Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 25: Selected Poems 第十二冊 佛教作品選錄 第二十五課 詩選
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 一 | yī | one | 一 |
2 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
3 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
4 | 31 | 一 | yī | first | 一 |
5 | 31 | 一 | yī | the same | 一 |
6 | 31 | 一 | yī | sole; single | 一 |
7 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
8 | 31 | 一 | yī | Yi | 一 |
9 | 31 | 一 | yī | other | 一 |
10 | 31 | 一 | yī | to unify | 一 |
11 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
12 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
13 | 31 | 一 | yī | one; eka | 一 |
14 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦稱為李太白 |
15 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦稱為李太白 |
16 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 亦稱為李太白 |
17 | 30 | 為 | wéi | to do | 亦稱為李太白 |
18 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 亦稱為李太白 |
19 | 30 | 為 | wéi | to govern | 亦稱為李太白 |
20 | 23 | 詩 | shī | poem; verse | 詩選 |
21 | 23 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩選 |
22 | 23 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩選 |
23 | 23 | 詩 | shī | poetry | 詩選 |
24 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 人隨沙岸向江村 |
25 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人隨沙岸向江村 |
26 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 人隨沙岸向江村 |
27 | 21 | 人 | rén | everybody | 人隨沙岸向江村 |
28 | 21 | 人 | rén | adult | 人隨沙岸向江村 |
29 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 人隨沙岸向江村 |
30 | 21 | 人 | rén | an upright person | 人隨沙岸向江村 |
31 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人隨沙岸向江村 |
32 | 20 | 與 | yǔ | to give | 與諸子登峴山 |
33 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸子登峴山 |
34 | 20 | 與 | yù | to particate in | 與諸子登峴山 |
35 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 與諸子登峴山 |
36 | 20 | 與 | yù | to help | 與諸子登峴山 |
37 | 20 | 與 | yǔ | for | 與諸子登峴山 |
38 | 18 | 其 | qí | Qi | 其詩屬於自然一派 |
39 | 17 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐 |
40 | 17 | 唐 | táng | Tang | 唐 |
41 | 17 | 唐 | táng | exagerated | 唐 |
42 | 17 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐 |
43 | 17 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐 |
44 | 17 | 唐 | táng | China | 唐 |
45 | 17 | 唐 | táng | rude | 唐 |
46 | 17 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐 |
47 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 與處士裴迪等日談經典 |
48 | 17 | 等 | děng | to wait | 與處士裴迪等日談經典 |
49 | 17 | 等 | děng | to be equal | 與處士裴迪等日談經典 |
50 | 17 | 等 | děng | degree; level | 與處士裴迪等日談經典 |
51 | 17 | 等 | děng | to compare | 與處士裴迪等日談經典 |
52 | 16 | 三 | sān | three | 三 |
53 | 16 | 三 | sān | third | 三 |
54 | 16 | 三 | sān | more than two | 三 |
55 | 16 | 三 | sān | very few | 三 |
56 | 16 | 三 | sān | San | 三 |
57 | 16 | 三 | sān | three; tri | 三 |
58 | 16 | 三 | sān | sa | 三 |
59 | 16 | 二 | èr | two | 二 |
60 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
61 | 16 | 二 | èr | second | 二 |
62 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
63 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
64 | 16 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
65 | 16 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字摩詰 |
66 | 16 | 字 | zì | Zi | 字摩詰 |
67 | 16 | 字 | zì | to love | 字摩詰 |
68 | 16 | 字 | zì | to teach; to educate | 字摩詰 |
69 | 16 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字摩詰 |
70 | 16 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字摩詰 |
71 | 16 | 字 | zì | diction; wording | 字摩詰 |
72 | 16 | 字 | zì | handwriting | 字摩詰 |
73 | 16 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字摩詰 |
74 | 16 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字摩詰 |
75 | 16 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字摩詰 |
76 | 16 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字摩詰 |
77 | 16 | 之 | zhī | to go | 並從之參禪 |
78 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 並從之參禪 |
79 | 16 | 之 | zhī | is | 並從之參禪 |
80 | 16 | 之 | zhī | to use | 並從之參禪 |
81 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 並從之參禪 |
82 | 15 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋 |
83 | 15 | 宋 | sòng | Song | 宋 |
84 | 15 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋 |
85 | 14 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著有 |
86 | 14 | 著 | zhù | outstanding | 著有 |
87 | 14 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著有 |
88 | 14 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著有 |
89 | 14 | 著 | zhe | expresses a command | 著有 |
90 | 14 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著有 |
91 | 14 | 著 | zhāo | to add; to put | 著有 |
92 | 14 | 著 | zhuó | a chess move | 著有 |
93 | 14 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著有 |
94 | 14 | 著 | zhāo | OK | 著有 |
95 | 14 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著有 |
96 | 14 | 著 | zháo | to ignite | 著有 |
97 | 14 | 著 | zháo | to fall asleep | 著有 |
98 | 14 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著有 |
99 | 14 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著有 |
100 | 14 | 著 | zhù | to show | 著有 |
101 | 14 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著有 |
102 | 14 | 著 | zhù | to write | 著有 |
103 | 14 | 著 | zhù | to record | 著有 |
104 | 14 | 著 | zhù | a document; writings | 著有 |
105 | 14 | 著 | zhù | Zhu | 著有 |
106 | 14 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著有 |
107 | 14 | 著 | zhuó | to arrive | 著有 |
108 | 14 | 著 | zhuó | to result in | 著有 |
109 | 14 | 著 | zhuó | to command | 著有 |
110 | 14 | 著 | zhuó | a strategy | 著有 |
111 | 14 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著有 |
112 | 14 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著有 |
113 | 14 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著有 |
114 | 14 | 著 | zhe | attachment to | 著有 |
115 | 14 | 八 | bā | eight | 八 |
116 | 14 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
117 | 14 | 八 | bā | eighth | 八 |
118 | 14 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
119 | 14 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
120 | 13 | 中 | zhōng | middle | 考進士不中 |
121 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 考進士不中 |
122 | 13 | 中 | zhōng | China | 考進士不中 |
123 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 考進士不中 |
124 | 13 | 中 | zhōng | midday | 考進士不中 |
125 | 13 | 中 | zhōng | inside | 考進士不中 |
126 | 13 | 中 | zhōng | during | 考進士不中 |
127 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 考進士不中 |
128 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 考進士不中 |
129 | 13 | 中 | zhōng | half | 考進士不中 |
130 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 考進士不中 |
131 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 考進士不中 |
132 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 考進士不中 |
133 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 考進士不中 |
134 | 13 | 中 | zhōng | middle | 考進士不中 |
135 | 13 | 號 | hào | number | 號青蓮居士 |
136 | 13 | 號 | háo | to yell; to howl | 號青蓮居士 |
137 | 13 | 號 | hào | a name | 號青蓮居士 |
138 | 13 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 號青蓮居士 |
139 | 13 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 號青蓮居士 |
140 | 13 | 號 | hào | a size | 號青蓮居士 |
141 | 13 | 號 | hào | a date; a day of the month | 號青蓮居士 |
142 | 13 | 號 | hào | to make a mark | 號青蓮居士 |
143 | 13 | 號 | hào | to examine a pulse | 號青蓮居士 |
144 | 13 | 號 | hào | an order; a command | 號青蓮居士 |
145 | 13 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 號青蓮居士 |
146 | 13 | 號 | hào | a kind; a type | 號青蓮居士 |
147 | 13 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 號青蓮居士 |
148 | 13 | 號 | hào | a bugle call | 號青蓮居士 |
149 | 13 | 號 | hào | to beckon; to call | 號青蓮居士 |
150 | 13 | 號 | hào | to command; to order | 號青蓮居士 |
151 | 13 | 號 | hào | to assert | 號青蓮居士 |
152 | 13 | 號 | hào | to address | 號青蓮居士 |
153 | 13 | 號 | háo | to sob; to cry | 號青蓮居士 |
154 | 12 | 七 | qī | seven | 七五九 |
155 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七五九 |
156 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七五九 |
157 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七五九 |
158 | 11 | 於 | yú | to go; to | 曾於太學賦詩 |
159 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 曾於太學賦詩 |
160 | 11 | 於 | yú | Yu | 曾於太學賦詩 |
161 | 11 | 於 | wū | a crow | 曾於太學賦詩 |
162 | 11 | 六 | liù | six | 六九九 |
163 | 11 | 六 | liù | sixth | 六九九 |
164 | 11 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六九九 |
165 | 11 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六九九 |
166 | 11 | 曾 | zēng | great-grand | 曾於太學賦詩 |
167 | 11 | 曾 | zēng | Zeng | 曾於太學賦詩 |
168 | 11 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾於太學賦詩 |
169 | 11 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾於太學賦詩 |
170 | 11 | 曾 | céng | deep | 曾於太學賦詩 |
171 | 11 | 稱 | chēng | to call; to address | 蘇東坡稱其 |
172 | 11 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 蘇東坡稱其 |
173 | 11 | 稱 | chēng | to say; to describe | 蘇東坡稱其 |
174 | 11 | 稱 | chēng | to weigh | 蘇東坡稱其 |
175 | 11 | 稱 | chèng | to weigh | 蘇東坡稱其 |
176 | 11 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 蘇東坡稱其 |
177 | 11 | 稱 | chēng | to name; to designate | 蘇東坡稱其 |
178 | 11 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 蘇東坡稱其 |
179 | 11 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 蘇東坡稱其 |
180 | 11 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 蘇東坡稱其 |
181 | 11 | 稱 | chèn | to pretend | 蘇東坡稱其 |
182 | 11 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 蘇東坡稱其 |
183 | 11 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 蘇東坡稱其 |
184 | 11 | 稱 | chèng | scales | 蘇東坡稱其 |
185 | 11 | 稱 | chèng | a standard weight | 蘇東坡稱其 |
186 | 11 | 稱 | chēng | reputation | 蘇東坡稱其 |
187 | 11 | 稱 | chèng | a steelyard | 蘇東坡稱其 |
188 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 生時 |
189 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 生時 |
190 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 生時 |
191 | 11 | 時 | shí | fashionable | 生時 |
192 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 生時 |
193 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 生時 |
194 | 11 | 時 | shí | tense | 生時 |
195 | 11 | 時 | shí | particular; special | 生時 |
196 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 生時 |
197 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 生時 |
198 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 生時 |
199 | 11 | 時 | shí | seasonal | 生時 |
200 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 生時 |
201 | 11 | 時 | shí | hour | 生時 |
202 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 生時 |
203 | 11 | 時 | shí | Shi | 生時 |
204 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 生時 |
205 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 生時 |
206 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 生時 |
207 | 11 | 九 | jiǔ | nine | 七五九 |
208 | 11 | 九 | jiǔ | many | 七五九 |
209 | 11 | 九 | jiǔ | nine; nava | 七五九 |
210 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
211 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
212 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
213 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
214 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
215 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
216 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
217 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
218 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
219 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
220 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 失意而歸 |
221 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 失意而歸 |
222 | 10 | 而 | néng | can; able | 失意而歸 |
223 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 失意而歸 |
224 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 失意而歸 |
225 | 10 | 五 | wǔ | five | 第二十五課 |
226 | 10 | 五 | wǔ | fifth musical note | 第二十五課 |
227 | 10 | 五 | wǔ | Wu | 第二十五課 |
228 | 10 | 五 | wǔ | the five elements | 第二十五課 |
229 | 10 | 五 | wǔ | five; pañca | 第二十五課 |
230 | 10 | 在 | zài | in; at | 羊公碑尚在 |
231 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 羊公碑尚在 |
232 | 10 | 在 | zài | to consist of | 羊公碑尚在 |
233 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 羊公碑尚在 |
234 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 羊公碑尚在 |
235 | 10 | 來 | lái | to come | 千金散盡還復來 |
236 | 10 | 來 | lái | please | 千金散盡還復來 |
237 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 千金散盡還復來 |
238 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 千金散盡還復來 |
239 | 10 | 來 | lái | wheat | 千金散盡還復來 |
240 | 10 | 來 | lái | next; future | 千金散盡還復來 |
241 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 千金散盡還復來 |
242 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 千金散盡還復來 |
243 | 10 | 來 | lái | to earn | 千金散盡還復來 |
244 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 千金散盡還復來 |
245 | 10 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 夏日過青龍寺謁操禪師 |
246 | 10 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 夏日過青龍寺謁操禪師 |
247 | 9 | 四 | sì | four | 四 |
248 | 9 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
249 | 9 | 四 | sì | fourth | 四 |
250 | 9 | 四 | sì | Si | 四 |
251 | 9 | 四 | sì | four; catur | 四 |
252 | 9 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山寺鐘鳴晝已昏 |
253 | 9 | 山 | shān | Shan | 山寺鐘鳴晝已昏 |
254 | 9 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山寺鐘鳴晝已昏 |
255 | 9 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山寺鐘鳴晝已昏 |
256 | 9 | 山 | shān | a gable | 山寺鐘鳴晝已昏 |
257 | 9 | 山 | shān | mountain; giri | 山寺鐘鳴晝已昏 |
258 | 9 | 集 | jí | to gather; to collect | 孟浩然集 |
259 | 9 | 集 | jí | collected works; collection | 孟浩然集 |
260 | 9 | 集 | jí | to stablize; to settle | 孟浩然集 |
261 | 9 | 集 | jí | used in place names | 孟浩然集 |
262 | 9 | 集 | jí | to mix; to blend | 孟浩然集 |
263 | 9 | 集 | jí | to hit the mark | 孟浩然集 |
264 | 9 | 集 | jí | to compile | 孟浩然集 |
265 | 9 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 孟浩然集 |
266 | 9 | 集 | jí | to rest; to perch | 孟浩然集 |
267 | 9 | 集 | jí | a market | 孟浩然集 |
268 | 9 | 集 | jí | the origin of suffering | 孟浩然集 |
269 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無睽不暫同 |
270 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 無睽不暫同 |
271 | 9 | 無 | mó | mo | 無睽不暫同 |
272 | 9 | 無 | wú | to not have | 無睽不暫同 |
273 | 9 | 無 | wú | Wu | 無睽不暫同 |
274 | 9 | 無 | mó | mo | 無睽不暫同 |
275 | 9 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 唐代禪僧 |
276 | 9 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 唐代禪僧 |
277 | 9 | 僧 | sēng | Seng | 唐代禪僧 |
278 | 9 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 唐代禪僧 |
279 | 9 | 後 | hòu | after; later | 歸隱後 |
280 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 歸隱後 |
281 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 歸隱後 |
282 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 歸隱後 |
283 | 9 | 後 | hòu | late; later | 歸隱後 |
284 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 歸隱後 |
285 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 歸隱後 |
286 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 歸隱後 |
287 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 歸隱後 |
288 | 9 | 後 | hòu | Hou | 歸隱後 |
289 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 歸隱後 |
290 | 9 | 後 | hòu | following | 歸隱後 |
291 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 歸隱後 |
292 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 歸隱後 |
293 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 歸隱後 |
294 | 9 | 後 | hòu | Hou | 歸隱後 |
295 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 歸隱後 |
296 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 歸隱後 |
297 | 8 | 雲 | yún | cloud | 雲自無心水自閒 |
298 | 8 | 雲 | yún | Yunnan | 雲自無心水自閒 |
299 | 8 | 雲 | yún | Yun | 雲自無心水自閒 |
300 | 8 | 雲 | yún | to say | 雲自無心水自閒 |
301 | 8 | 雲 | yún | to have | 雲自無心水自閒 |
302 | 8 | 雲 | yún | cloud; megha | 雲自無心水自閒 |
303 | 8 | 雲 | yún | to say; iti | 雲自無心水自閒 |
304 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又善書畫 |
305 | 8 | 官 | guān | an office | 玄宗時官至尚書右丞 |
306 | 8 | 官 | guān | an official; a government official | 玄宗時官至尚書右丞 |
307 | 8 | 官 | guān | official; state-run | 玄宗時官至尚書右丞 |
308 | 8 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 玄宗時官至尚書右丞 |
309 | 8 | 官 | guān | an official rank; an official title | 玄宗時官至尚書右丞 |
310 | 8 | 官 | guān | governance | 玄宗時官至尚書右丞 |
311 | 8 | 官 | guān | a sense organ | 玄宗時官至尚書右丞 |
312 | 8 | 官 | guān | office | 玄宗時官至尚書右丞 |
313 | 8 | 官 | guān | public | 玄宗時官至尚書右丞 |
314 | 8 | 官 | guān | an organ | 玄宗時官至尚書右丞 |
315 | 8 | 官 | guān | a polite form of address | 玄宗時官至尚書右丞 |
316 | 8 | 官 | guān | Guan | 玄宗時官至尚書右丞 |
317 | 8 | 官 | guān | to appoint | 玄宗時官至尚書右丞 |
318 | 8 | 官 | guān | to hold a post | 玄宗時官至尚書右丞 |
319 | 8 | 官 | guān | minister; official | 玄宗時官至尚書右丞 |
320 | 8 | 唐代 | Táng dài | Tang Dynasty | 唐代太原祁 |
321 | 8 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 遙知空病空 |
322 | 8 | 空 | kòng | free time | 遙知空病空 |
323 | 8 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 遙知空病空 |
324 | 8 | 空 | kōng | the sky; the air | 遙知空病空 |
325 | 8 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 遙知空病空 |
326 | 8 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 遙知空病空 |
327 | 8 | 空 | kòng | empty space | 遙知空病空 |
328 | 8 | 空 | kōng | without substance | 遙知空病空 |
329 | 8 | 空 | kōng | to not have | 遙知空病空 |
330 | 8 | 空 | kòng | opportunity; chance | 遙知空病空 |
331 | 8 | 空 | kōng | vast and high | 遙知空病空 |
332 | 8 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 遙知空病空 |
333 | 8 | 空 | kòng | blank | 遙知空病空 |
334 | 8 | 空 | kòng | expansive | 遙知空病空 |
335 | 8 | 空 | kòng | lacking | 遙知空病空 |
336 | 8 | 空 | kōng | plain; nothing else | 遙知空病空 |
337 | 8 | 空 | kōng | Emptiness | 遙知空病空 |
338 | 8 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 遙知空病空 |
339 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 玄宗時官至尚書右丞 |
340 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 玄宗時官至尚書右丞 |
341 | 7 | 子 | zǐ | child; son | 字子厚 |
342 | 7 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子厚 |
343 | 7 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子厚 |
344 | 7 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子厚 |
345 | 7 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子厚 |
346 | 7 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子厚 |
347 | 7 | 子 | zǐ | master | 字子厚 |
348 | 7 | 子 | zǐ | viscount | 字子厚 |
349 | 7 | 子 | zi | you; your honor | 字子厚 |
350 | 7 | 子 | zǐ | masters | 字子厚 |
351 | 7 | 子 | zǐ | person | 字子厚 |
352 | 7 | 子 | zǐ | young | 字子厚 |
353 | 7 | 子 | zǐ | seed | 字子厚 |
354 | 7 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子厚 |
355 | 7 | 子 | zǐ | a copper coin | 字子厚 |
356 | 7 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字子厚 |
357 | 7 | 子 | zǐ | constituent | 字子厚 |
358 | 7 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字子厚 |
359 | 7 | 子 | zǐ | dear | 字子厚 |
360 | 7 | 子 | zǐ | little one | 字子厚 |
361 | 7 | 子 | zǐ | son; putra | 字子厚 |
362 | 7 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 字子厚 |
363 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 後因得罪權貴 |
364 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 後因得罪權貴 |
365 | 7 | 因 | yīn | to follow | 後因得罪權貴 |
366 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 後因得罪權貴 |
367 | 7 | 因 | yīn | via; through | 後因得罪權貴 |
368 | 7 | 因 | yīn | to continue | 後因得罪權貴 |
369 | 7 | 因 | yīn | to receive | 後因得罪權貴 |
370 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 後因得罪權貴 |
371 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 後因得罪權貴 |
372 | 7 | 因 | yīn | to be like | 後因得罪權貴 |
373 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 後因得罪權貴 |
374 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 後因得罪權貴 |
375 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 初主張排佛 |
376 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 初主張排佛 |
377 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 初主張排佛 |
378 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 初主張排佛 |
379 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 初主張排佛 |
380 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 初主張排佛 |
381 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 初主張排佛 |
382 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故以為名 |
383 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故以為名 |
384 | 7 | 名 | míng | rank; position | 故以為名 |
385 | 7 | 名 | míng | an excuse | 故以為名 |
386 | 7 | 名 | míng | life | 故以為名 |
387 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 故以為名 |
388 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 故以為名 |
389 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故以為名 |
390 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 故以為名 |
391 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 故以為名 |
392 | 7 | 名 | míng | moral | 故以為名 |
393 | 7 | 名 | míng | name; naman | 故以為名 |
394 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故以為名 |
395 | 7 | 杜 | dù | to stop; to prevent | 李杜 |
396 | 7 | 杜 | dù | to restrict | 李杜 |
397 | 7 | 杜 | dù | Du | 李杜 |
398 | 7 | 杜 | dù | birchleaf pear | 李杜 |
399 | 7 | 杜 | dù | pollia | 李杜 |
400 | 7 | 杜 | dù | to misrepresent | 李杜 |
401 | 7 | 杜 | dù | a hawk cuckoo | 李杜 |
402 | 7 | 杜 | dù | to refuse; to decline | 李杜 |
403 | 7 | 同 | tóng | like; same; similar | 與爾同銷萬古愁 |
404 | 7 | 同 | tóng | to be the same | 與爾同銷萬古愁 |
405 | 7 | 同 | tòng | an alley; a lane | 與爾同銷萬古愁 |
406 | 7 | 同 | tóng | to do something for somebody | 與爾同銷萬古愁 |
407 | 7 | 同 | tóng | Tong | 與爾同銷萬古愁 |
408 | 7 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 與爾同銷萬古愁 |
409 | 7 | 同 | tóng | to be unified | 與爾同銷萬古愁 |
410 | 7 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 與爾同銷萬古愁 |
411 | 7 | 同 | tóng | peace; harmony | 與爾同銷萬古愁 |
412 | 7 | 同 | tóng | an agreement | 與爾同銷萬古愁 |
413 | 7 | 同 | tóng | same; sama | 與爾同銷萬古愁 |
414 | 7 | 同 | tóng | together; saha | 與爾同銷萬古愁 |
415 | 7 | 從 | cóng | to follow | 並從之參禪 |
416 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 並從之參禪 |
417 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 並從之參禪 |
418 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 並從之參禪 |
419 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 並從之參禪 |
420 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 並從之參禪 |
421 | 7 | 從 | cóng | secondary | 並從之參禪 |
422 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 並從之參禪 |
423 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 並從之參禪 |
424 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 並從之參禪 |
425 | 7 | 從 | zòng | to release | 並從之參禪 |
426 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 並從之參禪 |
427 | 7 | 世 | shì | a generation | 世稱為王右丞 |
428 | 7 | 世 | shì | a period of thirty years | 世稱為王右丞 |
429 | 7 | 世 | shì | the world | 世稱為王右丞 |
430 | 7 | 世 | shì | years; age | 世稱為王右丞 |
431 | 7 | 世 | shì | a dynasty | 世稱為王右丞 |
432 | 7 | 世 | shì | secular; worldly | 世稱為王右丞 |
433 | 7 | 世 | shì | over generations | 世稱為王右丞 |
434 | 7 | 世 | shì | world | 世稱為王右丞 |
435 | 7 | 世 | shì | an era | 世稱為王右丞 |
436 | 7 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世稱為王右丞 |
437 | 7 | 世 | shì | to keep good family relations | 世稱為王右丞 |
438 | 7 | 世 | shì | Shi | 世稱為王右丞 |
439 | 7 | 世 | shì | a geologic epoch | 世稱為王右丞 |
440 | 7 | 世 | shì | hereditary | 世稱為王右丞 |
441 | 7 | 世 | shì | later generations | 世稱為王右丞 |
442 | 7 | 世 | shì | a successor; an heir | 世稱為王右丞 |
443 | 7 | 世 | shì | the current times | 世稱為王右丞 |
444 | 7 | 世 | shì | loka; a world | 世稱為王右丞 |
445 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 我輩復登臨 |
446 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 我輩復登臨 |
447 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 我輩復登臨 |
448 | 7 | 復 | fù | to restore | 我輩復登臨 |
449 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我輩復登臨 |
450 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 我輩復登臨 |
451 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我輩復登臨 |
452 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我輩復登臨 |
453 | 7 | 復 | fù | Fu | 我輩復登臨 |
454 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我輩復登臨 |
455 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我輩復登臨 |
456 | 7 | 文 | wén | writing; text | 字文房 |
457 | 7 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 字文房 |
458 | 7 | 文 | wén | Wen | 字文房 |
459 | 7 | 文 | wén | lines or grain on an object | 字文房 |
460 | 7 | 文 | wén | culture | 字文房 |
461 | 7 | 文 | wén | refined writings | 字文房 |
462 | 7 | 文 | wén | civil; non-military | 字文房 |
463 | 7 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 字文房 |
464 | 7 | 文 | wén | wen | 字文房 |
465 | 7 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 字文房 |
466 | 7 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 字文房 |
467 | 7 | 文 | wén | beautiful | 字文房 |
468 | 7 | 文 | wén | a text; a manuscript | 字文房 |
469 | 7 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 字文房 |
470 | 7 | 文 | wén | the text of an imperial order | 字文房 |
471 | 7 | 文 | wén | liberal arts | 字文房 |
472 | 7 | 文 | wén | a rite; a ritual | 字文房 |
473 | 7 | 文 | wén | a tattoo | 字文房 |
474 | 7 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 字文房 |
475 | 7 | 文 | wén | text; grantha | 字文房 |
476 | 7 | 風 | fēng | wind | 能生大地風 |
477 | 7 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 能生大地風 |
478 | 7 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 能生大地風 |
479 | 7 | 風 | fēng | prana | 能生大地風 |
480 | 7 | 風 | fēng | a scene | 能生大地風 |
481 | 7 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 能生大地風 |
482 | 7 | 風 | fēng | news | 能生大地風 |
483 | 7 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 能生大地風 |
484 | 7 | 風 | fēng | a fetish | 能生大地風 |
485 | 7 | 風 | fēng | a popular folk song | 能生大地風 |
486 | 7 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 能生大地風 |
487 | 7 | 風 | fēng | Feng | 能生大地風 |
488 | 7 | 風 | fēng | to blow away | 能生大地風 |
489 | 7 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 能生大地風 |
490 | 7 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 能生大地風 |
491 | 7 | 風 | fèng | fashion; vogue | 能生大地風 |
492 | 7 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 能生大地風 |
493 | 7 | 風 | fēng | weather | 能生大地風 |
494 | 7 | 風 | fēng | quick | 能生大地風 |
495 | 7 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 能生大地風 |
496 | 7 | 風 | fēng | wind element | 能生大地風 |
497 | 7 | 風 | fēng | wind; vayu | 能生大地風 |
498 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 參南泉普願得悟 |
499 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 參南泉普願得悟 |
500 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 參南泉普願得悟 |
Frequencies of all Words
Top 1119
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 惟有幽人自來去 |
2 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 惟有幽人自來去 |
3 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 惟有幽人自來去 |
4 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 惟有幽人自來去 |
5 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 惟有幽人自來去 |
6 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 惟有幽人自來去 |
7 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 惟有幽人自來去 |
8 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 惟有幽人自來去 |
9 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 惟有幽人自來去 |
10 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 惟有幽人自來去 |
11 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 惟有幽人自來去 |
12 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 惟有幽人自來去 |
13 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 惟有幽人自來去 |
14 | 33 | 有 | yǒu | You | 惟有幽人自來去 |
15 | 33 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 惟有幽人自來去 |
16 | 33 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 惟有幽人自來去 |
17 | 31 | 一 | yī | one | 一 |
18 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
19 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
20 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
21 | 31 | 一 | yì | whole; all | 一 |
22 | 31 | 一 | yī | first | 一 |
23 | 31 | 一 | yī | the same | 一 |
24 | 31 | 一 | yī | each | 一 |
25 | 31 | 一 | yī | certain | 一 |
26 | 31 | 一 | yī | throughout | 一 |
27 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
28 | 31 | 一 | yī | sole; single | 一 |
29 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
30 | 31 | 一 | yī | Yi | 一 |
31 | 31 | 一 | yī | other | 一 |
32 | 31 | 一 | yī | to unify | 一 |
33 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
34 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
35 | 31 | 一 | yī | or | 一 |
36 | 31 | 一 | yī | one; eka | 一 |
37 | 30 | 為 | wèi | for; to | 亦稱為李太白 |
38 | 30 | 為 | wèi | because of | 亦稱為李太白 |
39 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦稱為李太白 |
40 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦稱為李太白 |
41 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 亦稱為李太白 |
42 | 30 | 為 | wéi | to do | 亦稱為李太白 |
43 | 30 | 為 | wèi | for | 亦稱為李太白 |
44 | 30 | 為 | wèi | because of; for; to | 亦稱為李太白 |
45 | 30 | 為 | wèi | to | 亦稱為李太白 |
46 | 30 | 為 | wéi | in a passive construction | 亦稱為李太白 |
47 | 30 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 亦稱為李太白 |
48 | 30 | 為 | wéi | forming an adverb | 亦稱為李太白 |
49 | 30 | 為 | wéi | to add emphasis | 亦稱為李太白 |
50 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 亦稱為李太白 |
51 | 30 | 為 | wéi | to govern | 亦稱為李太白 |
52 | 29 | 的 | de | possessive particle | 中年辭官過著流離的生活 |
53 | 29 | 的 | de | structural particle | 中年辭官過著流離的生活 |
54 | 29 | 的 | de | complement | 中年辭官過著流離的生活 |
55 | 29 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 中年辭官過著流離的生活 |
56 | 23 | 詩 | shī | poem; verse | 詩選 |
57 | 23 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩選 |
58 | 23 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩選 |
59 | 23 | 詩 | shī | poetry | 詩選 |
60 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 人隨沙岸向江村 |
61 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人隨沙岸向江村 |
62 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 人隨沙岸向江村 |
63 | 21 | 人 | rén | everybody | 人隨沙岸向江村 |
64 | 21 | 人 | rén | adult | 人隨沙岸向江村 |
65 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 人隨沙岸向江村 |
66 | 21 | 人 | rén | an upright person | 人隨沙岸向江村 |
67 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人隨沙岸向江村 |
68 | 20 | 與 | yǔ | and | 與諸子登峴山 |
69 | 20 | 與 | yǔ | to give | 與諸子登峴山 |
70 | 20 | 與 | yǔ | together with | 與諸子登峴山 |
71 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 與諸子登峴山 |
72 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸子登峴山 |
73 | 20 | 與 | yù | to particate in | 與諸子登峴山 |
74 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 與諸子登峴山 |
75 | 20 | 與 | yù | to help | 與諸子登峴山 |
76 | 20 | 與 | yǔ | for | 與諸子登峴山 |
77 | 18 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其詩屬於自然一派 |
78 | 18 | 其 | qí | to add emphasis | 其詩屬於自然一派 |
79 | 18 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其詩屬於自然一派 |
80 | 18 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其詩屬於自然一派 |
81 | 18 | 其 | qí | he; her; it; them | 其詩屬於自然一派 |
82 | 18 | 其 | qí | probably; likely | 其詩屬於自然一派 |
83 | 18 | 其 | qí | will | 其詩屬於自然一派 |
84 | 18 | 其 | qí | may | 其詩屬於自然一派 |
85 | 18 | 其 | qí | if | 其詩屬於自然一派 |
86 | 18 | 其 | qí | or | 其詩屬於自然一派 |
87 | 18 | 其 | qí | Qi | 其詩屬於自然一派 |
88 | 18 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其詩屬於自然一派 |
89 | 17 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐 |
90 | 17 | 唐 | táng | Tang | 唐 |
91 | 17 | 唐 | táng | exagerated | 唐 |
92 | 17 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐 |
93 | 17 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐 |
94 | 17 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐 |
95 | 17 | 唐 | táng | China | 唐 |
96 | 17 | 唐 | táng | rude | 唐 |
97 | 17 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐 |
98 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 與處士裴迪等日談經典 |
99 | 17 | 等 | děng | to wait | 與處士裴迪等日談經典 |
100 | 17 | 等 | děng | degree; kind | 與處士裴迪等日談經典 |
101 | 17 | 等 | děng | plural | 與處士裴迪等日談經典 |
102 | 17 | 等 | děng | to be equal | 與處士裴迪等日談經典 |
103 | 17 | 等 | děng | degree; level | 與處士裴迪等日談經典 |
104 | 17 | 等 | děng | to compare | 與處士裴迪等日談經典 |
105 | 16 | 三 | sān | three | 三 |
106 | 16 | 三 | sān | third | 三 |
107 | 16 | 三 | sān | more than two | 三 |
108 | 16 | 三 | sān | very few | 三 |
109 | 16 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
110 | 16 | 三 | sān | San | 三 |
111 | 16 | 三 | sān | three; tri | 三 |
112 | 16 | 三 | sān | sa | 三 |
113 | 16 | 二 | èr | two | 二 |
114 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
115 | 16 | 二 | èr | second | 二 |
116 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
117 | 16 | 二 | èr | another; the other | 二 |
118 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
119 | 16 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
120 | 16 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字摩詰 |
121 | 16 | 字 | zì | Zi | 字摩詰 |
122 | 16 | 字 | zì | to love | 字摩詰 |
123 | 16 | 字 | zì | to teach; to educate | 字摩詰 |
124 | 16 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字摩詰 |
125 | 16 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字摩詰 |
126 | 16 | 字 | zì | diction; wording | 字摩詰 |
127 | 16 | 字 | zì | handwriting | 字摩詰 |
128 | 16 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字摩詰 |
129 | 16 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字摩詰 |
130 | 16 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字摩詰 |
131 | 16 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字摩詰 |
132 | 16 | 之 | zhī | him; her; them; that | 並從之參禪 |
133 | 16 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 並從之參禪 |
134 | 16 | 之 | zhī | to go | 並從之參禪 |
135 | 16 | 之 | zhī | this; that | 並從之參禪 |
136 | 16 | 之 | zhī | genetive marker | 並從之參禪 |
137 | 16 | 之 | zhī | it | 並從之參禪 |
138 | 16 | 之 | zhī | in | 並從之參禪 |
139 | 16 | 之 | zhī | all | 並從之參禪 |
140 | 16 | 之 | zhī | and | 並從之參禪 |
141 | 16 | 之 | zhī | however | 並從之參禪 |
142 | 16 | 之 | zhī | if | 並從之參禪 |
143 | 16 | 之 | zhī | then | 並從之參禪 |
144 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 並從之參禪 |
145 | 16 | 之 | zhī | is | 並從之參禪 |
146 | 16 | 之 | zhī | to use | 並從之參禪 |
147 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 並從之參禪 |
148 | 15 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋 |
149 | 15 | 宋 | sòng | Song | 宋 |
150 | 15 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋 |
151 | 14 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著有 |
152 | 14 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著有 |
153 | 14 | 著 | zhù | outstanding | 著有 |
154 | 14 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著有 |
155 | 14 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著有 |
156 | 14 | 著 | zhe | expresses a command | 著有 |
157 | 14 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著有 |
158 | 14 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著有 |
159 | 14 | 著 | zhāo | to add; to put | 著有 |
160 | 14 | 著 | zhuó | a chess move | 著有 |
161 | 14 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著有 |
162 | 14 | 著 | zhāo | OK | 著有 |
163 | 14 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著有 |
164 | 14 | 著 | zháo | to ignite | 著有 |
165 | 14 | 著 | zháo | to fall asleep | 著有 |
166 | 14 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著有 |
167 | 14 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著有 |
168 | 14 | 著 | zhù | to show | 著有 |
169 | 14 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著有 |
170 | 14 | 著 | zhù | to write | 著有 |
171 | 14 | 著 | zhù | to record | 著有 |
172 | 14 | 著 | zhù | a document; writings | 著有 |
173 | 14 | 著 | zhù | Zhu | 著有 |
174 | 14 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著有 |
175 | 14 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著有 |
176 | 14 | 著 | zhuó | to arrive | 著有 |
177 | 14 | 著 | zhuó | to result in | 著有 |
178 | 14 | 著 | zhuó | to command | 著有 |
179 | 14 | 著 | zhuó | a strategy | 著有 |
180 | 14 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著有 |
181 | 14 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著有 |
182 | 14 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著有 |
183 | 14 | 著 | zhe | attachment to | 著有 |
184 | 14 | 八 | bā | eight | 八 |
185 | 14 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
186 | 14 | 八 | bā | eighth | 八 |
187 | 14 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
188 | 14 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
189 | 13 | 中 | zhōng | middle | 考進士不中 |
190 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 考進士不中 |
191 | 13 | 中 | zhōng | China | 考進士不中 |
192 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 考進士不中 |
193 | 13 | 中 | zhōng | in; amongst | 考進士不中 |
194 | 13 | 中 | zhōng | midday | 考進士不中 |
195 | 13 | 中 | zhōng | inside | 考進士不中 |
196 | 13 | 中 | zhōng | during | 考進士不中 |
197 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 考進士不中 |
198 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 考進士不中 |
199 | 13 | 中 | zhōng | half | 考進士不中 |
200 | 13 | 中 | zhōng | just right; suitably | 考進士不中 |
201 | 13 | 中 | zhōng | while | 考進士不中 |
202 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 考進士不中 |
203 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 考進士不中 |
204 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 考進士不中 |
205 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 考進士不中 |
206 | 13 | 中 | zhōng | middle | 考進士不中 |
207 | 13 | 號 | hào | number | 號青蓮居士 |
208 | 13 | 號 | hào | a unit | 號青蓮居士 |
209 | 13 | 號 | háo | to yell; to howl | 號青蓮居士 |
210 | 13 | 號 | hào | a name | 號青蓮居士 |
211 | 13 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 號青蓮居士 |
212 | 13 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 號青蓮居士 |
213 | 13 | 號 | hào | a size | 號青蓮居士 |
214 | 13 | 號 | hào | a date; a day of the month | 號青蓮居士 |
215 | 13 | 號 | hào | to make a mark | 號青蓮居士 |
216 | 13 | 號 | hào | to examine a pulse | 號青蓮居士 |
217 | 13 | 號 | hào | an order; a command | 號青蓮居士 |
218 | 13 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 號青蓮居士 |
219 | 13 | 號 | hào | a kind; a type | 號青蓮居士 |
220 | 13 | 號 | hào | a unit | 號青蓮居士 |
221 | 13 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 號青蓮居士 |
222 | 13 | 號 | hào | a bugle call | 號青蓮居士 |
223 | 13 | 號 | hào | to beckon; to call | 號青蓮居士 |
224 | 13 | 號 | hào | to command; to order | 號青蓮居士 |
225 | 13 | 號 | hào | to assert | 號青蓮居士 |
226 | 13 | 號 | hào | to address | 號青蓮居士 |
227 | 13 | 號 | háo | to sob; to cry | 號青蓮居士 |
228 | 12 | 七 | qī | seven | 七五九 |
229 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七五九 |
230 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七五九 |
231 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七五九 |
232 | 11 | 於 | yú | in; at | 曾於太學賦詩 |
233 | 11 | 於 | yú | in; at | 曾於太學賦詩 |
234 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 曾於太學賦詩 |
235 | 11 | 於 | yú | to go; to | 曾於太學賦詩 |
236 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 曾於太學賦詩 |
237 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 曾於太學賦詩 |
238 | 11 | 於 | yú | from | 曾於太學賦詩 |
239 | 11 | 於 | yú | give | 曾於太學賦詩 |
240 | 11 | 於 | yú | oppposing | 曾於太學賦詩 |
241 | 11 | 於 | yú | and | 曾於太學賦詩 |
242 | 11 | 於 | yú | compared to | 曾於太學賦詩 |
243 | 11 | 於 | yú | by | 曾於太學賦詩 |
244 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 曾於太學賦詩 |
245 | 11 | 於 | yú | for | 曾於太學賦詩 |
246 | 11 | 於 | yú | Yu | 曾於太學賦詩 |
247 | 11 | 於 | wū | a crow | 曾於太學賦詩 |
248 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 曾於太學賦詩 |
249 | 11 | 六 | liù | six | 六九九 |
250 | 11 | 六 | liù | sixth | 六九九 |
251 | 11 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六九九 |
252 | 11 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六九九 |
253 | 11 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 曾於太學賦詩 |
254 | 11 | 曾 | zēng | great-grand | 曾於太學賦詩 |
255 | 11 | 曾 | zēng | Zeng | 曾於太學賦詩 |
256 | 11 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾於太學賦詩 |
257 | 11 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾於太學賦詩 |
258 | 11 | 曾 | zēng | even more; still more | 曾於太學賦詩 |
259 | 11 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 曾於太學賦詩 |
260 | 11 | 曾 | céng | deep | 曾於太學賦詩 |
261 | 11 | 稱 | chēng | to call; to address | 蘇東坡稱其 |
262 | 11 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 蘇東坡稱其 |
263 | 11 | 稱 | chēng | to say; to describe | 蘇東坡稱其 |
264 | 11 | 稱 | chēng | to weigh | 蘇東坡稱其 |
265 | 11 | 稱 | chèng | to weigh | 蘇東坡稱其 |
266 | 11 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 蘇東坡稱其 |
267 | 11 | 稱 | chēng | to name; to designate | 蘇東坡稱其 |
268 | 11 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 蘇東坡稱其 |
269 | 11 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 蘇東坡稱其 |
270 | 11 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 蘇東坡稱其 |
271 | 11 | 稱 | chèn | to pretend | 蘇東坡稱其 |
272 | 11 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 蘇東坡稱其 |
273 | 11 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 蘇東坡稱其 |
274 | 11 | 稱 | chèng | scales | 蘇東坡稱其 |
275 | 11 | 稱 | chèng | a standard weight | 蘇東坡稱其 |
276 | 11 | 稱 | chēng | reputation | 蘇東坡稱其 |
277 | 11 | 稱 | chèng | a steelyard | 蘇東坡稱其 |
278 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 生時 |
279 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 生時 |
280 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 生時 |
281 | 11 | 時 | shí | at that time | 生時 |
282 | 11 | 時 | shí | fashionable | 生時 |
283 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 生時 |
284 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 生時 |
285 | 11 | 時 | shí | tense | 生時 |
286 | 11 | 時 | shí | particular; special | 生時 |
287 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 生時 |
288 | 11 | 時 | shí | hour (measure word) | 生時 |
289 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 生時 |
290 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 生時 |
291 | 11 | 時 | shí | seasonal | 生時 |
292 | 11 | 時 | shí | frequently; often | 生時 |
293 | 11 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 生時 |
294 | 11 | 時 | shí | on time | 生時 |
295 | 11 | 時 | shí | this; that | 生時 |
296 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 生時 |
297 | 11 | 時 | shí | hour | 生時 |
298 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 生時 |
299 | 11 | 時 | shí | Shi | 生時 |
300 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 生時 |
301 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 生時 |
302 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 生時 |
303 | 11 | 九 | jiǔ | nine | 七五九 |
304 | 11 | 九 | jiǔ | many | 七五九 |
305 | 11 | 九 | jiǔ | nine; nava | 七五九 |
306 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
307 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
308 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
309 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以 |
310 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以 |
311 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
312 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
313 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
314 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
315 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
316 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
317 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
318 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
319 | 10 | 以 | yǐ | very | 以 |
320 | 10 | 以 | yǐ | already | 以 |
321 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
322 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
323 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
324 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
325 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
326 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 失意而歸 |
327 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 失意而歸 |
328 | 10 | 而 | ér | you | 失意而歸 |
329 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 失意而歸 |
330 | 10 | 而 | ér | right away; then | 失意而歸 |
331 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 失意而歸 |
332 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 失意而歸 |
333 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 失意而歸 |
334 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 失意而歸 |
335 | 10 | 而 | ér | so as to | 失意而歸 |
336 | 10 | 而 | ér | only then | 失意而歸 |
337 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 失意而歸 |
338 | 10 | 而 | néng | can; able | 失意而歸 |
339 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 失意而歸 |
340 | 10 | 而 | ér | me | 失意而歸 |
341 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 失意而歸 |
342 | 10 | 而 | ér | possessive | 失意而歸 |
343 | 10 | 五 | wǔ | five | 第二十五課 |
344 | 10 | 五 | wǔ | fifth musical note | 第二十五課 |
345 | 10 | 五 | wǔ | Wu | 第二十五課 |
346 | 10 | 五 | wǔ | the five elements | 第二十五課 |
347 | 10 | 五 | wǔ | five; pañca | 第二十五課 |
348 | 10 | 在 | zài | in; at | 羊公碑尚在 |
349 | 10 | 在 | zài | at | 羊公碑尚在 |
350 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 羊公碑尚在 |
351 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 羊公碑尚在 |
352 | 10 | 在 | zài | to consist of | 羊公碑尚在 |
353 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 羊公碑尚在 |
354 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 羊公碑尚在 |
355 | 10 | 來 | lái | to come | 千金散盡還復來 |
356 | 10 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 千金散盡還復來 |
357 | 10 | 來 | lái | please | 千金散盡還復來 |
358 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 千金散盡還復來 |
359 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 千金散盡還復來 |
360 | 10 | 來 | lái | ever since | 千金散盡還復來 |
361 | 10 | 來 | lái | wheat | 千金散盡還復來 |
362 | 10 | 來 | lái | next; future | 千金散盡還復來 |
363 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 千金散盡還復來 |
364 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 千金散盡還復來 |
365 | 10 | 來 | lái | to earn | 千金散盡還復來 |
366 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 千金散盡還復來 |
367 | 10 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 夏日過青龍寺謁操禪師 |
368 | 10 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 夏日過青龍寺謁操禪師 |
369 | 9 | 四 | sì | four | 四 |
370 | 9 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
371 | 9 | 四 | sì | fourth | 四 |
372 | 9 | 四 | sì | Si | 四 |
373 | 9 | 四 | sì | four; catur | 四 |
374 | 9 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山寺鐘鳴晝已昏 |
375 | 9 | 山 | shān | Shan | 山寺鐘鳴晝已昏 |
376 | 9 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山寺鐘鳴晝已昏 |
377 | 9 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山寺鐘鳴晝已昏 |
378 | 9 | 山 | shān | a gable | 山寺鐘鳴晝已昏 |
379 | 9 | 山 | shān | mountain; giri | 山寺鐘鳴晝已昏 |
380 | 9 | 集 | jí | to gather; to collect | 孟浩然集 |
381 | 9 | 集 | jí | collected works; collection | 孟浩然集 |
382 | 9 | 集 | jí | volume; part | 孟浩然集 |
383 | 9 | 集 | jí | to stablize; to settle | 孟浩然集 |
384 | 9 | 集 | jí | used in place names | 孟浩然集 |
385 | 9 | 集 | jí | to mix; to blend | 孟浩然集 |
386 | 9 | 集 | jí | to hit the mark | 孟浩然集 |
387 | 9 | 集 | jí | to compile | 孟浩然集 |
388 | 9 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 孟浩然集 |
389 | 9 | 集 | jí | to rest; to perch | 孟浩然集 |
390 | 9 | 集 | jí | a market | 孟浩然集 |
391 | 9 | 集 | jí | the origin of suffering | 孟浩然集 |
392 | 9 | 無 | wú | no | 無睽不暫同 |
393 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無睽不暫同 |
394 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 無睽不暫同 |
395 | 9 | 無 | wú | has not yet | 無睽不暫同 |
396 | 9 | 無 | mó | mo | 無睽不暫同 |
397 | 9 | 無 | wú | do not | 無睽不暫同 |
398 | 9 | 無 | wú | not; -less; un- | 無睽不暫同 |
399 | 9 | 無 | wú | regardless of | 無睽不暫同 |
400 | 9 | 無 | wú | to not have | 無睽不暫同 |
401 | 9 | 無 | wú | um | 無睽不暫同 |
402 | 9 | 無 | wú | Wu | 無睽不暫同 |
403 | 9 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無睽不暫同 |
404 | 9 | 無 | wú | not; non- | 無睽不暫同 |
405 | 9 | 無 | mó | mo | 無睽不暫同 |
406 | 9 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 唐代禪僧 |
407 | 9 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 唐代禪僧 |
408 | 9 | 僧 | sēng | Seng | 唐代禪僧 |
409 | 9 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 唐代禪僧 |
410 | 9 | 後 | hòu | after; later | 歸隱後 |
411 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 歸隱後 |
412 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 歸隱後 |
413 | 9 | 後 | hòu | behind | 歸隱後 |
414 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 歸隱後 |
415 | 9 | 後 | hòu | late; later | 歸隱後 |
416 | 9 | 後 | hòu | arriving late | 歸隱後 |
417 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 歸隱後 |
418 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 歸隱後 |
419 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 歸隱後 |
420 | 9 | 後 | hòu | then | 歸隱後 |
421 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 歸隱後 |
422 | 9 | 後 | hòu | Hou | 歸隱後 |
423 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 歸隱後 |
424 | 9 | 後 | hòu | following | 歸隱後 |
425 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 歸隱後 |
426 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 歸隱後 |
427 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 歸隱後 |
428 | 9 | 後 | hòu | Hou | 歸隱後 |
429 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 歸隱後 |
430 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 歸隱後 |
431 | 8 | 雲 | yún | cloud | 雲自無心水自閒 |
432 | 8 | 雲 | yún | Yunnan | 雲自無心水自閒 |
433 | 8 | 雲 | yún | Yun | 雲自無心水自閒 |
434 | 8 | 雲 | yún | to say | 雲自無心水自閒 |
435 | 8 | 雲 | yún | to have | 雲自無心水自閒 |
436 | 8 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 雲自無心水自閒 |
437 | 8 | 雲 | yún | in this way | 雲自無心水自閒 |
438 | 8 | 雲 | yún | cloud; megha | 雲自無心水自閒 |
439 | 8 | 雲 | yún | to say; iti | 雲自無心水自閒 |
440 | 8 | 又 | yòu | again; also | 又善書畫 |
441 | 8 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又善書畫 |
442 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又善書畫 |
443 | 8 | 又 | yòu | and | 又善書畫 |
444 | 8 | 又 | yòu | furthermore | 又善書畫 |
445 | 8 | 又 | yòu | in addition | 又善書畫 |
446 | 8 | 又 | yòu | but | 又善書畫 |
447 | 8 | 又 | yòu | again; also; punar | 又善書畫 |
448 | 8 | 官 | guān | an office | 玄宗時官至尚書右丞 |
449 | 8 | 官 | guān | an official; a government official | 玄宗時官至尚書右丞 |
450 | 8 | 官 | guān | official; state-run | 玄宗時官至尚書右丞 |
451 | 8 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 玄宗時官至尚書右丞 |
452 | 8 | 官 | guān | an official rank; an official title | 玄宗時官至尚書右丞 |
453 | 8 | 官 | guān | governance | 玄宗時官至尚書右丞 |
454 | 8 | 官 | guān | a sense organ | 玄宗時官至尚書右丞 |
455 | 8 | 官 | guān | office | 玄宗時官至尚書右丞 |
456 | 8 | 官 | guān | public | 玄宗時官至尚書右丞 |
457 | 8 | 官 | guān | an organ | 玄宗時官至尚書右丞 |
458 | 8 | 官 | guān | a polite form of address | 玄宗時官至尚書右丞 |
459 | 8 | 官 | guān | Guan | 玄宗時官至尚書右丞 |
460 | 8 | 官 | guān | to appoint | 玄宗時官至尚書右丞 |
461 | 8 | 官 | guān | to hold a post | 玄宗時官至尚書右丞 |
462 | 8 | 官 | guān | minister; official | 玄宗時官至尚書右丞 |
463 | 8 | 唐代 | Táng dài | Tang Dynasty | 唐代太原祁 |
464 | 8 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 遙知空病空 |
465 | 8 | 空 | kòng | free time | 遙知空病空 |
466 | 8 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 遙知空病空 |
467 | 8 | 空 | kōng | the sky; the air | 遙知空病空 |
468 | 8 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 遙知空病空 |
469 | 8 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 遙知空病空 |
470 | 8 | 空 | kòng | empty space | 遙知空病空 |
471 | 8 | 空 | kōng | without substance | 遙知空病空 |
472 | 8 | 空 | kōng | to not have | 遙知空病空 |
473 | 8 | 空 | kòng | opportunity; chance | 遙知空病空 |
474 | 8 | 空 | kōng | vast and high | 遙知空病空 |
475 | 8 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 遙知空病空 |
476 | 8 | 空 | kòng | blank | 遙知空病空 |
477 | 8 | 空 | kòng | expansive | 遙知空病空 |
478 | 8 | 空 | kòng | lacking | 遙知空病空 |
479 | 8 | 空 | kōng | plain; nothing else | 遙知空病空 |
480 | 8 | 空 | kōng | Emptiness | 遙知空病空 |
481 | 8 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 遙知空病空 |
482 | 8 | 至 | zhì | to; until | 玄宗時官至尚書右丞 |
483 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 玄宗時官至尚書右丞 |
484 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 玄宗時官至尚書右丞 |
485 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 玄宗時官至尚書右丞 |
486 | 7 | 子 | zǐ | child; son | 字子厚 |
487 | 7 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子厚 |
488 | 7 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子厚 |
489 | 7 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子厚 |
490 | 7 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子厚 |
491 | 7 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 字子厚 |
492 | 7 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子厚 |
493 | 7 | 子 | zǐ | master | 字子厚 |
494 | 7 | 子 | zǐ | viscount | 字子厚 |
495 | 7 | 子 | zi | you; your honor | 字子厚 |
496 | 7 | 子 | zǐ | masters | 字子厚 |
497 | 7 | 子 | zǐ | person | 字子厚 |
498 | 7 | 子 | zǐ | young | 字子厚 |
499 | 7 | 子 | zǐ | seed | 字子厚 |
500 | 7 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子厚 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
唐 | táng | Tang; China; cīna | |
三 |
|
|
|
二 | èr | two; dvā; dvi | |
着 | 著 | zhe | attachment to |
八 | bā | eight; aṣṭa | |
中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱新觉罗 | 愛新覺羅 | 195 | Aisin Gioro |
白居易 | 66 | Bai Juyi | |
板桥 | 板橋 | 98 |
|
半山 | 66 | Banshan | |
北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
禅月 | 禪月 | 99 | Chanyue |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大慧宗杲 | 100 | Dahui Zonggao; Zonggao | |
德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
德韶 | 100 | Deshao | |
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东海若 | 東海若 | 68 | God of the Eastern Sea |
东林寺 | 東林寺 | 100 | Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery |
东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
杜甫 | 68 | Du Fu | |
杜牧 | 68 | Du Mu | |
阿房宫赋 | 阿房宮賦 | 196 | Epang Palace |
法身 | 70 |
|
|
法眼宗 | 102 | The Fayan School | |
飞来峰 | 飛來峰 | 102 | Feilai Peak |
汾阳无德禅师语录 | 汾陽無德禪師語錄 | 70 | Quotations from Chan Master Fenyang Wude |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
傅大士 | 102 | Venerable Master Fu; Great Adept Fu | |
高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
高宗 | 71 |
|
|
广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
广宁 | 廣寧 | 103 | Guangning |
贯休 | 貫休 | 103 | Guanxiu |
沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
国子监 | 國子監 | 103 | Imperial Academy |
古文运动 | 古文運動 | 71 | Classical Revival |
韩 | 韓 | 104 |
|
韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
翰林 | 104 | Hanlin | |
郝 | 104 |
|
|
河东 | 河東 | 104 |
|
横滨 | 橫濱 | 104 | Yokohama |
荷泽 | 荷澤 | 104 | Lotus marsh |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
黄庭坚 | 黃庭堅 | 72 |
|
黄河 | 黃河 | 72 | Yellow River |
黄州 | 黃州 | 104 | Huangzhou |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
吉安 | 106 |
|
|
监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
江 | 106 |
|
|
江南 | 74 |
|
|
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
江西 | 106 | Jiangxi | |
剑南 | 劍南 | 106 | Jiannan |
尖山 | 74 |
|
|
建阳 | 建陽 | 106 | Jianyang |
吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
晋 | 晉 | 106 |
|
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
寂照 | 106 | Jakushō | |
句容 | 106 | Jurong | |
开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
开元盛世 | 開元盛世 | 75 | Peak of Tang prosperity during Kaiyuan reign |
康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
科举 | 科舉 | 75 | Imperial Examinations |
李白 | 76 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
李太白 | 108 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
李太白集 | 76 | Li Bai Collected Works | |
理学 | 理學 | 76 | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way |
梁 | 108 |
|
|
李翱 | 108 | Li Ao | |
临安府 | 臨安府 | 76 | Lin'an Prefecture |
临川 | 臨川 | 76 | Linchuan |
灵隐寺 | 靈隱寺 | 76 | Lingyin Temple |
临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
刘长卿 | 劉長卿 | 76 | Liu Zhang Qing |
柳宗元 | 76 | Liu Zongyuan | |
柳河 | 108 | Liuhe | |
柳州 | 108 | Liuzhou | |
理学家 | 理學家 | 76 | Rationalism; Neo-Confucianism |
龙城 | 龍城 | 108 | Longcheng |
陆游 | 陸游 | 108 | Lu You |
鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
曼殊 | 109 |
|
|
孟浩然 | 109 | Meng Haoran | |
蒙古 | 109 | Mongolia | |
蒙山 | 109 | Mengshan | |
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
民权县 | 民權縣 | 109 | Minquan |
南朝 | 78 | Sourthern Dynasties | |
南朝梁 | 78 | Liang Dynasty | |
南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
南泉 | 110 | Nanquan | |
南庄 | 南莊 | 110 | Nanzhuang |
凝然 | 110 | Gyōnen | |
庞公 | 龐公 | 112 | Pang Gong |
平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
平野 | 112 | Hirano | |
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
乾隆 | 81 | Qian Long | |
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
青州 | 81 |
|
|
秦淮 | 113 | Qinhuai | |
仁宗 | 82 | Emperor Renzong of Yuan | |
日本 | 114 | Japan | |
儒者 | 114 | Confucian | |
汝州 | 114 | Ruzhou | |
三苏 | 三蘇 | 115 | Three Su father and sons |
三月 | 115 |
|
|
善慧 | 83 | Shan Hui | |
善昭 | 83 | Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上海 | 83 | Shanghai | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
渑池 | 澠池 | 83 | Mianchi |
神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
石霜 | 115 |
|
|
世宗 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
四书 | 四書 | 115 | Four Books |
四川 | 115 | Sichuan | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
宋代 | 83 |
|
|
松下 | 115 | Matsushita (name) / Panasonic (brand) | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
苏轼 | 蘇軾 | 83 | Su Shi |
隋 | 83 | Sui Dynasty | |
随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
苏曼殊 | 蘇曼殊 | 83 | Su Manshu |
太白 | 84 | Taebaek | |
太学 | 太學 | 84 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太原 | 84 | Taiyuan | |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
同安 | 84 | Tongan District | |
万松行秀 | 萬松行秀 | 87 | Wan Song Xing Xiu |
王安石 | 119 | Wang Anshi | |
王维 | 王維 | 119 | Wang Wei |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
王因 | 119 | Wangyin | |
潍 | 濰 | 119 | Wei River |
维摩诘 | 維摩詰 | 119 | Vimalakirti |
渭南 | 87 | Weinan | |
文天祥 | 87 | Wen Tianxiang | |
文山 | 119 |
|
|
五代 | 87 | Five Dynasties | |
无德 | 無德 | 87 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
武昌 | 87 |
|
|
吴越 | 吳越 | 119 |
|
贤首 | 賢首 | 120 | Sage Chief |
西林 | 120 |
|
|
辛弃疾 | 辛棄疾 | 88 | Xin Qiji |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
西天 | 88 | India; Indian continent | |
玄宗 | 88 | Emperor Xuanzong of Tang | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
药山惟俨 | 藥山惟儼 | 121 | Yaoshan Weiyan |
耶律楚材 | 121 | Yelü Chucai | |
一九 | 121 | Amitābha | |
印度 | 121 | India | |
雍正 | 89 | Emperor Yong Zheng | |
永济 | 永濟 | 89 | Yongji |
永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
永州 | 121 | Yongzhou | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
曾参 | 曾參 | 90 | Zeng Shen |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
章炳麟 | 122 | Zhang Binglin / Zhang Taiyan | |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
赵州从諗 | 趙州從諗 | 90 | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen |
浙江 | 90 |
|
|
贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
正气歌 | 正氣歌 | 90 | Zhengqi Ge |
贞元 | 貞元 | 122 |
|
智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中山 | 122 |
|
|
中天 | 122 | Central North India | |
昼 | 晝 | 122 |
|
朱熹 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
朱子 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi | |
爪哇 | 122 |
|
|
竹林寺 | 90 | Zhulin Temple | |
子美 | 122 | Zimei; Du Fu | |
紫阳 | 紫陽 | 122 | Ziyang |
宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 70.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
不生 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅味 | 禪味 | 99 |
|
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
稠林 | 99 | a dense forest | |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
传法 | 傳法 | 99 |
|
慈恩 | 99 |
|
|
道俗 | 100 |
|
|
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
法门 | 法門 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
皈依 | 103 |
|
|
含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
何似 | 104 | Comparison to what? | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
活水 | 104 | Flowing Water | |
迦陵 | 106 | kalavinka; kalaviṅka | |
接化 | 106 | to guide and protect | |
机用 | 機用 | 106 | skillful application |
老僧 | 108 | an old monk | |
龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
曼殊 | 109 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
鸟迹 | 鳥迹 | 110 |
|
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
入室 | 114 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
僧信二众 | 僧信二眾 | 115 | monastic and lay assemblies |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧院 | 115 | a monastery; a vihara | |
上人 | 115 |
|
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
实性 | 實性 | 115 |
|
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
谈经 | 談經 | 116 |
|
天眼 | 116 |
|
|
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无心 | 無心 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
西来意 | 西來意 | 120 |
|
香积 | 香積 | 120 |
|
心法 | 120 | mental objects | |
胸怀法界 | 胸懷法界 | 120 | Embrace the Dharma Realm in the Mind |
一念 | 121 |
|
|
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
至道无难 | 至道無難 | 122 | The Ultimate Way is not Difficult |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
自性 | 122 |
|
|
宗要 | 122 |
|
|
尊宿 | 122 | a senior monk | |
坐断 | 坐斷 | 122 |
|