Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Between Ignorance and Enlightenment” Indonesian Translation Preface: The Future Abode of the Dharma 《迷悟之間》印尼語翻譯版序 : 當來法住
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 印尼 | yìnní | Indonesia | 印尼語翻譯版序 |
2 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 本是聲望宏大的佛教國家 |
3 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 本是聲望宏大的佛教國家 |
4 | 10 | 在 | zài | in; at | 韓等五國語言在國際流通 |
5 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 韓等五國語言在國際流通 |
6 | 10 | 在 | zài | to consist of | 韓等五國語言在國際流通 |
7 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 韓等五國語言在國際流通 |
8 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 韓等五國語言在國際流通 |
9 | 6 | 我 | wǒ | self | 也可說是我對國家社會 |
10 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 也可說是我對國家社會 |
11 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 也可說是我對國家社會 |
12 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 也可說是我對國家社會 |
13 | 6 | 我 | wǒ | ga | 也可說是我對國家社會 |
14 | 6 | 也 | yě | ya | 也可說是我對國家社會 |
15 | 5 | 宗教 | zōngjiào | religion | 當時政府的宗教部門更派遣代表與會致詞 |
16 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
17 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
18 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
19 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
20 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
21 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
22 | 4 | 一 | yī | one | 願這一篇篇的短文 |
23 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 願這一篇篇的短文 |
24 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 願這一篇篇的短文 |
25 | 4 | 一 | yī | first | 願這一篇篇的短文 |
26 | 4 | 一 | yī | the same | 願這一篇篇的短文 |
27 | 4 | 一 | yī | sole; single | 願這一篇篇的短文 |
28 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 願這一篇篇的短文 |
29 | 4 | 一 | yī | Yi | 願這一篇篇的短文 |
30 | 4 | 一 | yī | other | 願這一篇篇的短文 |
31 | 4 | 一 | yī | to unify | 願這一篇篇的短文 |
32 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 願這一篇篇的短文 |
33 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 願這一篇篇的短文 |
34 | 4 | 一 | yī | one; eka | 願這一篇篇的短文 |
35 | 4 | 迷悟之間 | mí wù zhī jiān | Between Ignorance and Enlightenment | 迷悟之間 |
36 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 是佛法體驗 |
37 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 是佛法體驗 |
38 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 是佛法體驗 |
39 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 是佛法體驗 |
40 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | government | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
41 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
42 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 也可說是我對國家社會 |
43 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 也可說是我對國家社會 |
44 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 也可說是我對國家社會 |
45 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 也可說是我對國家社會 |
46 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 也可說是我對國家社會 |
47 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 也可說是我對國家社會 |
48 | 3 | 說 | shuō | allocution | 也可說是我對國家社會 |
49 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 也可說是我對國家社會 |
50 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 也可說是我對國家社會 |
51 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 也可說是我對國家社會 |
52 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 也可說是我對國家社會 |
53 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 生活現象等層面留意關注的感發 |
54 | 3 | 等 | děng | to wait | 生活現象等層面留意關注的感發 |
55 | 3 | 等 | děng | to be equal | 生活現象等層面留意關注的感發 |
56 | 3 | 等 | děng | degree; level | 生活現象等層面留意關注的感發 |
57 | 3 | 等 | děng | to compare | 生活現象等層面留意關注的感發 |
58 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 印尼的許多齋姑 |
59 | 3 | 能 | néng | can; able | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
60 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
61 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
62 | 3 | 能 | néng | energy | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
63 | 3 | 能 | néng | function; use | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
64 | 3 | 能 | néng | talent | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
65 | 3 | 能 | néng | expert at | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
66 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
67 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
68 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
69 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
70 | 3 | 文 | wén | writing; text | 印尼文的 |
71 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 印尼文的 |
72 | 3 | 文 | wén | Wen | 印尼文的 |
73 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 印尼文的 |
74 | 3 | 文 | wén | culture | 印尼文的 |
75 | 3 | 文 | wén | refined writings | 印尼文的 |
76 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 印尼文的 |
77 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 印尼文的 |
78 | 3 | 文 | wén | wen | 印尼文的 |
79 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 印尼文的 |
80 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 印尼文的 |
81 | 3 | 文 | wén | beautiful | 印尼文的 |
82 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 印尼文的 |
83 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 印尼文的 |
84 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 印尼文的 |
85 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 印尼文的 |
86 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 印尼文的 |
87 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 印尼文的 |
88 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 印尼文的 |
89 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 印尼文的 |
90 | 3 | 回教 | huíjiāo | Islam | 原來佛教的教義和回教也很類似 |
91 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 成就了佛教許多的弘法人才 |
92 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 成就了佛教許多的弘法人才 |
93 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已翻譯成英 |
94 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已翻譯成英 |
95 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 已翻譯成英 |
96 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已翻譯成英 |
97 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已翻譯成英 |
98 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已翻譯成英 |
99 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 印尼語翻譯版序 |
100 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 印尼語翻譯版序 |
101 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 印尼語翻譯版序 |
102 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 是生活哲學 |
103 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 是生活哲學 |
104 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 是生活哲學 |
105 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 是生活哲學 |
106 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 是生活哲學 |
107 | 3 | 與 | yǔ | to give | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
108 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
109 | 3 | 與 | yù | to particate in | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
110 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
111 | 3 | 與 | yù | to help | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
112 | 3 | 與 | yǔ | for | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
113 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
114 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
115 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
116 | 3 | 人 | rén | everybody | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
117 | 3 | 人 | rén | adult | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
118 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
119 | 3 | 人 | rén | an upright person | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
120 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
121 | 2 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今 |
122 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
123 | 2 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
124 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
125 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
126 | 2 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 佛堂已有三百餘所 |
127 | 2 | 餘 | yú | to remain | 佛堂已有三百餘所 |
128 | 2 | 餘 | yú | the time after an event | 佛堂已有三百餘所 |
129 | 2 | 餘 | yú | the others; the rest | 佛堂已有三百餘所 |
130 | 2 | 餘 | yú | additional; complementary | 佛堂已有三百餘所 |
131 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 已翻譯成英 |
132 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 已翻譯成英 |
133 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 已翻譯成英 |
134 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 已翻譯成英 |
135 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 已翻譯成英 |
136 | 2 | 成 | chéng | whole | 已翻譯成英 |
137 | 2 | 成 | chéng | set; established | 已翻譯成英 |
138 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 已翻譯成英 |
139 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 已翻譯成英 |
140 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 已翻譯成英 |
141 | 2 | 成 | chéng | composed of | 已翻譯成英 |
142 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 已翻譯成英 |
143 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 已翻譯成英 |
144 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 已翻譯成英 |
145 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 已翻譯成英 |
146 | 2 | 成 | chéng | Become | 已翻譯成英 |
147 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 已翻譯成英 |
148 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 也可說是我對國家社會 |
149 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 也可說是我對國家社會 |
150 | 2 | 可 | kě | to be worth | 也可說是我對國家社會 |
151 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 也可說是我對國家社會 |
152 | 2 | 可 | kè | khan | 也可說是我對國家社會 |
153 | 2 | 可 | kě | to recover | 也可說是我對國家社會 |
154 | 2 | 可 | kě | to act as | 也可說是我對國家社會 |
155 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 也可說是我對國家社會 |
156 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 也可說是我對國家社會 |
157 | 2 | 可 | kě | beautiful | 也可說是我對國家社會 |
158 | 2 | 可 | kě | Ke | 也可說是我對國家社會 |
159 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 也可說是我對國家社會 |
160 | 2 | 五 | wǔ | five | 韓等五國語言在國際流通 |
161 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 韓等五國語言在國際流通 |
162 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 韓等五國語言在國際流通 |
163 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 韓等五國語言在國際流通 |
164 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 韓等五國語言在國際流通 |
165 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 印尼語翻譯版序 |
166 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 印尼語翻譯版序 |
167 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 印尼語翻譯版序 |
168 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 印尼語翻譯版序 |
169 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 印尼語翻譯版序 |
170 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 印尼語翻譯版序 |
171 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 印尼語翻譯版序 |
172 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 印尼語翻譯版序 |
173 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 印尼語翻譯版序 |
174 | 2 | 序 | xù | season | 印尼語翻譯版序 |
175 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 印尼語翻譯版序 |
176 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 印尼語翻譯版序 |
177 | 2 | 下 | xià | bottom | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
178 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
179 | 2 | 下 | xià | to announce | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
180 | 2 | 下 | xià | to do | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
181 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
182 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
183 | 2 | 下 | xià | inside | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
184 | 2 | 下 | xià | an aspect | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
185 | 2 | 下 | xià | a certain time | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
186 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
187 | 2 | 下 | xià | to put in | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
188 | 2 | 下 | xià | to enter | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
189 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
190 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
191 | 2 | 下 | xià | to go | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
192 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
193 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
194 | 2 | 下 | xià | to produce | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
195 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
196 | 2 | 下 | xià | to decide | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
197 | 2 | 下 | xià | to be less than | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
198 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
199 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
200 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
201 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
202 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
203 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
204 | 2 | 為 | wéi | to do | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
205 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
206 | 2 | 為 | wéi | to govern | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
207 | 2 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 原來佛教的教義和回教也很類似 |
208 | 2 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教才得以在社會發展 |
209 | 2 | 後 | hòu | after; later | 由報紙連載結集成書後 |
210 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 由報紙連載結集成書後 |
211 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 由報紙連載結集成書後 |
212 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 由報紙連載結集成書後 |
213 | 2 | 後 | hòu | late; later | 由報紙連載結集成書後 |
214 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 由報紙連載結集成書後 |
215 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 由報紙連載結集成書後 |
216 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 由報紙連載結集成書後 |
217 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 由報紙連載結集成書後 |
218 | 2 | 後 | hòu | Hou | 由報紙連載結集成書後 |
219 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 由報紙連載結集成書後 |
220 | 2 | 後 | hòu | following | 由報紙連載結集成書後 |
221 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 由報紙連載結集成書後 |
222 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 由報紙連載結集成書後 |
223 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 由報紙連載結集成書後 |
224 | 2 | 後 | hòu | Hou | 由報紙連載結集成書後 |
225 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 由報紙連載結集成書後 |
226 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 由報紙連載結集成書後 |
227 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 此次發心將 |
228 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 此次發心將 |
229 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 此次發心將 |
230 | 2 | 將 | qiāng | to request | 此次發心將 |
231 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 此次發心將 |
232 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 此次發心將 |
233 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 此次發心將 |
234 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 此次發心將 |
235 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 此次發心將 |
236 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 此次發心將 |
237 | 2 | 將 | jiàng | king | 此次發心將 |
238 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 此次發心將 |
239 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 此次發心將 |
240 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 此次發心將 |
241 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 佛法反而無法弘傳 |
242 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 佛法反而無法弘傳 |
243 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 佛法反而無法弘傳 |
244 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 佛法反而無法弘傳 |
245 | 2 | 覺 | jué | to awake | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
246 | 2 | 覺 | jiào | sleep | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
247 | 2 | 覺 | jué | to realize | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
248 | 2 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
249 | 2 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
250 | 2 | 覺 | jué | perception; feeling | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
251 | 2 | 覺 | jué | a person with foresight | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
252 | 2 | 覺 | jué | Awaken | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
253 | 2 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
254 | 2 | 二 | èr | two | 有二千餘人前來參與 |
255 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有二千餘人前來參與 |
256 | 2 | 二 | èr | second | 有二千餘人前來參與 |
257 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 有二千餘人前來參與 |
258 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 有二千餘人前來參與 |
259 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有二千餘人前來參與 |
260 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
261 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
262 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
263 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
264 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
265 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
266 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
267 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 也可說是我對國家社會 |
268 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 也可說是我對國家社會 |
269 | 2 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
270 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 佛法反而無法弘傳 |
271 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛法反而無法弘傳 |
272 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 佛法反而無法弘傳 |
273 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 佛法反而無法弘傳 |
274 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛法反而無法弘傳 |
275 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛法反而無法弘傳 |
276 | 2 | 傳 | chuán | to express | 佛法反而無法弘傳 |
277 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 佛法反而無法弘傳 |
278 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛法反而無法弘傳 |
279 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛法反而無法弘傳 |
280 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛法反而無法弘傳 |
281 | 2 | 棉蘭 | Miánlán | Medan | 我在棉蘭雅加達市的 |
282 | 2 | 三百 | sān bǎi | three hundred | 佛堂已有三百餘所 |
283 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 也可說是我對國家社會 |
284 | 2 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 願這一篇篇的短文 |
285 | 2 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 印尼的許多齋姑 |
286 | 2 | 姑 | gū | sister-in-law | 印尼的許多齋姑 |
287 | 2 | 姑 | gū | a woman | 印尼的許多齋姑 |
288 | 2 | 姑 | gū | a nun | 印尼的許多齋姑 |
289 | 2 | 姑 | gū | Gu | 印尼的許多齋姑 |
290 | 2 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 印尼的許多齋姑 |
291 | 2 | 姑 | gū | mother-in-law; śvaśrū | 印尼的許多齋姑 |
292 | 1 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 韓等五國語言在國際流通 |
293 | 1 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 韓等五國語言在國際流通 |
294 | 1 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 韓等五國語言在國際流通 |
295 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 也希望能略表我回饋印尼佛弟子們渴求佛法的心 |
296 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 也希望能略表我回饋印尼佛弟子們渴求佛法的心 |
297 | 1 | 法住 | fǎzhù | dharma abode | 當來法住 |
298 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 提供待人處世的法門 |
299 | 1 | 兩 | liǎng | two | 集會能達兩三百人已屬難得 |
300 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 集會能達兩三百人已屬難得 |
301 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 集會能達兩三百人已屬難得 |
302 | 1 | 情操 | qíngcāo | sentiment; feelings | 而印尼華僑們的宗教情操 |
303 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
304 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
305 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
306 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
307 | 1 | 曾 | céng | deep | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
308 | 1 | 阿 | ā | to groan | 阿姑 |
309 | 1 | 阿 | ā | a | 阿姑 |
310 | 1 | 阿 | ē | to flatter | 阿姑 |
311 | 1 | 阿 | ē | river bank | 阿姑 |
312 | 1 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿姑 |
313 | 1 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿姑 |
314 | 1 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿姑 |
315 | 1 | 阿 | ē | E | 阿姑 |
316 | 1 | 阿 | ē | to depend on | 阿姑 |
317 | 1 | 阿 | ē | e | 阿姑 |
318 | 1 | 阿 | ē | a buttress | 阿姑 |
319 | 1 | 阿 | ē | be partial to | 阿姑 |
320 | 1 | 阿 | ē | thick silk | 阿姑 |
321 | 1 | 阿 | ē | e | 阿姑 |
322 | 1 | 大會堂 | dàhuìtáng | an auditorium | 飯店大會堂發表演說 |
323 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 有二千餘人前來參與 |
324 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 有二千餘人前來參與 |
325 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 有二千餘人前來參與 |
326 | 1 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
327 | 1 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
328 | 1 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
329 | 1 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
330 | 1 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
331 | 1 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
332 | 1 | 注 | zhù | note; annotation | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
333 | 1 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
334 | 1 | 注 | zhù | stakes | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
335 | 1 | 注 | zhù | measure word for transactions | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
336 | 1 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
337 | 1 | 注 | zhù | to record; to register | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
338 | 1 | 注 | zhù | record; note; annotate | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
339 | 1 | 居士林 | jūshìlín | place of practice for lay people | 居士林 |
340 | 1 | 居士林 | jūshìlín | Lay Buddhist's Association | 居士林 |
341 | 1 | 居士林 | jūshì lín | lay Buddhist association | 居士林 |
342 | 1 | 雅加達 | Yǎjiādá | Jakarta | 我在棉蘭雅加達市的 |
343 | 1 | 自序 | zìxù | author's preface | 自序 |
344 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 佛教才得以在社會發展 |
345 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 佛教才得以在社會發展 |
346 | 1 | 才 | cái | Cai | 佛教才得以在社會發展 |
347 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 佛教才得以在社會發展 |
348 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 佛教才得以在社會發展 |
349 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供待人處世的法門 |
350 | 1 | 及 | jí | to reach | 天主教及基督教中 |
351 | 1 | 及 | jí | to attain | 天主教及基督教中 |
352 | 1 | 及 | jí | to understand | 天主教及基督教中 |
353 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 天主教及基督教中 |
354 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 天主教及基督教中 |
355 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 天主教及基督教中 |
356 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 天主教及基督教中 |
357 | 1 | 樂見其成 | lè jiàn qí chéng | to look favorably on something; would be glad see it happen | 我樂見其成 |
358 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙人生 |
359 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙人生 |
360 | 1 | 成書 | bǔzú | to publish as a book | 由報紙連載結集成書後 |
361 | 1 | 來 | lái | to come | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
362 | 1 | 來 | lái | please | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
363 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
364 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
365 | 1 | 來 | lái | wheat | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
366 | 1 | 來 | lái | next; future | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
367 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
368 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
369 | 1 | 來 | lái | to earn | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
370 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
371 | 1 | 致詞 | zhìcí | to make a speech | 當時政府的宗教部門更派遣代表與會致詞 |
372 | 1 | 道教 | dàojiào | Taosim | 道教 |
373 | 1 | 法律 | fǎlǜ | law | 印尼法律明文規定 |
374 | 1 | 倫敦 | Lúndūn | London | 倫敦佛光山弘法 |
375 | 1 | 體驗 | tǐyàn | to experience for oneself | 是佛法體驗 |
376 | 1 | 體驗 | tǐyàn | to check | 是佛法體驗 |
377 | 1 | 前 | qián | front | 印尼在七世紀前 |
378 | 1 | 前 | qián | former; the past | 印尼在七世紀前 |
379 | 1 | 前 | qián | to go forward | 印尼在七世紀前 |
380 | 1 | 前 | qián | preceding | 印尼在七世紀前 |
381 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 印尼在七世紀前 |
382 | 1 | 前 | qián | to appear before | 印尼在七世紀前 |
383 | 1 | 前 | qián | future | 印尼在七世紀前 |
384 | 1 | 前 | qián | top; first | 印尼在七世紀前 |
385 | 1 | 前 | qián | battlefront | 印尼在七世紀前 |
386 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 印尼在七世紀前 |
387 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 印尼在七世紀前 |
388 | 1 | 演說 | yǎnshuō | to give a speech | 飯店大會堂發表演說 |
389 | 1 | 演說 | yǎnshuō | a speech | 飯店大會堂發表演說 |
390 | 1 | 演說 | yǎnshuō | to expound | 飯店大會堂發表演說 |
391 | 1 | 採取 | cǎiqǔ | to adopt or carry out (measures, policies, etc) | 印尼政府對於宗教採取平等的態度 |
392 | 1 | 登記 | dēngjì | to register | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
393 | 1 | 間 | jiān | space between | 促進了回教與佛教間的交流 |
394 | 1 | 間 | jiān | time interval | 促進了回教與佛教間的交流 |
395 | 1 | 間 | jiān | a room | 促進了回教與佛教間的交流 |
396 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 促進了回教與佛教間的交流 |
397 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 促進了回教與佛教間的交流 |
398 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 促進了回教與佛教間的交流 |
399 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 促進了回教與佛教間的交流 |
400 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 促進了回教與佛教間的交流 |
401 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 促進了回教與佛教間的交流 |
402 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 促進了回教與佛教間的交流 |
403 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 促進了回教與佛教間的交流 |
404 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 促進了回教與佛教間的交流 |
405 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 促進了回教與佛教間的交流 |
406 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 促進了回教與佛教間的交流 |
407 | 1 | 實 | shí | real; true | 們實功不可沒 |
408 | 1 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 們實功不可沒 |
409 | 1 | 實 | shí | substance; content; material | 們實功不可沒 |
410 | 1 | 實 | shí | honest; sincere | 們實功不可沒 |
411 | 1 | 實 | shí | vast; extensive | 們實功不可沒 |
412 | 1 | 實 | shí | solid | 們實功不可沒 |
413 | 1 | 實 | shí | abundant; prosperous | 們實功不可沒 |
414 | 1 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 們實功不可沒 |
415 | 1 | 實 | shí | wealth; property | 們實功不可沒 |
416 | 1 | 實 | shí | effect; result | 們實功不可沒 |
417 | 1 | 實 | shí | an honest person | 們實功不可沒 |
418 | 1 | 實 | shí | to fill | 們實功不可沒 |
419 | 1 | 實 | shí | complete | 們實功不可沒 |
420 | 1 | 實 | shí | to strengthen | 們實功不可沒 |
421 | 1 | 實 | shí | to practice | 們實功不可沒 |
422 | 1 | 實 | shí | namely | 們實功不可沒 |
423 | 1 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 們實功不可沒 |
424 | 1 | 實 | shí | full; at capacity | 們實功不可沒 |
425 | 1 | 實 | shí | supplies; goods | 們實功不可沒 |
426 | 1 | 實 | shí | Shichen | 們實功不可沒 |
427 | 1 | 實 | shí | Real | 們實功不可沒 |
428 | 1 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 們實功不可沒 |
429 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 也是佛法快速弘傳的重要原因 |
430 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 印尼籍弟子覺燈 |
431 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 印尼籍弟子覺燈 |
432 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 印尼籍弟子覺燈 |
433 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 印尼籍弟子覺燈 |
434 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 印尼籍弟子覺燈 |
435 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 印尼籍弟子覺燈 |
436 | 1 | 出生 | chūshēng | to be born | 凡國人一出生 |
437 | 1 | 難得 | nándé | difficult to obtain | 集會能達兩三百人已屬難得 |
438 | 1 | 難得 | nándé | valuable | 集會能達兩三百人已屬難得 |
439 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 提供待人處世的法門 |
440 | 1 | 宏大 | hóngdà | huge; great; grand; massive | 本是聲望宏大的佛教國家 |
441 | 1 | 到了 | dàole | at last; finally; in the end | 到了六 |
442 | 1 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓等五國語言在國際流通 |
443 | 1 | 韓 | Hán | State of Han | 韓等五國語言在國際流通 |
444 | 1 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓等五國語言在國際流通 |
445 | 1 | 韓 | hán | Han | 韓等五國語言在國際流通 |
446 | 1 | 一九八五年 | yījiǔbāwǔ nián | 1985 | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
447 | 1 | 年代 | niándài | decade | 年代 |
448 | 1 | 年代 | niándài | an age; an era; a period | 年代 |
449 | 1 | 普門 | Pǔ Mén | Universal Gate | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
450 | 1 | 普門 | pǔ mén | Universal Gate; Samantamukha | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
451 | 1 | 部門 | bùmén | department; branch; section; division | 當時政府的宗教部門更派遣代表與會致詞 |
452 | 1 | 與會 | yùhuì | to participate in a meeting | 當時政府的宗教部門更派遣代表與會致詞 |
453 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
454 | 1 | 多 | duó | many; much | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
455 | 1 | 多 | duō | more | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
456 | 1 | 多 | duō | excessive | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
457 | 1 | 多 | duō | abundant | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
458 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
459 | 1 | 多 | duō | Duo | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
460 | 1 | 多 | duō | ta | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
461 | 1 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 印尼語翻譯版序 |
462 | 1 | 版 | bǎn | page | 印尼語翻譯版序 |
463 | 1 | 版 | bǎn | two pieces of wood of the same dimension and appearance facing each other | 印尼語翻譯版序 |
464 | 1 | 版 | bǎn | a plank; a sheet | 印尼語翻譯版序 |
465 | 1 | 版 | bǎn | a household register | 印尼語翻譯版序 |
466 | 1 | 版 | bǎn | a unit of length equal to 8 chi | 印尼語翻譯版序 |
467 | 1 | 版 | bǎn | a document | 印尼語翻譯版序 |
468 | 1 | 版 | bǎn | printing blocks | 印尼語翻譯版序 |
469 | 1 | 版 | bǎn | a placard | 印尼語翻譯版序 |
470 | 1 | 版 | bǎn | an official's tablet; a writing tablet | 印尼語翻譯版序 |
471 | 1 | 版 | bǎn | format; publication format | 印尼語翻譯版序 |
472 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願這一篇篇的短文 |
473 | 1 | 願 | yuàn | hope | 願這一篇篇的短文 |
474 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願這一篇篇的短文 |
475 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願這一篇篇的短文 |
476 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 願這一篇篇的短文 |
477 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願這一篇篇的短文 |
478 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願這一篇篇的短文 |
479 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 願這一篇篇的短文 |
480 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願這一篇篇的短文 |
481 | 1 | 敦厚 | dūnhòu | genuine; honest and sincere | 人人性情敦厚 |
482 | 1 | 德 | dé | Germany | 德 |
483 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德 |
484 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 德 |
485 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 德 |
486 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 德 |
487 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 德 |
488 | 1 | 德 | dé | De | 德 |
489 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 德 |
490 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 德 |
491 | 1 | 德 | dé | Virtue | 德 |
492 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 德 |
493 | 1 | 德 | dé | guṇa | 德 |
494 | 1 | 就讀 | jiùdú | to go to school | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
495 | 1 | 八月 | bāyuè | August; the Eighth Month | 五年八月於佛光山 |
496 | 1 | 八月 | bāyuè | eighth lunar month; kārttika | 五年八月於佛光山 |
497 | 1 | 好在 | hǎozài | just as good as before | 好在一九八三年 |
498 | 1 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 促進了回教與佛教間的交流 |
499 | 1 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 促進了回教與佛教間的交流 |
500 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 印尼語翻譯版序 |
Frequencies of all Words
Top 601
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 生活現象等層面留意關注的感發 |
2 | 25 | 的 | de | structural particle | 生活現象等層面留意關注的感發 |
3 | 25 | 的 | de | complement | 生活現象等層面留意關注的感發 |
4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 生活現象等層面留意關注的感發 |
5 | 16 | 印尼 | yìnní | Indonesia | 印尼語翻譯版序 |
6 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 本是聲望宏大的佛教國家 |
7 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 本是聲望宏大的佛教國家 |
8 | 10 | 在 | zài | in; at | 韓等五國語言在國際流通 |
9 | 10 | 在 | zài | at | 韓等五國語言在國際流通 |
10 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 韓等五國語言在國際流通 |
11 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 韓等五國語言在國際流通 |
12 | 10 | 在 | zài | to consist of | 韓等五國語言在國際流通 |
13 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 韓等五國語言在國際流通 |
14 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 韓等五國語言在國際流通 |
15 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 也可說是我對國家社會 |
16 | 6 | 我 | wǒ | self | 也可說是我對國家社會 |
17 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 也可說是我對國家社會 |
18 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 也可說是我對國家社會 |
19 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 也可說是我對國家社會 |
20 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 也可說是我對國家社會 |
21 | 6 | 我 | wǒ | ga | 也可說是我對國家社會 |
22 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 也可說是我對國家社會 |
23 | 6 | 也 | yě | also; too | 也可說是我對國家社會 |
24 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也可說是我對國家社會 |
25 | 6 | 也 | yě | either | 也可說是我對國家社會 |
26 | 6 | 也 | yě | even | 也可說是我對國家社會 |
27 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 也可說是我對國家社會 |
28 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 也可說是我對國家社會 |
29 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 也可說是我對國家社會 |
30 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 也可說是我對國家社會 |
31 | 6 | 也 | yě | ya | 也可說是我對國家社會 |
32 | 5 | 宗教 | zōngjiào | religion | 當時政府的宗教部門更派遣代表與會致詞 |
33 | 5 | 了 | le | completion of an action | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
34 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
35 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
36 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
37 | 5 | 了 | le | modal particle | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
38 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
39 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
40 | 5 | 了 | liǎo | completely | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
41 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
42 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
43 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是生活哲學 |
44 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是生活哲學 |
45 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是生活哲學 |
46 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是生活哲學 |
47 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是生活哲學 |
48 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是生活哲學 |
49 | 5 | 是 | shì | true | 是生活哲學 |
50 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是生活哲學 |
51 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是生活哲學 |
52 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是生活哲學 |
53 | 5 | 是 | shì | Shi | 是生活哲學 |
54 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是生活哲學 |
55 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是生活哲學 |
56 | 4 | 一 | yī | one | 願這一篇篇的短文 |
57 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 願這一篇篇的短文 |
58 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 願這一篇篇的短文 |
59 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 願這一篇篇的短文 |
60 | 4 | 一 | yì | whole; all | 願這一篇篇的短文 |
61 | 4 | 一 | yī | first | 願這一篇篇的短文 |
62 | 4 | 一 | yī | the same | 願這一篇篇的短文 |
63 | 4 | 一 | yī | each | 願這一篇篇的短文 |
64 | 4 | 一 | yī | certain | 願這一篇篇的短文 |
65 | 4 | 一 | yī | throughout | 願這一篇篇的短文 |
66 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 願這一篇篇的短文 |
67 | 4 | 一 | yī | sole; single | 願這一篇篇的短文 |
68 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 願這一篇篇的短文 |
69 | 4 | 一 | yī | Yi | 願這一篇篇的短文 |
70 | 4 | 一 | yī | other | 願這一篇篇的短文 |
71 | 4 | 一 | yī | to unify | 願這一篇篇的短文 |
72 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 願這一篇篇的短文 |
73 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 願這一篇篇的短文 |
74 | 4 | 一 | yī | or | 願這一篇篇的短文 |
75 | 4 | 一 | yī | one; eka | 願這一篇篇的短文 |
76 | 4 | 迷悟之間 | mí wù zhī jiān | Between Ignorance and Enlightenment | 迷悟之間 |
77 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 是佛法體驗 |
78 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 是佛法體驗 |
79 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 是佛法體驗 |
80 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 是佛法體驗 |
81 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | government | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
82 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 印尼政府批准了佛教學校的登記 |
83 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 也可說是我對國家社會 |
84 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 也可說是我對國家社會 |
85 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 也可說是我對國家社會 |
86 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 也可說是我對國家社會 |
87 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 也可說是我對國家社會 |
88 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 也可說是我對國家社會 |
89 | 3 | 說 | shuō | allocution | 也可說是我對國家社會 |
90 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 也可說是我對國家社會 |
91 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 也可說是我對國家社會 |
92 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 也可說是我對國家社會 |
93 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 也可說是我對國家社會 |
94 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 生活現象等層面留意關注的感發 |
95 | 3 | 等 | děng | to wait | 生活現象等層面留意關注的感發 |
96 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 生活現象等層面留意關注的感發 |
97 | 3 | 等 | děng | plural | 生活現象等層面留意關注的感發 |
98 | 3 | 等 | děng | to be equal | 生活現象等層面留意關注的感發 |
99 | 3 | 等 | děng | degree; level | 生活現象等層面留意關注的感發 |
100 | 3 | 等 | děng | to compare | 生活現象等層面留意關注的感發 |
101 | 3 | 許多 | xǔduō | many; much | 印尼的許多齋姑 |
102 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 印尼的許多齋姑 |
103 | 3 | 能 | néng | can; able | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
104 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
105 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
106 | 3 | 能 | néng | energy | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
107 | 3 | 能 | néng | function; use | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
108 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
109 | 3 | 能 | néng | talent | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
110 | 3 | 能 | néng | expert at | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
111 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
112 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
113 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
114 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
115 | 3 | 能 | néng | even if | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
116 | 3 | 能 | néng | but | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
117 | 3 | 能 | néng | in this way | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
118 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
119 | 3 | 文 | wén | writing; text | 印尼文的 |
120 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 印尼文的 |
121 | 3 | 文 | wén | Wen | 印尼文的 |
122 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 印尼文的 |
123 | 3 | 文 | wén | culture | 印尼文的 |
124 | 3 | 文 | wén | refined writings | 印尼文的 |
125 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 印尼文的 |
126 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 印尼文的 |
127 | 3 | 文 | wén | wen | 印尼文的 |
128 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 印尼文的 |
129 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 印尼文的 |
130 | 3 | 文 | wén | beautiful | 印尼文的 |
131 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 印尼文的 |
132 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 印尼文的 |
133 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 印尼文的 |
134 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 印尼文的 |
135 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 印尼文的 |
136 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 印尼文的 |
137 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 印尼文的 |
138 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 印尼文的 |
139 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛堂已有三百餘所 |
140 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛堂已有三百餘所 |
141 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛堂已有三百餘所 |
142 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛堂已有三百餘所 |
143 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛堂已有三百餘所 |
144 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛堂已有三百餘所 |
145 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛堂已有三百餘所 |
146 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛堂已有三百餘所 |
147 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛堂已有三百餘所 |
148 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛堂已有三百餘所 |
149 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛堂已有三百餘所 |
150 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 佛堂已有三百餘所 |
151 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 佛堂已有三百餘所 |
152 | 3 | 有 | yǒu | You | 佛堂已有三百餘所 |
153 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛堂已有三百餘所 |
154 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛堂已有三百餘所 |
155 | 3 | 回教 | huíjiāo | Islam | 原來佛教的教義和回教也很類似 |
156 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 成就了佛教許多的弘法人才 |
157 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 成就了佛教許多的弘法人才 |
158 | 3 | 已 | yǐ | already | 已翻譯成英 |
159 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已翻譯成英 |
160 | 3 | 已 | yǐ | from | 已翻譯成英 |
161 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已翻譯成英 |
162 | 3 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已翻譯成英 |
163 | 3 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已翻譯成英 |
164 | 3 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已翻譯成英 |
165 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 已翻譯成英 |
166 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已翻譯成英 |
167 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已翻譯成英 |
168 | 3 | 已 | yǐ | certainly | 已翻譯成英 |
169 | 3 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已翻譯成英 |
170 | 3 | 已 | yǐ | this | 已翻譯成英 |
171 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已翻譯成英 |
172 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已翻譯成英 |
173 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 印尼語翻譯版序 |
174 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 印尼語翻譯版序 |
175 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 印尼語翻譯版序 |
176 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 是生活哲學 |
177 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 是生活哲學 |
178 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 是生活哲學 |
179 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 是生活哲學 |
180 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 是生活哲學 |
181 | 3 | 與 | yǔ | and | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
182 | 3 | 與 | yǔ | to give | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
183 | 3 | 與 | yǔ | together with | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
184 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
185 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
186 | 3 | 與 | yù | to particate in | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
187 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
188 | 3 | 與 | yù | to help | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
189 | 3 | 與 | yǔ | for | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
190 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
191 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
192 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
193 | 3 | 人 | rén | everybody | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
194 | 3 | 人 | rén | adult | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
195 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
196 | 3 | 人 | rén | an upright person | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
197 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
198 | 3 | 們 | men | plural | 們實功不可沒 |
199 | 2 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今 |
200 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
201 | 2 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
202 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
203 | 2 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
204 | 2 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 佛堂已有三百餘所 |
205 | 2 | 餘 | yú | odd | 佛堂已有三百餘所 |
206 | 2 | 餘 | yú | I | 佛堂已有三百餘所 |
207 | 2 | 餘 | yú | to remain | 佛堂已有三百餘所 |
208 | 2 | 餘 | yú | the time after an event | 佛堂已有三百餘所 |
209 | 2 | 餘 | yú | the others; the rest | 佛堂已有三百餘所 |
210 | 2 | 餘 | yú | additional; complementary | 佛堂已有三百餘所 |
211 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 已翻譯成英 |
212 | 2 | 成 | chéng | one tenth | 已翻譯成英 |
213 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 已翻譯成英 |
214 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 已翻譯成英 |
215 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 已翻譯成英 |
216 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 已翻譯成英 |
217 | 2 | 成 | chéng | whole | 已翻譯成英 |
218 | 2 | 成 | chéng | set; established | 已翻譯成英 |
219 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 已翻譯成英 |
220 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 已翻譯成英 |
221 | 2 | 成 | chéng | alright; OK | 已翻譯成英 |
222 | 2 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 已翻譯成英 |
223 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 已翻譯成英 |
224 | 2 | 成 | chéng | composed of | 已翻譯成英 |
225 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 已翻譯成英 |
226 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 已翻譯成英 |
227 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 已翻譯成英 |
228 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 已翻譯成英 |
229 | 2 | 成 | chéng | Become | 已翻譯成英 |
230 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 已翻譯成英 |
231 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 也可說是我對國家社會 |
232 | 2 | 可 | kě | but | 也可說是我對國家社會 |
233 | 2 | 可 | kě | such; so | 也可說是我對國家社會 |
234 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 也可說是我對國家社會 |
235 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 也可說是我對國家社會 |
236 | 2 | 可 | kě | to be worth | 也可說是我對國家社會 |
237 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 也可說是我對國家社會 |
238 | 2 | 可 | kè | khan | 也可說是我對國家社會 |
239 | 2 | 可 | kě | to recover | 也可說是我對國家社會 |
240 | 2 | 可 | kě | to act as | 也可說是我對國家社會 |
241 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 也可說是我對國家社會 |
242 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 也可說是我對國家社會 |
243 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 也可說是我對國家社會 |
244 | 2 | 可 | kě | really; truely | 也可說是我對國家社會 |
245 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 也可說是我對國家社會 |
246 | 2 | 可 | kě | beautiful | 也可說是我對國家社會 |
247 | 2 | 可 | kě | Ke | 也可說是我對國家社會 |
248 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 也可說是我對國家社會 |
249 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 也可說是我對國家社會 |
250 | 2 | 五 | wǔ | five | 韓等五國語言在國際流通 |
251 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 韓等五國語言在國際流通 |
252 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 韓等五國語言在國際流通 |
253 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 韓等五國語言在國際流通 |
254 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 韓等五國語言在國際流通 |
255 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 印尼語翻譯版序 |
256 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 印尼語翻譯版序 |
257 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 印尼語翻譯版序 |
258 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 印尼語翻譯版序 |
259 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 印尼語翻譯版序 |
260 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 印尼語翻譯版序 |
261 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 印尼語翻譯版序 |
262 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 印尼語翻譯版序 |
263 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 印尼語翻譯版序 |
264 | 2 | 序 | xù | season | 印尼語翻譯版序 |
265 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 印尼語翻譯版序 |
266 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 印尼語翻譯版序 |
267 | 2 | 他們 | tāmen | they | 他們說 |
268 | 2 | 下 | xià | next | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
269 | 2 | 下 | xià | bottom | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
270 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
271 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
272 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
273 | 2 | 下 | xià | to announce | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
274 | 2 | 下 | xià | to do | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
275 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
276 | 2 | 下 | xià | under; below | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
277 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
278 | 2 | 下 | xià | inside | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
279 | 2 | 下 | xià | an aspect | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
280 | 2 | 下 | xià | a certain time | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
281 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
282 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
283 | 2 | 下 | xià | to put in | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
284 | 2 | 下 | xià | to enter | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
285 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
286 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
287 | 2 | 下 | xià | to go | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
288 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
289 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
290 | 2 | 下 | xià | to produce | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
291 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
292 | 2 | 下 | xià | to decide | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
293 | 2 | 下 | xià | to be less than | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
294 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
295 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
296 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
297 | 2 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 所以人人在宗教教義善美的薰陶下 |
298 | 2 | 為 | wèi | for; to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
299 | 2 | 為 | wèi | because of | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
300 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
301 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
302 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
303 | 2 | 為 | wéi | to do | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
304 | 2 | 為 | wèi | for | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
305 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
306 | 2 | 為 | wèi | to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
307 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
308 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
309 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
310 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
311 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
312 | 2 | 為 | wéi | to govern | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
313 | 2 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 原來佛教的教義和回教也很類似 |
314 | 2 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教才得以在社會發展 |
315 | 2 | 後 | hòu | after; later | 由報紙連載結集成書後 |
316 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 由報紙連載結集成書後 |
317 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 由報紙連載結集成書後 |
318 | 2 | 後 | hòu | behind | 由報紙連載結集成書後 |
319 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 由報紙連載結集成書後 |
320 | 2 | 後 | hòu | late; later | 由報紙連載結集成書後 |
321 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 由報紙連載結集成書後 |
322 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 由報紙連載結集成書後 |
323 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 由報紙連載結集成書後 |
324 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 由報紙連載結集成書後 |
325 | 2 | 後 | hòu | then | 由報紙連載結集成書後 |
326 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 由報紙連載結集成書後 |
327 | 2 | 後 | hòu | Hou | 由報紙連載結集成書後 |
328 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 由報紙連載結集成書後 |
329 | 2 | 後 | hòu | following | 由報紙連載結集成書後 |
330 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 由報紙連載結集成書後 |
331 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 由報紙連載結集成書後 |
332 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 由報紙連載結集成書後 |
333 | 2 | 後 | hòu | Hou | 由報紙連載結集成書後 |
334 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 由報紙連載結集成書後 |
335 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 由報紙連載結集成書後 |
336 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 此次發心將 |
337 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 此次發心將 |
338 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 此次發心將 |
339 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 此次發心將 |
340 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 此次發心將 |
341 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 此次發心將 |
342 | 2 | 將 | qiāng | to request | 此次發心將 |
343 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 此次發心將 |
344 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 此次發心將 |
345 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 此次發心將 |
346 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 此次發心將 |
347 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 此次發心將 |
348 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 此次發心將 |
349 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 此次發心將 |
350 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 此次發心將 |
351 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 此次發心將 |
352 | 2 | 將 | jiàng | king | 此次發心將 |
353 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 此次發心將 |
354 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 此次發心將 |
355 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 此次發心將 |
356 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 此次發心將 |
357 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 此次發心將 |
358 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 此次發心將 |
359 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 此次發心將 |
360 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 佛法反而無法弘傳 |
361 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 佛法反而無法弘傳 |
362 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 佛法反而無法弘傳 |
363 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 佛法反而無法弘傳 |
364 | 2 | 覺 | jué | to awake | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
365 | 2 | 覺 | jiào | sleep | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
366 | 2 | 覺 | jué | to realize | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
367 | 2 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
368 | 2 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
369 | 2 | 覺 | jué | perception; feeling | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
370 | 2 | 覺 | jué | a person with foresight | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
371 | 2 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
372 | 2 | 覺 | jué | Awaken | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
373 | 2 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
374 | 2 | 二 | èr | two | 有二千餘人前來參與 |
375 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有二千餘人前來參與 |
376 | 2 | 二 | èr | second | 有二千餘人前來參與 |
377 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 有二千餘人前來參與 |
378 | 2 | 二 | èr | another; the other | 有二千餘人前來參與 |
379 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 有二千餘人前來參與 |
380 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有二千餘人前來參與 |
381 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
382 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
383 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
384 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
385 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
386 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
387 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 印尼佛教發展有這樣的成就 |
388 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 也可說是我對國家社會 |
389 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 也可說是我對國家社會 |
390 | 2 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 在印尼香山寺覺燈法師與多位優秀青年的集體創作下 |
391 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 佛法反而無法弘傳 |
392 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛法反而無法弘傳 |
393 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 佛法反而無法弘傳 |
394 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 佛法反而無法弘傳 |
395 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛法反而無法弘傳 |
396 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛法反而無法弘傳 |
397 | 2 | 傳 | chuán | to express | 佛法反而無法弘傳 |
398 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 佛法反而無法弘傳 |
399 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛法反而無法弘傳 |
400 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛法反而無法弘傳 |
401 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛法反而無法弘傳 |
402 | 2 | 棉蘭 | Miánlán | Medan | 我在棉蘭雅加達市的 |
403 | 2 | 三百 | sān bǎi | three hundred | 佛堂已有三百餘所 |
404 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 也可說是我對國家社會 |
405 | 2 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 願這一篇篇的短文 |
406 | 2 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 印尼的許多齋姑 |
407 | 2 | 姑 | gū | sister-in-law | 印尼的許多齋姑 |
408 | 2 | 姑 | gū | a woman | 印尼的許多齋姑 |
409 | 2 | 姑 | gū | a nun | 印尼的許多齋姑 |
410 | 2 | 姑 | gū | Gu | 印尼的許多齋姑 |
411 | 2 | 姑 | gū | provisionally | 印尼的許多齋姑 |
412 | 2 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 印尼的許多齋姑 |
413 | 2 | 姑 | gū | mother-in-law; śvaśrū | 印尼的許多齋姑 |
414 | 1 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 韓等五國語言在國際流通 |
415 | 1 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 韓等五國語言在國際流通 |
416 | 1 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 韓等五國語言在國際流通 |
417 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 也希望能略表我回饋印尼佛弟子們渴求佛法的心 |
418 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 也希望能略表我回饋印尼佛弟子們渴求佛法的心 |
419 | 1 | 法住 | fǎzhù | dharma abode | 當來法住 |
420 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 提供待人處世的法門 |
421 | 1 | 兩 | liǎng | two | 集會能達兩三百人已屬難得 |
422 | 1 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 集會能達兩三百人已屬難得 |
423 | 1 | 兩 | liǎng | both; mutual | 集會能達兩三百人已屬難得 |
424 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 集會能達兩三百人已屬難得 |
425 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 集會能達兩三百人已屬難得 |
426 | 1 | 情操 | qíngcāo | sentiment; feelings | 而印尼華僑們的宗教情操 |
427 | 1 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
428 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
429 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
430 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
431 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
432 | 1 | 曾 | zēng | even more; still more | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
433 | 1 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
434 | 1 | 曾 | céng | deep | 我也曾至印尼普門道場舉行開光暨皈依典禮 |
435 | 1 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿姑 |
436 | 1 | 阿 | ā | to groan | 阿姑 |
437 | 1 | 阿 | ā | a | 阿姑 |
438 | 1 | 阿 | ē | to flatter | 阿姑 |
439 | 1 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿姑 |
440 | 1 | 阿 | ē | river bank | 阿姑 |
441 | 1 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿姑 |
442 | 1 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿姑 |
443 | 1 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿姑 |
444 | 1 | 阿 | ē | E | 阿姑 |
445 | 1 | 阿 | ē | to depend on | 阿姑 |
446 | 1 | 阿 | ā | a final particle | 阿姑 |
447 | 1 | 阿 | ē | e | 阿姑 |
448 | 1 | 阿 | ē | a buttress | 阿姑 |
449 | 1 | 阿 | ē | be partial to | 阿姑 |
450 | 1 | 阿 | ē | thick silk | 阿姑 |
451 | 1 | 阿 | ā | this; these | 阿姑 |
452 | 1 | 阿 | ē | e | 阿姑 |
453 | 1 | 大會堂 | dàhuìtáng | an auditorium | 飯店大會堂發表演說 |
454 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 有二千餘人前來參與 |
455 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 有二千餘人前來參與 |
456 | 1 | 千 | qiān | very | 有二千餘人前來參與 |
457 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 有二千餘人前來參與 |
458 | 1 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
459 | 1 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
460 | 1 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
461 | 1 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
462 | 1 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光協會等佛教組織也如雨後春筍般設立 |
463 | 1 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
464 | 1 | 注 | zhù | note; annotation | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
465 | 1 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
466 | 1 | 注 | zhù | stakes | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
467 | 1 | 注 | zhù | measure word for transactions | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
468 | 1 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
469 | 1 | 注 | zhù | to record; to register | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
470 | 1 | 注 | zhù | record; note; annotate | 能為印尼人的生活添注些許法益 |
471 | 1 | 居士林 | jūshìlín | place of practice for lay people | 居士林 |
472 | 1 | 居士林 | jūshìlín | Lay Buddhist's Association | 居士林 |
473 | 1 | 居士林 | jūshì lín | lay Buddhist association | 居士林 |
474 | 1 | 雅加達 | Yǎjiādá | Jakarta | 我在棉蘭雅加達市的 |
475 | 1 | 自序 | zìxù | author's preface | 自序 |
476 | 1 | 才 | cái | just now | 佛教才得以在社會發展 |
477 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 佛教才得以在社會發展 |
478 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 佛教才得以在社會發展 |
479 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 佛教才得以在社會發展 |
480 | 1 | 才 | cái | Cai | 佛教才得以在社會發展 |
481 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 佛教才得以在社會發展 |
482 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 佛教才得以在社會發展 |
483 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 佛教才得以在社會發展 |
484 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供待人處世的法門 |
485 | 1 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 佛法反而無法弘傳 |
486 | 1 | 及 | jí | to reach | 天主教及基督教中 |
487 | 1 | 及 | jí | and | 天主教及基督教中 |
488 | 1 | 及 | jí | coming to; when | 天主教及基督教中 |
489 | 1 | 及 | jí | to attain | 天主教及基督教中 |
490 | 1 | 及 | jí | to understand | 天主教及基督教中 |
491 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 天主教及基督教中 |
492 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 天主教及基督教中 |
493 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 天主教及基督教中 |
494 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 天主教及基督教中 |
495 | 1 | 樂見其成 | lè jiàn qí chéng | to look favorably on something; would be glad see it happen | 我樂見其成 |
496 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 宇宙人生 |
497 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 宇宙人生 |
498 | 1 | 成書 | bǔzú | to publish as a book | 由報紙連載結集成書後 |
499 | 1 | 來 | lái | to come | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
500 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一九八五年來山就讀佛光山叢林學院 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
在 | zài | in; bhū | |
我 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
迷悟之间 | 迷悟之間 | mí wù zhī jiān | Between Ignorance and Enlightenment |
佛法 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 |
|
|
道教 | 100 | Taosim | |
东海 | 東海 | 100 |
|
佛法 | 102 |
|
|
韩 | 韓 | 104 |
|
回教 | 104 | Islam | |
基督教 | 106 | Christianity | |
伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
曼城 | 109 | Manchester | |
迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
棉兰 | 棉蘭 | 77 | Medan |
普门 | 普門 | 80 |
|
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
香山 | 88 | Fragrant Hills Park | |
雅加达 | 雅加達 | 89 | Jakarta |
印尼 | 121 | Indonesia |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法门 | 法門 | 102 |
|
法住 | 102 | dharma abode | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
弘法 | 104 |
|
|
监寺 | 監寺 | 106 |
|
善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
未曾有 | 119 |
|
|
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |