 322 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 作風也大異其趣 |
| 323 | 1 | 大 | dà | adult | 作風也大異其趣 |
| 324 | 1 | 大 | dài | an important person | 作風也大異其趣 |
| 325 | 1 | 大 | dà | senior | 作風也大異其趣 |
| 326 | 1 | 大 | dà | an element | 作風也大異其趣 |
| 327 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 作風也大異其趣 |
| 328 | 1 | 後代 | hòudài | later ages | 只想到留給後代子孫 |
| 329 | 1 | 後代 | hòudài | later generations | 只想到留給後代子孫 |
| 330 | 1 | 況 | kuàng | situation | 倍嚐老況淒涼的滋味 |
| 331 | 1 | 況 | kuàng | to compare with; to be equal to | 倍嚐老況淒涼的滋味 |
| 332 | 1 | 吃苦 | chīkǔ | to suffer a hardship | 不怕吃苦 |
| 333 | 1 | 吃苦 | chīkǔ | to be able to tolerate hardship | 不怕吃苦 |
| 334 | 1 | 受苦 | shòukǔ | to suffer hardship | 受苦一時 |
| 335 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定後力無窮 |
| 336 | 1 | 上班 | shàngbān | to go to work; to be on duty | 明天便不肯再去上班 |
| 337 | 1 | 一 | yī | one | 一年三月十三日 |
| 338 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一年三月十三日 |
| 339 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一年三月十三日 |
| 340 | 1 | 一 | yī | first | 一年三月十三日 |
| 341 | 1 | 一 | yī | the same | 一年三月十三日 |
| 342 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一年三月十三日 |
| 343 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一年三月十三日 |
| 344 | 1 | 一 | yī | Yi | 一年三月十三日 |
| 345 | 1 | 一 | yī | other | 一年三月十三日 |
| 346 | 1 | 一 | yī | to unify | 一年三月十三日 |
| 347 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一年三月十三日 |
| 348 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一年三月十三日 |
| 349 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一年三月十三日 |
| 350 | 1 | 十三日 | shísān rì | thirteenth day of a month | 一年三月十三日 |
| 351 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 也有的人吃飯的時候 |
| 352 | 1 | 時候 | shíhou | time | 也有的人吃飯的時候 |
| 353 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 也有的人吃飯的時候 |
| 354 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 也有的人吃飯的時候 |
| 355 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 明天便不肯再去上班 |
| 356 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 明天便不肯再去上班 |
| 357 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 明天便不肯再去上班 |
| 358 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 明天便不肯再去上班 |
| 359 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 明天便不肯再去上班 |
| 360 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 明天便不肯再去上班 |
| 361 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 明天便不肯再去上班 |
| 362 | 1 | 便 | biàn | in passing | 明天便不肯再去上班 |
| 363 | 1 | 便 | biàn | informal | 明天便不肯再去上班 |
| 364 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 明天便不肯再去上班 |
| 365 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 明天便不肯再去上班 |
| 366 | 1 | 便 | biàn | stool | 明天便不肯再去上班 |
| 367 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 明天便不肯再去上班 |
| 368 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 明天便不肯再去上班 |
| 369 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 明天便不肯再去上班 |
| 370 | 1 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 若說世界上最懂得 |
| 371 | 1 | 未雨綢繆 | wèi yǔ chóumiào | before it rains, bind around with silk; to plan ahead; to prepare for a rainy day | 未雨綢繆 |
| 372 | 1 | 東西 | dōngxī | east and west | 好用的東西 |
| 373 | 1 | 東西 | dōngxī | east to west | 好用的東西 |
| 374 | 1 | 東西 | dōngxi | thing | 好用的東西 |
| 375 | 1 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 好用的東西 |
| 376 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 就會想到要留與父母 |
| 377 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 就會想到要留與父母 |
| 378 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但也有人把好吃的狼吞虎嚥吃完 |
| 379 | 1 | 辛勞 | xīn láo | laborious | 不怕辛勞 |
| 380 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 這是宇宙間不變的因果法則 |
| 381 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 這是宇宙間不變的因果法則 |
| 382 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 耕耘總是辛苦的 |
| 383 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 耕耘總是辛苦的 |
| 384 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 耕耘總是辛苦的 |
| 385 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 耕耘總是辛苦的 |
| 386 | 1 | 力 | lì | force | 必定後力無窮 |
| 387 | 1 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 必定後力無窮 |
| 388 | 1 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 必定後力無窮 |
| 389 | 1 | 力 | lì | to force | 必定後力無窮 |
| 390 | 1 | 力 | lì | labor; forced labor | 必定後力無窮 |
| 391 | 1 | 力 | lì | physical strength | 必定後力無窮 |
| 392 | 1 | 力 | lì | power | 必定後力無窮 |
| 393 | 1 | 力 | lì | Li | 必定後力無窮 |
| 394 | 1 | 力 | lì | ability; capability | 必定後力無窮 |
| 395 | 1 | 力 | lì | influence | 必定後力無窮 |
| 396 | 1 | 力 | lì | strength; power; bala | 必定後力無窮 |
| 397 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 若說世界上最懂得 |
| 398 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 若說世界上最懂得 |
| 399 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 若說世界上最懂得 |
| 400 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 若說世界上最懂得 |
| 401 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 若說世界上最懂得 |
| 402 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 若說世界上最懂得 |
| 403 | 1 | 說 | shuō | allocution | 若說世界上最懂得 |
| 404 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 若說世界上最懂得 |
| 405 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 若說世界上最懂得 |
| 406 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 若說世界上最懂得 |
| 407 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 若說世界上最懂得 |
| 408 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有的人則把財產捐給社會公益團體 |
| 409 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 有的人則把財產捐給社會公益團體 |
| 410 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 有的人則把財產捐給社會公益團體 |
| 411 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 有的人則把財產捐給社會公益團體 |
| 412 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 有的人則把財產捐給社會公益團體 |
| 413 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有的人則把財產捐給社會公益團體 |
| 414 | 1 | 則 | zé | to do | 有的人則把財產捐給社會公益團體 |
| 415 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 有的人則把財產捐給社會公益團體 |
| 416 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 417 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 418 | 1 | 困難 | kùnnan | difficulty; problem | 往往適應困難 |
| 419 | 1 | 困難 | kùnnan | difficult | 往往適應困難 |
| 420 | 1 | 菜餚 | càiyáo | vegetable and meat dishes; dish | 把不合口味的菜餚先吃 |
| 421 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛經有所謂四種人生 |
| 422 | 1 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 佛經有所謂四種人生 |
| 423 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 佛經有所謂四種人生 |
| 424 | 1 | 種 | zhǒng | seed; strain | 佛經有所謂四種人生 |
| 425 | 1 | 種 | zhǒng | offspring | 佛經有所謂四種人生 |
| 426 | 1 | 種 | zhǒng | breed | 佛經有所謂四種人生 |
| 427 | 1 | 種 | zhǒng | race | 佛經有所謂四種人生 |
| 428 | 1 | 種 | zhǒng | species | 佛經有所謂四種人生 |
| 429 | 1 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 佛經有所謂四種人生 |
| 430 | 1 | 種 | zhǒng | grit; guts | 佛經有所謂四種人生 |
| 431 | 1 | 易 | yì | easy; simple | 由儉入奢易 |
| 432 | 1 | 易 | yì | to change | 由儉入奢易 |
| 433 | 1 | 易 | yì | Yi | 由儉入奢易 |
| 434 | 1 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 由儉入奢易 |
| 435 | 1 | 易 | yì | to exchange; to swap | 由儉入奢易 |
| 436 | 1 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 由儉入奢易 |
| 437 | 1 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 由儉入奢易 |
| 438 | 1 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 由儉入奢易 |
| 439 | 1 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 由儉入奢易 |
| 440 | 1 | 易 | yì | a border; a limit | 由儉入奢易 |
| 441 | 1 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 由儉入奢易 |
| 442 | 1 | 易 | yì | to be at ease | 由儉入奢易 |
| 443 | 1 | 易 | yì | flat [terrain] | 由儉入奢易 |
| 444 | 1 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 由儉入奢易 |
| 445 | 1 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 由儉入奢易 |
| 446 | 1 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 447 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 只要今天領了薪水 |
| 448 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 只要今天領了薪水 |
| 449 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 他才會再繼續工作 |
| 450 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 他才會再繼續工作 |
| 451 | 1 | 倍 | bèi | to double | 倍嚐老況淒涼的滋味 |
| 452 | 1 | 倍 | bèi | to add to; to augment | 倍嚐老況淒涼的滋味 |
| 453 | 1 | 倍 | bèi | a multiplier; guṇa | 倍嚐老況淒涼的滋味 |
| 454 | 1 | 橄欖 | gǎnlǎn | olive | 這就如同品嚐橄欖 |
| 455 | 1 | 橄欖 | gǎnlǎn | Chinese olive; olive | 這就如同品嚐橄欖 |
| 456 | 1 | 奢 | shē | extravagant; wasteful | 由儉入奢易 |
| 457 | 1 | 奢 | shē | to exaggerate | 由儉入奢易 |
| 458 | 1 | 奢 | shē | sa | 由儉入奢易 |
| 459 | 1 | 其 | qí | Qi | 作風也大異其趣 |
| 460 | 1 | 想法 | xiǎngfǎ | idea; train of thought | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 461 | 1 | 老大徒傷悲 | lǎodà tú shāngbēi | vain regrets of old age | 老大徒傷悲 |
| 462 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 勤勞精進 |
| 463 | 1 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 勤勞精進 |
| 464 | 1 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 勤勞精進 |
| 465 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence | 勤勞精進 |
| 466 | 1 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 勤勞精進 |
| 467 | 1 | 受苦無窮 | shòukǔ wúqióng | suffer for eternity | 將來受苦無窮 |
| 468 | 1 | 節約 | jiéyuē | to be frugal; to save | 不懂節約日用的人 |
| 469 | 1 | 都 | dū | capital city | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 470 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 471 | 1 | 都 | dōu | all | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 472 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 473 | 1 | 都 | dū | Du | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 474 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 475 | 1 | 都 | dū | to reside | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 476 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 477 | 1 | 有識之士 | yǒu shí zhī shì | a person with knowledge and experience | 有識之士 |
| 478 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 念之 |
| 479 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念之 |
| 480 | 1 | 念 | niàn | to miss | 念之 |
| 481 | 1 | 念 | niàn | to consider | 念之 |
| 482 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念之 |
| 483 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 念之 |
| 484 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念之 |
| 485 | 1 | 念 | niàn | twenty | 念之 |
| 486 | 1 | 念 | niàn | memory | 念之 |
| 487 | 1 | 念 | niàn | an instant | 念之 |
| 488 | 1 | 念 | niàn | Nian | 念之 |
| 489 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念之 |
| 490 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 念之 |
| 491 | 1 | 不合 | bùhé | to violate | 把不合口味的菜餚先吃 |
| 492 | 1 | 不合 | bùhé | to contradict | 把不合口味的菜餚先吃 |
| 493 | 1 | 不合 | bùhé | to not conform to; to be unsuitable | 把不合口味的菜餚先吃 |
| 494 | 1 | 專 | zhuān | to monopolize; to take sole possession | 吃甘蔗時不但專撿甜的先吃 |
| 495 | 1 | 專 | zhuān | only; unique; exclusive | 吃甘蔗時不但專撿甜的先吃 |
| 496 | 1 | 專 | zhuān | focussed; concentrated | 吃甘蔗時不但專撿甜的先吃 |
| 497 | 1 | 專 | zhuān | to specialize | 吃甘蔗時不但專撿甜的先吃 |
| 498 | 1 | 專 | zhuān | special | 吃甘蔗時不但專撿甜的先吃 |
| 499 | 1 | 專 | zhuān | Zhuan | 吃甘蔗時不但專撿甜的先吃 |
| 500 | 1 | 專 | zhuān | exclusiveness; ekānta | 吃甘蔗時不但專撿甜的先吃 |
Frequencies of all Words
Top 523
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 苦甘的先後 |
| 2 | 34 | 的 | de | structural particle | 苦甘的先後 |
| 3 | 34 | 的 | de | complement | 苦甘的先後 |
| 4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 苦甘的先後 |
| 5 | 17 | 先 | xiān | first | 先苦後甘 |
| 6 | 17 | 先 | xiān | early; prior; former | 先苦後甘 |
| 7 | 17 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先苦後甘 |
| 8 | 17 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先苦後甘 |
| 9 | 17 | 先 | xiān | to start | 先苦後甘 |
| 10 | 17 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先苦後甘 |
| 11 | 17 | 先 | xiān | earlier | 先苦後甘 |
| 12 | 17 | 先 | xiān | before; in front | 先苦後甘 |
| 13 | 17 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先苦後甘 |
| 14 | 17 | 先 | xiān | Xian | 先苦後甘 |
| 15 | 17 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先苦後甘 |
| 16 | 17 | 先 | xiān | super | 先苦後甘 |
| 17 | 17 | 先 | xiān | deceased | 先苦後甘 |
| 18 | 17 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先苦後甘 |
| 19 | 14 | 後 | hòu | after; later | 先苦後甘 |
| 20 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 先苦後甘 |
| 21 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 先苦後甘 |
| 22 | 14 | 後 | hòu | behind | 先苦後甘 |
| 23 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 先苦後甘 |
| 24 | 14 | 後 | hòu | late; later | 先苦後甘 |
| 25 | 14 | 後 | hòu | arriving late | 先苦後甘 |
| 26 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 先苦後甘 |
| 27 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 先苦後甘 |
| 28 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 先苦後甘 |
| 29 | 14 | 後 | hòu | then | 先苦後甘 |
| 30 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 先苦後甘 |
| 31 | 14 | 後 | hòu | Hou | 先苦後甘 |
| 32 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 先苦後甘 |
| 33 | 14 | 後 | hòu | following | 先苦後甘 |
| 34 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 先苦後甘 |
| 35 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 先苦後甘 |
| 36 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 先苦後甘 |
| 37 | 14 | 後 | hòu | Hou | 先苦後甘 |
| 38 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 先苦後甘 |
| 39 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 先苦後甘 |
| 40 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 41 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 42 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 43 | 13 | 人 | rén | everybody | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 44 | 13 | 人 | rén | adult | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 45 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 46 | 13 | 人 | rén | an upright person | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 47 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 48 | 11 | 吃 | chī | to eat | 你吃過麵包嗎 |
| 49 | 11 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 你吃過麵包嗎 |
| 50 | 11 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 你吃過麵包嗎 |
| 51 | 11 | 吃 | jí | to stutter | 你吃過麵包嗎 |
| 52 | 11 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 你吃過麵包嗎 |
| 53 | 11 | 吃 | chī | to engulf | 你吃過麵包嗎 |
| 54 | 11 | 吃 | chī | to sink | 你吃過麵包嗎 |
| 55 | 11 | 吃 | chī | to receive | 你吃過麵包嗎 |
| 56 | 11 | 吃 | chī | to expend | 你吃過麵包嗎 |
| 57 | 11 | 吃 | jí | laughing sound | 你吃過麵包嗎 |
| 58 | 11 | 吃 | chī | kha | 你吃過麵包嗎 |
| 59 | 9 | 有的 | yǒude | some | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 60 | 9 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 61 | 9 | 甘 | gān | sweet | 先苦後甘 |
| 62 | 9 | 甘 | gān | Kangxi radical 99 | 先苦後甘 |
| 63 | 9 | 甘 | Gān | Gan | 先苦後甘 |
| 64 | 9 | 甘 | gān | tasty | 先苦後甘 |
| 65 | 8 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 66 | 8 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 67 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 68 | 8 | 把 | bà | a handle | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 69 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 70 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 71 | 8 | 把 | bǎ | to give | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 72 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 73 | 8 | 把 | bà | a stem | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 74 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 75 | 8 | 把 | bǎ | to control | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 76 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 77 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 78 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 79 | 8 | 把 | pá | a claw | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 80 | 8 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 81 | 8 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 先苦後甘 |
| 82 | 8 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 先苦後甘 |
| 83 | 8 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 先苦後甘 |
| 84 | 8 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 先苦後甘 |
| 85 | 8 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 先苦後甘 |
| 86 | 8 | 苦 | kǔ | bitter | 先苦後甘 |
| 87 | 8 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 先苦後甘 |
| 88 | 8 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 先苦後甘 |
| 89 | 8 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 先苦後甘 |
| 90 | 8 | 苦 | kǔ | painful | 先苦後甘 |
| 91 | 8 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 先苦後甘 |
| 92 | 6 | 也 | yě | also; too | 也有的人吃飯的時候 |
| 93 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有的人吃飯的時候 |
| 94 | 6 | 也 | yě | either | 也有的人吃飯的時候 |
| 95 | 6 | 也 | yě | even | 也有的人吃飯的時候 |
| 96 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有的人吃飯的時候 |
| 97 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 也有的人吃飯的時候 |
| 98 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有的人吃飯的時候 |
| 99 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有的人吃飯的時候 |
| 100 | 6 | 也 | yě | ya | 也有的人吃飯的時候 |
| 101 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 的人生 |
| 102 | 6 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 的人生 |
| 103 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 的人生 |
| 104 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 這是有 |
| 105 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 這是有 |
| 106 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 這是有 |
| 107 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 這是有 |
| 108 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 這是有 |
| 109 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 這是有 |
| 110 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 這是有 |
| 111 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 這是有 |
| 112 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 這是有 |
| 113 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 這是有 |
| 114 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 這是有 |
| 115 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 這是有 |
| 116 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 這是有 |
| 117 | 5 | 有 | yǒu | You | 這是有 |
| 118 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 這是有 |
| 119 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 這是有 |
| 120 | 5 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 再吃麵包的中心 |
| 121 | 5 | 再 | zài | twice | 再吃麵包的中心 |
| 122 | 5 | 再 | zài | even though | 再吃麵包的中心 |
| 123 | 5 | 再 | zài | in addition; even more | 再吃麵包的中心 |
| 124 | 5 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 再吃麵包的中心 |
| 125 | 5 | 再 | zài | again; punar | 再吃麵包的中心 |
| 126 | 4 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 先冥後明 |
| 127 | 4 | 明 | míng | Ming | 先冥後明 |
| 128 | 4 | 明 | míng | Ming Dynasty | 先冥後明 |
| 129 | 4 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 先冥後明 |
| 130 | 4 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 先冥後明 |
| 131 | 4 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 先冥後明 |
| 132 | 4 | 明 | míng | consecrated | 先冥後明 |
| 133 | 4 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 先冥後明 |
| 134 | 4 | 明 | míng | to explain; to clarify | 先冥後明 |
| 135 | 4 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 先冥後明 |
| 136 | 4 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 先冥後明 |
| 137 | 4 | 明 | míng | eyesight; vision | 先冥後明 |
| 138 | 4 | 明 | míng | a god; a spirit | 先冥後明 |
| 139 | 4 | 明 | míng | fame; renown | 先冥後明 |
| 140 | 4 | 明 | míng | open; public | 先冥後明 |
| 141 | 4 | 明 | míng | clear | 先冥後明 |
| 142 | 4 | 明 | míng | to become proficient | 先冥後明 |
| 143 | 4 | 明 | míng | to be proficient | 先冥後明 |
| 144 | 4 | 明 | míng | virtuous | 先冥後明 |
| 145 | 4 | 明 | míng | open and honest | 先冥後明 |
| 146 | 4 | 明 | míng | clean; neat | 先冥後明 |
| 147 | 4 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 先冥後明 |
| 148 | 4 | 明 | míng | next; afterwards | 先冥後明 |
| 149 | 4 | 明 | míng | positive | 先冥後明 |
| 150 | 4 | 明 | míng | Clear | 先冥後明 |
| 151 | 4 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 先冥後明 |
| 152 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是有 |
| 153 | 4 | 是 | shì | is exactly | 這是有 |
| 154 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是有 |
| 155 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 這是有 |
| 156 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 這是有 |
| 157 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是有 |
| 158 | 4 | 是 | shì | true | 這是有 |
| 159 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 這是有 |
| 160 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是有 |
| 161 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是有 |
| 162 | 4 | 是 | shì | Shi | 這是有 |
| 163 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 這是有 |
| 164 | 4 | 是 | shì | this; idam | 這是有 |
| 165 | 4 | 冥 | míng | dark | 先冥後明 |
| 166 | 4 | 冥 | míng | profound; deep | 先冥後明 |
| 167 | 4 | 冥 | míng | obscure | 先冥後明 |
| 168 | 4 | 冥 | míng | the unseen world | 先冥後明 |
| 169 | 4 | 冥 | míng | Hades | 先冥後明 |
| 170 | 4 | 冥 | míng | dark; tamas | 先冥後明 |
| 171 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 此人有 |
| 172 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 此人有 |
| 173 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此人有 |
| 174 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此人有 |
| 175 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此人有 |
| 176 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 這也是人性之常 |
| 177 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 這也是人性之常 |
| 178 | 3 | 之 | zhī | to go | 這也是人性之常 |
| 179 | 3 | 之 | zhī | this; that | 這也是人性之常 |
| 180 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 這也是人性之常 |
| 181 | 3 | 之 | zhī | it | 這也是人性之常 |
| 182 | 3 | 之 | zhī | in | 這也是人性之常 |
| 183 | 3 | 之 | zhī | all | 這也是人性之常 |
| 184 | 3 | 之 | zhī | and | 這也是人性之常 |
| 185 | 3 | 之 | zhī | however | 這也是人性之常 |
| 186 | 3 | 之 | zhī | if | 這也是人性之常 |
| 187 | 3 | 之 | zhī | then | 這也是人性之常 |
| 188 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 這也是人性之常 |
| 189 | 3 | 之 | zhī | is | 這也是人性之常 |
| 190 | 3 | 之 | zhī | to use | 這也是人性之常 |
| 191 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 這也是人性之常 |
| 192 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 有的人願意把自己的所有 |
| 193 | 3 | 將來 | jiānglái | the future | 將來必能出人頭地 |
| 194 | 3 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 將來必能出人頭地 |
| 195 | 3 | 將來 | jiānglái | to fetch | 將來必能出人頭地 |
| 196 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是有 |
| 197 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是有 |
| 198 | 3 | 這 | zhè | now | 這是有 |
| 199 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是有 |
| 200 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是有 |
| 201 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是有 |
| 202 | 3 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是 |
| 203 | 3 | 民族 | mínzú | nationality; ethnic group | 世界上的各個民族 |
| 204 | 3 | 麵包 | miànbāo | bread | 你吃過麵包嗎 |
| 205 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望一日過完 |
| 206 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望一日過完 |
| 207 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 你吃過麵包嗎 |
| 208 | 3 | 過 | guò | too | 你吃過麵包嗎 |
| 209 | 3 | 過 | guò | particle to indicate experience | 你吃過麵包嗎 |
| 210 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 你吃過麵包嗎 |
| 211 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 你吃過麵包嗎 |
| 212 | 3 | 過 | guò | to go | 你吃過麵包嗎 |
| 213 | 3 | 過 | guò | a mistake | 你吃過麵包嗎 |
| 214 | 3 | 過 | guò | a time; a round | 你吃過麵包嗎 |
| 215 | 3 | 過 | guō | Guo | 你吃過麵包嗎 |
| 216 | 3 | 過 | guò | to die | 你吃過麵包嗎 |
| 217 | 3 | 過 | guò | to shift | 你吃過麵包嗎 |
| 218 | 3 | 過 | guò | to endure | 你吃過麵包嗎 |
| 219 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 你吃過麵包嗎 |
| 220 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 你吃過麵包嗎 |
| 221 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為 |
| 222 | 2 | 百年 | bǎi nián | a hundred years; a century | 此即百年人生 |
| 223 | 2 | 百年 | bǎi nián | a lifetime | 此即百年人生 |
| 224 | 2 | 百年 | bǎi nián | a long time | 此即百年人生 |
| 225 | 2 | 與 | yǔ | and | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 226 | 2 | 與 | yǔ | to give | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 227 | 2 | 與 | yǔ | together with | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 228 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 229 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 230 | 2 | 與 | yù | to particate in | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 231 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 232 | 2 | 與 | yù | to help | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 233 | 2 | 與 | yǔ | for | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 234 | 2 | 收穫 | shōuhuò | to harvest; to reap | 而後才有收穫 |
| 235 | 2 | 收穫 | shōuhuò | to obtain a result | 而後才有收穫 |
| 236 | 2 | 收穫 | shōuhuò | to reap rewards | 而後才有收穫 |
| 237 | 2 | 耕耘 | gēngyún | to plow and weed; to do farm work; to work or study diligently | 先耕耘 |
| 238 | 2 | 甘蔗 | gānzhè | sugar cane | 又如倒吃甘蔗 |
| 239 | 2 | 遺產 | yíchǎn | heritage; legacy | 有的人從小承受了先人的遺產庇蔭 |
| 240 | 2 | 遺產 | yíchǎn | inheritance; property left after someone's death | 有的人從小承受了先人的遺產庇蔭 |
| 241 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 若說世界上最懂得 |
| 242 | 2 | 最 | zuì | superior | 若說世界上最懂得 |
| 243 | 2 | 最 | zuì | top place | 若說世界上最懂得 |
| 244 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 若說世界上最懂得 |
| 245 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 若說世界上最懂得 |
| 246 | 2 | 才 | cái | just now | 而後才有收穫 |
| 247 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 而後才有收穫 |
| 248 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 而後才有收穫 |
| 249 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 而後才有收穫 |
| 250 | 2 | 才 | cái | Cai | 而後才有收穫 |
| 251 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 而後才有收穫 |
| 252 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 而後才有收穫 |
| 253 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 而後才有收穫 |
| 254 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 255 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 有的人則把財產捐給社會公益團體 |
| 256 | 2 | 中心 | zhōngxīn | center | 再吃麵包的中心 |
| 257 | 2 | 品嚐 | pǐncháng | to taste | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 258 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 就會想到要留與父母 |
| 259 | 2 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 260 | 2 | 留 | liú | to stop; to halt | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 261 | 2 | 留給 | liú gěi | to set aside for | 只想到留給後代子孫 |
| 262 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 他才會再繼續工作 |
| 263 | 2 | 會 | huì | able to | 他才會再繼續工作 |
| 264 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他才會再繼續工作 |
| 265 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 他才會再繼續工作 |
| 266 | 2 | 會 | huì | to assemble | 他才會再繼續工作 |
| 267 | 2 | 會 | huì | to meet | 他才會再繼續工作 |
| 268 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 他才會再繼續工作 |
| 269 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 他才會再繼續工作 |
| 270 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 他才會再繼續工作 |
| 271 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 他才會再繼續工作 |
| 272 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 他才會再繼續工作 |
| 273 | 2 | 會 | huì | to understand | 他才會再繼續工作 |
| 274 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 他才會再繼續工作 |
| 275 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 他才會再繼續工作 |
| 276 | 2 | 會 | huì | to be good at | 他才會再繼續工作 |
| 277 | 2 | 會 | huì | a moment | 他才會再繼續工作 |
| 278 | 2 | 會 | huì | to happen to | 他才會再繼續工作 |
| 279 | 2 | 會 | huì | to pay | 他才會再繼續工作 |
| 280 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 他才會再繼續工作 |
| 281 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 他才會再繼續工作 |
| 282 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 他才會再繼續工作 |
| 283 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 他才會再繼續工作 |
| 284 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 他才會再繼續工作 |
| 285 | 2 | 會 | huì | Hui | 他才會再繼續工作 |
| 286 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 他才會再繼續工作 |
| 287 | 2 | 一旦 | yīdàn | in one day | 一旦苦難來臨 |
| 288 | 2 | 一旦 | yīdàn | in case; perhaps | 一旦苦難來臨 |
| 289 | 2 | 一旦 | yīdàn | suddenly one day | 一旦苦難來臨 |
| 290 | 2 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 希望一日過完 |
| 291 | 2 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 希望一日過完 |
| 292 | 2 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 希望一日過完 |
| 293 | 2 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老來窮途潦倒 |
| 294 | 2 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老來窮途潦倒 |
| 295 | 2 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 老來窮途潦倒 |
| 296 | 2 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老來窮途潦倒 |
| 297 | 2 | 老 | lǎo | always | 老來窮途潦倒 |
| 298 | 2 | 老 | lǎo | very | 老來窮途潦倒 |
| 299 | 2 | 老 | lǎo | experienced | 老來窮途潦倒 |
| 300 | 2 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老來窮途潦倒 |
| 301 | 2 | 老 | lǎo | of long standing | 老來窮途潦倒 |
| 302 | 2 | 老 | lǎo | dark | 老來窮途潦倒 |
| 303 | 2 | 老 | lǎo | outdated | 老來窮途潦倒 |
| 304 | 2 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老來窮途潦倒 |
| 305 | 2 | 老 | lǎo | parents | 老來窮途潦倒 |
| 306 | 2 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 老來窮途潦倒 |
| 307 | 2 | 老 | lǎo | for a long time | 老來窮途潦倒 |
| 308 | 2 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 受苦一時 |
| 309 | 2 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 受苦一時 |
| 310 | 2 | 一時 | yīshí | at the same time | 受苦一時 |
| 311 | 2 | 一時 | yīshí | sometimes | 受苦一時 |
| 312 | 2 | 一時 | yīshí | accidentally | 受苦一時 |
| 313 | 2 | 一時 | yīshí | at one time | 受苦一時 |
| 314 | 2 | 吃完 | chīwán | to finish eating | 有的人習慣把麵包的邊緣吃完 |
| 315 | 2 | 好吃 | hǎochī | tasty; delicious | 但也有人把好吃的狼吞虎嚥吃完 |
| 316 | 2 | 好吃 | hàochī | to be fond of eating | 但也有人把好吃的狼吞虎嚥吃完 |
| 317 | 2 | 不怕 | bùpà | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | 不怕吃苦 |
| 318 | 2 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 的觀念 |
| 319 | 2 | 觀念 | guānniàn | point of view | 的觀念 |
| 320 | 2 | 觀念 | guānniàn | perception | 的觀念 |
| 321 | 2 | 了 | le | completion of an action | 只要今天領了薪水 |
| 322 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只要今天領了薪水 |
| 323 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只要今天領了薪水 |
| 324 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只要今天領了薪水 |
| 325 | 2 | 了 | le | modal particle | 只要今天領了薪水 |
| 326 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 只要今天領了薪水 |
| 327 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 只要今天領了薪水 |
| 328 | 2 | 了 | liǎo | completely | 只要今天領了薪水 |
| 329 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只要今天領了薪水 |
| 330 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只要今天領了薪水 |
| 331 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 其實不是房屋 |
| 332 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 其實不是房屋 |
| 333 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 其實不是房屋 |
| 334 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 其實不是房屋 |
| 335 | 2 | 能 | néng | can; able | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 336 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 337 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 338 | 2 | 能 | néng | energy | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 339 | 2 | 能 | néng | function; use | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 340 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 341 | 2 | 能 | néng | talent | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 342 | 2 | 能 | néng | expert at | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 343 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 344 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 345 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 346 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 347 | 2 | 能 | néng | even if | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 348 | 2 | 能 | néng | but | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 349 | 2 | 能 | néng | in this way | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 350 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 想必唯中華民族最能體會也 |
| 351 | 2 | 習性 | xíxìng | character acquired through long habit; habits and properties | 各自的習性 |
| 352 | 2 | 習性 | xíxìng | Habitual Nature | 各自的習性 |
| 353 | 2 | 來 | lái | to come | 再來吃次等的菜飯 |
| 354 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 再來吃次等的菜飯 |
| 355 | 2 | 來 | lái | please | 再來吃次等的菜飯 |
| 356 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 再來吃次等的菜飯 |
| 357 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 再來吃次等的菜飯 |
| 358 | 2 | 來 | lái | ever since | 再來吃次等的菜飯 |
| 359 | 2 | 來 | lái | wheat | 再來吃次等的菜飯 |
| 360 | 2 | 來 | lái | next; future | 再來吃次等的菜飯 |
| 361 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 再來吃次等的菜飯 |
| 362 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 再來吃次等的菜飯 |
| 363 | 2 | 來 | lái | to earn | 再來吃次等的菜飯 |
| 364 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 再來吃次等的菜飯 |
| 365 | 2 | 你 | nǐ | you | 你吃過麵包嗎 |
| 366 | 2 | 勤勞 | qínláo | hardworking; industrious; diligent | 而是勤勞奮發 |
| 367 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 明天便不肯再去上班 |
| 368 | 2 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實 |
| 369 | 2 | 世界上 | shìjiè shàng | in the world | 世界上的各個民族 |
| 370 | 2 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都有每個人不同的想法與觀念 |
| 371 | 2 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要今天領了薪水 |
| 372 | 2 | 中華民族 | zhōnghuà mínzú | the Chinese people | 反觀中華民族的習性 |
| 373 | 2 | 不 | bù | not; no | 少小不努力 |
| 374 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 少小不努力 |
| 375 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 少小不努力 |
| 376 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 少小不努力 |
| 377 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 少小不努力 |
| 378 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 少小不努力 |
| 379 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 少小不努力 |
| 380 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 少小不努力 |
| 381 | 2 | 不 | bù | no; na | 少小不努力 |
| 382 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 由於地理文化不同 |
| 383 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 的人生呢 |
| 384 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 的人生呢 |
| 385 | 2 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 只想到留給後代子孫 |
| 386 | 2 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 少小不努力 |
| 387 | 2 | 享樂 | xiǎnglè | to enjoy a happy life | 非得等到薪水吃喝享樂用盡以後 |
| 388 | 2 | 薪水 | xīnshuǐ | salary | 只要今天領了薪水 |
| 389 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 就會想到要留與父母 |
| 390 | 2 | 要 | yào | if | 就會想到要留與父母 |
| 391 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 就會想到要留與父母 |
| 392 | 2 | 要 | yào | to want | 就會想到要留與父母 |
| 393 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 就會想到要留與父母 |
| 394 | 2 | 要 | yào | to request | 就會想到要留與父母 |
| 395 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 就會想到要留與父母 |
| 396 | 2 | 要 | yāo | waist | 就會想到要留與父母 |
| 397 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 就會想到要留與父母 |
| 398 | 2 | 要 | yāo | waistband | 就會想到要留與父母 |
| 399 | 2 | 要 | yāo | Yao | 就會想到要留與父母 |
| 400 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就會想到要留與父母 |
| 401 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就會想到要留與父母 |
| 402 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就會想到要留與父母 |
| 403 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 就會想到要留與父母 |
| 404 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就會想到要留與父母 |
| 405 | 2 | 要 | yào | to summarize | 就會想到要留與父母 |
| 406 | 2 | 要 | yào | essential; important | 就會想到要留與父母 |
| 407 | 2 | 要 | yào | to desire | 就會想到要留與父母 |
| 408 | 2 | 要 | yào | to demand | 就會想到要留與父母 |
| 409 | 2 | 要 | yào | to need | 就會想到要留與父母 |
| 410 | 2 | 要 | yào | should; must | 就會想到要留與父母 |
| 411 | 2 | 要 | yào | might | 就會想到要留與父母 |
| 412 | 2 | 要 | yào | or | 就會想到要留與父母 |
| 413 | 2 | 甜 | tián | sweet | 愈吃愈甜 |
| 414 | 2 | 甜 | tián | wonderful | 愈吃愈甜 |
| 415 | 2 | 甜 | tián | peacefully; smoothly | 愈吃愈甜 |
| 416 | 2 | 甜 | tián | sweet; madhura | 愈吃愈甜 |
| 417 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由儉入奢易 |
| 418 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由儉入奢易 |
| 419 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由儉入奢易 |
| 420 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由儉入奢易 |
| 421 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由儉入奢易 |
| 422 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 由儉入奢易 |
| 423 | 2 | 由 | yóu | You | 由儉入奢易 |
| 424 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 愈吃愈甜 |
| 425 | 2 | 愈 | yù | to heal | 愈吃愈甜 |
| 426 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 愈吃愈甜 |
| 427 | 2 | 愈 | yù | Yu | 愈吃愈甜 |
| 428 | 1 | 慢慢 | mànmàn | slowly | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 429 | 1 | 丟棄 | diūqì | to discard; to abandon | 而且把環節隨便丟棄 |
| 430 | 1 | 房屋 | fángwū | house; building | 其實不是房屋 |
| 431 | 1 | 房屋 | fángwū | hut; kuṭikā | 其實不是房屋 |
| 432 | 1 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經有所謂四種人生 |
| 433 | 1 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經有所謂四種人生 |
| 434 | 1 | 後面 | hòumian | rear; back | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 435 | 1 | 後面 | hòumian | behind; afterwards; later | 把喜歡吃的留到後面慢慢品嚐 |
| 436 | 1 | 隨便 | suíbiàn | as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual | 而且把環節隨便丟棄 |
| 437 | 1 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 有的人對於自己所擁有的一切 |
| 438 | 1 | 年 | nián | year | 一年三月十三日 |
| 439 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 一年三月十三日 |
| 440 | 1 | 年 | nián | age | 一年三月十三日 |
| 441 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年三月十三日 |
| 442 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 一年三月十三日 |
| 443 | 1 | 年 | nián | a date | 一年三月十三日 |
| 444 | 1 | 年 | nián | time; years | 一年三月十三日 |
| 445 | 1 | 年 | nián | harvest | 一年三月十三日 |
| 446 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 一年三月十三日 |
| 447 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 一年三月十三日 |
| 448 | 1 | 甘甜 | gāntián | sweet | 收穫則是甘甜的 |
| 449 | 1 | 撿 | jiǎn | to pick up; to collect; to gather | 吃甘蔗時不但專撿甜的先吃 |
| 450 | 1 | 也就是說 | yějiùshì shuō | in other words; that is to say; so; thus | 也就是說 |
| 451 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 作風也大異其趣 |
| 452 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 作風也大異其趣 |
| 453 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 作風也大異其趣 |
| 454 | 1 | 大 | dà | size | 作風也大異其趣 |
| 455 | 1 | 大 | dà | old | 作風也大異其趣 |
| 456 | 1 | 大 | dà | greatly; very | 作風也大異其趣 |
| 457 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 作風也大異其趣 |
| 458 | 1 | 大 | dà | adult | 作風也大異其趣 |
| 459 | 1 | 大 | tài | greatest; grand | 作風也大異其趣 |
| 460 | 1 | 大 | dài | an important person | 作風也大異其趣 |
| 461 | 1 | 大 | dà | senior | 作風也大異其趣 |
| 462 | 1 | 大 | dà | approximately | 作風也大異其趣 |
| 463 | 1 | 大 | tài | greatest; grand | 作風也大異其趣 |
| 464 | 1 | 大 | dà | an element | 作風也大異其趣 |
| 465 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 作風也大異其趣 |
| 466 | 1 | 後代 | hòudài | later ages | 只想到留給後代子孫 |
| 467 | 1 | 後代 | hòudài | later generations | 只想到留給後代子孫 |
| 468 | 1 | 況 | kuàng | moreover; how much the more | 倍嚐老況淒涼的滋味 |
| 469 | 1 | 況 | kuàng | situation | 倍嚐老況淒涼的滋味 |
| 470 | 1 | 況 | kuàng | to compare with; to be equal to | 倍嚐老況淒涼的滋味 |
| 471 | 1 | 吃苦 | chīkǔ | to suffer a hardship | 不怕吃苦 |
| 472 | 1 | 吃苦 | chīkǔ | to be able to tolerate hardship | 不怕吃苦 |
| 473 | 1 | 受苦 | shòukǔ | to suffer hardship | 受苦一時 |
| 474 | 1 | 必定 | bìdìng | certainly | 必定後力無窮 |
| 475 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定後力無窮 |
| 476 | 1 | 上班 | shàngbān | to go to work; to be on duty | 明天便不肯再去上班 |
| 477 | 1 | 一 | yī | one | 一年三月十三日 |
| 478 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一年三月十三日 |
| 479 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一年三月十三日 |
| 480 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一年三月十三日 |
| 481 | 1 | 一 | yì | whole; all | 一年三月十三日 |
| 482 | 1 | 一 | yī | first | 一年三月十三日 |
| 483 | 1 | 一 | yī | the same | 一年三月十三日 |
| 484 | 1 | 一 | yī | each | 一年三月十三日 |
| 485 | 1 | 一 | yī | certain | 一年三月十三日 |
| 486 | 1 | 一 | yī | throughout | 一年三月十三日 |
| 487 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一年三月十三日 |
| 488 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一年三月十三日 |
| 489 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一年三月十三日 |
| 490 | 1 | 一 | yī | Yi | 一年三月十三日 |
| 491 | 1 | 一 | yī | other | 一年三月十三日 |
| 492 | 1 | 一 | yī | to unify | 一年三月十三日 |
| 493 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一年三月十三日 |
| 494 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一年三月十三日 |
| 495 | 1 | 一 | yī | or | 一年三月十三日 |
| 496 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一年三月十三日 |
| 497 | 1 | 十三日 | shísān rì | thirteenth day of a month | 一年三月十三日 |
| 498 | 1 | 凡是 | fánshì | every; all | 凡是 |
| 499 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 也有的人吃飯的時候 |
| 500 | 1 | 時候 | shíhou | time | 也有的人吃飯的時候 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 先 | xiān | first; former; pūrva | |
| 后 | 後 |
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 吃 | chī | kha | |
| 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | |
| 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
| 也 | yě | ya | |
| 人生 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 再 | zài | again; punar |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 三月 | 115 |
|
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 受苦无穷 | 受苦無窮 | 115 | suffer for eternity |