Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Sariputra: Foremost in Wisdom - 13 Final Words of Advice 舍利弗--智慧第一 (13) 最後的贈言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
2 | 10 | 大家 | dàjiā | an influential family | 舍利弗停下來對大家說道 |
3 | 10 | 大家 | dàjiā | a great master | 舍利弗停下來對大家說道 |
4 | 10 | 大家 | dàgū | madam | 舍利弗停下來對大家說道 |
5 | 10 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 舍利弗停下來對大家說道 |
6 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 要幾千萬年才能遇到一次 |
7 | 8 | 要 | yào | to want | 要幾千萬年才能遇到一次 |
8 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 要幾千萬年才能遇到一次 |
9 | 8 | 要 | yào | to request | 要幾千萬年才能遇到一次 |
10 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 要幾千萬年才能遇到一次 |
11 | 8 | 要 | yāo | waist | 要幾千萬年才能遇到一次 |
12 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 要幾千萬年才能遇到一次 |
13 | 8 | 要 | yāo | waistband | 要幾千萬年才能遇到一次 |
14 | 8 | 要 | yāo | Yao | 要幾千萬年才能遇到一次 |
15 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要幾千萬年才能遇到一次 |
16 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要幾千萬年才能遇到一次 |
17 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要幾千萬年才能遇到一次 |
18 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 要幾千萬年才能遇到一次 |
19 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要幾千萬年才能遇到一次 |
20 | 8 | 要 | yào | to summarize | 要幾千萬年才能遇到一次 |
21 | 8 | 要 | yào | essential; important | 要幾千萬年才能遇到一次 |
22 | 8 | 要 | yào | to desire | 要幾千萬年才能遇到一次 |
23 | 8 | 要 | yào | to demand | 要幾千萬年才能遇到一次 |
24 | 8 | 要 | yào | to need | 要幾千萬年才能遇到一次 |
25 | 8 | 要 | yào | should; must | 要幾千萬年才能遇到一次 |
26 | 8 | 要 | yào | might | 要幾千萬年才能遇到一次 |
27 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀出現在這個世界 |
28 | 5 | 在 | zài | in; at | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
29 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
30 | 5 | 在 | zài | to consist of | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
31 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
32 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
33 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
34 | 5 | 就 | jiù | to assume | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
35 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
36 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
37 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
38 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
39 | 5 | 就 | jiù | to go with | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
40 | 5 | 就 | jiù | to die | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
41 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 進入自由解脫的世界 |
42 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 進入自由解脫的世界 |
43 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 進入自由解脫的世界 |
44 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 進入自由解脫的世界 |
45 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 進入自由解脫的世界 |
46 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 進入自由解脫的世界 |
47 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 進入自由解脫的世界 |
48 | 4 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後的贈言 |
49 | 4 | 我 | wǒ | self | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
50 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
51 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
52 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
53 | 4 | 我 | wǒ | ga | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
54 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 舍利弗停下來對大家說道 |
55 | 3 | 對 | duì | correct; right | 舍利弗停下來對大家說道 |
56 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 舍利弗停下來對大家說道 |
57 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 舍利弗停下來對大家說道 |
58 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 舍利弗停下來對大家說道 |
59 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 舍利弗停下來對大家說道 |
60 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 舍利弗停下來對大家說道 |
61 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 舍利弗停下來對大家說道 |
62 | 3 | 對 | duì | to mix | 舍利弗停下來對大家說道 |
63 | 3 | 對 | duì | a pair | 舍利弗停下來對大家說道 |
64 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 舍利弗停下來對大家說道 |
65 | 3 | 對 | duì | mutual | 舍利弗停下來對大家說道 |
66 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 舍利弗停下來對大家說道 |
67 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 舍利弗停下來對大家說道 |
68 | 3 | 都 | dū | capital city | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
69 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
70 | 3 | 都 | dōu | all | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
71 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
72 | 3 | 都 | dū | Du | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
73 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
74 | 3 | 都 | dū | to reside | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
75 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
76 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 正確純潔的信心更難養成 |
77 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 正確純潔的信心更難養成 |
78 | 3 | 更 | gēng | to experience | 正確純潔的信心更難養成 |
79 | 3 | 更 | gēng | to improve | 正確純潔的信心更難養成 |
80 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 正確純潔的信心更難養成 |
81 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 正確純潔的信心更難養成 |
82 | 3 | 更 | gēng | contacts | 正確純潔的信心更難養成 |
83 | 3 | 更 | gèng | to increase | 正確純潔的信心更難養成 |
84 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 正確純潔的信心更難養成 |
85 | 3 | 更 | gēng | Geng | 正確純潔的信心更難養成 |
86 | 3 | 更 | jīng | to experience | 正確純潔的信心更難養成 |
87 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他就會來延續佛陀的慧命 |
88 | 3 | 他 | tā | other | 他就會來延續佛陀的慧命 |
89 | 3 | 他 | tā | tha | 他就會來延續佛陀的慧命 |
90 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他就會來延續佛陀的慧命 |
91 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他就會來延續佛陀的慧命 |
92 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
93 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀不是常對我們說嗎 |
94 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀不是常對我們說嗎 |
95 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀不是常對我們說嗎 |
96 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀不是常對我們說嗎 |
97 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀不是常對我們說嗎 |
98 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀不是常對我們說嗎 |
99 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛陀不是常對我們說嗎 |
100 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀不是常對我們說嗎 |
101 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀不是常對我們說嗎 |
102 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀不是常對我們說嗎 |
103 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀不是常對我們說嗎 |
104 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 舍利弗停下來對大家說道 |
105 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 舍利弗停下來對大家說道 |
106 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 舍利弗停下來對大家說道 |
107 | 2 | 智慧第一 | zhìhuì dìyī | Foremost in Wisdom | 智慧第一 |
108 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但大家還是跟在他的身後 |
109 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 能夠親聞佛陀說法 |
110 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 能夠親聞佛陀說法 |
111 | 2 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 能夠親聞佛陀說法 |
112 | 2 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 能夠親聞佛陀說法 |
113 | 2 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 能夠親聞佛陀說法 |
114 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 我們這一生能夠出家 |
115 | 2 | 身後 | shēnhòu | posthumous; one's social background; behind the body | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
116 | 2 | 那 | nā | No | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
117 | 2 | 那 | nuó | to move | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
118 | 2 | 那 | nuó | much | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
119 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
120 | 2 | 那 | nà | na | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
121 | 2 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
122 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
123 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
124 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
125 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
126 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
127 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 想壓制悲哀也不能夠 |
128 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請大家在這裏停止 |
129 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請大家在這裏停止 |
130 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請大家在這裏停止 |
131 | 2 | 請 | qǐng | please | 請大家在這裏停止 |
132 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請大家在這裏停止 |
133 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請大家在這裏停止 |
134 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請大家在這裏停止 |
135 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請大家在這裏停止 |
136 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請大家在這裏停止 |
137 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 要戰勝這個無常的苦 |
138 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 要戰勝這個無常的苦 |
139 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 要戰勝這個無常的苦 |
140 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 要戰勝這個無常的苦 |
141 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 要戰勝這個無常的苦 |
142 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 要戰勝這個無常的苦 |
143 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 要戰勝這個無常的苦 |
144 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 要戰勝這個無常的苦 |
145 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 要戰勝這個無常的苦 |
146 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 要戰勝這個無常的苦 |
147 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 |
148 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
149 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 我們這一生能夠出家 |
150 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 我們這一生能夠出家 |
151 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 我們這一生能夠出家 |
152 | 2 | 回去 | huíqu | to return; to come back | 舍利弗雖然吩咐大家回去 |
153 | 2 | 回去 | huíqu | to pass away; to die | 舍利弗雖然吩咐大家回去 |
154 | 2 | 求 | qiú | to request | 所求的必定如你們的願望 |
155 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 所求的必定如你們的願望 |
156 | 2 | 求 | qiú | to implore | 所求的必定如你們的願望 |
157 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 所求的必定如你們的願望 |
158 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 所求的必定如你們的願望 |
159 | 2 | 求 | qiú | to attract | 所求的必定如你們的願望 |
160 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 所求的必定如你們的願望 |
161 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 所求的必定如你們的願望 |
162 | 2 | 求 | qiú | to demand | 所求的必定如你們的願望 |
163 | 2 | 求 | qiú | to end | 所求的必定如你們的願望 |
164 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
165 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
166 | 2 | 也 | yě | ya | 想壓制悲哀也不能夠 |
167 | 2 | 不到 | bùdào | not reaching; insufficient | 直到看不到舍利弗的背影 |
168 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
169 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
170 | 2 | 才 | cái | Cai | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
171 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
172 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
173 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
174 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
175 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
176 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
177 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
178 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
179 | 2 | 為 | wéi | to do | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
180 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
181 | 2 | 為 | wéi | to govern | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
182 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 進入自由解脫的世界 |
183 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 進入自由解脫的世界 |
184 | 2 | 無常 | wúcháng | irregular | 要戰勝這個無常的苦 |
185 | 2 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 要戰勝這個無常的苦 |
186 | 2 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 要戰勝這個無常的苦 |
187 | 2 | 無常 | wúcháng | impermanence | 要戰勝這個無常的苦 |
188 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 到達無我涅槃境地 |
189 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 到達無我涅槃境地 |
190 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 到達無我涅槃境地 |
191 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
192 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
193 | 2 | 和 | hé | He | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
194 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
195 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
196 | 2 | 和 | hé | warm | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
197 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
198 | 2 | 和 | hé | a transaction | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
199 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
200 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
201 | 2 | 和 | hé | a military gate | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
202 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
203 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
204 | 2 | 和 | hé | compatible | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
205 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
206 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
207 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
208 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
209 | 2 | 和 | hé | venerable | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
210 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 進入自由解脫的世界 |
211 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 進入自由解脫的世界 |
212 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 進入自由解脫的世界 |
213 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 想壓制悲哀也不能夠 |
214 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想壓制悲哀也不能夠 |
215 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 想壓制悲哀也不能夠 |
216 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想壓制悲哀也不能夠 |
217 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 想壓制悲哀也不能夠 |
218 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想壓制悲哀也不能夠 |
219 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 舍利弗說法的時候 |
220 | 2 | 時候 | shíhou | time | 舍利弗說法的時候 |
221 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 舍利弗說法的時候 |
222 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 舍利弗說法的時候 |
223 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
224 | 2 | 跟 | gēn | heel | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
225 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 舍利弗說的話 |
226 | 1 | 境地 | jìngdì | circumstances; situation | 到達無我涅槃境地 |
227 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是世間的實相 |
228 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
229 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
230 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
231 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
232 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
233 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
234 | 1 | 過去 | guòqù | past | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
235 | 1 | 說到 | shuōdào | to talk about; to mention; (preposition) as for | 至於說到未來的佛教 |
236 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所求的必定如你們的願望 |
237 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所求的必定如你們的願望 |
238 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所求的必定如你們的願望 |
239 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所求的必定如你們的願望 |
240 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所求的必定如你們的願望 |
241 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所求的必定如你們的願望 |
242 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所求的必定如你們的願望 |
243 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
244 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
245 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
246 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
247 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
248 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
249 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
250 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 是我們比丘中的長老 |
251 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 是我們比丘中的長老 |
252 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 是我們比丘中的長老 |
253 | 1 | 千萬億 | qiānwàn yì | a trillion | 更是百千萬億生中稀有的事 |
254 | 1 | 壓制 | yāzhì | to suppress; to inhibit; to stifle | 想壓制悲哀也不能夠 |
255 | 1 | 夠 | gòu | to be enough | 想壓制悲哀也不能夠 |
256 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 直到看不到舍利弗的背影 |
257 | 1 | 看 | kàn | to visit | 直到看不到舍利弗的背影 |
258 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 直到看不到舍利弗的背影 |
259 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 直到看不到舍利弗的背影 |
260 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 直到看不到舍利弗的背影 |
261 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 直到看不到舍利弗的背影 |
262 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 直到看不到舍利弗的背影 |
263 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 直到看不到舍利弗的背影 |
264 | 1 | 看 | kàn | see | 直到看不到舍利弗的背影 |
265 | 1 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 正確純潔的信心更難養成 |
266 | 1 | 萬年 | wànnián | Wannian | 要幾千萬年才能遇到一次 |
267 | 1 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
268 | 1 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
269 | 1 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
270 | 1 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
271 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 舍利弗明白大家的心 |
272 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 舍利弗明白大家的心 |
273 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 舍利弗明白大家的心 |
274 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 舍利弗明白大家的心 |
275 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 舍利弗明白大家的心 |
276 | 1 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 大海也有乾涸的一天 |
277 | 1 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 大海也有乾涸的一天 |
278 | 1 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 大海也有乾涸的一天 |
279 | 1 | 清涼 | qīngliáng | cool; refreshing | 走向極樂清涼的世界 |
280 | 1 | 停下來 | tíngxiàlái | to stop | 舍利弗停下來對大家說道 |
281 | 1 | 不捨 | bùshě | reluctant to part with; unwilling to let go of | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 |
282 | 1 | 悲哀 | bēi āi | grieved; sorrowful | 想壓制悲哀也不能夠 |
283 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 |
284 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 |
285 | 1 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
286 | 1 | 流 | liú | a class | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
287 | 1 | 流 | liú | water | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
288 | 1 | 流 | liú | a current | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
289 | 1 | 流 | liú | a group | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
290 | 1 | 流 | liú | to move | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
291 | 1 | 流 | liú | to trend; to incline | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
292 | 1 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
293 | 1 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
294 | 1 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
295 | 1 | 流 | liú | accidental | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
296 | 1 | 流 | liú | with no basis | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
297 | 1 | 涔涔 | céncén | downpouring [rain] | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
298 | 1 | 涔涔 | céncén | pouring with sweat or tears | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
299 | 1 | 涔涔 | céncén | fatigued; exhausted | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
300 | 1 | 涔涔 | céncén | overcast [sky] | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
301 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 更是百千萬億生中稀有的事 |
302 | 1 | 生 | shēng | to live | 更是百千萬億生中稀有的事 |
303 | 1 | 生 | shēng | raw | 更是百千萬億生中稀有的事 |
304 | 1 | 生 | shēng | a student | 更是百千萬億生中稀有的事 |
305 | 1 | 生 | shēng | life | 更是百千萬億生中稀有的事 |
306 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 更是百千萬億生中稀有的事 |
307 | 1 | 生 | shēng | alive | 更是百千萬億生中稀有的事 |
308 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 更是百千萬億生中稀有的事 |
309 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 更是百千萬億生中稀有的事 |
310 | 1 | 生 | shēng | to grow | 更是百千萬億生中稀有的事 |
311 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 更是百千萬億生中稀有的事 |
312 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 更是百千萬億生中稀有的事 |
313 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 更是百千萬億生中稀有的事 |
314 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 更是百千萬億生中稀有的事 |
315 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 更是百千萬億生中稀有的事 |
316 | 1 | 生 | shēng | gender | 更是百千萬億生中稀有的事 |
317 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 更是百千萬億生中稀有的事 |
318 | 1 | 生 | shēng | to set up | 更是百千萬億生中稀有的事 |
319 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 更是百千萬億生中稀有的事 |
320 | 1 | 生 | shēng | a captive | 更是百千萬億生中稀有的事 |
321 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 更是百千萬億生中稀有的事 |
322 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 更是百千萬億生中稀有的事 |
323 | 1 | 生 | shēng | unripe | 更是百千萬億生中稀有的事 |
324 | 1 | 生 | shēng | nature | 更是百千萬億生中稀有的事 |
325 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 更是百千萬億生中稀有的事 |
326 | 1 | 生 | shēng | destiny | 更是百千萬億生中稀有的事 |
327 | 1 | 生 | shēng | birth | 更是百千萬億生中稀有的事 |
328 | 1 | 生離死別 | shēng lí sǐbié | separated in life and death; to part for ever | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 |
329 | 1 | 遺言 | yíyán | words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 |
330 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
331 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
332 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
333 | 1 | 微細 | wēixì | very small | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
334 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
335 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
336 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
337 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
338 | 1 | 曾 | céng | deep | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
339 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 正確純潔的信心更難養成 |
340 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我們這一生能夠出家 |
341 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 我們這一生能夠出家 |
342 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我們這一生能夠出家 |
343 | 1 | 死亡 | sǐwáng | to die | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
344 | 1 | 死亡 | sǐwáng | death | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
345 | 1 | 到達 | dàodá | to reach; to arrive | 到達無我涅槃境地 |
346 | 1 | 流淚 | liúlèi | to shed tears | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
347 | 1 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
348 | 1 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
349 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
350 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
351 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
352 | 1 | 走 | zǒu | to run | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
353 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
354 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
355 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
356 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
357 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
358 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
359 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
360 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
361 | 1 | 親 | qīn | relatives | 能夠親聞佛陀說法 |
362 | 1 | 親 | qīn | intimate | 能夠親聞佛陀說法 |
363 | 1 | 親 | qīn | a bride | 能夠親聞佛陀說法 |
364 | 1 | 親 | qīn | parents | 能夠親聞佛陀說法 |
365 | 1 | 親 | qīn | marriage | 能夠親聞佛陀說法 |
366 | 1 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 能夠親聞佛陀說法 |
367 | 1 | 親 | qīn | friendship | 能夠親聞佛陀說法 |
368 | 1 | 親 | qīn | Qin | 能夠親聞佛陀說法 |
369 | 1 | 親 | qīn | to be close to | 能夠親聞佛陀說法 |
370 | 1 | 親 | qīn | to love | 能夠親聞佛陀說法 |
371 | 1 | 親 | qīn | to kiss | 能夠親聞佛陀說法 |
372 | 1 | 親 | qīn | related [by blood] | 能夠親聞佛陀說法 |
373 | 1 | 親 | qìng | relatives by marriage | 能夠親聞佛陀說法 |
374 | 1 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 能夠親聞佛陀說法 |
375 | 1 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 能夠親聞佛陀說法 |
376 | 1 | 相逢 | xiāngféng | to meet (by chance); to come across | 以後就永遠不能相逢 |
377 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 |
378 | 1 | 純潔 | chúnjié | pure; clean and honest | 正確純潔的信心更難養成 |
379 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 舍利弗明白大家的心 |
380 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 舍利弗明白大家的心 |
381 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 舍利弗明白大家的心 |
382 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 舍利弗明白大家的心 |
383 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 舍利弗明白大家的心 |
384 | 1 | 心 | xīn | heart | 舍利弗明白大家的心 |
385 | 1 | 心 | xīn | emotion | 舍利弗明白大家的心 |
386 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 舍利弗明白大家的心 |
387 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 舍利弗明白大家的心 |
388 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 舍利弗明白大家的心 |
389 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
390 | 1 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
391 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 所求的必定如你們的願望 |
392 | 1 | 不覺 | bùjué | non-enlightenment | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
393 | 1 | 常 | cháng | Chang | 佛陀不是常對我們說嗎 |
394 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 佛陀不是常對我們說嗎 |
395 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 佛陀不是常對我們說嗎 |
396 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 佛陀不是常對我們說嗎 |
397 | 1 | 開放 | kāifàng | to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to lift restrictions | 好像優曇波羅花的開放 |
398 | 1 | 開放 | kāifàng | to open; to bloom | 好像優曇波羅花的開放 |
399 | 1 | 開放 | kāifàng | to release; to set free; to liberate | 好像優曇波羅花的開放 |
400 | 1 | 開放 | kāifàng | to shoot; to fire; to launch | 好像優曇波羅花的開放 |
401 | 1 | 開放 | kāifàng | to be open-minded | 好像優曇波羅花的開放 |
402 | 1 | 開放 | kāifàng | Openness | 好像優曇波羅花的開放 |
403 | 1 | 中 | zhōng | middle | 更是百千萬億生中稀有的事 |
404 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 更是百千萬億生中稀有的事 |
405 | 1 | 中 | zhōng | China | 更是百千萬億生中稀有的事 |
406 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 更是百千萬億生中稀有的事 |
407 | 1 | 中 | zhōng | midday | 更是百千萬億生中稀有的事 |
408 | 1 | 中 | zhōng | inside | 更是百千萬億生中稀有的事 |
409 | 1 | 中 | zhōng | during | 更是百千萬億生中稀有的事 |
410 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 更是百千萬億生中稀有的事 |
411 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 更是百千萬億生中稀有的事 |
412 | 1 | 中 | zhōng | half | 更是百千萬億生中稀有的事 |
413 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 更是百千萬億生中稀有的事 |
414 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 更是百千萬億生中稀有的事 |
415 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 更是百千萬億生中稀有的事 |
416 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 更是百千萬億生中稀有的事 |
417 | 1 | 中 | zhōng | middle | 更是百千萬億生中稀有的事 |
418 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 就是要一心修道 |
419 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 就是要一心修道 |
420 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 就是要一心修道 |
421 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 就是要一心修道 |
422 | 1 | 極樂 | jílè | bliss | 走向極樂清涼的世界 |
423 | 1 | 極樂 | jílè | ultimate bliss | 走向極樂清涼的世界 |
424 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 希望大眾更加精進 |
425 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 希望大眾更加精進 |
426 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 希望大眾更加精進 |
427 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
428 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
429 | 1 | 還 | huán | to do in return | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
430 | 1 | 還 | huán | Huan | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
431 | 1 | 還 | huán | to revert | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
432 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
433 | 1 | 還 | huán | to encircle | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
434 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
435 | 1 | 還 | huán | since | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
436 | 1 | 依戀 | yīliàn | to be fondly attached to; to not wish to part with; to cling to | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 |
437 | 1 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 但人情和法情是不變的 |
438 | 1 | 情 | qíng | passion; affection | 但人情和法情是不變的 |
439 | 1 | 情 | qíng | friendship; kindness | 但人情和法情是不變的 |
440 | 1 | 情 | qíng | face; honor | 但人情和法情是不變的 |
441 | 1 | 情 | qíng | condition; state; situation | 但人情和法情是不變的 |
442 | 1 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 但人情和法情是不變的 |
443 | 1 | 情 | qíng | sentience; cognition | 但人情和法情是不變的 |
444 | 1 | 背影 | bèiyǐng | rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object) | 直到看不到舍利弗的背影 |
445 | 1 | 須彌 | xūmí | Mt Meru; Sumeru | 須彌有壞的時候 |
446 | 1 | 打算 | dǎsuàn | to plan; to figure; to intend | 不要為自己的名利生活打算 |
447 | 1 | 打算 | dǎsuàn | plan; intention; calculation | 不要為自己的名利生活打算 |
448 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 念僧 |
449 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念僧 |
450 | 1 | 念 | niàn | to miss | 念僧 |
451 | 1 | 念 | niàn | to consider | 念僧 |
452 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念僧 |
453 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 念僧 |
454 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念僧 |
455 | 1 | 念 | niàn | twenty | 念僧 |
456 | 1 | 念 | niàn | memory | 念僧 |
457 | 1 | 念 | niàn | an instant | 念僧 |
458 | 1 | 念 | niàn | Nian | 念僧 |
459 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念僧 |
460 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 念僧 |
461 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 您是佛陀的上座弟子 |
462 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 您是佛陀的上座弟子 |
463 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 您是佛陀的上座弟子 |
464 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 您是佛陀的上座弟子 |
465 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 您是佛陀的上座弟子 |
466 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 您是佛陀的上座弟子 |
467 | 1 | 不變 | bùbiàn | unchanging; constant | 但人情和法情是不變的 |
468 | 1 | 斷然 | duànrán | resolute; definitive; categorically; absolutely | 又再斷然拒絕他們的送別 |
469 | 1 | 福利 | fúlì | welfare; well-being | 不想福利人群就不要出家 |
470 | 1 | 吩咐 | fēnfù | to tell; to instruct; to command | 舍利弗雖然吩咐大家回去 |
471 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 自己修行要緊 |
472 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 自己修行要緊 |
473 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 自己修行要緊 |
474 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 自己修行要緊 |
475 | 1 | 均頭 | jūntóu | Mahācunda | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
476 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
477 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
478 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
479 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
480 | 1 | 道 | dào | to think | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
481 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
482 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
483 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
484 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
485 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
486 | 1 | 道 | dào | a skill | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
487 | 1 | 道 | dào | a sect | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
488 | 1 | 道 | dào | a line | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
489 | 1 | 道 | dào | Way | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
490 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
491 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 大海也有乾涸的一天 |
492 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 大海也有乾涸的一天 |
493 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 大海也有乾涸的一天 |
494 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 大海也有乾涸的一天 |
495 | 1 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to give | 不要再送 |
496 | 1 | 送 | sòng | to see off | 不要再送 |
497 | 1 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 你們不要這麼傷心 |
498 | 1 | 實相 | shíxiàng | reality | 這就是世間的實相 |
499 | 1 | 實相 | shíxiàng | dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things | 這就是世間的實相 |
500 | 1 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
Frequencies of all Words
Top 495
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 的 | de | possessive particle | 最後的贈言 |
2 | 42 | 的 | de | structural particle | 最後的贈言 |
3 | 42 | 的 | de | complement | 最後的贈言 |
4 | 42 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 最後的贈言 |
5 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 人生是難得的 |
6 | 13 | 是 | shì | is exactly | 人生是難得的 |
7 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 人生是難得的 |
8 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 人生是難得的 |
9 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 人生是難得的 |
10 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 人生是難得的 |
11 | 13 | 是 | shì | true | 人生是難得的 |
12 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 人生是難得的 |
13 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 人生是難得的 |
14 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 人生是難得的 |
15 | 13 | 是 | shì | Shi | 人生是難得的 |
16 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 人生是難得的 |
17 | 13 | 是 | shì | this; idam | 人生是難得的 |
18 | 13 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
19 | 10 | 大家 | dàjiā | everyone | 舍利弗停下來對大家說道 |
20 | 10 | 大家 | dàjiā | an influential family | 舍利弗停下來對大家說道 |
21 | 10 | 大家 | dàjiā | a great master | 舍利弗停下來對大家說道 |
22 | 10 | 大家 | dàgū | madam | 舍利弗停下來對大家說道 |
23 | 10 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 舍利弗停下來對大家說道 |
24 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 要幾千萬年才能遇到一次 |
25 | 8 | 要 | yào | if | 要幾千萬年才能遇到一次 |
26 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要幾千萬年才能遇到一次 |
27 | 8 | 要 | yào | to want | 要幾千萬年才能遇到一次 |
28 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 要幾千萬年才能遇到一次 |
29 | 8 | 要 | yào | to request | 要幾千萬年才能遇到一次 |
30 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 要幾千萬年才能遇到一次 |
31 | 8 | 要 | yāo | waist | 要幾千萬年才能遇到一次 |
32 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 要幾千萬年才能遇到一次 |
33 | 8 | 要 | yāo | waistband | 要幾千萬年才能遇到一次 |
34 | 8 | 要 | yāo | Yao | 要幾千萬年才能遇到一次 |
35 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要幾千萬年才能遇到一次 |
36 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要幾千萬年才能遇到一次 |
37 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要幾千萬年才能遇到一次 |
38 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 要幾千萬年才能遇到一次 |
39 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要幾千萬年才能遇到一次 |
40 | 8 | 要 | yào | to summarize | 要幾千萬年才能遇到一次 |
41 | 8 | 要 | yào | essential; important | 要幾千萬年才能遇到一次 |
42 | 8 | 要 | yào | to desire | 要幾千萬年才能遇到一次 |
43 | 8 | 要 | yào | to demand | 要幾千萬年才能遇到一次 |
44 | 8 | 要 | yào | to need | 要幾千萬年才能遇到一次 |
45 | 8 | 要 | yào | should; must | 要幾千萬年才能遇到一次 |
46 | 8 | 要 | yào | might | 要幾千萬年才能遇到一次 |
47 | 8 | 要 | yào | or | 要幾千萬年才能遇到一次 |
48 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀出現在這個世界 |
49 | 6 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們各位請回 |
50 | 5 | 我們 | wǒmen | we | 我們這一生能夠出家 |
51 | 5 | 在 | zài | in; at | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
52 | 5 | 在 | zài | at | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
53 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
54 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
55 | 5 | 在 | zài | to consist of | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
56 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
57 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
58 | 5 | 就 | jiù | right away | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
59 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
60 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
61 | 5 | 就 | jiù | to assume | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
62 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
63 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
64 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
65 | 5 | 就 | jiù | namely | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
66 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
67 | 5 | 就 | jiù | only; just | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
68 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
69 | 5 | 就 | jiù | to go with | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
70 | 5 | 就 | jiù | already | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
71 | 5 | 就 | jiù | as much as | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
72 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
73 | 5 | 就 | jiù | even if | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
74 | 5 | 就 | jiù | to die | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
75 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
76 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 進入自由解脫的世界 |
77 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 進入自由解脫的世界 |
78 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 進入自由解脫的世界 |
79 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 進入自由解脫的世界 |
80 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 進入自由解脫的世界 |
81 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 進入自由解脫的世界 |
82 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 進入自由解脫的世界 |
83 | 4 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後的贈言 |
84 | 4 | 他們 | tāmen | they | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 |
85 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
86 | 4 | 我 | wǒ | self | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
87 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
88 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
89 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
90 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
91 | 4 | 我 | wǒ | ga | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
92 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
93 | 4 | 不要 | búyào | must not | 不要再送 |
94 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 須彌有壞的時候 |
95 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 須彌有壞的時候 |
96 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 須彌有壞的時候 |
97 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 須彌有壞的時候 |
98 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 須彌有壞的時候 |
99 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 須彌有壞的時候 |
100 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 須彌有壞的時候 |
101 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 須彌有壞的時候 |
102 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 須彌有壞的時候 |
103 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 須彌有壞的時候 |
104 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 須彌有壞的時候 |
105 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 須彌有壞的時候 |
106 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 須彌有壞的時候 |
107 | 4 | 有 | yǒu | You | 須彌有壞的時候 |
108 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 須彌有壞的時候 |
109 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 須彌有壞的時候 |
110 | 4 | 這 | zhè | this; these | 我們這一生能夠出家 |
111 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 我們這一生能夠出家 |
112 | 4 | 這 | zhè | now | 我們這一生能夠出家 |
113 | 4 | 這 | zhè | immediately | 我們這一生能夠出家 |
114 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我們這一生能夠出家 |
115 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我們這一生能夠出家 |
116 | 3 | 對 | duì | to; toward | 舍利弗停下來對大家說道 |
117 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 舍利弗停下來對大家說道 |
118 | 3 | 對 | duì | correct; right | 舍利弗停下來對大家說道 |
119 | 3 | 對 | duì | pair | 舍利弗停下來對大家說道 |
120 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 舍利弗停下來對大家說道 |
121 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 舍利弗停下來對大家說道 |
122 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 舍利弗停下來對大家說道 |
123 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 舍利弗停下來對大家說道 |
124 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 舍利弗停下來對大家說道 |
125 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 舍利弗停下來對大家說道 |
126 | 3 | 對 | duì | to mix | 舍利弗停下來對大家說道 |
127 | 3 | 對 | duì | a pair | 舍利弗停下來對大家說道 |
128 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 舍利弗停下來對大家說道 |
129 | 3 | 對 | duì | mutual | 舍利弗停下來對大家說道 |
130 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 舍利弗停下來對大家說道 |
131 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 舍利弗停下來對大家說道 |
132 | 3 | 您 | nín | you | 您是佛陀的上座弟子 |
133 | 3 | 您 | nín | you (plural) | 您是佛陀的上座弟子 |
134 | 3 | 都 | dōu | all | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
135 | 3 | 都 | dū | capital city | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
136 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
137 | 3 | 都 | dōu | all | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
138 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
139 | 3 | 都 | dū | Du | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
140 | 3 | 都 | dōu | already | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
141 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
142 | 3 | 都 | dū | to reside | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
143 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
144 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 大家都嗚咽流淚的問舍利弗道 |
145 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 正確純潔的信心更難養成 |
146 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 正確純潔的信心更難養成 |
147 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 正確純潔的信心更難養成 |
148 | 3 | 更 | gèng | again; also | 正確純潔的信心更難養成 |
149 | 3 | 更 | gēng | to experience | 正確純潔的信心更難養成 |
150 | 3 | 更 | gēng | to improve | 正確純潔的信心更難養成 |
151 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 正確純潔的信心更難養成 |
152 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 正確純潔的信心更難養成 |
153 | 3 | 更 | gēng | contacts | 正確純潔的信心更難養成 |
154 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 正確純潔的信心更難養成 |
155 | 3 | 更 | gèng | other | 正確純潔的信心更難養成 |
156 | 3 | 更 | gèng | to increase | 正確純潔的信心更難養成 |
157 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 正確純潔的信心更難養成 |
158 | 3 | 更 | gēng | Geng | 正確純潔的信心更難養成 |
159 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 正確純潔的信心更難養成 |
160 | 3 | 更 | jīng | to experience | 正確純潔的信心更難養成 |
161 | 3 | 他 | tā | he; him | 他就會來延續佛陀的慧命 |
162 | 3 | 他 | tā | another aspect | 他就會來延續佛陀的慧命 |
163 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他就會來延續佛陀的慧命 |
164 | 3 | 他 | tā | everybody | 他就會來延續佛陀的慧命 |
165 | 3 | 他 | tā | other | 他就會來延續佛陀的慧命 |
166 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 他就會來延續佛陀的慧命 |
167 | 3 | 他 | tā | tha | 他就會來延續佛陀的慧命 |
168 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他就會來延續佛陀的慧命 |
169 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他就會來延續佛陀的慧命 |
170 | 3 | 這個 | zhège | this; this one | 佛陀出現在這個世界 |
171 | 3 | 這個 | zhège | expressing pondering | 佛陀出現在這個世界 |
172 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
173 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀不是常對我們說嗎 |
174 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀不是常對我們說嗎 |
175 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀不是常對我們說嗎 |
176 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀不是常對我們說嗎 |
177 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀不是常對我們說嗎 |
178 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀不是常對我們說嗎 |
179 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛陀不是常對我們說嗎 |
180 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀不是常對我們說嗎 |
181 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀不是常對我們說嗎 |
182 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀不是常對我們說嗎 |
183 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀不是常對我們說嗎 |
184 | 3 | 仍然 | réngrán | still; yet | 仍然很平靜的說道 |
185 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 舍利弗停下來對大家說道 |
186 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 舍利弗停下來對大家說道 |
187 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 舍利弗停下來對大家說道 |
188 | 2 | 智慧第一 | zhìhuì dìyī | Foremost in Wisdom | 智慧第一 |
189 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但大家還是跟在他的身後 |
190 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但大家還是跟在他的身後 |
191 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但大家還是跟在他的身後 |
192 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但大家還是跟在他的身後 |
193 | 2 | 但 | dàn | all | 但大家還是跟在他的身後 |
194 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但大家還是跟在他的身後 |
195 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但大家還是跟在他的身後 |
196 | 2 | 不想 | bùxiǎng | unexpectedly | 不想福利人群就不要出家 |
197 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 能夠親聞佛陀說法 |
198 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 能夠親聞佛陀說法 |
199 | 2 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 能夠親聞佛陀說法 |
200 | 2 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 能夠親聞佛陀說法 |
201 | 2 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 能夠親聞佛陀說法 |
202 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 我們這一生能夠出家 |
203 | 2 | 身後 | shēnhòu | posthumous; one's social background; behind the body | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
204 | 2 | 那 | nà | that | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
205 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
206 | 2 | 那 | nèi | that | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
207 | 2 | 那 | nǎ | where | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
208 | 2 | 那 | nǎ | how | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
209 | 2 | 那 | nā | No | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
210 | 2 | 那 | nuó | to move | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
211 | 2 | 那 | nuó | much | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
212 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
213 | 2 | 那 | nà | na | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
214 | 2 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
215 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
216 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
217 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
218 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
219 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
220 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 舍利弗雖然吩咐大家回去 |
221 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 想壓制悲哀也不能夠 |
222 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 自己修行要緊 |
223 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請大家在這裏停止 |
224 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請大家在這裏停止 |
225 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請大家在這裏停止 |
226 | 2 | 請 | qǐng | please | 請大家在這裏停止 |
227 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請大家在這裏停止 |
228 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請大家在這裏停止 |
229 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請大家在這裏停止 |
230 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請大家在這裏停止 |
231 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請大家在這裏停止 |
232 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 不要再送 |
233 | 2 | 再 | zài | twice | 不要再送 |
234 | 2 | 再 | zài | even though | 不要再送 |
235 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 不要再送 |
236 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 不要再送 |
237 | 2 | 再 | zài | again; punar | 不要再送 |
238 | 2 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 您為什麼要這麼早進入涅槃呢 |
239 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 要戰勝這個無常的苦 |
240 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 要戰勝這個無常的苦 |
241 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 要戰勝這個無常的苦 |
242 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 要戰勝這個無常的苦 |
243 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 要戰勝這個無常的苦 |
244 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 要戰勝這個無常的苦 |
245 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 要戰勝這個無常的苦 |
246 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 要戰勝這個無常的苦 |
247 | 2 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 要戰勝這個無常的苦 |
248 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 要戰勝這個無常的苦 |
249 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 要戰勝這個無常的苦 |
250 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 |
251 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
252 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 我們這一生能夠出家 |
253 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 我們這一生能夠出家 |
254 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 我們這一生能夠出家 |
255 | 2 | 回去 | huíqu | to return; to come back | 舍利弗雖然吩咐大家回去 |
256 | 2 | 回去 | huíqu | to pass away; to die | 舍利弗雖然吩咐大家回去 |
257 | 2 | 求 | qiú | to request | 所求的必定如你們的願望 |
258 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 所求的必定如你們的願望 |
259 | 2 | 求 | qiú | to implore | 所求的必定如你們的願望 |
260 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 所求的必定如你們的願望 |
261 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 所求的必定如你們的願望 |
262 | 2 | 求 | qiú | to attract | 所求的必定如你們的願望 |
263 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 所求的必定如你們的願望 |
264 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 所求的必定如你們的願望 |
265 | 2 | 求 | qiú | to demand | 所求的必定如你們的願望 |
266 | 2 | 求 | qiú | to end | 所求的必定如你們的願望 |
267 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
268 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
269 | 2 | 也 | yě | also; too | 想壓制悲哀也不能夠 |
270 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 想壓制悲哀也不能夠 |
271 | 2 | 也 | yě | either | 想壓制悲哀也不能夠 |
272 | 2 | 也 | yě | even | 想壓制悲哀也不能夠 |
273 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 想壓制悲哀也不能夠 |
274 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 想壓制悲哀也不能夠 |
275 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 想壓制悲哀也不能夠 |
276 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 想壓制悲哀也不能夠 |
277 | 2 | 也 | yě | ya | 想壓制悲哀也不能夠 |
278 | 2 | 不到 | bùdào | unexpectedly | 直到看不到舍利弗的背影 |
279 | 2 | 不到 | bùdào | unlikely | 直到看不到舍利弗的背影 |
280 | 2 | 不到 | bùdào | not reaching; insufficient | 直到看不到舍利弗的背影 |
281 | 2 | 才 | cái | just now | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
282 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
283 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
284 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
285 | 2 | 才 | cái | Cai | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
286 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
287 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
288 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
289 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
290 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
291 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
292 | 2 | 為 | wèi | for; to | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
293 | 2 | 為 | wèi | because of | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
294 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
295 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
296 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
297 | 2 | 為 | wéi | to do | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
298 | 2 | 為 | wèi | for | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
299 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
300 | 2 | 為 | wèi | to | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
301 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
302 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
303 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
304 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
305 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
306 | 2 | 為 | wéi | to govern | 我更盼望你們對於佛陀的教法要廣為宣揚 |
307 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 進入自由解脫的世界 |
308 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 進入自由解脫的世界 |
309 | 2 | 無常 | wúcháng | irregular | 要戰勝這個無常的苦 |
310 | 2 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 要戰勝這個無常的苦 |
311 | 2 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 要戰勝這個無常的苦 |
312 | 2 | 無常 | wúcháng | impermanence | 要戰勝這個無常的苦 |
313 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 到達無我涅槃境地 |
314 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 到達無我涅槃境地 |
315 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 到達無我涅槃境地 |
316 | 2 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
317 | 2 | 和 | hé | and | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
318 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
319 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
320 | 2 | 和 | hé | He | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
321 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
322 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
323 | 2 | 和 | hé | warm | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
324 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
325 | 2 | 和 | hé | a transaction | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
326 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
327 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
328 | 2 | 和 | hé | a military gate | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
329 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
330 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
331 | 2 | 和 | hé | compatible | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
332 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
333 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
334 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
335 | 2 | 和 | hé | Harmony | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
336 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
337 | 2 | 和 | hé | venerable | 每個人都知道這次和舍利弗分別 |
338 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 進入自由解脫的世界 |
339 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 進入自由解脫的世界 |
340 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 進入自由解脫的世界 |
341 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 想壓制悲哀也不能夠 |
342 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想壓制悲哀也不能夠 |
343 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 想壓制悲哀也不能夠 |
344 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想壓制悲哀也不能夠 |
345 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 想壓制悲哀也不能夠 |
346 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想壓制悲哀也不能夠 |
347 | 2 | 永遠 | yǒngyuǎn | forever; eternal; always; permanent | 那才是我們真正永遠的歸宿 |
348 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 舍利弗說法的時候 |
349 | 2 | 時候 | shíhou | time | 舍利弗說法的時候 |
350 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 舍利弗說法的時候 |
351 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 舍利弗說法的時候 |
352 | 2 | 跟 | gēn | and | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
353 | 2 | 跟 | gēn | with; to | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
354 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
355 | 2 | 跟 | gēn | heel | 只要沙彌均頭跟我去就好 |
356 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 舍利弗說的話 |
357 | 1 | 境地 | jìngdì | circumstances; situation | 到達無我涅槃境地 |
358 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是世間的實相 |
359 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
360 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
361 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
362 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
363 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
364 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
365 | 1 | 過去 | guòqù | past | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
366 | 1 | 說到 | shuōdào | to talk about; to mention; (preposition) as for | 至於說到未來的佛教 |
367 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所求的必定如你們的願望 |
368 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所求的必定如你們的願望 |
369 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所求的必定如你們的願望 |
370 | 1 | 所 | suǒ | it | 所求的必定如你們的願望 |
371 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 所求的必定如你們的願望 |
372 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所求的必定如你們的願望 |
373 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所求的必定如你們的願望 |
374 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所求的必定如你們的願望 |
375 | 1 | 所 | suǒ | that which | 所求的必定如你們的願望 |
376 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所求的必定如你們的願望 |
377 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所求的必定如你們的願望 |
378 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所求的必定如你們的願望 |
379 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所求的必定如你們的願望 |
380 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 所求的必定如你們的願望 |
381 | 1 | 了 | le | completion of an action | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
382 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
383 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
384 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
385 | 1 | 了 | le | modal particle | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
386 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
387 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
388 | 1 | 了 | liǎo | completely | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
389 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
390 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 諸比丘跟隨在舍利弗的身後走了不遠 |
391 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 希望你們能努力精進脫離憂悲苦惱的地方 |
392 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 是我們比丘中的長老 |
393 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 是我們比丘中的長老 |
394 | 1 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 是我們比丘中的長老 |
395 | 1 | 千萬億 | qiānwàn yì | a trillion | 更是百千萬億生中稀有的事 |
396 | 1 | 壓制 | yāzhì | to suppress; to inhibit; to stifle | 想壓制悲哀也不能夠 |
397 | 1 | 夠 | gòu | to be enough | 想壓制悲哀也不能夠 |
398 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 直到看不到舍利弗的背影 |
399 | 1 | 看 | kàn | to visit | 直到看不到舍利弗的背影 |
400 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 直到看不到舍利弗的背影 |
401 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 直到看不到舍利弗的背影 |
402 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 直到看不到舍利弗的背影 |
403 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 直到看不到舍利弗的背影 |
404 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 直到看不到舍利弗的背影 |
405 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 直到看不到舍利弗的背影 |
406 | 1 | 看 | kàn | see | 直到看不到舍利弗的背影 |
407 | 1 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 正確純潔的信心更難養成 |
408 | 1 | 萬年 | wànnián | Wannian | 要幾千萬年才能遇到一次 |
409 | 1 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
410 | 1 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
411 | 1 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
412 | 1 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 那才是一個寂靜安寧的世界 |
413 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 舍利弗明白大家的心 |
414 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 舍利弗明白大家的心 |
415 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 舍利弗明白大家的心 |
416 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 舍利弗明白大家的心 |
417 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 舍利弗明白大家的心 |
418 | 1 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 大海也有乾涸的一天 |
419 | 1 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 大海也有乾涸的一天 |
420 | 1 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 大海也有乾涸的一天 |
421 | 1 | 清涼 | qīngliáng | cool; refreshing | 走向極樂清涼的世界 |
422 | 1 | 停下來 | tíngxiàlái | to stop | 舍利弗停下來對大家說道 |
423 | 1 | 不捨 | bùshě | reluctant to part with; unwilling to let go of | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 |
424 | 1 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 但大家還是跟在他的身後 |
425 | 1 | 還是 | háishì | had better | 但大家還是跟在他的身後 |
426 | 1 | 還是 | háishì | or | 但大家還是跟在他的身後 |
427 | 1 | 還是 | háishì | or | 但大家還是跟在他的身後 |
428 | 1 | 悲哀 | bēi āi | grieved; sorrowful | 想壓制悲哀也不能夠 |
429 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 |
430 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 他並不喜歡他們有這樣依戀不捨的態度 |
431 | 1 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
432 | 1 | 流 | liú | a class | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
433 | 1 | 流 | liú | water | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
434 | 1 | 流 | liú | a current | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
435 | 1 | 流 | liú | a group | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
436 | 1 | 流 | liú | to move | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
437 | 1 | 流 | liú | to trend; to incline | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
438 | 1 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
439 | 1 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
440 | 1 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
441 | 1 | 流 | liú | accidental | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
442 | 1 | 流 | liú | with no basis | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
443 | 1 | 涔涔 | céncén | downpouring [rain] | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
444 | 1 | 涔涔 | céncén | pouring with sweat or tears | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
445 | 1 | 涔涔 | céncén | fatigued; exhausted | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
446 | 1 | 涔涔 | céncén | overcast [sky] | 眼淚不覺就涔涔的流個不停 |
447 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 更是百千萬億生中稀有的事 |
448 | 1 | 生 | shēng | to live | 更是百千萬億生中稀有的事 |
449 | 1 | 生 | shēng | raw | 更是百千萬億生中稀有的事 |
450 | 1 | 生 | shēng | a student | 更是百千萬億生中稀有的事 |
451 | 1 | 生 | shēng | life | 更是百千萬億生中稀有的事 |
452 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 更是百千萬億生中稀有的事 |
453 | 1 | 生 | shēng | alive | 更是百千萬億生中稀有的事 |
454 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 更是百千萬億生中稀有的事 |
455 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 更是百千萬億生中稀有的事 |
456 | 1 | 生 | shēng | to grow | 更是百千萬億生中稀有的事 |
457 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 更是百千萬億生中稀有的事 |
458 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 更是百千萬億生中稀有的事 |
459 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 更是百千萬億生中稀有的事 |
460 | 1 | 生 | shēng | very; extremely | 更是百千萬億生中稀有的事 |
461 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 更是百千萬億生中稀有的事 |
462 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 更是百千萬億生中稀有的事 |
463 | 1 | 生 | shēng | gender | 更是百千萬億生中稀有的事 |
464 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 更是百千萬億生中稀有的事 |
465 | 1 | 生 | shēng | to set up | 更是百千萬億生中稀有的事 |
466 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 更是百千萬億生中稀有的事 |
467 | 1 | 生 | shēng | a captive | 更是百千萬億生中稀有的事 |
468 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 更是百千萬億生中稀有的事 |
469 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 更是百千萬億生中稀有的事 |
470 | 1 | 生 | shēng | unripe | 更是百千萬億生中稀有的事 |
471 | 1 | 生 | shēng | nature | 更是百千萬億生中稀有的事 |
472 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 更是百千萬億生中稀有的事 |
473 | 1 | 生 | shēng | destiny | 更是百千萬億生中稀有的事 |
474 | 1 | 生 | shēng | birth | 更是百千萬億生中稀有的事 |
475 | 1 | 生離死別 | shēng lí sǐbié | separated in life and death; to part for ever | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 |
476 | 1 | 遺言 | yíyán | words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages | 大家想到這是舍利弗最後生離死別的遺言 |
477 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
478 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
479 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 以後還要您領導我們從事佛法宣揚的工作 |
480 | 1 | 微細 | wēixì | very small | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
481 | 1 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
482 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
483 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
484 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
485 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
486 | 1 | 曾 | zēng | even more; still more | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
487 | 1 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
488 | 1 | 曾 | céng | deep | 佛陀過去曾對我說過西方極樂世界阿彌陀佛的國土 |
489 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 正確純潔的信心更難養成 |
490 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我們這一生能夠出家 |
491 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 我們這一生能夠出家 |
492 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我們這一生能夠出家 |
493 | 1 | 死亡 | sǐwáng | to die | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
494 | 1 | 死亡 | sǐwáng | death | 如同芥子那麼微細的關於我舍利弗色身的死亡 |
495 | 1 | 到達 | dàodá | to reach; to arrive | 到達無我涅槃境地 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
在 | zài | in; bhū | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
世界 |
|
|
|
我 |
|
|
|
有 |
|
|
|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
都 | dōu | all; sarva | |
更 | gēng | contacts |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
背影 | 98 | rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object) | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
涅槃 | 110 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慧命 | 104 |
|
|
念法 | 110 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
优昙波罗 | 優曇波羅 | 121 | udumbara; Indian fig tree |
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸行无常 | 諸行無常 | 122 | All conditioned phenomena are impermanent |