Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Living with the Four Minds 卷一 四法最上 生活四心
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
| 2 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
| 3 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
| 4 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
| 5 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
| 6 | 25 | 心 | xīn | heart | 心 |
| 7 | 25 | 心 | xīn | emotion | 心 |
| 8 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
| 9 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
| 10 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
| 11 | 10 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 處事要有慈心 |
| 12 | 9 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 虛妄的心就是染污心 |
| 13 | 9 | 就是 | jiùshì | agree | 虛妄的心就是染污心 |
| 14 | 8 | 能 | néng | can; able | 能產生一切福德智慧 |
| 15 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能產生一切福德智慧 |
| 16 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能產生一切福德智慧 |
| 17 | 8 | 能 | néng | energy | 能產生一切福德智慧 |
| 18 | 8 | 能 | néng | function; use | 能產生一切福德智慧 |
| 19 | 8 | 能 | néng | talent | 能產生一切福德智慧 |
| 20 | 8 | 能 | néng | expert at | 能產生一切福德智慧 |
| 21 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能產生一切福德智慧 |
| 22 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能產生一切福德智慧 |
| 23 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能產生一切福德智慧 |
| 24 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能產生一切福德智慧 |
| 25 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 26 | 8 | 要 | yào | to want | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 27 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 28 | 8 | 要 | yào | to request | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 29 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 30 | 8 | 要 | yāo | waist | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 31 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 32 | 8 | 要 | yāo | waistband | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 33 | 8 | 要 | yāo | Yao | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 34 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 35 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 36 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 37 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 38 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 39 | 8 | 要 | yào | to summarize | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 40 | 8 | 要 | yào | essential; important | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 41 | 8 | 要 | yào | to desire | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 42 | 8 | 要 | yào | to demand | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 43 | 8 | 要 | yào | to need | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 44 | 8 | 要 | yào | should; must | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 45 | 8 | 要 | yào | might | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 46 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 47 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 48 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 49 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 50 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 51 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 52 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 53 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 54 | 6 | 人 | rén | everybody | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 55 | 6 | 人 | rén | adult | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 56 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 57 | 6 | 人 | rén | an upright person | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 58 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 59 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 有悲心才能不在乎個人的利害得失 |
| 60 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 61 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 62 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 63 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 64 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 65 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 66 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 67 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 68 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 69 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 70 | 6 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 71 | 5 | 悲心 | bēixīn | a sympathetic mind | 助人要有悲心 |
| 72 | 5 | 悲心 | bēixīn | Merciful Heart | 助人要有悲心 |
| 73 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 就不會放任而行 |
| 74 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 就不會放任而行 |
| 75 | 5 | 而 | néng | can; able | 就不會放任而行 |
| 76 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 就不會放任而行 |
| 77 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 就不會放任而行 |
| 78 | 4 | 與 | yǔ | to give | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 79 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 80 | 4 | 與 | yù | to particate in | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 81 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 82 | 4 | 與 | yù | to help | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 83 | 4 | 與 | yǔ | for | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 84 | 4 | 之 | zhī | to go | 對別人不利之事 |
| 85 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對別人不利之事 |
| 86 | 4 | 之 | zhī | is | 對別人不利之事 |
| 87 | 4 | 之 | zhī | to use | 對別人不利之事 |
| 88 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 對別人不利之事 |
| 89 | 4 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事要有喜心 |
| 90 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行要有捨心 |
| 91 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行要有捨心 |
| 92 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行要有捨心 |
| 93 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行要有捨心 |
| 94 | 4 | 捨心 | shěxīn | equanimity; the mind of renunciation | 修行要有捨心 |
| 95 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 96 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 97 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 98 | 4 | 得 | dé | de | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 99 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 100 | 4 | 得 | dé | to result in | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 101 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 102 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 103 | 4 | 得 | dé | to be finished | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 104 | 4 | 得 | děi | satisfying | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 105 | 4 | 得 | dé | to contract | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 106 | 4 | 得 | dé | to hear | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 107 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 108 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 109 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 110 | 4 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 讓眾生得到幫助 |
| 111 | 4 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 讓眾生得到幫助 |
| 112 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能退讓包容 |
| 113 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就能退讓包容 |
| 114 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能退讓包容 |
| 115 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能退讓包容 |
| 116 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能退讓包容 |
| 117 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就能退讓包容 |
| 118 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就能退讓包容 |
| 119 | 4 | 就 | jiù | to die | 就能退讓包容 |
| 120 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在處事時 |
| 121 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在處事時 |
| 122 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在處事時 |
| 123 | 4 | 時 | shí | fashionable | 在處事時 |
| 124 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在處事時 |
| 125 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在處事時 |
| 126 | 4 | 時 | shí | tense | 在處事時 |
| 127 | 4 | 時 | shí | particular; special | 在處事時 |
| 128 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在處事時 |
| 129 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在處事時 |
| 130 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 在處事時 |
| 131 | 4 | 時 | shí | seasonal | 在處事時 |
| 132 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 在處事時 |
| 133 | 4 | 時 | shí | hour | 在處事時 |
| 134 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在處事時 |
| 135 | 4 | 時 | shí | Shi | 在處事時 |
| 136 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 在處事時 |
| 137 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 在處事時 |
| 138 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 在處事時 |
| 139 | 4 | 四無量心 | sì wúliàng xīn | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 捨四無量心 |
| 140 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓眾生得到幫助 |
| 141 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓眾生得到幫助 |
| 142 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 讓眾生得到幫助 |
| 143 | 3 | 助人 | zhùrén | to help others | 助人要有悲心 |
| 144 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 145 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 146 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 147 | 3 | 為 | wéi | to do | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 148 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 149 | 3 | 為 | wéi | to govern | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 150 | 3 | 修身 | xiūshēn | to practice self-cultivation; to cultivate | 你想要修身養性嗎 |
| 151 | 3 | 也 | yě | ya | 一點也不快樂 |
| 152 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 生活四心 |
| 153 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活四心 |
| 154 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活四心 |
| 155 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活四心 |
| 156 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活四心 |
| 157 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 使眾生得到歡樂 |
| 158 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 使眾生得到歡樂 |
| 159 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 使眾生得到歡樂 |
| 160 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 使眾生得到歡樂 |
| 161 | 3 | 給 | gěi | to give | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 162 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 163 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 164 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 165 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 166 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 167 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 168 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 169 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 170 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 171 | 3 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 使眾生得到歡樂 |
| 172 | 3 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 處事要有慈心 |
| 173 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 才能讓人感到真誠 |
| 174 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 才會讓自己快樂 |
| 175 | 3 | 會 | huì | able to | 才會讓自己快樂 |
| 176 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會讓自己快樂 |
| 177 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 才會讓自己快樂 |
| 178 | 3 | 會 | huì | to assemble | 才會讓自己快樂 |
| 179 | 3 | 會 | huì | to meet | 才會讓自己快樂 |
| 180 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 才會讓自己快樂 |
| 181 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 才會讓自己快樂 |
| 182 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 才會讓自己快樂 |
| 183 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會讓自己快樂 |
| 184 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 才會讓自己快樂 |
| 185 | 3 | 會 | huì | to understand | 才會讓自己快樂 |
| 186 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會讓自己快樂 |
| 187 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會讓自己快樂 |
| 188 | 3 | 會 | huì | to be good at | 才會讓自己快樂 |
| 189 | 3 | 會 | huì | a moment | 才會讓自己快樂 |
| 190 | 3 | 會 | huì | to happen to | 才會讓自己快樂 |
| 191 | 3 | 會 | huì | to pay | 才會讓自己快樂 |
| 192 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 才會讓自己快樂 |
| 193 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會讓自己快樂 |
| 194 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 才會讓自己快樂 |
| 195 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會讓自己快樂 |
| 196 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會讓自己快樂 |
| 197 | 3 | 會 | huì | Hui | 才會讓自己快樂 |
| 198 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會讓自己快樂 |
| 199 | 3 | 仁慈 | réncí | benevolent | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 200 | 3 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜 |
| 201 | 3 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜 |
| 202 | 3 | 喜 | xǐ | suitable | 喜 |
| 203 | 3 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜 |
| 204 | 3 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜 |
| 205 | 3 | 喜 | xǐ | Xi | 喜 |
| 206 | 3 | 喜 | xǐ | easy | 喜 |
| 207 | 3 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜 |
| 208 | 3 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜 |
| 209 | 3 | 喜 | xǐ | Joy | 喜 |
| 210 | 3 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜 |
| 211 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 212 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 對於世間一切痛苦 |
| 213 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 對於世間一切痛苦 |
| 214 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 能產生一切福德智慧 |
| 215 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 能產生一切福德智慧 |
| 216 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 217 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 218 | 2 | 捨 | shě | to give | 捨四無量心 |
| 219 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨四無量心 |
| 220 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨四無量心 |
| 221 | 2 | 捨 | shè | my | 捨四無量心 |
| 222 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 捨四無量心 |
| 223 | 2 | 捨 | shè | my house | 捨四無量心 |
| 224 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨四無量心 |
| 225 | 2 | 捨 | shè | to leave | 捨四無量心 |
| 226 | 2 | 捨 | shě | She | 捨四無量心 |
| 227 | 2 | 捨 | shè | disciple | 捨四無量心 |
| 228 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨四無量心 |
| 229 | 2 | 捨 | shè | to reside | 捨四無量心 |
| 230 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨四無量心 |
| 231 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨四無量心 |
| 232 | 2 | 捨 | shě | Give | 捨四無量心 |
| 233 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨四無量心 |
| 234 | 2 | 四心 | sìxīn | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 生活四心 |
| 235 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 才會讓自己快樂 |
| 236 | 2 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 237 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 助人時要懷著悲心 |
| 238 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 助人時要懷著悲心 |
| 239 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 助人時要懷著悲心 |
| 240 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 助人時要懷著悲心 |
| 241 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 助人時要懷著悲心 |
| 242 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 助人時要懷著悲心 |
| 243 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 助人時要懷著悲心 |
| 244 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 助人時要懷著悲心 |
| 245 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 助人時要懷著悲心 |
| 246 | 2 | 著 | zhāo | OK | 助人時要懷著悲心 |
| 247 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 助人時要懷著悲心 |
| 248 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 助人時要懷著悲心 |
| 249 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 助人時要懷著悲心 |
| 250 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 助人時要懷著悲心 |
| 251 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 助人時要懷著悲心 |
| 252 | 2 | 著 | zhù | to show | 助人時要懷著悲心 |
| 253 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 助人時要懷著悲心 |
| 254 | 2 | 著 | zhù | to write | 助人時要懷著悲心 |
| 255 | 2 | 著 | zhù | to record | 助人時要懷著悲心 |
| 256 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 助人時要懷著悲心 |
| 257 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 助人時要懷著悲心 |
| 258 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 助人時要懷著悲心 |
| 259 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 助人時要懷著悲心 |
| 260 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 助人時要懷著悲心 |
| 261 | 2 | 著 | zhuó | to command | 助人時要懷著悲心 |
| 262 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 助人時要懷著悲心 |
| 263 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 助人時要懷著悲心 |
| 264 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 助人時要懷著悲心 |
| 265 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 助人時要懷著悲心 |
| 266 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 助人時要懷著悲心 |
| 267 | 2 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 能利益安樂無量眾生 |
| 268 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle | 能利益安樂無量眾生 |
| 269 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle district | 能利益安樂無量眾生 |
| 270 | 2 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 能利益安樂無量眾生 |
| 271 | 2 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 272 | 2 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 273 | 2 | 染污心 | rǎnwūxīn | afflicted mind; kliṣṭa-citta | 有染污心 |
| 274 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 275 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 276 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 277 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 278 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 279 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 280 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 281 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 282 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 283 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 284 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 285 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 286 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 287 | 2 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 修身就是要捨棄不良的嗜好 |
| 288 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 289 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 290 | 2 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 291 | 2 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 292 | 2 | 主動 | zhǔdòng | to take the initiative | 如果你能經常主動的給人一個微笑 |
| 293 | 2 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 294 | 2 | 具備 | jùbèi | to be complete | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 295 | 2 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 296 | 2 | 都 | dū | capital city | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 297 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 298 | 2 | 都 | dōu | all | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 299 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 300 | 2 | 都 | dū | Du | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 301 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 302 | 2 | 都 | dū | to reside | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 303 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 304 | 2 | 在 | zài | in; at | 在我們日常生活中 |
| 305 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們日常生活中 |
| 306 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在我們日常生活中 |
| 307 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在我們日常生活中 |
| 308 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在我們日常生活中 |
| 309 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 能利益安樂無量眾生 |
| 310 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 能利益安樂無量眾生 |
| 311 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 能利益安樂無量眾生 |
| 312 | 2 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 313 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 314 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 315 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 316 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 317 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 318 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 319 | 2 | 種 | zhǒng | race | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 320 | 2 | 種 | zhǒng | species | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 321 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 322 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 323 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 324 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 325 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 326 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 327 | 2 | 分別心 | fēnbié xīn | discriminating thought | 分別心 |
| 328 | 2 | 去 | qù | to go | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 329 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 330 | 2 | 去 | qù | to be distant | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 331 | 2 | 去 | qù | to leave | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 332 | 2 | 去 | qù | to play a part | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 333 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 334 | 2 | 去 | qù | to die | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 335 | 2 | 去 | qù | previous; past | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 336 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 337 | 2 | 去 | qù | falling tone | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 338 | 2 | 去 | qù | to lose | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 339 | 2 | 去 | qù | Qu | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 340 | 2 | 去 | qù | go; gati | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 341 | 2 | 四 | sì | four | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 342 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 343 | 2 | 四 | sì | fourth | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 344 | 2 | 四 | sì | Si | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 345 | 2 | 四 | sì | four; catur | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 346 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 347 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 348 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 349 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 350 | 1 | 不在乎 | bù zàihu | not to care | 有悲心才能不在乎個人的利害得失 |
| 351 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 而以平等之心施以救濟 |
| 352 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 而以平等之心施以救濟 |
| 353 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 而以平等之心施以救濟 |
| 354 | 1 | 施 | shī | to relate to | 而以平等之心施以救濟 |
| 355 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 而以平等之心施以救濟 |
| 356 | 1 | 施 | shī | to exert | 而以平等之心施以救濟 |
| 357 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 而以平等之心施以救濟 |
| 358 | 1 | 施 | shī | Shi | 而以平等之心施以救濟 |
| 359 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 而以平等之心施以救濟 |
| 360 | 1 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 情不願 |
| 361 | 1 | 情 | qíng | passion; affection | 情不願 |
| 362 | 1 | 情 | qíng | friendship; kindness | 情不願 |
| 363 | 1 | 情 | qíng | face; honor | 情不願 |
| 364 | 1 | 情 | qíng | condition; state; situation | 情不願 |
| 365 | 1 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 情不願 |
| 366 | 1 | 情 | qíng | sentience; cognition | 情不願 |
| 367 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點也不快樂 |
| 368 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點也不快樂 |
| 369 | 1 | 必 | bì | must | 相信必能獲得更多的善意回應 |
| 370 | 1 | 必 | bì | Bi | 相信必能獲得更多的善意回應 |
| 371 | 1 | 四法 | sì fǎ | the four aspects of the Dharma | 四法最上 |
| 372 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | loving kindness, compassion, joy, and equanimity | 慈悲喜捨 |
| 373 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity | 慈悲喜捨 |
| 374 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 375 | 1 | 多 | duó | many; much | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 376 | 1 | 多 | duō | more | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 377 | 1 | 多 | duō | excessive | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 378 | 1 | 多 | duō | abundant | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 379 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 380 | 1 | 多 | duō | Duo | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 381 | 1 | 多 | duō | ta | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 382 | 1 | 日常生活 | rìcháng shēnghuó | everyday life; daily life; routine life | 在我們日常生活中 |
| 383 | 1 | 貴賤 | guì jiàn | the noble and the lowly | 才能沒有貴賤怨親的分別 |
| 384 | 1 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 能產生一切福德智慧 |
| 385 | 1 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 能產生一切福德智慧 |
| 386 | 1 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 能產生一切福德智慧 |
| 387 | 1 | 回饋 | huíkuì | to give back | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 388 | 1 | 回饋 | huíkuì | feedback | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 389 | 1 | 卅 | sà | thirty | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 390 | 1 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 391 | 1 | 照 | zhào | to photograph | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 392 | 1 | 照 | zhào | to reflect | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 393 | 1 | 照 | zhào | a photograph; an image | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 394 | 1 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 395 | 1 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 396 | 1 | 照 | zhào | a permit; a license | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 397 | 1 | 照 | zhào | to understand | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 398 | 1 | 照 | zhào | to inform; to notify | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 399 | 1 | 照 | zhào | a ray of light | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 400 | 1 | 照 | zhào | to inspect | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 401 | 1 | 照 | zhào | sunlight | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 402 | 1 | 照 | zhào | shine; jval | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 403 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 也是每個人生活中都應該具備的四種心 |
| 404 | 1 | 平等心 | píngděng xīn | an impartial mind | 平等心 |
| 405 | 1 | 利益眾生 | lìyì zhòngshēng | help sentient beings | 就是要我們以仁慈之心利益眾生 |
| 406 | 1 | 年 | nián | year | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 407 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 408 | 1 | 年 | nián | age | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 409 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 410 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 411 | 1 | 年 | nián | a date | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 412 | 1 | 年 | nián | time; years | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 413 | 1 | 年 | nián | harvest | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 414 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 415 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 卅年的歲月以歡喜心為人提燈籠照路 |
| 416 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 417 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 418 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 419 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 420 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 421 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 422 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 423 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 如果你能經常主動的給人一個微笑 |
| 424 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 如果你能經常主動的給人一個微笑 |
| 425 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 如果你能經常主動的給人一個微笑 |
| 426 | 1 | 救濟 | jiùjì | to provide relief | 而以平等之心施以救濟 |
| 427 | 1 | 計較 | jìjiào | to haggle; to fuss over | 要能不計較 |
| 428 | 1 | 計較 | jìjiào | to dispute; to bicker; to argue | 要能不計較 |
| 429 | 1 | 計較 | jìjiào | to consider; to plan | 要能不計較 |
| 430 | 1 | 計較 | jìjiào | to compare | 要能不計較 |
| 431 | 1 | 標 | biāo | an indication; a sympton | 如駝標比丘 |
| 432 | 1 | 標 | biāo | treetop; the crown of a tree; topmost branches of a tree | 如駝標比丘 |
| 433 | 1 | 標 | biāo | to mark | 如駝標比丘 |
| 434 | 1 | 標 | biāo | an award; a prize | 如駝標比丘 |
| 435 | 1 | 標 | biāo | a sign; a label; a mark; a symbol; an emblem | 如駝標比丘 |
| 436 | 1 | 標 | biāo | superficiality; appearance; the most conspicous thing | 如駝標比丘 |
| 437 | 1 | 標 | biāo | a standard; a norm; a criterion | 如駝標比丘 |
| 438 | 1 | 標 | biāo | a tender; a bid | 如駝標比丘 |
| 439 | 1 | 標 | biāo | beautiful; pretty | 如駝標比丘 |
| 440 | 1 | 標 | biāo | the tip of a branch | 如駝標比丘 |
| 441 | 1 | 標 | biāo | the tip of any object; end point | 如駝標比丘 |
| 442 | 1 | 標 | biāo | a signal | 如駝標比丘 |
| 443 | 1 | 標 | biāo | to start | 如駝標比丘 |
| 444 | 1 | 標 | biāo | a pole | 如駝標比丘 |
| 445 | 1 | 標 | biāo | demeanor | 如駝標比丘 |
| 446 | 1 | 標 | biāo | a model | 如駝標比丘 |
| 447 | 1 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 對於世間一切痛苦 |
| 448 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 一點也不快樂 |
| 449 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 一點也不快樂 |
| 450 | 1 | 樂 | lè | Le | 一點也不快樂 |
| 451 | 1 | 樂 | yuè | music | 一點也不快樂 |
| 452 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 一點也不快樂 |
| 453 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 一點也不快樂 |
| 454 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 一點也不快樂 |
| 455 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 一點也不快樂 |
| 456 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 一點也不快樂 |
| 457 | 1 | 樂 | lào | Lao | 一點也不快樂 |
| 458 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 一點也不快樂 |
| 459 | 1 | 樂 | lè | Joy | 一點也不快樂 |
| 460 | 1 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 一點也不快樂 |
| 461 | 1 | 疲累 | pílèi | tired; exhausted | 就會容易感到疲累與辛苦 |
| 462 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 就會容易感到疲累與辛苦 |
| 463 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 就會容易感到疲累與辛苦 |
| 464 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 能產生一切福德智慧 |
| 465 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 能產生一切福德智慧 |
| 466 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 能產生一切福德智慧 |
| 467 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 能產生一切福德智慧 |
| 468 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 469 | 1 | 行 | xíng | to walk | 就不會放任而行 |
| 470 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 就不會放任而行 |
| 471 | 1 | 行 | háng | profession | 就不會放任而行 |
| 472 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 就不會放任而行 |
| 473 | 1 | 行 | xíng | to travel | 就不會放任而行 |
| 474 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 就不會放任而行 |
| 475 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 就不會放任而行 |
| 476 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 就不會放任而行 |
| 477 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 就不會放任而行 |
| 478 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 就不會放任而行 |
| 479 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 就不會放任而行 |
| 480 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 就不會放任而行 |
| 481 | 1 | 行 | xíng | to move | 就不會放任而行 |
| 482 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 就不會放任而行 |
| 483 | 1 | 行 | xíng | travel | 就不會放任而行 |
| 484 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 就不會放任而行 |
| 485 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 就不會放任而行 |
| 486 | 1 | 行 | xíng | temporary | 就不會放任而行 |
| 487 | 1 | 行 | háng | rank; order | 就不會放任而行 |
| 488 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 就不會放任而行 |
| 489 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 就不會放任而行 |
| 490 | 1 | 行 | xíng | to experience | 就不會放任而行 |
| 491 | 1 | 行 | xíng | path; way | 就不會放任而行 |
| 492 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 就不會放任而行 |
| 493 | 1 | 行 | xíng | 就不會放任而行 | |
| 494 | 1 | 行 | xíng | Practice | 就不會放任而行 |
| 495 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 就不會放任而行 |
| 496 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 就不會放任而行 |
| 497 | 1 | 利害得失 | lìhài déshī | advantages and disadvantages gained or lost | 有悲心才能不在乎個人的利害得失 |
| 498 | 1 | 不良 | bùliáng | bad; harmful; unhealthy | 修身就是要捨棄不良的嗜好 |
| 499 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 500 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還可分為虛妄心與真如心 |
Frequencies of all Words
Top 651
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
| 2 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
| 3 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
| 4 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
| 5 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
| 6 | 25 | 心 | xīn | heart | 心 |
| 7 | 25 | 心 | xīn | emotion | 心 |
| 8 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
| 9 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
| 10 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
| 11 | 24 | 的 | de | possessive particle | 虛妄的心就是染污心 |
| 12 | 24 | 的 | de | structural particle | 虛妄的心就是染污心 |
| 13 | 24 | 的 | de | complement | 虛妄的心就是染污心 |
| 14 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 虛妄的心就是染污心 |
| 15 | 10 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 處事要有慈心 |
| 16 | 9 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 虛妄的心就是染污心 |
| 17 | 9 | 就是 | jiùshì | even if; even | 虛妄的心就是染污心 |
| 18 | 9 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 虛妄的心就是染污心 |
| 19 | 9 | 就是 | jiùshì | agree | 虛妄的心就是染污心 |
| 20 | 8 | 能 | néng | can; able | 能產生一切福德智慧 |
| 21 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能產生一切福德智慧 |
| 22 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能產生一切福德智慧 |
| 23 | 8 | 能 | néng | energy | 能產生一切福德智慧 |
| 24 | 8 | 能 | néng | function; use | 能產生一切福德智慧 |
| 25 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能產生一切福德智慧 |
| 26 | 8 | 能 | néng | talent | 能產生一切福德智慧 |
| 27 | 8 | 能 | néng | expert at | 能產生一切福德智慧 |
| 28 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能產生一切福德智慧 |
| 29 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能產生一切福德智慧 |
| 30 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能產生一切福德智慧 |
| 31 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 能產生一切福德智慧 |
| 32 | 8 | 能 | néng | even if | 能產生一切福德智慧 |
| 33 | 8 | 能 | néng | but | 能產生一切福德智慧 |
| 34 | 8 | 能 | néng | in this way | 能產生一切福德智慧 |
| 35 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能產生一切福德智慧 |
| 36 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 37 | 8 | 要 | yào | if | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 38 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 39 | 8 | 要 | yào | to want | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 40 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 41 | 8 | 要 | yào | to request | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 42 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 43 | 8 | 要 | yāo | waist | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 44 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 45 | 8 | 要 | yāo | waistband | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 46 | 8 | 要 | yāo | Yao | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 47 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 48 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 49 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 50 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 51 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 52 | 8 | 要 | yào | to summarize | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 53 | 8 | 要 | yào | essential; important | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 54 | 8 | 要 | yào | to desire | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 55 | 8 | 要 | yào | to demand | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 56 | 8 | 要 | yào | to need | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 57 | 8 | 要 | yào | should; must | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 58 | 8 | 要 | yào | might | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 59 | 8 | 要 | yào | or | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 60 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 61 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 62 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 63 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 64 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 65 | 6 | 別人 | biérén | other people; others | 肯為別人服務的心 |
| 66 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 67 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 68 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 69 | 6 | 人 | rén | everybody | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 70 | 6 | 人 | rén | adult | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 71 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 72 | 6 | 人 | rén | an upright person | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 73 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 74 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 有悲心才能不在乎個人的利害得失 |
| 75 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 76 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 77 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 78 | 6 | 以 | yǐ | according to | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 79 | 6 | 以 | yǐ | because of | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 80 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 81 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 82 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 83 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 84 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 85 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 86 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 87 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 88 | 6 | 以 | yǐ | very | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 89 | 6 | 以 | yǐ | already | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 90 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 91 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 92 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 93 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 94 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 95 | 6 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 如何以四無量心做為立身處事的根本呢 |
| 96 | 6 | 你 | nǐ | you | 你每天工作有歡喜心嗎 |
| 97 | 5 | 悲心 | bēixīn | a sympathetic mind | 助人要有悲心 |
| 98 | 5 | 悲心 | bēixīn | Merciful Heart | 助人要有悲心 |
| 99 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 就不會放任而行 |
| 100 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 就不會放任而行 |
| 101 | 5 | 而 | ér | you | 就不會放任而行 |
| 102 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 就不會放任而行 |
| 103 | 5 | 而 | ér | right away; then | 就不會放任而行 |
| 104 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 就不會放任而行 |
| 105 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 就不會放任而行 |
| 106 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 就不會放任而行 |
| 107 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 就不會放任而行 |
| 108 | 5 | 而 | ér | so as to | 就不會放任而行 |
| 109 | 5 | 而 | ér | only then | 就不會放任而行 |
| 110 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 就不會放任而行 |
| 111 | 5 | 而 | néng | can; able | 就不會放任而行 |
| 112 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 就不會放任而行 |
| 113 | 5 | 而 | ér | me | 就不會放任而行 |
| 114 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 就不會放任而行 |
| 115 | 5 | 而 | ér | possessive | 就不會放任而行 |
| 116 | 4 | 與 | yǔ | and | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 117 | 4 | 與 | yǔ | to give | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 118 | 4 | 與 | yǔ | together with | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 119 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 120 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 121 | 4 | 與 | yù | to particate in | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 122 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 123 | 4 | 與 | yù | to help | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 124 | 4 | 與 | yǔ | for | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 125 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 對別人不利之事 |
| 126 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 對別人不利之事 |
| 127 | 4 | 之 | zhī | to go | 對別人不利之事 |
| 128 | 4 | 之 | zhī | this; that | 對別人不利之事 |
| 129 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 對別人不利之事 |
| 130 | 4 | 之 | zhī | it | 對別人不利之事 |
| 131 | 4 | 之 | zhī | in | 對別人不利之事 |
| 132 | 4 | 之 | zhī | all | 對別人不利之事 |
| 133 | 4 | 之 | zhī | and | 對別人不利之事 |
| 134 | 4 | 之 | zhī | however | 對別人不利之事 |
| 135 | 4 | 之 | zhī | if | 對別人不利之事 |
| 136 | 4 | 之 | zhī | then | 對別人不利之事 |
| 137 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對別人不利之事 |
| 138 | 4 | 之 | zhī | is | 對別人不利之事 |
| 139 | 4 | 之 | zhī | to use | 對別人不利之事 |
| 140 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 對別人不利之事 |
| 141 | 4 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事要有喜心 |
| 142 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行要有捨心 |
| 143 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行要有捨心 |
| 144 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行要有捨心 |
| 145 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行要有捨心 |
| 146 | 4 | 捨心 | shěxīn | equanimity; the mind of renunciation | 修行要有捨心 |
| 147 | 4 | 得 | de | potential marker | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 148 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 149 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 150 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 151 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 152 | 4 | 得 | dé | de | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 153 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 154 | 4 | 得 | dé | to result in | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 155 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 156 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 157 | 4 | 得 | dé | to be finished | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 158 | 4 | 得 | de | result of degree | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 159 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 160 | 4 | 得 | děi | satisfying | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 161 | 4 | 得 | dé | to contract | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 162 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 163 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 164 | 4 | 得 | dé | to hear | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 165 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 166 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 167 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 如此事情做得再多也不覺得累 |
| 168 | 4 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 讓眾生得到幫助 |
| 169 | 4 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 讓眾生得到幫助 |
| 170 | 4 | 就 | jiù | right away | 就能退讓包容 |
| 171 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能退讓包容 |
| 172 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就能退讓包容 |
| 173 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就能退讓包容 |
| 174 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能退讓包容 |
| 175 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能退讓包容 |
| 176 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就能退讓包容 |
| 177 | 4 | 就 | jiù | namely | 就能退讓包容 |
| 178 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能退讓包容 |
| 179 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就能退讓包容 |
| 180 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就能退讓包容 |
| 181 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就能退讓包容 |
| 182 | 4 | 就 | jiù | already | 就能退讓包容 |
| 183 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就能退讓包容 |
| 184 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就能退讓包容 |
| 185 | 4 | 就 | jiù | even if | 就能退讓包容 |
| 186 | 4 | 就 | jiù | to die | 就能退讓包容 |
| 187 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就能退讓包容 |
| 188 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在處事時 |
| 189 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在處事時 |
| 190 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在處事時 |
| 191 | 4 | 時 | shí | at that time | 在處事時 |
| 192 | 4 | 時 | shí | fashionable | 在處事時 |
| 193 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在處事時 |
| 194 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在處事時 |
| 195 | 4 | 時 | shí | tense | 在處事時 |
| 196 | 4 | 時 | shí | particular; special | 在處事時 |
| 197 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在處事時 |
| 198 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 在處事時 |
| 199 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在處事時 |
| 200 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 在處事時 |
| 201 | 4 | 時 | shí | seasonal | 在處事時 |
| 202 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 在處事時 |
| 203 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 在處事時 |
| 204 | 4 | 時 | shí | on time | 在處事時 |
| 205 | 4 | 時 | shí | this; that | 在處事時 |
| 206 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 在處事時 |
| 207 | 4 | 時 | shí | hour | 在處事時 |
| 208 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在處事時 |
| 209 | 4 | 時 | shí | Shi | 在處事時 |
| 210 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 在處事時 |
| 211 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 在處事時 |
| 212 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 在處事時 |
| 213 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有染污心 |
| 214 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有染污心 |
| 215 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有染污心 |
| 216 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有染污心 |
| 217 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有染污心 |
| 218 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有染污心 |
| 219 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有染污心 |
| 220 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有染污心 |
| 221 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有染污心 |
| 222 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有染污心 |
| 223 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有染污心 |
| 224 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有染污心 |
| 225 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有染污心 |
| 226 | 4 | 有 | yǒu | You | 有染污心 |
| 227 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有染污心 |
| 228 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有染污心 |
| 229 | 4 | 四無量心 | sì wúliàng xīn | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 捨四無量心 |
| 230 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓眾生得到幫助 |
| 231 | 4 | 讓 | ràng | by | 讓眾生得到幫助 |
| 232 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓眾生得到幫助 |
| 233 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 讓眾生得到幫助 |
| 234 | 3 | 助人 | zhùrén | to help others | 助人要有悲心 |
| 235 | 3 | 為 | wèi | for; to | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 236 | 3 | 為 | wèi | because of | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 237 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 238 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 239 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 240 | 3 | 為 | wéi | to do | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 241 | 3 | 為 | wèi | for | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 242 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 243 | 3 | 為 | wèi | to | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 244 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 245 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 246 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 247 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 248 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 249 | 3 | 為 | wéi | to govern | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 250 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 你每天工作有歡喜心嗎 |
| 251 | 3 | 修身 | xiūshēn | to practice self-cultivation; to cultivate | 你想要修身養性嗎 |
| 252 | 3 | 他人 | tārén | someone else; other people | 而且是能體諒他人 |
| 253 | 3 | 也 | yě | also; too | 一點也不快樂 |
| 254 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 一點也不快樂 |
| 255 | 3 | 也 | yě | either | 一點也不快樂 |
| 256 | 3 | 也 | yě | even | 一點也不快樂 |
| 257 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 一點也不快樂 |
| 258 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 一點也不快樂 |
| 259 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 一點也不快樂 |
| 260 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 一點也不快樂 |
| 261 | 3 | 也 | yě | ya | 一點也不快樂 |
| 262 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 生活四心 |
| 263 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活四心 |
| 264 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活四心 |
| 265 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活四心 |
| 266 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活四心 |
| 267 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 使眾生得到歡樂 |
| 268 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 使眾生得到歡樂 |
| 269 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 使眾生得到歡樂 |
| 270 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 使眾生得到歡樂 |
| 271 | 3 | 給 | gěi | to give | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 272 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 273 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 274 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 275 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 276 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 277 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 278 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 279 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 280 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 281 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 仁慈的心就是給人歡喜 |
| 282 | 3 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 使眾生得到歡樂 |
| 283 | 3 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 處事要有慈心 |
| 284 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 才能讓人感到真誠 |
| 285 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 才會讓自己快樂 |
| 286 | 3 | 會 | huì | able to | 才會讓自己快樂 |
| 287 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才會讓自己快樂 |
| 288 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 才會讓自己快樂 |
| 289 | 3 | 會 | huì | to assemble | 才會讓自己快樂 |
| 290 | 3 | 會 | huì | to meet | 才會讓自己快樂 |
| 291 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 才會讓自己快樂 |
| 292 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 才會讓自己快樂 |
| 293 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 才會讓自己快樂 |
| 294 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才會讓自己快樂 |
| 295 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 才會讓自己快樂 |
| 296 | 3 | 會 | huì | to understand | 才會讓自己快樂 |
| 297 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才會讓自己快樂 |
| 298 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才會讓自己快樂 |
| 299 | 3 | 會 | huì | to be good at | 才會讓自己快樂 |
| 300 | 3 | 會 | huì | a moment | 才會讓自己快樂 |
| 301 | 3 | 會 | huì | to happen to | 才會讓自己快樂 |
| 302 | 3 | 會 | huì | to pay | 才會讓自己快樂 |
| 303 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 才會讓自己快樂 |
| 304 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才會讓自己快樂 |
| 305 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 才會讓自己快樂 |
| 306 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才會讓自己快樂 |
| 307 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才會讓自己快樂 |
| 308 | 3 | 會 | huì | Hui | 才會讓自己快樂 |
| 309 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 才會讓自己快樂 |
| 310 | 3 | 仁慈 | réncí | benevolent | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 311 | 3 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜 |
| 312 | 3 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜 |
| 313 | 3 | 喜 | xǐ | suitable | 喜 |
| 314 | 3 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜 |
| 315 | 3 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜 |
| 316 | 3 | 喜 | xǐ | Xi | 喜 |
| 317 | 3 | 喜 | xǐ | easy | 喜 |
| 318 | 3 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜 |
| 319 | 3 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜 |
| 320 | 3 | 喜 | xǐ | Joy | 喜 |
| 321 | 3 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜 |
| 322 | 3 | 不 | bù | not; no | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 323 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 324 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 325 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 326 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 327 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 328 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 329 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 330 | 3 | 不 | bù | no; na | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 331 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 對於世間一切痛苦 |
| 332 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 對於世間一切痛苦 |
| 333 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能產生一切福德智慧 |
| 334 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 能產生一切福德智慧 |
| 335 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 能產生一切福德智慧 |
| 336 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 能產生一切福德智慧 |
| 337 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能產生一切福德智慧 |
| 338 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能產生一切福德智慧 |
| 339 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 340 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 341 | 2 | 捨 | shě | to give | 捨四無量心 |
| 342 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨四無量心 |
| 343 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨四無量心 |
| 344 | 2 | 捨 | shè | my | 捨四無量心 |
| 345 | 2 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 捨四無量心 |
| 346 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 捨四無量心 |
| 347 | 2 | 捨 | shè | my house | 捨四無量心 |
| 348 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨四無量心 |
| 349 | 2 | 捨 | shè | to leave | 捨四無量心 |
| 350 | 2 | 捨 | shě | She | 捨四無量心 |
| 351 | 2 | 捨 | shè | disciple | 捨四無量心 |
| 352 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨四無量心 |
| 353 | 2 | 捨 | shè | to reside | 捨四無量心 |
| 354 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨四無量心 |
| 355 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨四無量心 |
| 356 | 2 | 捨 | shě | Give | 捨四無量心 |
| 357 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨四無量心 |
| 358 | 2 | 四心 | sìxīn | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 生活四心 |
| 359 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 才會讓自己快樂 |
| 360 | 2 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 不求回饋而無私的普照世間 |
| 361 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 助人時要懷著悲心 |
| 362 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 助人時要懷著悲心 |
| 363 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 助人時要懷著悲心 |
| 364 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 助人時要懷著悲心 |
| 365 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 助人時要懷著悲心 |
| 366 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 助人時要懷著悲心 |
| 367 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 助人時要懷著悲心 |
| 368 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 助人時要懷著悲心 |
| 369 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 助人時要懷著悲心 |
| 370 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 助人時要懷著悲心 |
| 371 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 助人時要懷著悲心 |
| 372 | 2 | 著 | zhāo | OK | 助人時要懷著悲心 |
| 373 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 助人時要懷著悲心 |
| 374 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 助人時要懷著悲心 |
| 375 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 助人時要懷著悲心 |
| 376 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 助人時要懷著悲心 |
| 377 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 助人時要懷著悲心 |
| 378 | 2 | 著 | zhù | to show | 助人時要懷著悲心 |
| 379 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 助人時要懷著悲心 |
| 380 | 2 | 著 | zhù | to write | 助人時要懷著悲心 |
| 381 | 2 | 著 | zhù | to record | 助人時要懷著悲心 |
| 382 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 助人時要懷著悲心 |
| 383 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 助人時要懷著悲心 |
| 384 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 助人時要懷著悲心 |
| 385 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 助人時要懷著悲心 |
| 386 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 助人時要懷著悲心 |
| 387 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 助人時要懷著悲心 |
| 388 | 2 | 著 | zhuó | to command | 助人時要懷著悲心 |
| 389 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 助人時要懷著悲心 |
| 390 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 助人時要懷著悲心 |
| 391 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 助人時要懷著悲心 |
| 392 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 助人時要懷著悲心 |
| 393 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 助人時要懷著悲心 |
| 394 | 2 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 能利益安樂無量眾生 |
| 395 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle | 能利益安樂無量眾生 |
| 396 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle district | 能利益安樂無量眾生 |
| 397 | 2 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 能利益安樂無量眾生 |
| 398 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 就如太陽 |
| 399 | 2 | 如 | rú | if | 就如太陽 |
| 400 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 就如太陽 |
| 401 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 就如太陽 |
| 402 | 2 | 如 | rú | this | 就如太陽 |
| 403 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 就如太陽 |
| 404 | 2 | 如 | rú | to go to | 就如太陽 |
| 405 | 2 | 如 | rú | to meet | 就如太陽 |
| 406 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 就如太陽 |
| 407 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 就如太陽 |
| 408 | 2 | 如 | rú | and | 就如太陽 |
| 409 | 2 | 如 | rú | or | 就如太陽 |
| 410 | 2 | 如 | rú | but | 就如太陽 |
| 411 | 2 | 如 | rú | then | 就如太陽 |
| 412 | 2 | 如 | rú | naturally | 就如太陽 |
| 413 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 就如太陽 |
| 414 | 2 | 如 | rú | you | 就如太陽 |
| 415 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 就如太陽 |
| 416 | 2 | 如 | rú | in; at | 就如太陽 |
| 417 | 2 | 如 | rú | Ru | 就如太陽 |
| 418 | 2 | 如 | rú | Thus | 就如太陽 |
| 419 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 就如太陽 |
| 420 | 2 | 如 | rú | like; iva | 就如太陽 |
| 421 | 2 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 422 | 2 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 423 | 2 | 染污心 | rǎnwūxīn | afflicted mind; kliṣṭa-citta | 有染污心 |
| 424 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 425 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 426 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 427 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 428 | 2 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 429 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 430 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 431 | 2 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 432 | 2 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 433 | 2 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 434 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 435 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 436 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 437 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 438 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 439 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 440 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 441 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 442 | 2 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 443 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 444 | 2 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 修身就是要捨棄不良的嗜好 |
| 445 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 446 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 447 | 2 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 448 | 2 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 還可分為虛妄心與真如心 |
| 449 | 2 | 主動 | zhǔdòng | to take the initiative | 如果你能經常主動的給人一個微笑 |
| 450 | 2 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 451 | 2 | 具備 | jùbèi | to be complete | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 452 | 2 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 453 | 2 | 都 | dōu | all | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 454 | 2 | 都 | dū | capital city | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 455 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 456 | 2 | 都 | dōu | all | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 457 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 458 | 2 | 都 | dū | Du | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 459 | 2 | 都 | dōu | already | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 460 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 461 | 2 | 都 | dū | to reside | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 462 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 463 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 而讓自己與他人都得到了利益 |
| 464 | 2 | 在 | zài | in; at | 在我們日常生活中 |
| 465 | 2 | 在 | zài | at | 在我們日常生活中 |
| 466 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在我們日常生活中 |
| 467 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們日常生活中 |
| 468 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在我們日常生活中 |
| 469 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在我們日常生活中 |
| 470 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在我們日常生活中 |
| 471 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 能利益安樂無量眾生 |
| 472 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 能利益安樂無量眾生 |
| 473 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 能利益安樂無量眾生 |
| 474 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 在我們日常生活中 |
| 475 | 2 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人處事要本著一顆仁慈的心 |
| 476 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 才會讓自己快樂 |
| 477 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 478 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 479 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 480 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 481 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 482 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 483 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 484 | 2 | 種 | zhǒng | race | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 485 | 2 | 種 | zhǒng | species | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 486 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 487 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 是菩薩普度眾生所應具備的四種精神 |
| 488 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 489 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 490 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 491 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 492 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 493 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 494 | 2 | 分別心 | fēnbié xīn | discriminating thought | 分別心 |
| 495 | 2 | 去 | qù | to go | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 496 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 497 | 2 | 去 | qù | to be distant | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 498 | 2 | 去 | qù | to leave | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 499 | 2 | 去 | qù | to play a part | 滿心歡喜的去待人處事 |
| 500 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 滿心歡喜的去待人處事 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 欢喜 | 歡喜 |
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 悲心 |
|
|
|
| 修行 |
|
|
|
| 舍心 | 捨心 | shěxīn | equanimity; the mind of renunciation |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 福德 | 102 |
|
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 迷心 | 109 | a deluded mind | |
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 普度众生 | 普度眾生 | 112 | to deliver all living creatures from suffering |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
| 怨亲 | 怨親 | 121 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|