Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》, How to be a Buddha's Light Member - Lecture 3 怎樣做個佛光人 佛光人第三講

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 佛教 fójiào Buddhism 自能影響到佛教的興隆
2 36 佛教 fó jiào the Buddha teachings 自能影響到佛教的興隆
3 33 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 怎樣做個佛光人
4 23 信徒 xìntú a disciple; a believer 就算在家信徒宣誓入佛
5 23 信徒 xìntú Devotee 就算在家信徒宣誓入佛
6 15 師父 shīfu teacher 不能不找一個師父依止剃度
7 15 師父 shīfu master 不能不找一個師父依止剃度
8 15 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 不能不找一個師父依止剃度
9 15 師父 shīfu Master 不能不找一個師父依止剃度
10 14 zài in; at 在佛教裡
11 14 zài to exist; to be living 在佛教裡
12 14 zài to consist of 在佛教裡
13 14 zài to be at a post 在佛教裡
14 14 zài in; bhū 在佛教裡
15 13 wéi to act as; to serve 並不是為佛教培養人才
16 13 wéi to change into; to become 並不是為佛教培養人才
17 13 wéi to be; is 並不是為佛教培養人才
18 13 wéi to do 並不是為佛教培養人才
19 13 wèi to support; to help 並不是為佛教培養人才
20 13 wéi to govern 並不是為佛教培養人才
21 12 liǎo to know; to understand 繆之千里了
22 12 liǎo to understand; to know 繆之千里了
23 12 liào to look afar from a high place 繆之千里了
24 12 liǎo to complete 繆之千里了
25 12 liǎo clever; intelligent 繆之千里了
26 12 liǎo to know; jñāta 繆之千里了
27 12 infix potential marker 佛光人不私收徒眾
28 12 常住 chángzhù monastery 要把徒眾還給常住
29 12 常住 chángzhù Permanence 要把徒眾還給常住
30 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 要把徒眾還給常住
31 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 要把徒眾還給常住
32 12 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 我們不可貪財
33 12 不可 bù kě improbable 我們不可貪財
34 12 to join together; together with; to accompany 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
35 12 peace; harmony 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
36 12 He 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
37 12 harmonious [sound] 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
38 12 gentle; amiable; acquiescent 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
39 12 warm 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
40 12 to harmonize; to make peace 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
41 12 a transaction 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
42 12 a bell on a chariot 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
43 12 a musical instrument 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
44 12 a military gate 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
45 12 a coffin headboard 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
46 12 a skilled worker 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
47 12 compatible 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
48 12 calm; peaceful 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
49 12 to sing in accompaniment 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
50 12 to write a matching poem 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
51 12 harmony; gentleness 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
52 12 venerable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
53 11 金錢 jīnqián money; currency 金錢是煩惱禍患的根源
54 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 自己不可私有道場
55 11 道場 dàochǎng place for spiritual practice 自己不可私有道場
56 11 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 自己不可私有道場
57 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 自己不可私有道場
58 10 rén person; people; a human being 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
59 10 rén Kangxi radical 9 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
60 10 rén a kind of person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
61 10 rén everybody 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
62 10 rén adult 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
63 10 rén somebody; others 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
64 10 rén an upright person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
65 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
66 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 為常住大眾積聚淨財
67 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 為常住大眾積聚淨財
68 10 大眾 dàzhòng Assembly 為常住大眾積聚淨財
69 9 dàn Dan 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
70 9 徒弟 túdì an apprentice; a disciple 甚至還有些討好徒弟的諾言
71 9 shōu to receive; to accept 佛光人不私收徒眾
72 9 shōu to harvest 佛光人不私收徒眾
73 9 shōu to gather together; to collect 佛光人不私收徒眾
74 9 shōu to arrest; to take into custody 佛光人不私收徒眾
75 9 shōu to finish 佛光人不私收徒眾
76 9 shōu to regain; to retake; to take back 佛光人不私收徒眾
77 9 shōu to obtain 佛光人不私收徒眾
78 9 shōu to conserve; to preserve; to keep 佛光人不私收徒眾
79 9 shōu to tolerate; to admit 佛光人不私收徒眾
80 9 shōu to arrange; to tidy up 佛光人不私收徒眾
81 9 shōu to bury 佛光人不私收徒眾
82 9 shōu to purchase 佛光人不私收徒眾
83 9 shōu to control; to restrict 佛光人不私收徒眾
84 9 ya 也不一定只限於佛光人必須這麼做
85 8 private 佛光人不私收徒眾
86 8 si 佛光人不私收徒眾
87 8 personal; individual 佛光人不私收徒眾
88 8 selfish 佛光人不私收徒眾
89 8 secret; illegal 佛光人不私收徒眾
90 8 contraband 佛光人不私收徒眾
91 8 form of address a woman's brothers-in-law 佛光人不私收徒眾
92 8 genitals 佛光人不私收徒眾
93 8 to urinate 佛光人不私收徒眾
94 8 ordinary clothing 佛光人不私收徒眾
95 8 standing grain 佛光人不私收徒眾
96 8 a counselor 佛光人不私收徒眾
97 8 a clan 佛光人不私收徒眾
98 8 Si 佛光人不私收徒眾
99 8 利益 lìyì benefit; interest 佛教的利益才是寺院常住的利益
100 8 利益 lìyì benefit 佛教的利益才是寺院常住的利益
101 8 利益 lìyì benefit; upakara 佛教的利益才是寺院常住的利益
102 8 不是 bùshì a fault; an error 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
103 8 不是 bùshì illegal 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
104 8 one
105 8 Kangxi radical 1
106 8 pure; concentrated
107 8 first
108 8 the same
109 8 sole; single
110 8 a very small amount
111 8 Yi
112 8 other
113 8 to unify
114 8 accidentally; coincidentally
115 8 abruptly; suddenly
116 8 one; eka
117 8 capital city 大家都應該遵守這些規定
118 8 a city; a metropolis 大家都應該遵守這些規定
119 8 dōu all 大家都應該遵守這些規定
120 8 elegant; refined 大家都應該遵守這些規定
121 8 Du 大家都應該遵守這些規定
122 8 to establish a capital city 大家都應該遵守這些規定
123 8 to reside 大家都應該遵守這些規定
124 8 to total; to tally 大家都應該遵守這些規定
125 8 huì can; be able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
126 8 huì able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
127 8 huì a meeting; a conference; an assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
128 8 kuài to balance an account 佛教又怎會有弘法利生的力量
129 8 huì to assemble 佛教又怎會有弘法利生的力量
130 8 huì to meet 佛教又怎會有弘法利生的力量
131 8 huì a temple fair 佛教又怎會有弘法利生的力量
132 8 huì a religious assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
133 8 huì an association; a society 佛教又怎會有弘法利生的力量
134 8 huì a national or provincial capital 佛教又怎會有弘法利生的力量
135 8 huì an opportunity 佛教又怎會有弘法利生的力量
136 8 huì to understand 佛教又怎會有弘法利生的力量
137 8 huì to be familiar with; to know 佛教又怎會有弘法利生的力量
138 8 huì to be possible; to be likely 佛教又怎會有弘法利生的力量
139 8 huì to be good at 佛教又怎會有弘法利生的力量
140 8 huì a moment 佛教又怎會有弘法利生的力量
141 8 huì to happen to 佛教又怎會有弘法利生的力量
142 8 huì to pay 佛教又怎會有弘法利生的力量
143 8 huì a meeting place 佛教又怎會有弘法利生的力量
144 8 kuài the seam of a cap 佛教又怎會有弘法利生的力量
145 8 huì in accordance with 佛教又怎會有弘法利生的力量
146 8 huì imperial civil service examination 佛教又怎會有弘法利生的力量
147 8 huì to have sexual intercourse 佛教又怎會有弘法利生的力量
148 8 huì Hui 佛教又怎會有弘法利生的力量
149 8 huì combining; samsarga 佛教又怎會有弘法利生的力量
150 8 self 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
151 8 [my] dear 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
152 8 Wo 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
153 8 self; atman; attan 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
154 8 ga 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
155 7 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家太過容易
156 7 出家 chūjiā to renounce 出家太過容易
157 7 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家太過容易
158 7 apprentice; disciple 徒敬師不夠
159 7 follower; believer 徒敬師不夠
160 7 to go by foot; to walk 徒敬師不夠
161 7 empty 徒敬師不夠
162 7 a [bad] person 徒敬師不夠
163 7 infantry 徒敬師不夠
164 7 a pawn 徒敬師不夠
165 7 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒敬師不夠
166 7 a group; a crowd 徒敬師不夠
167 7 a companion; a colleague 徒敬師不夠
168 7 apprentice; śiṣya 徒敬師不夠
169 7 yào to want; to wish for 要把徒眾還給常住
170 7 yào to want 要把徒眾還給常住
171 7 yāo a treaty 要把徒眾還給常住
172 7 yào to request 要把徒眾還給常住
173 7 yào essential points; crux 要把徒眾還給常住
174 7 yāo waist 要把徒眾還給常住
175 7 yāo to cinch 要把徒眾還給常住
176 7 yāo waistband 要把徒眾還給常住
177 7 yāo Yao 要把徒眾還給常住
178 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要把徒眾還給常住
179 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要把徒眾還給常住
180 7 yāo to obstruct; to intercept 要把徒眾還給常住
181 7 yāo to agree with 要把徒眾還給常住
182 7 yāo to invite; to welcome 要把徒眾還給常住
183 7 yào to summarize 要把徒眾還給常住
184 7 yào essential; important 要把徒眾還給常住
185 7 yào to desire 要把徒眾還給常住
186 7 yào to demand 要把徒眾還給常住
187 7 yào to need 要把徒眾還給常住
188 7 yào should; must 要把徒眾還給常住
189 7 yào might 要把徒眾還給常住
190 7 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 弘法事業的推動
191 7 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 弘法事業的推動
192 6 big; huge; large 往大處去設想
193 6 Kangxi radical 37 往大處去設想
194 6 great; major; important 往大處去設想
195 6 size 往大處去設想
196 6 old 往大處去設想
197 6 oldest; earliest 往大處去設想
198 6 adult 往大處去設想
199 6 dài an important person 往大處去設想
200 6 senior 往大處去設想
201 6 an element 往大處去設想
202 6 great; mahā 往大處去設想
203 6 to hold; to take; to grasp 要把徒眾還給常住
204 6 a handle 要把徒眾還給常住
205 6 to guard 要把徒眾還給常住
206 6 to regard as 要把徒眾還給常住
207 6 to give 要把徒眾還給常住
208 6 approximate 要把徒眾還給常住
209 6 a stem 要把徒眾還給常住
210 6 bǎi to grasp 要把徒眾還給常住
211 6 to control 要把徒眾還給常住
212 6 a handlebar 要把徒眾還給常住
213 6 sworn brotherhood 要把徒眾還給常住
214 6 an excuse; a pretext 要把徒眾還給常住
215 6 a claw 要把徒眾還給常住
216 6 duì to oppose; to face; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
217 6 duì correct; right 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
218 6 duì opposing; opposite 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
219 6 duì duilian; couplet 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
220 6 duì yes; affirmative 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
221 6 duì to treat; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
222 6 duì to confirm; to agree 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
223 6 duì to correct; to make conform; to check 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
224 6 duì to mix 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
225 6 duì a pair 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
226 6 duì to respond; to answer 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
227 6 duì mutual 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
228 6 duì parallel; alternating 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
229 6 duì a command to appear as an audience 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
230 6 zuò to make 怎樣做個佛光人
231 6 zuò to do; to work 怎樣做個佛光人
232 6 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個佛光人
233 6 zuò to conduct; to hold 怎樣做個佛光人
234 6 zuò to pretend 怎樣做個佛光人
235 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 則第三代的就都是徒弟
236 6 jiù to assume 則第三代的就都是徒弟
237 6 jiù to receive; to suffer 則第三代的就都是徒弟
238 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 則第三代的就都是徒弟
239 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 則第三代的就都是徒弟
240 6 jiù to accomplish 則第三代的就都是徒弟
241 6 jiù to go with 則第三代的就都是徒弟
242 6 jiù to die 則第三代的就都是徒弟
243 6 inside; interior 在佛教裡
244 6 Kangxi radical 166 在佛教裡
245 6 a small village; ri 在佛教裡
246 6 a residence 在佛教裡
247 6 a neighborhood; an alley 在佛教裡
248 6 a local administrative district 在佛教裡
249 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
250 6 個人 gèrén individual; personal 個人可以沒有錢
251 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
252 5 可以 kěyǐ capable; adequate 人人都可以收徒弟
253 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
254 5 可以 kěyǐ good 人人都可以收徒弟
255 5 第三 dì sān third 佛光人第三講
256 5 第三 dì sān third; tṛtīya 佛光人第三講
257 5 皈依 guīyī Taking Refuge 那也是皈依三寶
258 5 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 那也是皈依三寶
259 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是這樣形成的
260 5 就是 jiùshì agree 就是這樣形成的
261 5 一個 yī gè one instance; one unit 怎樣做一個佛光人的第三講
262 5 一個 yī gè a certain degreee 怎樣做一個佛光人的第三講
263 5 一個 yī gè whole; entire 怎樣做一個佛光人的第三講
264 5 淨財 jìng cái purity of finance 但也是修道的資糧和佛化事業的淨財
265 5 néng can; able 自能影響到佛教的興隆
266 5 néng ability; capacity 自能影響到佛教的興隆
267 5 néng a mythical bear-like beast 自能影響到佛教的興隆
268 5 néng energy 自能影響到佛教的興隆
269 5 néng function; use 自能影響到佛教的興隆
270 5 néng talent 自能影響到佛教的興隆
271 5 néng expert at 自能影響到佛教的興隆
272 5 néng to be in harmony 自能影響到佛教的興隆
273 5 néng to tend to; to care for 自能影響到佛教的興隆
274 5 néng to reach; to arrive at 自能影響到佛教的興隆
275 5 néng to be able; śak 自能影響到佛教的興隆
276 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 希望佛光人都能體念佛法根本精神
277 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 希望佛光人都能體念佛法根本精神
278 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 希望佛光人都能體念佛法根本精神
279 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 希望佛光人都能體念佛法根本精神
280 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我分四點來說
281 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我分四點來說
282 5 shuì to persuade 我分四點來說
283 5 shuō to teach; to recite; to explain 我分四點來說
284 5 shuō a doctrine; a theory 我分四點來說
285 5 shuō to claim; to assert 我分四點來說
286 5 shuō allocution 我分四點來說
287 5 shuō to criticize; to scold 我分四點來說
288 5 shuō to indicate; to refer to 我分四點來說
289 5 shuō speach; vāda 我分四點來說
290 5 shuō to speak; bhāṣate 我分四點來說
291 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 告誡弟子的條件並不苛刻
292 5 弟子 dìzi youngster 告誡弟子的條件並不苛刻
293 5 弟子 dìzi prostitute 告誡弟子的條件並不苛刻
294 5 弟子 dìzi believer 告誡弟子的條件並不苛刻
295 5 弟子 dìzi disciple 告誡弟子的條件並不苛刻
296 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 告誡弟子的條件並不苛刻
297 5 yìng to answer; to respond 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
298 5 yìng to confirm; to verify 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
299 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
300 5 yìng to accept 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
301 5 yìng to permit; to allow 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
302 5 yìng to echo 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
303 5 yìng to handle; to deal with 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
304 5 yìng Ying 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
305 5 shī teacher 師教徒不嚴
306 5 shī multitude 師教徒不嚴
307 5 shī a host; a leader 師教徒不嚴
308 5 shī an expert 師教徒不嚴
309 5 shī an example; a model 師教徒不嚴
310 5 shī master 師教徒不嚴
311 5 shī a capital city; a well protected place 師教徒不嚴
312 5 shī Shi 師教徒不嚴
313 5 shī to imitate 師教徒不嚴
314 5 shī troops 師教徒不嚴
315 5 shī shi 師教徒不嚴
316 5 shī an army division 師教徒不嚴
317 5 shī the 7th hexagram 師教徒不嚴
318 5 shī a lion 師教徒不嚴
319 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師教徒不嚴
320 5 sēng a Buddhist monk 導致僧格墮落
321 5 sēng a person with dark skin 導致僧格墮落
322 5 sēng Seng 導致僧格墮落
323 5 sēng Sangha; monastic community 導致僧格墮落
324 5 suǒ a few; various; some 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
325 5 suǒ a place; a location 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
326 5 suǒ indicates a passive voice 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
327 5 suǒ an ordinal number 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
328 5 suǒ meaning 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
329 5 suǒ garrison 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
330 5 suǒ place; pradeśa 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
331 5 to use; to grasp 弟子們也會各自以師為背景
332 5 to rely on 弟子們也會各自以師為背景
333 5 to regard 弟子們也會各自以師為背景
334 5 to be able to 弟子們也會各自以師為背景
335 5 to order; to command 弟子們也會各自以師為背景
336 5 used after a verb 弟子們也會各自以師為背景
337 5 a reason; a cause 弟子們也會各自以師為背景
338 5 Israel 弟子們也會各自以師為背景
339 5 Yi 弟子們也會各自以師為背景
340 5 use; yogena 弟子們也會各自以師為背景
341 5 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 預習僧團的生活行儀和信心也不夠
342 5 zhōng middle 我只是眾中之一
343 5 zhōng medium; medium sized 我只是眾中之一
344 5 zhōng China 我只是眾中之一
345 5 zhòng to hit the mark 我只是眾中之一
346 5 zhōng midday 我只是眾中之一
347 5 zhōng inside 我只是眾中之一
348 5 zhōng during 我只是眾中之一
349 5 zhōng Zhong 我只是眾中之一
350 5 zhōng intermediary 我只是眾中之一
351 5 zhōng half 我只是眾中之一
352 5 zhòng to reach; to attain 我只是眾中之一
353 5 zhòng to suffer; to infect 我只是眾中之一
354 5 zhòng to obtain 我只是眾中之一
355 5 zhòng to pass an exam 我只是眾中之一
356 5 zhōng middle 我只是眾中之一
357 4 jiān space between 師徒間用心如此
358 4 jiān time interval 師徒間用心如此
359 4 jiān a room 師徒間用心如此
360 4 jiàn to thin out 師徒間用心如此
361 4 jiàn to separate 師徒間用心如此
362 4 jiàn to sow discord; to criticize 師徒間用心如此
363 4 jiàn an opening; a gap 師徒間用心如此
364 4 jiàn a leak; a crevice 師徒間用心如此
365 4 jiàn to mix; to mingle; intermediate 師徒間用心如此
366 4 jiàn to make as a pretext 師徒間用心如此
367 4 jiàn alternately 師徒間用心如此
368 4 jiàn for friends to part 師徒間用心如此
369 4 jiān a place; a space 師徒間用心如此
370 4 jiàn a spy; a treacherous person 師徒間用心如此
371 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 真正的佛教已沒有佛教徒了
372 4 zhī to go 真是差之毫釐
373 4 zhī to arrive; to go 真是差之毫釐
374 4 zhī is 真是差之毫釐
375 4 zhī to use 真是差之毫釐
376 4 zhī Zhi 真是差之毫釐
377 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 世俗人對金錢不能看開
378 4 zhī single 也只知有師父
379 4 zhǐ lone; solitary 也只知有師父
380 4 zhī a single bird 也只知有師父
381 4 zhī unique 也只知有師父
382 4 zhǐ Zhi 也只知有師父
383 4 公眾 gōngzhòng public 但可以有公眾的道場
384 4 jiā house; home; residence 分了家
385 4 jiā family 分了家
386 4 jiā a specialist 分了家
387 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 分了家
388 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 分了家
389 4 jiā a person with particular characteristics 分了家
390 4 jiā someone related to oneself in a particular way 分了家
391 4 jiā domestic 分了家
392 4 jiā ethnic group; nationality 分了家
393 4 jiā side; party 分了家
394 4 jiā dynastic line 分了家
395 4 jiā a respectful form of address 分了家
396 4 jiā a familiar form of address 分了家
397 4 jiā school; sect; lineage 分了家
398 4 jiā I; my; our 分了家
399 4 jiā district 分了家
400 4 jiā private propery 分了家
401 4 jiā Jia 分了家
402 4 jiā to reside; to dwell 分了家
403 4 lady 分了家
404 4 jiā house; gṛha 分了家
405 4 擁有 yōngyǒu to have; to possess 佛光人不是不該擁有金錢
406 4 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 凡所有佛教徒
407 4 shàng top; a high position 不知道用在佛法事業上
408 4 shang top; the position on or above something 不知道用在佛法事業上
409 4 shàng to go up; to go forward 不知道用在佛法事業上
410 4 shàng shang 不知道用在佛法事業上
411 4 shàng previous; last 不知道用在佛法事業上
412 4 shàng high; higher 不知道用在佛法事業上
413 4 shàng advanced 不知道用在佛法事業上
414 4 shàng a monarch; a sovereign 不知道用在佛法事業上
415 4 shàng time 不知道用在佛法事業上
416 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不知道用在佛法事業上
417 4 shàng far 不知道用在佛法事業上
418 4 shàng big; as big as 不知道用在佛法事業上
419 4 shàng abundant; plentiful 不知道用在佛法事業上
420 4 shàng to report 不知道用在佛法事業上
421 4 shàng to offer 不知道用在佛法事業上
422 4 shàng to go on stage 不知道用在佛法事業上
423 4 shàng to take office; to assume a post 不知道用在佛法事業上
424 4 shàng to install; to erect 不知道用在佛法事業上
425 4 shàng to suffer; to sustain 不知道用在佛法事業上
426 4 shàng to burn 不知道用在佛法事業上
427 4 shàng to remember 不知道用在佛法事業上
428 4 shàng to add 不知道用在佛法事業上
429 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不知道用在佛法事業上
430 4 shàng to meet 不知道用在佛法事業上
431 4 shàng falling then rising (4th) tone 不知道用在佛法事業上
432 4 shang used after a verb indicating a result 不知道用在佛法事業上
433 4 shàng a musical note 不知道用在佛法事業上
434 4 shàng higher, superior; uttara 不知道用在佛法事業上
435 4 to associate with; be near 個人比寺廟富有
436 4 to compare; to contrast 個人比寺廟富有
437 4 Kangxi radical 81 個人比寺廟富有
438 4 to gesture (with hands) 個人比寺廟富有
439 4 to make an analogy 個人比寺廟富有
440 4 an analogy 個人比寺廟富有
441 4 an example 個人比寺廟富有
442 4 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 發心出家為僧的佛光人
443 4 發心 fàxīn Resolve 發心出家為僧的佛光人
444 4 發心 fàxīn to resolve 發心出家為僧的佛光人
445 4 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 發心出家為僧的佛光人
446 4 jiǎng to speak; to say; to tell 佛光人第三講
447 4 jiǎng a speech; a lecture 佛光人第三講
448 4 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 佛光人第三講
449 4 jiǎng to negotiate; to bargain 佛光人第三講
450 4 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 佛光人第三講
451 4 jiǎng to reconcile; to resolve 佛光人第三講
452 4 jiǎng to drill; to practice 佛光人第三講
453 4 來往 láiwǎng to come and go 佛光人和信徒來往
454 4 來往 láiwang contact 佛光人和信徒來往
455 4 私人 sīrén private 佛教裡有些僧眾把信徒看作是自己私人的
456 4 力量 lìliang power; force; strength 佛教所以缺少推展的力量
457 3 富有 fùyǒu rich 佛教不能不富有
458 3 富有 fùyǒu to be full of 佛教不能不富有
459 3 to give
460 3 to accompany
461 3 to particate in
462 3 of the same kind
463 3 to help
464 3 for
465 3 shí time; a point or period of time 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
466 3 shí a season; a quarter of a year 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
467 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
468 3 shí fashionable 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
469 3 shí fate; destiny; luck 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
470 3 shí occasion; opportunity; chance 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
471 3 shí tense 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
472 3 shí particular; special 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
473 3 shí to plant; to cultivate 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
474 3 shí an era; a dynasty 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
475 3 shí time [abstract] 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
476 3 shí seasonal 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
477 3 shí to wait upon 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
478 3 shí hour 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
479 3 shí appropriate; proper; timely 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
480 3 shí Shi 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
481 3 shí a present; currentlt 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
482 3 shí time; kāla 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
483 3 shí at that time; samaya 與當初出家時的大心宏願相距甚遠
484 3 原則 yuánzé principle 不能不確立原則
485 3 不該 bùgāi should not; to owe nothing 有道德的人不該有錢
486 3 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 真正的佛教已沒有佛教徒了
487 3 才能 cáinéng talent; ability; capability 因為無私才能大公
488 3 qián money; currency 我們不要錢
489 3 qián a coin; a copper coin 我們不要錢
490 3 qián a copper item 我們不要錢
491 3 qián wealth 我們不要錢
492 3 qián Qian 我們不要錢
493 3 qián holding money 我們不要錢
494 3 jiǎn a historic agricultural tool 我們不要錢
495 3 to go; to 我們如有志於重整佛教僧倫
496 3 to rely on; to depend on 我們如有志於重整佛教僧倫
497 3 Yu 我們如有志於重整佛教僧倫
498 3 a crow 我們如有志於重整佛教僧倫
499 3 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 希望佛光人都能體念佛法根本精神
500 3 精神 jīngshén spirit; soul 希望佛光人都能體念佛法根本精神

Frequencies of all Words

Top 751

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 109 de possessive particle 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
2 109 de structural particle 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
3 109 de complement 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
4 109 de a substitute for something already referred to 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
5 36 佛教 fójiào Buddhism 自能影響到佛教的興隆
6 36 佛教 fó jiào the Buddha teachings 自能影響到佛教的興隆
7 33 佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member 怎樣做個佛光人
8 29 shì is; are; am; to be 這是佛教的缺失
9 29 shì is exactly 這是佛教的缺失
10 29 shì is suitable; is in contrast 這是佛教的缺失
11 29 shì this; that; those 這是佛教的缺失
12 29 shì really; certainly 這是佛教的缺失
13 29 shì correct; yes; affirmative 這是佛教的缺失
14 29 shì true 這是佛教的缺失
15 29 shì is; has; exists 這是佛教的缺失
16 29 shì used between repetitions of a word 這是佛教的缺失
17 29 shì a matter; an affair 這是佛教的缺失
18 29 shì Shi 這是佛教的缺失
19 29 shì is; bhū 這是佛教的缺失
20 29 shì this; idam 這是佛教的缺失
21 23 信徒 xìntú a disciple; a believer 就算在家信徒宣誓入佛
22 23 信徒 xìntú Devotee 就算在家信徒宣誓入佛
23 17 自己 zìjǐ self 而是為自己收人眾有所斬獲
24 15 師父 shīfu teacher 不能不找一個師父依止剃度
25 15 師父 shīfu master 不能不找一個師父依止剃度
26 15 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 不能不找一個師父依止剃度
27 15 師父 shīfu Master 不能不找一個師父依止剃度
28 14 zài in; at 在佛教裡
29 14 zài at 在佛教裡
30 14 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛教裡
31 14 zài to exist; to be living 在佛教裡
32 14 zài to consist of 在佛教裡
33 14 zài to be at a post 在佛教裡
34 14 zài in; bhū 在佛教裡
35 13 wèi for; to 並不是為佛教培養人才
36 13 wèi because of 並不是為佛教培養人才
37 13 wéi to act as; to serve 並不是為佛教培養人才
38 13 wéi to change into; to become 並不是為佛教培養人才
39 13 wéi to be; is 並不是為佛教培養人才
40 13 wéi to do 並不是為佛教培養人才
41 13 wèi for 並不是為佛教培養人才
42 13 wèi because of; for; to 並不是為佛教培養人才
43 13 wèi to 並不是為佛教培養人才
44 13 wéi in a passive construction 並不是為佛教培養人才
45 13 wéi forming a rehetorical question 並不是為佛教培養人才
46 13 wéi forming an adverb 並不是為佛教培養人才
47 13 wéi to add emphasis 並不是為佛教培養人才
48 13 wèi to support; to help 並不是為佛教培養人才
49 13 wéi to govern 並不是為佛教培養人才
50 12 le completion of an action 繆之千里了
51 12 liǎo to know; to understand 繆之千里了
52 12 liǎo to understand; to know 繆之千里了
53 12 liào to look afar from a high place 繆之千里了
54 12 le modal particle 繆之千里了
55 12 le particle used in certain fixed expressions 繆之千里了
56 12 liǎo to complete 繆之千里了
57 12 liǎo completely 繆之千里了
58 12 liǎo clever; intelligent 繆之千里了
59 12 liǎo to know; jñāta 繆之千里了
60 12 not; no 佛光人不私收徒眾
61 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛光人不私收徒眾
62 12 as a correlative 佛光人不私收徒眾
63 12 no (answering a question) 佛光人不私收徒眾
64 12 forms a negative adjective from a noun 佛光人不私收徒眾
65 12 at the end of a sentence to form a question 佛光人不私收徒眾
66 12 to form a yes or no question 佛光人不私收徒眾
67 12 infix potential marker 佛光人不私收徒眾
68 12 no; na 佛光人不私收徒眾
69 12 常住 chángzhù monastery 要把徒眾還給常住
70 12 常住 chángzhù Permanence 要把徒眾還給常住
71 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 要把徒眾還給常住
72 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 要把徒眾還給常住
73 12 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 我們不可貪財
74 12 不可 bù kě improbable 我們不可貪財
75 12 and 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
76 12 to join together; together with; to accompany 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
77 12 peace; harmony 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
78 12 He 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
79 12 harmonious [sound] 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
80 12 gentle; amiable; acquiescent 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
81 12 warm 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
82 12 to harmonize; to make peace 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
83 12 a transaction 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
84 12 a bell on a chariot 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
85 12 a musical instrument 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
86 12 a military gate 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
87 12 a coffin headboard 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
88 12 a skilled worker 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
89 12 compatible 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
90 12 calm; peaceful 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
91 12 to sing in accompaniment 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
92 12 to write a matching poem 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
93 12 Harmony 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
94 12 harmony; gentleness 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
95 12 venerable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
96 11 金錢 jīnqián money; currency 金錢是煩惱禍患的根源
97 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 自己不可私有道場
98 11 道場 dàochǎng place for spiritual practice 自己不可私有道場
99 11 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 自己不可私有道場
100 11 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 自己不可私有道場
101 10 rén person; people; a human being 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
102 10 rén Kangxi radical 9 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
103 10 rén a kind of person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
104 10 rén everybody 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
105 10 rén adult 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
106 10 rén somebody; others 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
107 10 rén an upright person 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
108 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因此有一些人的福德因緣和善根既不具備
109 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 為常住大眾積聚淨財
110 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 為常住大眾積聚淨財
111 10 大眾 dàzhòng Assembly 為常住大眾積聚淨財
112 10 yǒu is; are; to exist 也只知有師父
113 10 yǒu to have; to possess 也只知有師父
114 10 yǒu indicates an estimate 也只知有師父
115 10 yǒu indicates a large quantity 也只知有師父
116 10 yǒu indicates an affirmative response 也只知有師父
117 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 也只知有師父
118 10 yǒu used to compare two things 也只知有師父
119 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 也只知有師父
120 10 yǒu used before the names of dynasties 也只知有師父
121 10 yǒu a certain thing; what exists 也只知有師父
122 10 yǒu multiple of ten and ... 也只知有師父
123 10 yǒu abundant 也只知有師父
124 10 yǒu purposeful 也只知有師父
125 10 yǒu You 也只知有師父
126 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 也只知有師父
127 10 yǒu becoming; bhava 也只知有師父
128 9 我們 wǒmen we 我們佛光人不能不樹立風格
129 9 dàn but; yet; however 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
130 9 dàn merely; only 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
131 9 dàn vainly 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
132 9 dàn promptly 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
133 9 dàn all 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
134 9 dàn Dan 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
135 9 dàn only; kevala 但男女眾只有大師兄為法定的代理師父
136 9 徒弟 túdì an apprentice; a disciple 甚至還有些討好徒弟的諾言
137 9 shōu to receive; to accept 佛光人不私收徒眾
138 9 shōu to harvest 佛光人不私收徒眾
139 9 shōu to gather together; to collect 佛光人不私收徒眾
140 9 shōu to arrest; to take into custody 佛光人不私收徒眾
141 9 shōu to finish 佛光人不私收徒眾
142 9 shōu to regain; to retake; to take back 佛光人不私收徒眾
143 9 shōu to obtain 佛光人不私收徒眾
144 9 shōu to conserve; to preserve; to keep 佛光人不私收徒眾
145 9 shōu to tolerate; to admit 佛光人不私收徒眾
146 9 shōu to arrange; to tidy up 佛光人不私收徒眾
147 9 shōu to bury 佛光人不私收徒眾
148 9 shōu to purchase 佛光人不私收徒眾
149 9 shōu to control; to restrict 佛光人不私收徒眾
150 9 also; too 也不一定只限於佛光人必須這麼做
151 9 a final modal particle indicating certainy or decision 也不一定只限於佛光人必須這麼做
152 9 either 也不一定只限於佛光人必須這麼做
153 9 even 也不一定只限於佛光人必須這麼做
154 9 used to soften the tone 也不一定只限於佛光人必須這麼做
155 9 used for emphasis 也不一定只限於佛光人必須這麼做
156 9 used to mark contrast 也不一定只限於佛光人必須這麼做
157 9 used to mark compromise 也不一定只限於佛光人必須這麼做
158 9 ya 也不一定只限於佛光人必須這麼做
159 8 private 佛光人不私收徒眾
160 8 si 佛光人不私收徒眾
161 8 personal; individual 佛光人不私收徒眾
162 8 selfish 佛光人不私收徒眾
163 8 secret; illegal 佛光人不私收徒眾
164 8 privately; secretly 佛光人不私收徒眾
165 8 contraband 佛光人不私收徒眾
166 8 form of address a woman's brothers-in-law 佛光人不私收徒眾
167 8 myself; I 佛光人不私收徒眾
168 8 genitals 佛光人不私收徒眾
169 8 to urinate 佛光人不私收徒眾
170 8 ordinary clothing 佛光人不私收徒眾
171 8 standing grain 佛光人不私收徒眾
172 8 a counselor 佛光人不私收徒眾
173 8 a clan 佛光人不私收徒眾
174 8 Si 佛光人不私收徒眾
175 8 利益 lìyì benefit; interest 佛教的利益才是寺院常住的利益
176 8 利益 lìyì benefit 佛教的利益才是寺院常住的利益
177 8 利益 lìyì benefit; upakara 佛教的利益才是寺院常住的利益
178 8 不是 bùshi no; is not; not 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
179 8 不是 bùshì a fault; an error 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
180 8 不是 bùshì illegal 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
181 8 不是 bùshì or else; otherwise 徒弟拜師也不是為了獻身佛教
182 8 one
183 8 Kangxi radical 1
184 8 as soon as; all at once
185 8 pure; concentrated
186 8 whole; all
187 8 first
188 8 the same
189 8 each
190 8 certain
191 8 throughout
192 8 used in between a reduplicated verb
193 8 sole; single
194 8 a very small amount
195 8 Yi
196 8 other
197 8 to unify
198 8 accidentally; coincidentally
199 8 abruptly; suddenly
200 8 or
201 8 one; eka
202 8 dōu all 大家都應該遵守這些規定
203 8 capital city 大家都應該遵守這些規定
204 8 a city; a metropolis 大家都應該遵守這些規定
205 8 dōu all 大家都應該遵守這些規定
206 8 elegant; refined 大家都應該遵守這些規定
207 8 Du 大家都應該遵守這些規定
208 8 dōu already 大家都應該遵守這些規定
209 8 to establish a capital city 大家都應該遵守這些規定
210 8 to reside 大家都應該遵守這些規定
211 8 to total; to tally 大家都應該遵守這些規定
212 8 dōu all; sarva 大家都應該遵守這些規定
213 8 huì can; be able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
214 8 huì able to 佛教又怎會有弘法利生的力量
215 8 huì a meeting; a conference; an assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
216 8 kuài to balance an account 佛教又怎會有弘法利生的力量
217 8 huì to assemble 佛教又怎會有弘法利生的力量
218 8 huì to meet 佛教又怎會有弘法利生的力量
219 8 huì a temple fair 佛教又怎會有弘法利生的力量
220 8 huì a religious assembly 佛教又怎會有弘法利生的力量
221 8 huì an association; a society 佛教又怎會有弘法利生的力量
222 8 huì a national or provincial capital 佛教又怎會有弘法利生的力量
223 8 huì an opportunity 佛教又怎會有弘法利生的力量
224 8 huì to understand 佛教又怎會有弘法利生的力量
225 8 huì to be familiar with; to know 佛教又怎會有弘法利生的力量
226 8 huì to be possible; to be likely 佛教又怎會有弘法利生的力量
227 8 huì to be good at 佛教又怎會有弘法利生的力量
228 8 huì a moment 佛教又怎會有弘法利生的力量
229 8 huì to happen to 佛教又怎會有弘法利生的力量
230 8 huì to pay 佛教又怎會有弘法利生的力量
231 8 huì a meeting place 佛教又怎會有弘法利生的力量
232 8 kuài the seam of a cap 佛教又怎會有弘法利生的力量
233 8 huì in accordance with 佛教又怎會有弘法利生的力量
234 8 huì imperial civil service examination 佛教又怎會有弘法利生的力量
235 8 huì to have sexual intercourse 佛教又怎會有弘法利生的力量
236 8 huì Hui 佛教又怎會有弘法利生的力量
237 8 huì combining; samsarga 佛教又怎會有弘法利生的力量
238 8 I; me; my 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
239 8 self 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
240 8 we; our 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
241 8 [my] dear 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
242 8 Wo 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
243 8 self; atman; attan 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
244 8 ga 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
245 8 I; aham 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
246 7 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家太過容易
247 7 出家 chūjiā to renounce 出家太過容易
248 7 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家太過容易
249 7 apprentice; disciple 徒敬師不夠
250 7 follower; believer 徒敬師不夠
251 7 only 徒敬師不夠
252 7 to go by foot; to walk 徒敬師不夠
253 7 empty 徒敬師不夠
254 7 a [bad] person 徒敬師不夠
255 7 infantry 徒敬師不夠
256 7 a pawn 徒敬師不夠
257 7 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒敬師不夠
258 7 a group; a crowd 徒敬師不夠
259 7 a companion; a colleague 徒敬師不夠
260 7 in vain 徒敬師不夠
261 7 unexpectedly 徒敬師不夠
262 7 apprentice; śiṣya 徒敬師不夠
263 7 yào to want; to wish for 要把徒眾還給常住
264 7 yào if 要把徒眾還給常住
265 7 yào to be about to; in the future 要把徒眾還給常住
266 7 yào to want 要把徒眾還給常住
267 7 yāo a treaty 要把徒眾還給常住
268 7 yào to request 要把徒眾還給常住
269 7 yào essential points; crux 要把徒眾還給常住
270 7 yāo waist 要把徒眾還給常住
271 7 yāo to cinch 要把徒眾還給常住
272 7 yāo waistband 要把徒眾還給常住
273 7 yāo Yao 要把徒眾還給常住
274 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要把徒眾還給常住
275 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要把徒眾還給常住
276 7 yāo to obstruct; to intercept 要把徒眾還給常住
277 7 yāo to agree with 要把徒眾還給常住
278 7 yāo to invite; to welcome 要把徒眾還給常住
279 7 yào to summarize 要把徒眾還給常住
280 7 yào essential; important 要把徒眾還給常住
281 7 yào to desire 要把徒眾還給常住
282 7 yào to demand 要把徒眾還給常住
283 7 yào to need 要把徒眾還給常住
284 7 yào should; must 要把徒眾還給常住
285 7 yào might 要把徒眾還給常住
286 7 yào or 要把徒眾還給常住
287 7 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 弘法事業的推動
288 7 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 弘法事業的推動
289 6 such as; for example; for instance 我們如有志於重整佛教僧倫
290 6 if 我們如有志於重整佛教僧倫
291 6 in accordance with 我們如有志於重整佛教僧倫
292 6 to be appropriate; should; with regard to 我們如有志於重整佛教僧倫
293 6 this 我們如有志於重整佛教僧倫
294 6 it is so; it is thus; can be compared with 我們如有志於重整佛教僧倫
295 6 to go to 我們如有志於重整佛教僧倫
296 6 to meet 我們如有志於重整佛教僧倫
297 6 to appear; to seem; to be like 我們如有志於重整佛教僧倫
298 6 at least as good as 我們如有志於重整佛教僧倫
299 6 and 我們如有志於重整佛教僧倫
300 6 or 我們如有志於重整佛教僧倫
301 6 but 我們如有志於重整佛教僧倫
302 6 then 我們如有志於重整佛教僧倫
303 6 naturally 我們如有志於重整佛教僧倫
304 6 expresses a question or doubt 我們如有志於重整佛教僧倫
305 6 you 我們如有志於重整佛教僧倫
306 6 the second lunar month 我們如有志於重整佛教僧倫
307 6 in; at 我們如有志於重整佛教僧倫
308 6 Ru 我們如有志於重整佛教僧倫
309 6 Thus 我們如有志於重整佛教僧倫
310 6 thus; tathā 我們如有志於重整佛教僧倫
311 6 like; iva 我們如有志於重整佛教僧倫
312 6 big; huge; large 往大處去設想
313 6 Kangxi radical 37 往大處去設想
314 6 great; major; important 往大處去設想
315 6 size 往大處去設想
316 6 old 往大處去設想
317 6 greatly; very 往大處去設想
318 6 oldest; earliest 往大處去設想
319 6 adult 往大處去設想
320 6 tài greatest; grand 往大處去設想
321 6 dài an important person 往大處去設想
322 6 senior 往大處去設想
323 6 approximately 往大處去設想
324 6 tài greatest; grand 往大處去設想
325 6 an element 往大處去設想
326 6 great; mahā 往大處去設想
327 6 marker for direct-object 要把徒眾還給常住
328 6 bundle; handful; measureword for something with a handle 要把徒眾還給常住
329 6 to hold; to take; to grasp 要把徒眾還給常住
330 6 a handle 要把徒眾還給常住
331 6 to guard 要把徒眾還給常住
332 6 to regard as 要把徒眾還給常住
333 6 to give 要把徒眾還給常住
334 6 approximate 要把徒眾還給常住
335 6 a stem 要把徒眾還給常住
336 6 bǎi to grasp 要把徒眾還給常住
337 6 to control 要把徒眾還給常住
338 6 a handlebar 要把徒眾還給常住
339 6 sworn brotherhood 要把徒眾還給常住
340 6 an excuse; a pretext 要把徒眾還給常住
341 6 a claw 要把徒眾還給常住
342 6 clenched hand; muṣṭi 要把徒眾還給常住
343 6 duì to; toward 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
344 6 duì to oppose; to face; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
345 6 duì correct; right 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
346 6 duì pair 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
347 6 duì opposing; opposite 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
348 6 duì duilian; couplet 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
349 6 duì yes; affirmative 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
350 6 duì to treat; to regard 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
351 6 duì to confirm; to agree 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
352 6 duì to correct; to make conform; to check 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
353 6 duì to mix 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
354 6 duì a pair 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
355 6 duì to respond; to answer 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
356 6 duì mutual 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
357 6 duì parallel; alternating 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
358 6 duì a command to appear as an audience 應該對金錢有正確的認識及合理的態度
359 6 zuò to make 怎樣做個佛光人
360 6 zuò to do; to work 怎樣做個佛光人
361 6 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個佛光人
362 6 zuò to conduct; to hold 怎樣做個佛光人
363 6 zuò to pretend 怎樣做個佛光人
364 6 jiù right away 則第三代的就都是徒弟
365 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 則第三代的就都是徒弟
366 6 jiù with regard to; concerning; to follow 則第三代的就都是徒弟
367 6 jiù to assume 則第三代的就都是徒弟
368 6 jiù to receive; to suffer 則第三代的就都是徒弟
369 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 則第三代的就都是徒弟
370 6 jiù precisely; exactly 則第三代的就都是徒弟
371 6 jiù namely 則第三代的就都是徒弟
372 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 則第三代的就都是徒弟
373 6 jiù only; just 則第三代的就都是徒弟
374 6 jiù to accomplish 則第三代的就都是徒弟
375 6 jiù to go with 則第三代的就都是徒弟
376 6 jiù already 則第三代的就都是徒弟
377 6 jiù as much as 則第三代的就都是徒弟
378 6 jiù to begin with; as expected 則第三代的就都是徒弟
379 6 jiù even if 則第三代的就都是徒弟
380 6 jiù to die 則第三代的就都是徒弟
381 6 jiù for instance; namely; yathā 則第三代的就都是徒弟
382 6 inside; interior 在佛教裡
383 6 Kangxi radical 166 在佛教裡
384 6 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在佛教裡
385 6 a small village; ri 在佛教裡
386 6 inside; within 在佛教裡
387 6 a residence 在佛教裡
388 6 a neighborhood; an alley 在佛教裡
389 6 a local administrative district 在佛教裡
390 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 我之所以一次又一次的講佛光人應該如何如何
391 6 個人 gèrén individual; personal 個人可以沒有錢
392 5 甚至 shènzhì so much so that 甚至還有些討好徒弟的諾言
393 5 甚至 shènzhì even 甚至還有些討好徒弟的諾言
394 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
395 5 可以 kěyǐ capable; adequate 人人都可以收徒弟
396 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 人人都可以收徒弟
397 5 可以 kěyǐ good 人人都可以收徒弟
398 5 第三 dì sān third 佛光人第三講
399 5 第三 dì sān third; tṛtīya 佛光人第三講
400 5 皈依 guīyī Taking Refuge 那也是皈依三寶
401 5 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 那也是皈依三寶
402 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是這樣形成的
403 5 就是 jiùshì even if; even 就是這樣形成的
404 5 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是這樣形成的
405 5 就是 jiùshì agree 就是這樣形成的
406 5 一個 yī gè one instance; one unit 怎樣做一個佛光人的第三講
407 5 一個 yī gè a certain degreee 怎樣做一個佛光人的第三講
408 5 一個 yī gè whole; entire 怎樣做一個佛光人的第三講
409 5 也是 yěshì in addition 也是這一代青年的悲哀
410 5 也是 yěshì either 也是這一代青年的悲哀
411 5 不能不 bùnéngbù have to; cannot but 我們佛光人不能不樹立風格
412 5 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 主要因為佛光山開山數十年以來
413 5 淨財 jìng cái purity of finance 但也是修道的資糧和佛化事業的淨財
414 5 néng can; able 自能影響到佛教的興隆
415 5 néng ability; capacity 自能影響到佛教的興隆
416 5 néng a mythical bear-like beast 自能影響到佛教的興隆
417 5 néng energy 自能影響到佛教的興隆
418 5 néng function; use 自能影響到佛教的興隆
419 5 néng may; should; permitted to 自能影響到佛教的興隆
420 5 néng talent 自能影響到佛教的興隆
421 5 néng expert at 自能影響到佛教的興隆
422 5 néng to be in harmony 自能影響到佛教的興隆
423 5 néng to tend to; to care for 自能影響到佛教的興隆
424 5 néng to reach; to arrive at 自能影響到佛教的興隆
425 5 néng as long as; only 自能影響到佛教的興隆
426 5 néng even if 自能影響到佛教的興隆
427 5 néng but 自能影響到佛教的興隆
428 5 néng in this way 自能影響到佛教的興隆
429 5 néng to be able; śak 自能影響到佛教的興隆
430 5 只是 zhǐshì merely; simply; only 自己只是很多師父之一
431 5 只是 zhǐshì but 自己只是很多師父之一
432 5 只是 zhǐshì only because 自己只是很多師父之一
433 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 希望佛光人都能體念佛法根本精神
434 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 希望佛光人都能體念佛法根本精神
435 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 希望佛光人都能體念佛法根本精神
436 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 希望佛光人都能體念佛法根本精神
437 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我分四點來說
438 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我分四點來說
439 5 shuì to persuade 我分四點來說
440 5 shuō to teach; to recite; to explain 我分四點來說
441 5 shuō a doctrine; a theory 我分四點來說
442 5 shuō to claim; to assert 我分四點來說
443 5 shuō allocution 我分四點來說
444 5 shuō to criticize; to scold 我分四點來說
445 5 shuō to indicate; to refer to 我分四點來說
446 5 shuō speach; vāda 我分四點來說
447 5 shuō to speak; bhāṣate 我分四點來說
448 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 告誡弟子的條件並不苛刻
449 5 弟子 dìzi youngster 告誡弟子的條件並不苛刻
450 5 弟子 dìzi prostitute 告誡弟子的條件並不苛刻
451 5 弟子 dìzi believer 告誡弟子的條件並不苛刻
452 5 弟子 dìzi disciple 告誡弟子的條件並不苛刻
453 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 告誡弟子的條件並不苛刻
454 5 yīng should; ought 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
455 5 yìng to answer; to respond 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
456 5 yìng to confirm; to verify 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
457 5 yīng soon; immediately 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
458 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
459 5 yìng to accept 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
460 5 yīng or; either 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
461 5 yìng to permit; to allow 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
462 5 yìng to echo 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
463 5 yìng to handle; to deal with 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
464 5 yìng Ying 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
465 5 yīng suitable; yukta 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
466 5 shī teacher 師教徒不嚴
467 5 shī multitude 師教徒不嚴
468 5 shī a host; a leader 師教徒不嚴
469 5 shī an expert 師教徒不嚴
470 5 shī an example; a model 師教徒不嚴
471 5 shī master 師教徒不嚴
472 5 shī a capital city; a well protected place 師教徒不嚴
473 5 shī Shi 師教徒不嚴
474 5 shī to imitate 師教徒不嚴
475 5 shī troops 師教徒不嚴
476 5 shī shi 師教徒不嚴
477 5 shī an army division 師教徒不嚴
478 5 shī the 7th hexagram 師教徒不嚴
479 5 shī a lion 師教徒不嚴
480 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師教徒不嚴
481 5 sēng a Buddhist monk 導致僧格墮落
482 5 sēng a person with dark skin 導致僧格墮落
483 5 sēng Seng 導致僧格墮落
484 5 sēng Sangha; monastic community 導致僧格墮落
485 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
486 5 suǒ an office; an institute 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
487 5 suǒ introduces a relative clause 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
488 5 suǒ it 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
489 5 suǒ if; supposing 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
490 5 suǒ a few; various; some 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
491 5 suǒ a place; a location 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
492 5 suǒ indicates a passive voice 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
493 5 suǒ that which 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
494 5 suǒ an ordinal number 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
495 5 suǒ meaning 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
496 5 suǒ garrison 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
497 5 suǒ place; pradeśa 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
498 5 suǒ that which; yad 其實這些佛光人所應樹立的風格和確立的原則
499 5 so as to; in order to 弟子們也會各自以師為背景
500 5 to use; to regard as 弟子們也會各自以師為背景

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
佛光人 fó guāng rén Fo Guang member; Buddha's Light member
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
信徒 xìntú Devotee
师父 師父 shīfu Master
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
no; na
常住
  1. chángzhù
  2. chángzhù
  3. chángzhù
  4. chángzhù
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
道场 道場
  1. dàochǎng
  2. dàochǎng
  3. dàochǎng
  1. place for spiritual practice
  2. place of practice; a Dharma center
  3. place of enlightenment; bodhimanda

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
不私建道场 不私建道場 98 do not establish your own temples
不私蓄金钱 不私蓄金錢 98 do not accumulate money for yourself
不私交信者 98 do not keep your own devotees
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
到处都有 到處都有 100 omnipresent
法爱 法愛 102 love of the Dharma
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化事业 佛化事業 102 Buddhist undertakings
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福田库 福田庫 102 Field of Merits Bank
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
净财 淨財 106 purity of finance
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
滥挂海单 濫掛海單 108 the indiscriminate housing of wandering monks
滥收徒众 濫收徒眾 108 the indiscriminate acceptance of disciples
滥传戒法 濫傳戒法 108 the indiscriminate transmission of the precepts
利生 108 to benefit living beings
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
檀越 116 an alms giver; a donor
同参 同參 116 fellow students
徒众 徒眾 116 a group of disciples
我见 我見 119 the view of a self
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
信施 120 trust in charity
行仪 行儀 120 etiquette
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions