Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Selected Letters - A Message from the West - Venerable Master's Compassion is a Model 書信選 西來飛鴻--大師慈訓

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 self 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
2 35 [my] dear 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
3 35 Wo 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
4 35 self; atman; attan 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
5 35 ga 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
6 16 zhī to go 不禁就有故國之思
7 16 zhī to arrive; to go 不禁就有故國之思
8 16 zhī is 不禁就有故國之思
9 16 zhī to use 不禁就有故國之思
10 16 zhī Zhi 不禁就有故國之思
11 13 rén person; people; a human being 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
12 13 rén Kangxi radical 9 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
13 13 rén a kind of person 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
14 13 rén everybody 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
15 13 rén adult 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
16 13 rén somebody; others 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
17 13 rén an upright person 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
18 13 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
19 13 本山 běn shān main temple; home temple 永全等四位法師為本山監院
20 13 本山 běn shān this temple 永全等四位法師為本山監院
21 8 ya 為大事也
22 8 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 望你們勿以我的漂泊人生
23 8 wàng to visit 望你們勿以我的漂泊人生
24 8 wàng to hope; to expect 望你們勿以我的漂泊人生
25 8 wàng to be estranged 望你們勿以我的漂泊人生
26 8 wàng to grudge; to hate; to resent 望你們勿以我的漂泊人生
27 8 wàng to admire; to respect; to look up to 望你們勿以我的漂泊人生
28 8 wàng sight from a distance; vista 望你們勿以我的漂泊人生
29 8 wàng renown; prestige 望你們勿以我的漂泊人生
30 8 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 望你們勿以我的漂泊人生
31 8 wàng 15th day of the month 望你們勿以我的漂泊人生
32 8 wàng to be close to 望你們勿以我的漂泊人生
33 8 wàng an aspiration 望你們勿以我的漂泊人生
34 8 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 望你們勿以我的漂泊人生
35 8 capital city 大家都要
36 8 a city; a metropolis 大家都要
37 8 dōu all 大家都要
38 8 elegant; refined 大家都要
39 8 Du 大家都要
40 8 to establish a capital city 大家都要
41 8 to reside 大家都要
42 8 to total; to tally 大家都要
43 7 Kangxi radical 49 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
44 7 to bring to an end; to stop 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
45 7 to complete 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
46 7 to demote; to dismiss 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
47 7 to recover from an illness 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
48 7 former; pūrvaka 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
49 7 wéi to act as; to serve 為大事也
50 7 wéi to change into; to become 為大事也
51 7 wéi to be; is 為大事也
52 7 wéi to do 為大事也
53 7 wèi to support; to help 為大事也
54 7 wéi to govern 為大事也
55 7 shì matter; thing; item 倒也想起數事
56 7 shì to serve 倒也想起數事
57 7 shì a government post 倒也想起數事
58 7 shì duty; post; work 倒也想起數事
59 7 shì occupation 倒也想起數事
60 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 倒也想起數事
61 7 shì an accident 倒也想起數事
62 7 shì to attend 倒也想起數事
63 7 shì an allusion 倒也想起數事
64 7 shì a condition; a state; a situation 倒也想起數事
65 7 shì to engage in 倒也想起數事
66 7 shì to enslave 倒也想起數事
67 7 shì to pursue 倒也想起數事
68 7 shì to administer 倒也想起數事
69 7 shì to appoint 倒也想起數事
70 7 shì meaning; phenomena 倒也想起數事
71 7 shì actions; karma 倒也想起數事
72 7 yào to want; to wish for 大家都要
73 7 yào to want 大家都要
74 7 yāo a treaty 大家都要
75 7 yào to request 大家都要
76 7 yào essential points; crux 大家都要
77 7 yāo waist 大家都要
78 7 yāo to cinch 大家都要
79 7 yāo waistband 大家都要
80 7 yāo Yao 大家都要
81 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 大家都要
82 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 大家都要
83 7 yāo to obstruct; to intercept 大家都要
84 7 yāo to agree with 大家都要
85 7 yāo to invite; to welcome 大家都要
86 7 yào to summarize 大家都要
87 7 yào essential; important 大家都要
88 7 yào to desire 大家都要
89 7 yào to demand 大家都要
90 7 yào to need 大家都要
91 7 yào should; must 大家都要
92 7 yào might 大家都要
93 7 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 望汝等如同去年主辦世界佛教青年學術會議一般
94 6 zài in; at 我真的在雲水了
95 6 zài to exist; to be living 我真的在雲水了
96 6 zài to consist of 我真的在雲水了
97 6 zài to be at a post 我真的在雲水了
98 6 zài in; bhū 我真的在雲水了
99 6 常住 chángzhù monastery 常住重於個人
100 6 常住 chángzhù Permanence 常住重於個人
101 6 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住重於個人
102 6 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 常住重於個人
103 6 不同 bùtóng different; distinct; not the same 有僧俗不同
104 5 yìng to answer; to respond 應知人有大小
105 5 yìng to confirm; to verify 應知人有大小
106 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知人有大小
107 5 yìng to accept 應知人有大小
108 5 yìng to permit; to allow 應知人有大小
109 5 yìng to echo 應知人有大小
110 5 yìng to handle; to deal with 應知人有大小
111 5 yìng Ying 應知人有大小
112 5 lái to come 西來飛鴻
113 5 lái please 西來飛鴻
114 5 lái used to substitute for another verb 西來飛鴻
115 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 西來飛鴻
116 5 lái wheat 西來飛鴻
117 5 lái next; future 西來飛鴻
118 5 lái a simple complement of direction 西來飛鴻
119 5 lái to occur; to arise 西來飛鴻
120 5 lái to earn 西來飛鴻
121 5 lái to come; āgata 西來飛鴻
122 5 道路 dàolù a road; a path 因通過本山道路
123 5 道路 dàolù a method; a way 因通過本山道路
124 5 道路 dàolù progression; course of events 因通過本山道路
125 5 liǎo to know; to understand 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
126 5 liǎo to understand; to know 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
127 5 liào to look afar from a high place 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
128 5 liǎo to complete 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
129 5 liǎo clever; intelligent 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
130 5 liǎo to know; jñāta 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
131 5 xīn heart [organ] 心平住持
132 5 xīn Kangxi radical 61 心平住持
133 5 xīn mind; consciousness 心平住持
134 5 xīn the center; the core; the middle 心平住持
135 5 xīn one of the 28 star constellations 心平住持
136 5 xīn heart 心平住持
137 5 xīn emotion 心平住持
138 5 xīn intention; consideration 心平住持
139 5 xīn disposition; temperament 心平住持
140 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心平住持
141 5 néng can; able 你們也都能奉行
142 5 néng ability; capacity 你們也都能奉行
143 5 néng a mythical bear-like beast 你們也都能奉行
144 5 néng energy 你們也都能奉行
145 5 néng function; use 你們也都能奉行
146 5 néng talent 你們也都能奉行
147 5 néng expert at 你們也都能奉行
148 5 néng to be in harmony 你們也都能奉行
149 5 néng to tend to; to care for 你們也都能奉行
150 5 néng to reach; to arrive at 你們也都能奉行
151 5 néng to be able; śak 你們也都能奉行
152 4 infix potential marker 總是長跪不起
153 4 réng continuing 仍應全力支援
154 4 此次 cǐcì this time 或許大家知道我此次比較長時間的遠行
155 4 shàng top; a high position 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
156 4 shang top; the position on or above something 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
157 4 shàng to go up; to go forward 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
158 4 shàng shang 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
159 4 shàng previous; last 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
160 4 shàng high; higher 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
161 4 shàng advanced 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
162 4 shàng a monarch; a sovereign 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
163 4 shàng time 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
164 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
165 4 shàng far 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
166 4 shàng big; as big as 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
167 4 shàng abundant; plentiful 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
168 4 shàng to report 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
169 4 shàng to offer 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
170 4 shàng to go on stage 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
171 4 shàng to take office; to assume a post 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
172 4 shàng to install; to erect 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
173 4 shàng to suffer; to sustain 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
174 4 shàng to burn 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
175 4 shàng to remember 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
176 4 shàng to add 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
177 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
178 4 shàng to meet 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
179 4 shàng falling then rising (4th) tone 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
180 4 shang used after a verb indicating a result 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
181 4 shàng a musical note 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
182 4 shàng higher, superior; uttara 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
183 4 gěi to give 給人信心
184 4 to supply; to provide 給人信心
185 4 salary for government employees 給人信心
186 4 to confer; to award 給人信心
187 4 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人信心
188 4 agile; nimble 給人信心
189 4 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人信心
190 4 to look after; to take care of 給人信心
191 4 articulate; well spoken 給人信心
192 4 gěi to give; deya 給人信心
193 4 to go; to 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
194 4 to rely on; to depend on 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
195 4 Yu 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
196 4 a crow 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
197 4 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 堅寬法師擔任圓福寺住持
198 4 農民 nóngmín farmer; rural resident 報紙不斷刊載山下農民
199 4 road; path; way 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
200 4 journey 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
201 4 grain patterns; veins 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
202 4 a way; a method 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
203 4 a type; a kind 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
204 4 a circuit; an area; a region 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
205 4 a route 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
206 4 Lu 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
207 4 impressive 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
208 4 conveyance 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
209 4 quán perfect 望全山大眾要一致擁戴
210 4 quán complete; all; whole; entire; every 望全山大眾要一致擁戴
211 4 quán pure colored jade 望全山大眾要一致擁戴
212 4 quán to preserve; to keep intact 望全山大眾要一致擁戴
213 4 quán Quan 望全山大眾要一致擁戴
214 4 quán to make perfect 望全山大眾要一致擁戴
215 4 quán to fully recover from an illness 望全山大眾要一致擁戴
216 4 quán to reduce 望全山大眾要一致擁戴
217 4 quán all; sarva; kṛtsna 望全山大眾要一致擁戴
218 4 dàn Dan 但此乃不識大體自私之見
219 4 one 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
220 4 Kangxi radical 1 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
221 4 pure; concentrated 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
222 4 first 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
223 4 the same 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
224 4 sole; single 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
225 4 a very small amount 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
226 4 Yi 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
227 4 other 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
228 4 to unify 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
229 4 accidentally; coincidentally 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
230 4 abruptly; suddenly 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
231 4 one; eka 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
232 4 to connect; to relate 當係護我之心
233 4 department 當係護我之心
234 4 system 當係護我之心
235 4 connection; relation 當係護我之心
236 4 connection; relation 當係護我之心
237 4 to bind; to tie up 當係護我之心
238 4 to involve 當係護我之心
239 4 to tie; to bind; to fasten 當係護我之心
240 4 lineage 當係護我之心
241 4 to hang from; to suspend; to depend 當係護我之心
242 4 a belt; a band; a girdle 當係護我之心
243 4 the coda of a fu 當係護我之心
244 4 to be 當係護我之心
245 4 to relate to 當係護我之心
246 4 to detain; to imprison 當係護我之心
247 4 to be concerned; to be mindful of 當係護我之心
248 4 Xi 當係護我之心
249 4 to tie; to fasten 當係護我之心
250 4 to hang from; to suspend 當係護我之心
251 4 to connect; to relate 當係護我之心
252 4 a belt; a band 當係護我之心
253 4 a connection; a relation 當係護我之心
254 4 a belt; a band 當係護我之心
255 4 to tie 當係護我之心
256 4 hi 當係護我之心
257 4 method; way 以法為重
258 4 France 以法為重
259 4 the law; rules; regulations 以法為重
260 4 the teachings of the Buddha; Dharma 以法為重
261 4 a standard; a norm 以法為重
262 4 an institution 以法為重
263 4 to emulate 以法為重
264 4 magic; a magic trick 以法為重
265 4 punishment 以法為重
266 4 Fa 以法為重
267 4 a precedent 以法為重
268 4 a classification of some kinds of Han texts 以法為重
269 4 relating to a ceremony or rite 以法為重
270 4 Dharma 以法為重
271 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 以法為重
272 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 以法為重
273 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 以法為重
274 4 quality; characteristic 以法為重
275 4 to go 四去馬來西亞
276 4 to remove; to wipe off; to eliminate 四去馬來西亞
277 4 to be distant 四去馬來西亞
278 4 to leave 四去馬來西亞
279 4 to play a part 四去馬來西亞
280 4 to abandon; to give up 四去馬來西亞
281 4 to die 四去馬來西亞
282 4 previous; past 四去馬來西亞
283 4 to send out; to issue; to drive away 四去馬來西亞
284 4 falling tone 四去馬來西亞
285 4 to lose 四去馬來西亞
286 4 Qu 四去馬來西亞
287 4 go; gati 四去馬來西亞
288 4 jīng to go through; to experience 書有未曾經我讀
289 4 jīng a sutra; a scripture 書有未曾經我讀
290 4 jīng warp 書有未曾經我讀
291 4 jīng longitude 書有未曾經我讀
292 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 書有未曾經我讀
293 4 jīng a woman's period 書有未曾經我讀
294 4 jīng to bear; to endure 書有未曾經我讀
295 4 jīng to hang; to die by hanging 書有未曾經我讀
296 4 jīng classics 書有未曾經我讀
297 4 jīng to be frugal; to save 書有未曾經我讀
298 4 jīng a classic; a scripture; canon 書有未曾經我讀
299 4 jīng a standard; a norm 書有未曾經我讀
300 4 jīng a section of a Confucian work 書有未曾經我讀
301 4 jīng to measure 書有未曾經我讀
302 4 jīng human pulse 書有未曾經我讀
303 4 jīng menstruation; a woman's period 書有未曾經我讀
304 4 jīng sutra; discourse 書有未曾經我讀
305 4 shí time; a point or period of time 朝拜佛陀聖蹟時
306 4 shí a season; a quarter of a year 朝拜佛陀聖蹟時
307 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 朝拜佛陀聖蹟時
308 4 shí fashionable 朝拜佛陀聖蹟時
309 4 shí fate; destiny; luck 朝拜佛陀聖蹟時
310 4 shí occasion; opportunity; chance 朝拜佛陀聖蹟時
311 4 shí tense 朝拜佛陀聖蹟時
312 4 shí particular; special 朝拜佛陀聖蹟時
313 4 shí to plant; to cultivate 朝拜佛陀聖蹟時
314 4 shí an era; a dynasty 朝拜佛陀聖蹟時
315 4 shí time [abstract] 朝拜佛陀聖蹟時
316 4 shí seasonal 朝拜佛陀聖蹟時
317 4 shí to wait upon 朝拜佛陀聖蹟時
318 4 shí hour 朝拜佛陀聖蹟時
319 4 shí appropriate; proper; timely 朝拜佛陀聖蹟時
320 4 shí Shi 朝拜佛陀聖蹟時
321 4 shí a present; currentlt 朝拜佛陀聖蹟時
322 4 shí time; kāla 朝拜佛陀聖蹟時
323 4 shí at that time; samaya 朝拜佛陀聖蹟時
324 4 can; may; permissible 話無不可對人言
325 4 to approve; to permit 話無不可對人言
326 4 to be worth 話無不可對人言
327 4 to suit; to fit 話無不可對人言
328 4 khan 話無不可對人言
329 4 to recover 話無不可對人言
330 4 to act as 話無不可對人言
331 4 to be worth; to deserve 話無不可對人言
332 4 used to add emphasis 話無不可對人言
333 4 beautiful 話無不可對人言
334 4 Ke 話無不可對人言
335 4 can; may; śakta 話無不可對人言
336 4 jìng still; calm 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
337 4 jìng to stop; to halt 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
338 4 jìng silent; quiet 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
339 4 jìng ready to die to preserve one's chastity 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
340 4 jìng gentle; mild; moderate 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
341 4 jìng Stillness 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
342 4 jìng peace; śānta 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
343 4 住持 zhùchí 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) 心平住持
344 4 住持 zhùchí the abbot of a monastery; the director of a monastery 心平住持
345 4 住持 zhùchí to uphold the Dharma 心平住持
346 4 大家 dàjiā an influential family 大家都要
347 4 大家 dàjiā a great master 大家都要
348 4 大家 dàgū madam 大家都要
349 4 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家都要
350 3 duǎn short 短短十個月中
351 3 duǎn deficient; lacking 短短十個月中
352 3 duǎn brief 短短十個月中
353 3 duǎn to criticize; to find deficient 短短十個月中
354 3 duǎn a fault; a shortcoming 短短十個月中
355 3 duǎn to rob; to steal from 短短十個月中
356 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 平常想要和你們說的都已經說了
357 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 平常想要和你們說的都已經說了
358 3 shuì to persuade 平常想要和你們說的都已經說了
359 3 shuō to teach; to recite; to explain 平常想要和你們說的都已經說了
360 3 shuō a doctrine; a theory 平常想要和你們說的都已經說了
361 3 shuō to claim; to assert 平常想要和你們說的都已經說了
362 3 shuō allocution 平常想要和你們說的都已經說了
363 3 shuō to criticize; to scold 平常想要和你們說的都已經說了
364 3 shuō to indicate; to refer to 平常想要和你們說的都已經說了
365 3 shuō speach; vāda 平常想要和你們說的都已經說了
366 3 shuō to speak; bhāṣate 平常想要和你們說的都已經說了
367 3 通行 tōngxíng to pass through 本山不予通行
368 3 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 發心重於榮辱
369 3 發心 fàxīn Resolve 發心重於榮辱
370 3 發心 fàxīn to resolve 發心重於榮辱
371 3 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 發心重於榮辱
372 3 individual 短短十個月中
373 3 height 短短十個月中
374 3 to join together; together with; to accompany 和你們有緣相聚
375 3 peace; harmony 和你們有緣相聚
376 3 He 和你們有緣相聚
377 3 harmonious [sound] 和你們有緣相聚
378 3 gentle; amiable; acquiescent 和你們有緣相聚
379 3 warm 和你們有緣相聚
380 3 to harmonize; to make peace 和你們有緣相聚
381 3 a transaction 和你們有緣相聚
382 3 a bell on a chariot 和你們有緣相聚
383 3 a musical instrument 和你們有緣相聚
384 3 a military gate 和你們有緣相聚
385 3 a coffin headboard 和你們有緣相聚
386 3 a skilled worker 和你們有緣相聚
387 3 compatible 和你們有緣相聚
388 3 calm; peaceful 和你們有緣相聚
389 3 to sing in accompaniment 和你們有緣相聚
390 3 to write a matching poem 和你們有緣相聚
391 3 harmony; gentleness 和你們有緣相聚
392 3 venerable 和你們有緣相聚
393 3 měi Mei 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
394 3 shǔ to count 數十年的人生寒暑
395 3 shù a number; an amount 數十年的人生寒暑
396 3 shù mathenatics 數十年的人生寒暑
397 3 shù an ancient calculating method 數十年的人生寒暑
398 3 shù several; a few 數十年的人生寒暑
399 3 shǔ to allow; to permit 數十年的人生寒暑
400 3 shǔ to be equal; to compare to 數十年的人生寒暑
401 3 shù numerology; divination by numbers 數十年的人生寒暑
402 3 shù a skill; an art 數十年的人生寒暑
403 3 shù luck; fate 數十年的人生寒暑
404 3 shù a rule 數十年的人生寒暑
405 3 shù legal system 數十年的人生寒暑
406 3 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數十年的人生寒暑
407 3 fine; detailed; dense 數十年的人生寒暑
408 3 prayer beads 數十年的人生寒暑
409 3 shǔ number; saṃkhyā 數十年的人生寒暑
410 3 Yi 我亦知此乃吃力不討好之事
411 3 zhì Kangxi radical 133 每至日本唐招提寺參禮時
412 3 zhì to arrive 每至日本唐招提寺參禮時
413 3 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 世界名勝七大奇觀
414 3 世界 shìjiè the earth 世界名勝七大奇觀
415 3 世界 shìjiè a domain; a realm 世界名勝七大奇觀
416 3 世界 shìjiè the human world 世界名勝七大奇觀
417 3 世界 shìjiè the conditions in the world 世界名勝七大奇觀
418 3 世界 shìjiè world 世界名勝七大奇觀
419 3 世界 shìjiè a world; lokadhatu 世界名勝七大奇觀
420 3 一生 yīshēng all one's life 我這一生雲水行腳
421 3 一生 yīshēng one life 我這一生雲水行腳
422 3 一生 yīshēng all one's life 我這一生雲水行腳
423 3 nǎi to be 但此乃不識大體自私之見
424 3 jūn equal; even 本山在情理法上均有立場
425 3 jūn to be fair 本山在情理法上均有立場
426 3 jūn potter's wheel 本山在情理法上均有立場
427 3 jūn a musical instrument 本山在情理法上均有立場
428 3 jūn harmonious 本山在情理法上均有立場
429 3 jūn a unit of alchoholic drink 本山在情理法上均有立場
430 3 yùn voice 本山在情理法上均有立場
431 3 jūn equal; sama 本山在情理法上均有立場
432 3 二十 èrshí twenty 認為二十年前
433 3 二十 èrshí twenty; vimsati 認為二十年前
434 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 長則已三十餘年
435 3 a grade; a level 長則已三十餘年
436 3 an example; a model 長則已三十餘年
437 3 a weighing device 長則已三十餘年
438 3 to grade; to rank 長則已三十餘年
439 3 to copy; to imitate; to follow 長則已三十餘年
440 3 to do 長則已三十餘年
441 3 koan; kōan; gong'an 長則已三十餘年
442 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 朝拜佛陀聖蹟時
443 3 róng to hold; to contain 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
444 3 róng appearance; look; countenance 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
445 3 róng capacity 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
446 3 róng to offer shelter; to have somebody in one's care 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
447 3 róng to excuse; to forgive; to pardon 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
448 3 róng to decorate; to adorn 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
449 3 róng to permit 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
450 3 róng Rong 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
451 3 róng without effort 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
452 3 róng Tolerance 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
453 3 róng to make room; give way; avakāśa 現在希望有個地方容我靜靜的讀書
454 3 土地 tǔdì territory 本山全係私有土地
455 3 土地 tǔdì soil; earth 本山全係私有土地
456 3 土地 tǔdì earth spirit; local spirit 本山全係私有土地
457 3 土地 tǔdì land 本山全係私有土地
458 3 事實 shìshí fact 誤解事實
459 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 我也都教過你們了
460 3 jiào a school of thought; a sect 我也都教過你們了
461 3 jiào to make; to cause 我也都教過你們了
462 3 jiào religion 我也都教過你們了
463 3 jiào instruction; a teaching 我也都教過你們了
464 3 jiào Jiao 我也都教過你們了
465 3 jiào a directive; an order 我也都教過你們了
466 3 jiào to urge; to incite 我也都教過你們了
467 3 jiào to pass on; to convey 我也都教過你們了
468 3 jiào etiquette 我也都教過你們了
469 3 大師 dàshī great master; grand master 大師慈訓
470 3 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 大師慈訓
471 3 大師 dàshī venerable master 大師慈訓
472 3 zǒu to walk; to go; to move 農民應走此路
473 3 zǒu Kangxi radical 156 農民應走此路
474 3 zǒu to flee; to escape 農民應走此路
475 3 zǒu to run 農民應走此路
476 3 zǒu to leave 農民應走此路
477 3 zǒu to spread; to leak 農民應走此路
478 3 zǒu able to walk 農民應走此路
479 3 zǒu off track; to wander 農民應走此路
480 3 zǒu to attend to 農民應走此路
481 3 zǒu to associate with 農民應走此路
482 3 zǒu to loose form 農民應走此路
483 3 zǒu to walk; to go; to move 農民應走此路
484 3 guò to cross; to go over; to pass 五過香港
485 3 guò to surpass; to exceed 五過香港
486 3 guò to experience; to pass time 五過香港
487 3 guò to go 五過香港
488 3 guò a mistake 五過香港
489 3 guō Guo 五過香港
490 3 guò to die 五過香港
491 3 guò to shift 五過香港
492 3 guò to endure 五過香港
493 3 guò to pay a visit; to call on 五過香港
494 3 guò gone by, past; atīta 五過香港
495 3 Kangxi radical 71 法無尊卑
496 3 to not have; without 法無尊卑
497 3 mo 法無尊卑
498 3 to not have 法無尊卑
499 3 Wu 法無尊卑
500 3 mo 法無尊卑

Frequencies of all Words

Top 879

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 I; me; my 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
2 35 self 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
3 35 we; our 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
4 35 [my] dear 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
5 35 Wo 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
6 35 self; atman; attan 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
7 35 ga 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
8 35 I; aham 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
9 27 de possessive particle 我真的在雲水了
10 27 de structural particle 我真的在雲水了
11 27 de complement 我真的在雲水了
12 27 de a substitute for something already referred to 我真的在雲水了
13 16 zhī him; her; them; that 不禁就有故國之思
14 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不禁就有故國之思
15 16 zhī to go 不禁就有故國之思
16 16 zhī this; that 不禁就有故國之思
17 16 zhī genetive marker 不禁就有故國之思
18 16 zhī it 不禁就有故國之思
19 16 zhī in 不禁就有故國之思
20 16 zhī all 不禁就有故國之思
21 16 zhī and 不禁就有故國之思
22 16 zhī however 不禁就有故國之思
23 16 zhī if 不禁就有故國之思
24 16 zhī then 不禁就有故國之思
25 16 zhī to arrive; to go 不禁就有故國之思
26 16 zhī is 不禁就有故國之思
27 16 zhī to use 不禁就有故國之思
28 16 zhī Zhi 不禁就有故國之思
29 13 rén person; people; a human being 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
30 13 rén Kangxi radical 9 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
31 13 rén a kind of person 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
32 13 rén everybody 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
33 13 rén adult 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
34 13 rén somebody; others 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
35 13 rén an upright person 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
36 13 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 對創建人故鄉前輩鑑真大師的
37 13 本山 běn shān main temple; home temple 永全等四位法師為本山監院
38 13 本山 běn shān this temple 永全等四位法師為本山監院
39 12 yǒu is; are; to exist 不禁就有故國之思
40 12 yǒu to have; to possess 不禁就有故國之思
41 12 yǒu indicates an estimate 不禁就有故國之思
42 12 yǒu indicates a large quantity 不禁就有故國之思
43 12 yǒu indicates an affirmative response 不禁就有故國之思
44 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 不禁就有故國之思
45 12 yǒu used to compare two things 不禁就有故國之思
46 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 不禁就有故國之思
47 12 yǒu used before the names of dynasties 不禁就有故國之思
48 12 yǒu a certain thing; what exists 不禁就有故國之思
49 12 yǒu multiple of ten and ... 不禁就有故國之思
50 12 yǒu abundant 不禁就有故國之思
51 12 yǒu purposeful 不禁就有故國之思
52 12 yǒu You 不禁就有故國之思
53 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 不禁就有故國之思
54 12 yǒu becoming; bhava 不禁就有故國之思
55 10 this; these 要我辭去此事
56 10 in this way 要我辭去此事
57 10 otherwise; but; however; so 要我辭去此事
58 10 at this time; now; here 要我辭去此事
59 10 this; here; etad 要我辭去此事
60 8 also; too 為大事也
61 8 a final modal particle indicating certainy or decision 為大事也
62 8 either 為大事也
63 8 even 為大事也
64 8 used to soften the tone 為大事也
65 8 used for emphasis 為大事也
66 8 used to mark contrast 為大事也
67 8 used to mark compromise 為大事也
68 8 ya 為大事也
69 8 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 望你們勿以我的漂泊人生
70 8 wàng to visit 望你們勿以我的漂泊人生
71 8 wàng to hope; to expect 望你們勿以我的漂泊人生
72 8 wàng to be estranged 望你們勿以我的漂泊人生
73 8 wàng to grudge; to hate; to resent 望你們勿以我的漂泊人生
74 8 wàng to admire; to respect; to look up to 望你們勿以我的漂泊人生
75 8 wàng sight from a distance; vista 望你們勿以我的漂泊人生
76 8 wàng renown; prestige 望你們勿以我的漂泊人生
77 8 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 望你們勿以我的漂泊人生
78 8 wàng 15th day of the month 望你們勿以我的漂泊人生
79 8 wàng to be close to 望你們勿以我的漂泊人生
80 8 wàng an aspiration 望你們勿以我的漂泊人生
81 8 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 望你們勿以我的漂泊人生
82 8 wàng towards; to 望你們勿以我的漂泊人生
83 8 你們 nǐmen you (plural) 望你們勿以我的漂泊人生
84 8 dōu all 大家都要
85 8 capital city 大家都要
86 8 a city; a metropolis 大家都要
87 8 dōu all 大家都要
88 8 elegant; refined 大家都要
89 8 Du 大家都要
90 8 dōu already 大家都要
91 8 to establish a capital city 大家都要
92 8 to reside 大家都要
93 8 to total; to tally 大家都要
94 8 dōu all; sarva 大家都要
95 7 already 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
96 7 Kangxi radical 49 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
97 7 from 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
98 7 to bring to an end; to stop 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
99 7 final aspectual particle 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
100 7 afterwards; thereafter 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
101 7 too; very; excessively 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
102 7 to complete 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
103 7 to demote; to dismiss 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
104 7 to recover from an illness 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
105 7 certainly 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
106 7 an interjection of surprise 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
107 7 this 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
108 7 former; pūrvaka 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
109 7 former; pūrvaka 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
110 7 wèi for; to 為大事也
111 7 wèi because of 為大事也
112 7 wéi to act as; to serve 為大事也
113 7 wéi to change into; to become 為大事也
114 7 wéi to be; is 為大事也
115 7 wéi to do 為大事也
116 7 wèi for 為大事也
117 7 wèi because of; for; to 為大事也
118 7 wèi to 為大事也
119 7 wéi in a passive construction 為大事也
120 7 wéi forming a rehetorical question 為大事也
121 7 wéi forming an adverb 為大事也
122 7 wéi to add emphasis 為大事也
123 7 wèi to support; to help 為大事也
124 7 wéi to govern 為大事也
125 7 shì matter; thing; item 倒也想起數事
126 7 shì to serve 倒也想起數事
127 7 shì a government post 倒也想起數事
128 7 shì duty; post; work 倒也想起數事
129 7 shì occupation 倒也想起數事
130 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 倒也想起數事
131 7 shì an accident 倒也想起數事
132 7 shì to attend 倒也想起數事
133 7 shì an allusion 倒也想起數事
134 7 shì a condition; a state; a situation 倒也想起數事
135 7 shì to engage in 倒也想起數事
136 7 shì to enslave 倒也想起數事
137 7 shì to pursue 倒也想起數事
138 7 shì to administer 倒也想起數事
139 7 shì to appoint 倒也想起數事
140 7 shì a piece 倒也想起數事
141 7 shì meaning; phenomena 倒也想起數事
142 7 shì actions; karma 倒也想起數事
143 7 yào to want; to wish for 大家都要
144 7 yào if 大家都要
145 7 yào to be about to; in the future 大家都要
146 7 yào to want 大家都要
147 7 yāo a treaty 大家都要
148 7 yào to request 大家都要
149 7 yào essential points; crux 大家都要
150 7 yāo waist 大家都要
151 7 yāo to cinch 大家都要
152 7 yāo waistband 大家都要
153 7 yāo Yao 大家都要
154 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 大家都要
155 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 大家都要
156 7 yāo to obstruct; to intercept 大家都要
157 7 yāo to agree with 大家都要
158 7 yāo to invite; to welcome 大家都要
159 7 yào to summarize 大家都要
160 7 yào essential; important 大家都要
161 7 yào to desire 大家都要
162 7 yào to demand 大家都要
163 7 yào to need 大家都要
164 7 yào should; must 大家都要
165 7 yào might 大家都要
166 7 yào or 大家都要
167 7 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 望汝等如同去年主辦世界佛教青年學術會議一般
168 6 zài in; at 我真的在雲水了
169 6 zài at 我真的在雲水了
170 6 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 我真的在雲水了
171 6 zài to exist; to be living 我真的在雲水了
172 6 zài to consist of 我真的在雲水了
173 6 zài to be at a post 我真的在雲水了
174 6 zài in; bhū 我真的在雲水了
175 6 常住 chángzhù monastery 常住重於個人
176 6 常住 chángzhù Permanence 常住重於個人
177 6 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住重於個人
178 6 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 常住重於個人
179 6 不同 bùtóng different; distinct; not the same 有僧俗不同
180 5 shì is; are; am; to be 佛光山的永遠都是佛光山的
181 5 shì is exactly 佛光山的永遠都是佛光山的
182 5 shì is suitable; is in contrast 佛光山的永遠都是佛光山的
183 5 shì this; that; those 佛光山的永遠都是佛光山的
184 5 shì really; certainly 佛光山的永遠都是佛光山的
185 5 shì correct; yes; affirmative 佛光山的永遠都是佛光山的
186 5 shì true 佛光山的永遠都是佛光山的
187 5 shì is; has; exists 佛光山的永遠都是佛光山的
188 5 shì used between repetitions of a word 佛光山的永遠都是佛光山的
189 5 shì a matter; an affair 佛光山的永遠都是佛光山的
190 5 shì Shi 佛光山的永遠都是佛光山的
191 5 shì is; bhū 佛光山的永遠都是佛光山的
192 5 shì this; idam 佛光山的永遠都是佛光山的
193 5 yīng should; ought 應知人有大小
194 5 yìng to answer; to respond 應知人有大小
195 5 yìng to confirm; to verify 應知人有大小
196 5 yīng soon; immediately 應知人有大小
197 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知人有大小
198 5 yìng to accept 應知人有大小
199 5 yīng or; either 應知人有大小
200 5 yìng to permit; to allow 應知人有大小
201 5 yìng to echo 應知人有大小
202 5 yìng to handle; to deal with 應知人有大小
203 5 yìng Ying 應知人有大小
204 5 yīng suitable; yukta 應知人有大小
205 5 lái to come 西來飛鴻
206 5 lái indicates an approximate quantity 西來飛鴻
207 5 lái please 西來飛鴻
208 5 lái used to substitute for another verb 西來飛鴻
209 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 西來飛鴻
210 5 lái ever since 西來飛鴻
211 5 lái wheat 西來飛鴻
212 5 lái next; future 西來飛鴻
213 5 lái a simple complement of direction 西來飛鴻
214 5 lái to occur; to arise 西來飛鴻
215 5 lái to earn 西來飛鴻
216 5 lái to come; āgata 西來飛鴻
217 5 道路 dàolù a road; a path 因通過本山道路
218 5 道路 dàolù a method; a way 因通過本山道路
219 5 道路 dàolù progression; course of events 因通過本山道路
220 5 le completion of an action 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
221 5 liǎo to know; to understand 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
222 5 liǎo to understand; to know 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
223 5 liào to look afar from a high place 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
224 5 le modal particle 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
225 5 le particle used in certain fixed expressions 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
226 5 liǎo to complete 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
227 5 liǎo completely 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
228 5 liǎo clever; intelligent 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
229 5 liǎo to know; jñāta 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
230 5 xīn heart [organ] 心平住持
231 5 xīn Kangxi radical 61 心平住持
232 5 xīn mind; consciousness 心平住持
233 5 xīn the center; the core; the middle 心平住持
234 5 xīn one of the 28 star constellations 心平住持
235 5 xīn heart 心平住持
236 5 xīn emotion 心平住持
237 5 xīn intention; consideration 心平住持
238 5 xīn disposition; temperament 心平住持
239 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心平住持
240 5 néng can; able 你們也都能奉行
241 5 néng ability; capacity 你們也都能奉行
242 5 néng a mythical bear-like beast 你們也都能奉行
243 5 néng energy 你們也都能奉行
244 5 néng function; use 你們也都能奉行
245 5 néng may; should; permitted to 你們也都能奉行
246 5 néng talent 你們也都能奉行
247 5 néng expert at 你們也都能奉行
248 5 néng to be in harmony 你們也都能奉行
249 5 néng to tend to; to care for 你們也都能奉行
250 5 néng to reach; to arrive at 你們也都能奉行
251 5 néng as long as; only 你們也都能奉行
252 5 néng even if 你們也都能奉行
253 5 néng but 你們也都能奉行
254 5 néng in this way 你們也都能奉行
255 5 néng to be able; śak 你們也都能奉行
256 4 什麼 shénme what (forming a question) 無法分給你們什麼
257 4 什麼 shénme what; that 無法分給你們什麼
258 4 什麼 shénme what (forming a question) 無法分給你們什麼
259 4 什麼 shénme what (forming a question) 無法分給你們什麼
260 4 not; no 總是長跪不起
261 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 總是長跪不起
262 4 as a correlative 總是長跪不起
263 4 no (answering a question) 總是長跪不起
264 4 forms a negative adjective from a noun 總是長跪不起
265 4 at the end of a sentence to form a question 總是長跪不起
266 4 to form a yes or no question 總是長跪不起
267 4 infix potential marker 總是長跪不起
268 4 no; na 總是長跪不起
269 4 réng yet; still; as ever 仍應全力支援
270 4 réng again 仍應全力支援
271 4 réng continuing 仍應全力支援
272 4 réng therefore 仍應全力支援
273 4 此次 cǐcì this time 或許大家知道我此次比較長時間的遠行
274 4 shàng top; a high position 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
275 4 shang top; the position on or above something 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
276 4 shàng to go up; to go forward 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
277 4 shàng shang 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
278 4 shàng previous; last 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
279 4 shàng high; higher 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
280 4 shàng advanced 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
281 4 shàng a monarch; a sovereign 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
282 4 shàng time 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
283 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
284 4 shàng far 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
285 4 shàng big; as big as 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
286 4 shàng abundant; plentiful 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
287 4 shàng to report 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
288 4 shàng to offer 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
289 4 shàng to go on stage 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
290 4 shàng to take office; to assume a post 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
291 4 shàng to install; to erect 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
292 4 shàng to suffer; to sustain 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
293 4 shàng to burn 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
294 4 shàng to remember 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
295 4 shang on; in 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
296 4 shàng upward 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
297 4 shàng to add 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
298 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
299 4 shàng to meet 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
300 4 shàng falling then rising (4th) tone 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
301 4 shang used after a verb indicating a result 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
302 4 shàng a musical note 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
303 4 shàng higher, superior; uttara 每在靈鷲山或菩提樹下的金剛座上
304 4 gěi to give 給人信心
305 4 gěi to; for; for the benefit of 給人信心
306 4 to supply; to provide 給人信心
307 4 salary for government employees 給人信心
308 4 to confer; to award 給人信心
309 4 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人信心
310 4 agile; nimble 給人信心
311 4 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人信心
312 4 to look after; to take care of 給人信心
313 4 articulate; well spoken 給人信心
314 4 gěi to give; deya 給人信心
315 4 in; at 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
316 4 in; at 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
317 4 in; at; to; from 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
318 4 to go; to 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
319 4 to rely on; to depend on 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
320 4 to go to; to arrive at 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
321 4 from 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
322 4 give 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
323 4 oppposing 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
324 4 and 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
325 4 compared to 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
326 4 by 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
327 4 and; as well as 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
328 4 for 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
329 4 Yu 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
330 4 a crow 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
331 4 whew; wow 我已於七月二十五日平安抵達西來寺了
332 4 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 堅寬法師擔任圓福寺住持
333 4 農民 nóngmín farmer; rural resident 報紙不斷刊載山下農民
334 4 road; path; way 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
335 4 journey 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
336 4 grain patterns; veins 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
337 4 a way; a method 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
338 4 a type; a kind 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
339 4 a circuit; an area; a region 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
340 4 a route 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
341 4 Lu 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
342 4 impressive 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
343 4 conveyance 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
344 4 quán perfect 望全山大眾要一致擁戴
345 4 quán entirely; every; completely 望全山大眾要一致擁戴
346 4 quán complete; all; whole; entire; every 望全山大眾要一致擁戴
347 4 quán pure colored jade 望全山大眾要一致擁戴
348 4 quán to preserve; to keep intact 望全山大眾要一致擁戴
349 4 quán Quan 望全山大眾要一致擁戴
350 4 quán to make perfect 望全山大眾要一致擁戴
351 4 quán intensely 望全山大眾要一致擁戴
352 4 quán to fully recover from an illness 望全山大眾要一致擁戴
353 4 quán to reduce 望全山大眾要一致擁戴
354 4 quán all; sarva; kṛtsna 望全山大眾要一致擁戴
355 4 dàn but; yet; however 但此乃不識大體自私之見
356 4 dàn merely; only 但此乃不識大體自私之見
357 4 dàn vainly 但此乃不識大體自私之見
358 4 dàn promptly 但此乃不識大體自私之見
359 4 dàn all 但此乃不識大體自私之見
360 4 dàn Dan 但此乃不識大體自私之見
361 4 dàn only; kevala 但此乃不識大體自私之見
362 4 one 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
363 4 Kangxi radical 1 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
364 4 as soon as; all at once 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
365 4 pure; concentrated 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
366 4 whole; all 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
367 4 first 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
368 4 the same 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
369 4 each 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
370 4 certain 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
371 4 throughout 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
372 4 used in between a reduplicated verb 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
373 4 sole; single 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
374 4 a very small amount 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
375 4 Yi 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
376 4 other 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
377 4 to unify 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
378 4 accidentally; coincidentally 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
379 4 abruptly; suddenly 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
380 4 or 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
381 4 one; eka 本山已請上屆高雄縣政府另開一條水泥路
382 4 to connect; to relate 當係護我之心
383 4 department 當係護我之心
384 4 system 當係護我之心
385 4 connection; relation 當係護我之心
386 4 connection; relation 當係護我之心
387 4 to bind; to tie up 當係護我之心
388 4 to involve 當係護我之心
389 4 to tie; to bind; to fasten 當係護我之心
390 4 lineage 當係護我之心
391 4 to hang from; to suspend; to depend 當係護我之心
392 4 a belt; a band; a girdle 當係護我之心
393 4 the coda of a fu 當係護我之心
394 4 to be 當係護我之心
395 4 to relate to 當係護我之心
396 4 to detain; to imprison 當係護我之心
397 4 to be concerned; to be mindful of 當係護我之心
398 4 Xi 當係護我之心
399 4 to tie; to fasten 當係護我之心
400 4 to hang from; to suspend 當係護我之心
401 4 to connect; to relate 當係護我之心
402 4 a belt; a band 當係護我之心
403 4 a connection; a relation 當係護我之心
404 4 a belt; a band 當係護我之心
405 4 to tie 當係護我之心
406 4 hi 當係護我之心
407 4 method; way 以法為重
408 4 France 以法為重
409 4 the law; rules; regulations 以法為重
410 4 the teachings of the Buddha; Dharma 以法為重
411 4 a standard; a norm 以法為重
412 4 an institution 以法為重
413 4 to emulate 以法為重
414 4 magic; a magic trick 以法為重
415 4 punishment 以法為重
416 4 Fa 以法為重
417 4 a precedent 以法為重
418 4 a classification of some kinds of Han texts 以法為重
419 4 relating to a ceremony or rite 以法為重
420 4 Dharma 以法為重
421 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 以法為重
422 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 以法為重
423 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 以法為重
424 4 quality; characteristic 以法為重
425 4 to go 四去馬來西亞
426 4 to remove; to wipe off; to eliminate 四去馬來西亞
427 4 to be distant 四去馬來西亞
428 4 to leave 四去馬來西亞
429 4 to play a part 四去馬來西亞
430 4 to abandon; to give up 四去馬來西亞
431 4 to die 四去馬來西亞
432 4 previous; past 四去馬來西亞
433 4 to send out; to issue; to drive away 四去馬來西亞
434 4 expresses a tendency 四去馬來西亞
435 4 falling tone 四去馬來西亞
436 4 to lose 四去馬來西亞
437 4 Qu 四去馬來西亞
438 4 go; gati 四去馬來西亞
439 4 jīng to go through; to experience 書有未曾經我讀
440 4 jīng a sutra; a scripture 書有未曾經我讀
441 4 jīng warp 書有未曾經我讀
442 4 jīng longitude 書有未曾經我讀
443 4 jīng often; regularly; frequently 書有未曾經我讀
444 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 書有未曾經我讀
445 4 jīng a woman's period 書有未曾經我讀
446 4 jīng to bear; to endure 書有未曾經我讀
447 4 jīng to hang; to die by hanging 書有未曾經我讀
448 4 jīng classics 書有未曾經我讀
449 4 jīng to be frugal; to save 書有未曾經我讀
450 4 jīng a classic; a scripture; canon 書有未曾經我讀
451 4 jīng a standard; a norm 書有未曾經我讀
452 4 jīng a section of a Confucian work 書有未曾經我讀
453 4 jīng to measure 書有未曾經我讀
454 4 jīng human pulse 書有未曾經我讀
455 4 jīng menstruation; a woman's period 書有未曾經我讀
456 4 jīng sutra; discourse 書有未曾經我讀
457 4 shí time; a point or period of time 朝拜佛陀聖蹟時
458 4 shí a season; a quarter of a year 朝拜佛陀聖蹟時
459 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 朝拜佛陀聖蹟時
460 4 shí at that time 朝拜佛陀聖蹟時
461 4 shí fashionable 朝拜佛陀聖蹟時
462 4 shí fate; destiny; luck 朝拜佛陀聖蹟時
463 4 shí occasion; opportunity; chance 朝拜佛陀聖蹟時
464 4 shí tense 朝拜佛陀聖蹟時
465 4 shí particular; special 朝拜佛陀聖蹟時
466 4 shí to plant; to cultivate 朝拜佛陀聖蹟時
467 4 shí hour (measure word) 朝拜佛陀聖蹟時
468 4 shí an era; a dynasty 朝拜佛陀聖蹟時
469 4 shí time [abstract] 朝拜佛陀聖蹟時
470 4 shí seasonal 朝拜佛陀聖蹟時
471 4 shí frequently; often 朝拜佛陀聖蹟時
472 4 shí occasionally; sometimes 朝拜佛陀聖蹟時
473 4 shí on time 朝拜佛陀聖蹟時
474 4 shí this; that 朝拜佛陀聖蹟時
475 4 shí to wait upon 朝拜佛陀聖蹟時
476 4 shí hour 朝拜佛陀聖蹟時
477 4 shí appropriate; proper; timely 朝拜佛陀聖蹟時
478 4 shí Shi 朝拜佛陀聖蹟時
479 4 shí a present; currentlt 朝拜佛陀聖蹟時
480 4 shí time; kāla 朝拜佛陀聖蹟時
481 4 shí at that time; samaya 朝拜佛陀聖蹟時
482 4 can; may; permissible 話無不可對人言
483 4 but 話無不可對人言
484 4 such; so 話無不可對人言
485 4 able to; possibly 話無不可對人言
486 4 to approve; to permit 話無不可對人言
487 4 to be worth 話無不可對人言
488 4 to suit; to fit 話無不可對人言
489 4 khan 話無不可對人言
490 4 to recover 話無不可對人言
491 4 to act as 話無不可對人言
492 4 to be worth; to deserve 話無不可對人言
493 4 approximately; probably 話無不可對人言
494 4 expresses doubt 話無不可對人言
495 4 really; truely 話無不可對人言
496 4 used to add emphasis 話無不可對人言
497 4 beautiful 話無不可對人言
498 4 Ke 話無不可對人言
499 4 used to ask a question 話無不可對人言
500 4 can; may; śakta 話無不可對人言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
本山
  1. běn shān
  2. běn shān
  1. main temple; home temple
  2. this temple
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
ya
dōu all; sarva
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. shì
  2. shì
  1. meaning; phenomena
  2. actions; karma
汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
鑑真 106 Jianzhen
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
灵鹫山 靈鷲山 76
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
美国 美國 109 United States
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日本 114 Japan
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
唐招提寺 116 Tōshōdai-ji
香港 120 Hong Kong
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
西藏 88 Tibet
印度 121 India
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
张培耕 張培耕 122 Zhang Peigeng
正应 正應 122 Shōō
中华 中華 90 China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
禅心 禪心 99 Chan mind
长时 長時 99 eon; kalpa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
慈心 99 compassion; a compassionate mind
都监院 都監院 100 Executive Council
方丈室 102 Abbot's Quarters
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
利生为事业 利生為事業 108 benefit sentient beings as my enterprise
利人 108 to benefit people
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
麻竹园 麻竹園 109 Bamboo Garden Lodge
明法 109
  1. method of mantras; magic formule
  2. clear rule by law
  3. the laws of nature
  4. wise edicts
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七大 113 seven elements
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
僧俗 115 monastics and laypeople
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
有对 有對 121 hindrance
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云水行脚 雲水行腳 121 traveling by foot like the flowing water and moving clouds
主任委员 主任委員 122 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA);
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy